D21815KS - Martelo perfurador DEWALT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho D21815KS DEWALT em formato PDF.

📄 116 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice DEWALT D21815KS - page 71
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEWALT

Modelo : D21815KS

Categoria : Martelo perfurador

Baixe as instruções para o seu Martelo perfurador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual D21815KS - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. D21815KS da marca DEWALT.

MANUAL DE UTILIZADOR D21815KS DEWALT

BERBEQUIM DE PERCUSSÃO

D21805/D21810/D21815 Parabéns! Escolheu uma ferramenta DEWALT. Muitos anos de experiência, um desenvolvimento contínuo de produtos e o espírito de inovação fizeram da DEWALT um dos parceiros mais fiáveis para os utilizadores profissionais. Dados técnicos D21805 D21810 Voltagem

Velocidade em vazio 1a velocidade 2a velocidade mín.-1 mín.-1

Impacto em vazio 1a velocidade 2a velocidade mín.-1 mín.-1

Capacidade máxima de perfuração em aço/madeira/betão

13/35/20 13/35/20 13/40/20 Tamanho da rosca do veio da bucha UNF 1/2" x 20 1/2" x 20 1/2" x 20 Diâmetro do colar

Nível de pressão acústica em conformidade com EN 60745: Pressão acústica (LpA) dB(A)

Imprecisão (KpA) dB(A) 3,1 3,1 3,1 Potência acústica (LWA) dB(A)

Imprecisão (KWA) dB(A) 3,0 3,0 3,0 Valores totais de vibração (soma vectorial triaxial) determinados em conformidade com EN 60745: Valor de emissão de vibrações ah Perfuração de metal ah,D = K de variabilidade = m/s² m/s² 4,5 1,5 4,5 1,5 < 2,5 1,5 Valor de emissão de vibrações ah Berbequim de impacto ah,ID = K de variabilidade = m/s² m/s²

PORTUGUÊS Fusíveis: Europa Ferramentas de 230 V 10 Amperes, rede O nível de emissão de vibrações apresentado neste folheto informativo foi medido de acordo com um teste-padrão apresentado em EN 60745 e poderá ser utilizado na comparação das diversas ferramentas entre si. Pode ser utilizado para uma avaliação preliminar do nível de exposição. ATENÇÃO: ● O nível de emissão de vibrações declarado refere-se às principais aplicações da ferramenta. Se, no entanto, a ferramenta for utilizada para diferentes aplicações, envolvendo diferentes acessórios ou mantida de forma ineficiente, a emissão de vibrações poderá divergir. Este factor poderá aumentar significativamente o nível de exposição no decorrer do período total de trabalho. ● Uma estimativa do nível de exposição à vibração deverá ainda tomar em consideração o número de vezes em que a ferramenta é desligada ou quando se encontra em funcionamento, mas sem realizar nenhuma função. Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição no decorrer do período total de trabalho. ● Identifique medidas de segurança adicionais que possam proteger o operador dos efeitos da vibração, tais como: manutenção da ferramenta e acessórios, conservar as mãos quentes, organização dos padrões de trabalho. Definições: Directrizes de Segurança As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de advertência. Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos.

PERIGO: indica uma situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, irá resultar em morte ou lesões graves. ATENÇÃO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves. CUIDADO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas. CUIDADO: utilizado sem o símbolo de alerta de segurança, indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais. Indica risco de choque eléctrico. Indica risco de incêndio. Declaração CE de conformidade D21805/D21810/D21815 A DEWALT declara que estas ferramentas eléctricas foram concebidas em conformidade com: 98/37CE (até 28 de Dez. de 2009), 2006/42/CE (a partir de 29 de Dez. de 2009), 2004/108/CE, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60745-1, EN 60745-2-1. Para mais informações, queira consultar a DEWALT no endereço abaixo ou a parte de trás do presente manual. PORTUGUÊS O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DEWALT. Horst Großmann Vice-presidente de Engenharia e Desenvolvimento de Produtos DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11 D-65510, Idstein, Alemanha

Instruções de segurança ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções. Avisos de segurança gerais relativos a ferramentas eléctricas ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções poderá resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves. Guarde todos os avisos e instruções para futuras consultas Em todos os avisos que se seguem, o termo "ferramenta eléctrica" refere-se à sua ferramenta accionada por alimentação da rede eléctrica (com fio) ou por bateria (sem fio). 1 Segurança da área de trabalho a Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes. b Não utilize as ferramentas eléctricas em ambientes explosivos ou na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas criam faíscas que podem inflamar as poeiras ou os fumos. c Mantenha crianças e outras pessoas à distância quando utilizar a ferramenta eléctrica. As distracções podem levar à perda de controlo. 2 Segurança eléctrica a As fichas das ferramentas eléctricas têm de ser compatíveis com a tomada. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra. Fichas não modificadas e tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico. b Evite o contacto corporal com superfícies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Se o seu corpo estiver ligado à terra, o risco de choque eléctrico é maior. c Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou a condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. d Não utilize indevidamente o cabo. Nunca o utilize para carregar, arrastar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, pontas afiadas ou peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico. e Ao operar a ferramenta eléctrica fora de casa, utilize uma extensão adequada para a utilização ao ar livre. A utilização de um cabo adequado para o ar livre reduz o risco de choque eléctrico. f Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico. 3 Segurança pessoal a Mantenha-se atento, preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao operar uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção durante a utilização de ferramentas eléctricas poderá resultar em ferimentos graves.

PORTUGUÊS b Use equipamento de protecção pessoal. Use sempre protecção ocular. O equipamento de protecção, como máscara antipoeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, usado nas condições apropriadas, reduz o risco de lesões. c Evite um accionamento acidental. Certifique-se de que o interruptor esteja na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação eléctrica e/ou bateria ou antes de levantar ou transportar a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se ligar aparelhos que estejam com o interruptor ligado, poderá originar acidentes. d Retire qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de porcas ou chave de ajuste colocada numa parte móvel do aparelho poderá resultar em lesões. e Não se estique demasiado. Mantenha-se sempre em posição firme e equilibrada. Desta forma, será mais fácil controlar o aparelho em situações inesperadas. f Use roupa apropriada. Não use roupa larga nem jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastados de partes em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças em movimento. g Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de pó e de dispositivos de recolha, assegure-se de que estejam ligados e sejam utilizados correctamente. A utilização de dispositivos de recolha do pó pode reduzir os riscos provocados por poeiras. 4 Utilização e manutenção de ferramentas eléctricas a Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta eléctrica adequada fará um trabalho melhor e mais seguro ao ritmo para que foi concebida. b Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor

de ligar e desligar é um perigo e tem de ser reparada. Retire a ficha da tomada e/ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer ajustes no aparelho, substituir acessórios ou armazenar a ferramenta eléctrica. Estas medidas de segurança evitam que a ferramenta eléctrica seja ligada acidentalmente. Guarde as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças e não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou com estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas sem formação. Faça a manutenção das ferramentas eléctricas. Verifique se as partes móveis do aparelho estão alinhadas e não emperram, se existem peças partidas ou danificadas e qualquer outra situação que possa interferir com o funcionamento do aparelho. Caso existam peças danificadas, devem ser reparadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes têm como causa a manutenção insuficiente das ferramentas eléctricas. Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de corte devidamente tratadas, com arestas de corte afiadas, emperram com menos frequência e controlam-se com maior facilidade. Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios e as peças, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada. A utilização da ferramenta eléctrica para fins diferentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas. 5 Reparação a A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta forma, é assegurada a segurança da ferramenta eléctrica. PORTUGUÊS Instruções adicionais de segurança para berbequins de percussão ● Utilize protectores auriculares com os berbequins de percussão. A exposição ao ruído poderá provocar perda de audição. ● Utilize os punhos auxiliares fornecidos com a ferramenta. A perda de controlo da mesma pode provocar ferimentos pessoais. ● Segure sempre a ferramenta pelas superfícies de pega isoladas ao efectuar trabalhos, durante os quais a ferramenta de corte possa entrar em contacto com cabos eléctricos escondidos ou com o cabo da ferramenta. O contacto com um cabo com tensão também coloca as partes metálicas da ferramenta eléctrica sob tensão, resultando em choque eléctrico. Marcações na ferramenta Os seguintes pictogramas são mostrados na ferramenta. Ler o manual de instruções antes de utilizar. Riscos residuais Apesar da aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e da implementação de instrumentos de segurança, certos riscos residuais não podem ser evitados. Estas são: ● Diminuição da audição. ● Risco de ferimentos pessoais resultantes da projecção de partículas. ● Risco de queimaduras resultantes do aquecimento dos acessórios durante a sua utilização. ● Risco de ferimentos pessoais resultantes da utilização prolongada. ● Risco de trilhamento dos dedos ao substituir o acessório. ● Problemas de saúde provocados pela inalação do pó produzido ao trabalhar em betão e/o alvenaria. 1 Punho lateral 1 Vareta de ajuste da profundidade 1 Chave da bucha 1 Caixa de transporte (apenas modelos K) 1 Manual de instruções 1 Vista dos componentes destacados ● Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios apresentam sinais de danos que possam ter ocorrido durante o transporte. ● Antes de utilizar a ferramenta, dedique o tempo necessário à leitura e compreensão deste manual. Descrição (fig. A) ATENÇÃO: Nunca modifique a ferramenta eléctrica ou qualquer uma das suas peças. Podem ocorrer danos ou lesões. Utilização O seu berbequim de percussão D21805/D21810/ D21815 foi projectado para aplicações do tipo profissional de perfuração, com ou sem percussão, e para aparafusar/desaparafusar. NÃO utilize A ferramenta na presença de humidade ou de líquidos ou gases inflamáveis. Este berbequim de percussão é uma ferramenta eléctrica profissional. NÃO permita que crianças mexam na ferramenta. É necessária supervisão quando operadores sem experiência utilizarem esta ferramenta. 1 Interruptor de velocidade variável 2 Botão de bloqueio do interruptor 3 Selector de sentido de rotação 4 Selector de velocidade 5 Selector de modo de percussão 6 Punho lateral 7 Vareta de ajuste da profundidade 8 Bucha de cremalheira 9 Manga da bucha 10 Chave da bucha Verificação do conteúdo da embalagem A embalagem contém: 1 Berbequim de percussão

PORTUGUÊS Segurança eléctrica O motor eléctrico foi concebido para uma única tensão. Verifique sempre se a tensão da rede corresponde à voltagem indicada na placa de identificação. A sua ferramenta DEWALT tem duplo isolamento em conformidade com o estipulado na norma EN 60745, não sendo, por isso, necessária uma ligação à terra. Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído por um cabo da especialidade devidamente preparado, disponível através do serviço de assistência de DEWALT. Extensões Se fôr necessário um fio de extensão, use um cabo especial, conveniente para a corrente desta ferramenta (Veja os dados técnicos). A dimensão mínima do condutor é 1,5 mm2. No caso de se usar uma bobina, desenrole o cabo todo. Montagem e afinação ATENÇÃO: Antes da montagem de acessórios e da afinação retire sempre a ficha da tomada. Selecção do modo de operação (fig. B) Os berbequins de percussão podem ser utilizados em dois modos de operação: Perfuração rotativa: para aço, madeira e plásticos. Perfuração com percussão: rotação e impactos simultâneos para operações de perfuração em betão e alvenaria. ● Para seleccionar o modo de operação requerido, rode o selector de modo de percussão (5) na posição necessária. Inserir e retirar uma broca (fig. A) ● Abra a bucha rodando a manga (9) em sentido contrário aos ponteiros do relógio e insira a haste da broca.

● Coloque a chave da bucha (10) em cada orifício na parte lateral da bucha e rode no sentido dos ponteiros do relógio até apertar. ● Para retirar a broca, proceda de forma inversa. Como colocar o punho lateral (fig. A) A pega lateral (6) poderá ser colocada tanto para utilizadores destros como canhotos. ATENÇÃO: Utilize sempre o berbequim com o punho lateral correctamente instalado. ● Desaperte o punho lateral. ● Para utilizadores destros, faça deslizar o grampo do punho lateral sobre o anel por trás da bucha, colocando-o do lado esquerdo. ● Para utilizadores canhotos, faça deslizar o grampo do punho lateral sobre o anel por trás da bucha, colocando-o do lado direito. ● Rode a pega lateral até a posição desejada e aperte-a. Regulação da profundidade de perfuração (fig. C) ● Insira a broca necessária na bucha. ● Alivie o punho lateral (6). ● Introduza a haste de ajuste da profundidade (7) no orifício do grampo do punho lateral. ● Ajuste a profundidade de perfuração como se indica. ● Aperte o punho lateral. Selector de sentido de rotação (fig. A) ● Para seleccionar a rotação, utilize o selector de sentido de rotação (3). ATENÇÃO: Espere sempre que o motor deixe de funcionar completamente antes de mudar a direcção de rotação. Selector de velocidade (fig. D) A sua ferramenta está equipada com um selector de duas velocidades (4) para variar a relação velocidade/binário. ● Solte o interruptor de velocidade variável e seleccione a posição desejada. Isto pode ser feito com a ferramenta está na posição desligada ou a funcionar na condição sem PORTUGUÊS carga. Alinhe sempre o selector com a seta na caixa de engrenagens: 1 velocidade baixa/torque elevado (perfuração de grandes orifícios ou operações com parafusos grandes) 2 velocidade elevada/torque baixo (orifícios mais pequenos, perfuração em madeira) Para obter mais informações sobre as velocidades, consulte os dados técnicos. ● Não mude de velocidade quando a máquina estiver a trabalhar. Remoção da bucha (fig. E & F) ● Abra as garras da bucha o mais possível. ● Insira uma chave de fendas na bucha e retire o parafuso de fixação da bucha (11) rodando no sentido dos ponteiros do relógio. ● Insira uma chave Allen no veio e bata-lhe com um martelo como se indica. Modo de emprego ATENÇÃO: ● Cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis. ● Esteja informado sobre a localização de tubagens e de fios eléctricos dentro da parede. ● Carregue apenas ligeiramente na ferramenta. Se aplicar força demais sobre a ferramenta não aumentará a velocidade de perfuração mas diminuirá o desempenho da ferramenta e poderá encurtar a sua vida útil. Antes da operação: ● Insira a broca indicada. ● Marque o ponto onde pretende executar um orifício. Ligar e desligar (fig. A) ● Para pôr a máquina em funcionamento, prima o interruptor de velocidade variável (1). A pressao exercida sobre o interruptor de velocidade variável determina a velocidade de ferramenta. ● Caso necessário, prima o botão de bloqueio na posição ON (2) para uma operação contínua e liberte o interruptor "ON/OFF". O botão de bloqueio na posição ON só funciona à velocidade máxima, rotação de avanço. ● Para desligar a máquina, liberte o interruptor. ● Para parar a ferramenta quando esta se encontrar em operação contínua, prima brevemente o interruptor "on/off" e volte a soltá-lo. Desligue sempre a ferramenta quando acabar de trabalhar e antes de desligar da rede. Perfuração com percussão (fig. A) ● Seleccione o modo de percussão. ● Prima o interruptor "ON/OFF" (1). Perfuração rotativa (fig. A) ● Seleccione o modo de perfuração. ● Prima o interruptor "ON/OFF" (1). Operação de aparafusar ● Seleccione a rotação. ● Seleccione o modo de perfuração. ● Prima o interruptor "ON/OFF" (1). Manutenção A sua ferramenta eléctrica DEWALT foi concebida para funcionar durante muito tempo com um mínimo de manutenção. O funcionamento satisfatório contínuo depende de bons cuidados e limpeza regular da ferramenta. ATENÇÃO: Para reduzir o risco de ferimentos, desligue a ferramenta e retire a ficha da tomada antes de instalar e remover acessórios, antes de ajustar ou alterar as posições de instalação ou durante a realização de reparações. Certifique-se de que a ferramenta foi desligada. Um arranque acidental pode resultar em ferimentos. Lubrificação A sua Ferramenta Eléctrica não precisa de lubrificação suplementar.

PORTUGUÊS Protecção do meio ambiente Limpeza ATENÇÃO: Limpe com ar seco para retirar a sujidade e o pó do alojamento principal, sempre que notar uma acumulação de sujidade nos respiradores ou em torno dos mesmos. Utilize protecção ocular adequada e uma máscara de protecção contra pó aprovada durante a realização deste procedimento. ATENÇÃO: Nunca utilize solventes ou outros produtos químicos agressivos para limpar as partes não metálicas da ferramenta. Estes produtos químicos podem deteriorar os materiaisutilizados nestas partes. Utilize um pano humedecido apenas em água e sabão neutro. Nunca permita que entre nenhum líquido na ferramenta; nunca submerja qualquer parte da ferramenta num líquido. Acessórios opcionais Para mais informações sobre os acessórios apropriados, consulte o seu revendedor autorizado. ATENÇÃO: dado que os acessórios, que não os disponibilizados pela DEWALT, não foram testados com este produto, a utilização de tais acessórios nesta ferramenta poderá ser perigosa. Para reduzir o risco de lesão, devem utilizar-se apenas os acessórios recomendados pela DEWALT com este produto.

Recolha em separado. Não deve deitar este produto fora juntamente com o lixo doméstico normal. Caso chegue o momento em que um dos seus produtos DEWALT precise de ser substituído ou decida desfazer-se do mesmo, não o deite fora juntamente com o lixo doméstico. Torne este produto disponível para uma recolha em separado. A recolha em separado de produtos e embalagens utilizados permite que os materiais sejam reciclados e reutilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a evitar a poluição ambiental e a reduzir a procura de matérias-primas. Os regulamentos locais poderão providenciar a recolha em separado de produtos eléctricos junto das casas, em lixeiras municipais ou junto dos fornecedores ao adquirir um novo produto. A DEWALT oferece um serviço de recolha e reciclagem de produtos DEWALT que tenham atingido o fim das suas vidas úteis. Para usufruir deste serviço, entregue o seu produto em qualquer agente de reparação autorizado que o irá recolher em nosso nome. Para verificar a localização do agente de reparação mais próximo de si contacte o escritório local da DEWALT no endereço indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista de agentes autorizados da DEWALT e os dados completos dos nossos serviços de atendimento pós-venda na Internet no endereço: www.2helpU.com PORTUGUÊS GARANTIA

  • 30 DIAS SEM RISCO SATISFAÇÃO GARANTIDA • Se não estiver completamente satisfeito com a sua ferramenta DEWALT, contacte um Centro de Assistência Técnica DEWALT Apresente a sua reclamação, juntamente com a máquina completa, bem como a factura de compra e ser-lhe á apresentada a melhor solução.
  • UM ANO DE ASSISTÊNCIA GRATUITA • Se necessitar de manutenção ou assistência para a sua ferramenta DEWALT nos 12 meses após a sua compra, estes serviços serão prestados gratuitamente num Centro de Assistência Técnica autorizado DEWALT. Deverá ser feita prova de compra. Este serviço inclui mão-de-obra e peças sobressalentes para ferramentas eléctricas. Exclui acessórios.
  • UM ANO DE GARANTIA COMPLETA • Se o seu produto DEWALT se avariar por defeito de montagem ou de material, durante os 12 meses após a data de compra, garantimos a substituição de todas as peças defeituosas sem encargos ou, se preferir, substituímos a unidade sem encargos, desde que:
  • o produto não tenha sido utilizado de forma indevida;
  • não tenham sido efectuadas eventuais reparações por pessoal não autorizado;
  • seja apresentada prova de compra. Esta garantia é concedida como um benefício adicional e é um acréscimo aos direitos legais dos consumidores. Para a localização do Centro de Assistência Técnica DEWALT mais próximo, queira utilizar o número de telefone aplicável, que poderá encontrar no verso deste manual. Como alternativa, encontrará uma lista de Centros de Assistência Técnica DEWALT e todas as informações sobre o nosso serviço pós-venda disponíveis na Internet em: www.2helpU. com.