DEWALT D21441 - Martelo perfurador

D21441 - Martelo perfurador DEWALT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho D21441 DEWALT em formato PDF.

📄 104 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice DEWALT D21441 - page 66
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre D21441 DEWALT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Martelo perfurador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual D21441 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. D21441 da marca DEWALT.

MANUAL DE UTILIZADOR D21441 DEWALT

Selector de dos velocidades (fig. C)

Escolheu una ferramenta DEWALT. Muito anos de experiencia, um desenvolvimento contnio de produits e o espírito de inovação fazer am DEWALT um dos parceiros mais feveis para os Utilizadores professionais.

O[nível de emissão de vibraçõespresentado neste folheto informativo foi medico de acordo com um teste-padãopresentado em EN 60745 e poderá serutilizando na comparação das diversas ferramentas entre si. Pode serutilizando para una avaliação preliminar do[nível de exposicao.

Dados&Técnicos

D21441
VoltagemV 230
Potência absorvidaW 770
Velocidade em vazio
1a velocidademin.-1 0 - 1.100
2a velocidademin.-1 0 - 2.700
Capacidade Tmaxima de perfuração em aço/madeira/betãomm 13/35/-
Tamanho da rosca do veio da buchaUNF 1/2" x 20
Diâmetro do colormm 43
Capacidade Tmaxima da buchamm 13
Pesokg 2,3

Nível de pressão acústica em conformidade com EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 60745-2-2:

Pressão acústica (LpA)dB(A)89
Imprecisão (KpA)dB(A)3
Potência acústica (LwA)dB(A)94
Imprecisão (KwA)dB(A)3

Valores totais de vibração (soma vectorial triaxial) determinados em conformidade com EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 60745-2-2:

Valor de emissão de vibrações (ah)
a h,0=m/s23,5
Imprecisão K =m/s21,5
Fusiveis:
EuropaFerramentas de 230 V 10 Amperes, rede
Reino Unido & IrlandaFerramentas de 230 V 13 Amperes, fichas
Reino Unido & IrlandaFerramentas de 115 V 16 Amperes, rede

DEWALT D21441 - Selector de dos velocidades (fig. C) - 1

ATENÇA:

  • O[nível de emissão de vibrações declarado refere-se às principais aplicações da ferramenta. Se, no entanto, a ferramenta for utilizesa para发展目标as aplicações,envolvendo发展目标es acessórios ou mantida de forma ineffiente, a emissão de vibrações poderá divergir. Este factor podeaugentar significativamente o[nível de exposicao no decorrer do periodo total de trabalho.
  • Uma estimativa do nível de exposicao a vibraçãodeeraainda tornar em consideracao o numero de vezes em que a ferramenta é desligada ou quando se encontra em functimento, mas sem realizar nenhuma funcao. Isto podera reduzir significativamente o nivel de exposicao no decorrer do periodo total de trabalho.
  • Identifique medidas de segurarca adiconais que possam proteger o operador dos efeitos da vibração, tais como: manutençao da ferramenta e acessosios, conservar as mados quentes, organização dos padrões de trabalho.

Definições: Direcrizes de Segurança

As definições abaiço aparecidas descrevem o grau de gravidade correspondente a cadaPALavra de advertência. Leia cuidadosamente omanual e preste atençao a把这些simpolos.

DEWALT D21441 - Definições: Direcrizes de Segurança - 1

PERIGO: indica uma situação iminente perigosa que, se não for evitada, érá resultar em morte ou lesões graves.

DEWALT D21441 - Definições: Direcrizes de Segurança - 2

ATENÇA: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves.

DEWALT D21441 - Definições: Direcrizes de Segurança - 3

CUIDADO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas.

DEWALT D21441 - Definições: Direcrizes de Segurança - 4

CUIDADO: utilizesem osimbolo de alerta de seguranca,indica umasituacao potencialmente perigosa que, se nao for evitada, podera resultar em danos materiais.

DEWALT D21441 - Definições: Direcrizes de Segurança - 5

Indica risco deCHOque eletrico.

DEWALT D21441 - Definições: Direcrizes de Segurança - 6

Indica risco de incendidio.

Declaração CE de conformidade

DEWALT D21441 - Declaração CE de conformidade - 1

D21441

A DEWALT declara que estas ferramentas electrolyticas foram concebidas em conformidade com: 98/37CE (até 28 de Dez. de 2009), 2006/42/CE (a partir de 29 de Dez. de 2009), 2004/108/CE, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.

Para mais informações, queira consulutar a DEWALT no endereço abaixo ou a parte deTRS do presente manual.

O abaixo assinado é responsavel pela compilation do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DEWALT.

DEWALT D21441 - D21441 - 1

Horst Großmann

Vice-president de Engenharia e Desenvolvimento de Produtos

D-65510, Idstein, Alemanha

1-9-2007

Instruções de segurança

DEWALT D21441 - Instruções de segurança - 1

ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções.

Avisos de seguranca gerais relativos a ferramentas electricas

DEWALT D21441 - Avisos de seguranca gerais relativos a ferramentas electricas - 1

ATENÇA: Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções.

O não cumprimento dos avisos e instruções poderá resultar emCHOque electrolytico, incendio e/ou lesoes graves.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras consultas

Em todos os avisos que se seguem, o termo "ferramenta eletrica" refere-se à sua ferramenta actionada por alimentacao da rede eletrica (com fio) ou por bateria (sem fio).

1 Segurarca da area de trabajo
a Mantenha a area de trabajo limpa e bem iluminada. As areas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes.
b Não utilize as ferramentas elétricas em ambientes explosivos ou na presence de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas criam faíças que podem inflamar as poeiras ou os fumos.
c Mantenha crianças e outras pessoas à distência quando utilizes a ferramenta eletrica. As restracções podem levar à perda de controlo.

2 Segurarca electrica

a As fichas das ferramentas eletricas tem de ser compatíveis com a tomada. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eletricas ligadas à terra. Fichas não modificadas e tomadas compatíveis reduzem o risco deCHOque eletrico.
b Evite o contacto corporal com superficies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Se o seu corpo estiver ligado à terra, o risco deCHOque eléctrico é maior.

c Nao exponha as ferramentas eletricas a chuva ou a condições de humidade. A entrada de agua numa ferramenta eletrica,aumenta o risco deCHOque eletrico.
d Não utilize indentamente o cabo. Nunca o utilize para carregar, arrastar ou desligar a ferramenta elétrica. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo, pontas apiadas ou peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados AUGMENTAM O RISCO DE CHOQUE ESLétrICO.
e Ao operar a ferramenta eletrica fora de casa, utilize uma extensao adequada para a utilização ao ar livre. Autilização de um cabo adequado para o ar livre reduz o risco de什麽 eletrico.
f Se não for possivel evaporar travaíbalhar com uma ferramenta eletrica num local humido, utilize a alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). Autilização de um DCR reduz o risco deCHOque eletrico.
3 Segurarca pessoal
a Mantenha-se atento, preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao operar uma ferramenta elétrica. Não utilize uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, alcool ou medicamentos. Um momento de desatenção durante a utilização de ferramentas elétricas poderá resultar em ferimentos graves.
b Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre proteção ocular. O equipamento de proteção, como máscara anti-poeira, sapatos de segurar a antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, uso nas condições apropriadas, reduz o risco de lesões.
c Evite um actionamento acidental. Certifique-se de que o interruptor está na posicao de desligado antes de ligar a fonte de alimentacao electrica e/ou bateria ou antes de levantar ou transporte a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transporte a ferramenta electrica ou se ligar aparelhos que estejam com o interruptor ligado, podera original acidentes.

d Retire qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta elctrica. Uma chape de porcas ou chape de ajuste colocada numa parte movable do aparelho podera resultar em lesoes.
e Não se estique demasiado. Mantenha-se sempre em posicao firme e equilibrada. Desta forma, sera mais fácil controlar o aparelho em situacoes inesperadas.
f Use roupa apropriada. Não use roupa larga nem jóias. Mantenha o Haram, roupa e luvas afastados de partes em movimento. Roupas largas, jóias ouemas compridos podem ficar presos nas peças em movimento.
g Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiracao de po e de dispositivos de recolha, assegure-se de que estejam ligados e sejam utilizados correctamente. Autilização de dispositivos de recolha do po pode reduzir os riscos provocados por poeiras.
4 Utilização e manutenção de ferramentas electricas
a Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta elétrica adequada fará um trabalho melhor e mais seguro ao ritmo para que foci Concebida.
b Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada atraves do interruptor de ligar e desligar é um perigo e tem de ser reparada.
c Retire a ficha da tomada e/ou a bateria da ferramenta eletrica antes de efectuar quaisquer ajustes no aparelho, substituir acessórios ou armazenar a ferramenta eletrica. Estas medidas de seguranca evitam que a ferramenta eletrica sera ligada acidentalmente.
d Guarde as ferramentas eletricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance de crianças e não permita que o aparecido soitutilizando por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou com estas instruções. As ferramentas eletricas são perigosas nas mês de pessoas sem formação.

e Faça a manutençao das ferramentas electrolycicas. Verifique se as partes moveris do aparelho está alinhadas e não empressram, se existem peças partidas ou danificadas e qualquer outra situacao que possa interferir com o functiimento do aparelho. Caso existam peças danificadas, devem ser reparadas antes da Utilização do aparelho. Muitoos acidentes tem como causa a manutençao insufficiente das ferramentas electrolycicas.

f Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de corte devidamente tratadas, com arestas de corte afiadas, emperram com menos frequencia e controlam-se com maior dificuldade.
g Utilize a ferramenta eletrica, os acessosores e as peças, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada.

Autilização da ferramenta eletrica para fins differsentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.

5 Reparação

a A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta forma, é assegurada a segurarca da ferramenta eletrica.

Instruções de segurança adiconais para berbequins

  • Use protectores auditivos ao efectuar perfurações com a ferramenta. A exposicao ao ruido pode causar perda de audiencia.
  • Utilize os punhos auxiliares fornecidos com a ferramenta. A perda de controlo da mesma pode provocar ferimentos pessoas.
  • Secure sempre a ferramenta pelas superficies de pega isoladas ao efectuar trabalhos, durante os quais a ferramenta de corte possa entra em contacto com cabos electricos escondidos ou com o cabo da ferramenta. Ocontacto com um cabo com tensão también coloca as partes metálicas da ferramenta electrica sob tensão, resultando emCHOque electrico.

Etiquetas na ferramenta

Os seguiñes pictogramas sãoasnados na ferramenta.

DEWALT D21441 - Etiquetas na ferramenta - 1

Ler o manual de instruções antes de utilizes.

Ricos residuales

Apesar da aplicação dos regulamentos de segurarça relevantes e da implementação de instrumentos de segurarça,cretos riscos residuais não pode ser evitados.

Estas sao:

  • Diminuiçao da audicão.
  • Risco de ferimentos pessoas resultantes da projecção de particulas.
  • Risco de queimaduras resultantes do aquecimento dos acessórios durante a sua'utilisation.
  • Risco de ferimentos pessoas resultantes dautilização prolongada.
  • Risco de trilhamento dos dedos ao substituir o acessario.
  • Problemas de saude provocados pela inalação do bó produzido ao trabalho em betão e/o alvenaria.

Verónica do conteudo da embalagem

A embalagem content:

1 Berbequim
1 Punho lateral
1 Vareta de ajuste da profundidade
1 Caixa de transporte (apenas modelos K)
1 Manual de instruções
1 Vista dos componentes destacados
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios aparecem sinais de danos que possam ter ocorrido durante o transporte.
- Antes de utilizes a ferramenta, dedique o tempo necessario à leitura e compreensão destemanual.

Descrição (fig. A)

DEWALT D21441 - Descrição (fig. A) - 1

ATENÇA: Nunca modifie a ferramenta eletrica ou qualquer um das suas peças. Podem ocorrer danos ou lesões.

Utilização

O seu berbequim D21441 foi estudado para aplicacoes professionais de perfuracao e para aparafusar.

Não utilize esta ferramenta em situações em que haja humididade ou água ou em Presence de liquidos ou gases inflamáveis.

Este berbequim é uma ferramenta eletrica profissional. Não deixe que crianças entrem em contacto com a ferramenta. É necessária supervisão quando operadores sem experiencia realizaram esta ferramenta.

1 Interruptor de velocidade variavel
2 Botão de bloqueio do interruptor
3 Selector de sentido de rotação
4 Selector de velocidade
5 Punho lateral
6 Vareta de ajuste da profundidade
7 Bucha de aperto rápido
8 Manga da bucha

Travamento automatico do veio

Gracias ao travamento automatico do veio, a bucha pode ser aberta e fechada apenas com uma boa quando a另一边 segura o berbequim.

Seguranca electrolytica

O motor eletrico foi concebido para umaunjata tensao.Verifique sempre se a tensao da rede corresponde a voltagem indica na placar de identificacao.

DEWALT D21441 - Seguranca electrolytica - 1

A sua ferramenta DEWALT tem duplo isolamento em conformidade com o estipulado na norma EN 60745, não sentido, por isso, necessária umaligação à terra.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído por um cabo da especialidade devidamente preparado, disponível atraves do服务于 assistência de DEWALT.

Extensoes

Se for necessario um fio de extensions, use um cabo especial, conveniente para a corrente esta ferramenta (Veja os dados tecnicos). A dimenso minima do conductor é 1,5mm^2 . No caso de se usar uma bobina, disenrole o cabo todo.

Montagem e afinação

DEWALT D21441 - Montagem e afinação - 1

ATENÇA: Antes da montagem de acessórios e da afinação retire sempre a ficha da tomada.

Inserir e retiringumabroca (fig.A)

  • Abra a bucha rodando a manga (8) em sentido contrário aos ponteiros do relógio e insira a haste da broca.
  • Insira a broca ante onde for possivel e levante-a ligeiramente antes de a aperture.
  • Aperte bem, rodando a manga no sentido dos ponteiros do relógio.
  • Para retirar a broca, proceda de forma inversa.

Como colocar o punho lateral (fig. A)

A pegalateral (5) poderaser colocada tanto parautilizadoresdestros como canhotos.

DEWALT D21441 - Como colocar o punho lateral (fig. A) - 1

ATENÇA: Utilize sempre o berbequim com o punho lateral correctamente instalado.

  • Desaperte o punho lateral.
  • Para realizadores destros, faça deslizar o grampo do punho lateral sobre o anel porTRS da bucha, colocando-o do lado esquerdo.
  • Para utilizesdo canhotos, faça deslizar o grampo do punho lateral sobre o anel porTRS da bucha, colocando-o do lado direito.
  • Rode a pega lateral até a posicao desejada e aperte-a.

Regulacao da profundidade de perfuracao (fig.B)

  • Insira a broca necessaria na bucha.
  • Alivie o punho lateral (5).

  • Introduza a haste de ajuste da profundidade (6) no orificio do grampo do punho lateral.

  • Ajuste a profundidade de perfuração como se indica.
  • Aperte o punho lateral.

Selector de sentido de rotação (fig. A)

  • Para selecionar a rotação, utilize o selector de sentido de rotação (3).

DEWALT D21441 - Selector de sentido de rotação (fig. A) - 1

ATENÇA: Espere sempre que o motor deixa de funcir completamente antes de Mudar a direção de rotação.

Selector de velocidade (fig. C)

A sua ferramenta está equipada com um selector de das velocidades (4) para variar a RELATED velocidade/binário.

  • Solte o interruptor de velocidade variavel e seleciona a posicao desejada. Isto pode ser feito com a ferramenta está na posicao desigada ou a funcionar na condição sem cargo. Alinhe sempre o selector com a seta na caixa de engrenagens:

1 velocidade baixa/torque elevado (perfuração de grandes orificios ou operações com parafusos grandes)
2 velocidade elevada/torque bajo (orificios mais poucoicos, perfuração emmadeira)

Para os valuores reais de velocidade, consulte os dados技术和icos.

  • Não mude de velocidade quando a boa estivera a trabalho.

Remocao da bucha (fig. D & E)

  • Abra as garras da bucha o mais possivel.
  • Insira uma chave de fendas na bucha e retire o parafuso de fixação da bucha (9) rodando no sentido dos ponteiros do relógio.
  • Insira uma chave Allen no veio e bata-lhe com um martelo como se indica.

Modo de emprego

DEWALT D21441 - Modo de emprego - 1

ATENÇA:

  • Cumpra sempre as instruções de segurarça e os regulamentos aplicáveis.

  • Esteja informado sobre a localização de tubagens e de fios electrolycos dentro da parede.

  • Carregue apenas ligeiramente na ferramenta. Se aplicar para demais sobre a ferramenta não AUGmente a velocidade de perfuração mas diminuiro o desempinho da ferramenta e poder escurtar a sua vidautil.

Antes da operação:

  • Insira a broca indicada.
  • Marque o punto onde pretende executar um orificio.

Ligare desligar (fig.A)

  • Para pôr a máquina em funciona, prima o interruptor de velocidade variavel (1). A pressao exercida sobre o interruptor de velocidade variavel determina a velocidade de ferramenta.
  • Caso necessário, prima o botão debloqueio na posicao ON (2) para uma operacao continua e liberte o interruptor "ON/OFF". O botao debloqueio na posicao ON so funciona a velocidade maxima, rotação deavanço.
  • Para desligar amaids, liberto interruptor.
  • Para parar a ferramenta quando esta se encontrar em operação continua, prima brevamente o interruptor "on/off" e volta a solta-lo. Desligue sempre a ferramenta quando acabar de travaíhar e antes de desligar da rede.

Perfuração rotativa (fig. A)

  • Prima o interruptor "ON/OFF" (1).

Operação de aparafusar

  • Seleciona a rotação.
  • Prima o interruptor "ON/OFF" (1).

Manutenção

A sua ferramenta eletrica DEWALT foi Concebida para funcionar durante muito tempo com um minimo de manutenção. O funciona satisfatório continuo depende de bons cuidados e limpeza regular da ferramenta.

PORTUGUES

DEWALT D21441 - PORTUGUES - 1

ATENÇA: Para reduzir o risco de ferimentos, desligue a ferramenta e retire a ficha da tomada antes de instalar e remover acessórios, antes de ajustar ou alterar as posições de instalaçao ou durante a realização de reparações. Certifique-se de que a ferramenta foi desligada. Um arranque accidental pode resultar em ferimentos.

DEWALT D21441 - PORTUGUES - 2

Lubrificacao

A sua Ferramenta Eléctrica não precisa de lubrificação suplementar.

DEWALT D21441 - Lubrificacao - 1

Limpeza

DEWALT D21441 - Limpeza - 1

ATENÇA: Limpe com ar seco para�air a sujidade e o pó do alojamento principal, sempre que notaruma acumulação de sujidade nos respiradores ou em torno dosleasedmos. Utilize proteçao ocular adequada e umamascara de proteçao contra póaprovada durante a realizacao desteprocedimento.

DEWALT D21441 - Limpeza - 2

ATENÇA: Nunca utilize solventes ou outros produits químicos agressivos para limpar as partes não metaíças da ferramenta. Estes produits químicos podem deteriorar os materiaisutilizados nestas partes. Utilize um pano humedecido apenas em água e sabão neutro. Nunca permita que entre nenhum liquido na ferramenta; nunca submerja qualquer parte da ferramenta num liquido.

Acessórios-optionais

Para mais informações sobre os acessórios apropiados, consulte o seu revendedor autorizzato.

DEWALT D21441 - Acessórios-optionais - 1

ATENÇÃO: dado que os acessórios, que não os disponibilizados pela DEWALT, não foram testados com este produits, autilização de tais acessórios esta ferramenta poderá ser perigosa. Para reduzir o risco de lesão, devem utilizes-se apenas os acessórios recomendados pela DEWALT com este produits.

Proteger o meio ambiente

DEWALT D21441 - Proteger o meio ambiente - 1

Recolha de lixo selectiva. Este produit não deve ser eliminado com o lixo dométrico normal.

DEWALT D21441 - Proteger o meio ambiente - 2

Se, um dia, o produit DEWALT tiver de ser substituindo ou ja não tiver'utilidade, não o elimine com o lixo domestico. Disponibilize este produits para recolha selectiva.

DEWALT D21441 - Proteger o meio ambiente - 3

A recolha selectiva de produits usados e embalagens permite que os materiais sejam reciclados e novamente utilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir a poluição Ambiental e reduz a procura de materias-primas.

Os regulamentos locais poderão permitir a recolha selectiva de produits electricos, em centros Municipais de resíduos ou atraves do revendedor do novo produto.

A DEWALT disponible um service de recolha e reciclagem de produits DEWALT quando estas tiverem atingido o fim da sua vidautil. Para tirar parte于此的服务,devolva o produit a qualquer Centro de Assistance Tecnica autorizzato que proceda à respectiva recolha em nome da DEWALT.

Poderá vericar a localização do Centro de Assistência mais proxies contactando a delegação DEWALT na morada indicada neste manual. Em alternatively, encontrará uma lista dos Centros de Assistência Tecnica DEWALT e todas as informações sobre o"Ourso service pos-venda disponíveis na Internet em: www.2helpU.com.

GARANTIA

- 30 DIAS SEM RISCO SATISFACÇÃO GARANTIDA

Se não estiver completeness satisfolvimento com a sua ferramenta DEWALT, contacte um Centro de Assistência Tecnica DEWALT. Apresente a sua reclamação, juntamente com a boa complementa, bem como a faktura de compra e ser-lhe a aparecada a melhor solução.

- UM ANO DE ASSISTÊNCIA GRÉTUITA •

Se necessitar de manutenção ou assistência para a sua ferramenta DEWALT nos 12 meSES antes a sua compra, estes serviços são prestados gratamente num Centro de Assistencia Tecnica autorizzato DEWALT. Devera se feita prova de compra. Este service inclui muito-de-obra e peças sobressalentes para ferramentas electrolyticas. Exclui acessórios.

- UM ANO DE GARANTIA COMPLETA

Se o seu produit DEWALT se avariai por defeito de montagem ou de material, durante os 12 meSES après a data de compra, garantimos a substituicao de todas as peças defeituosas sem encargos ou, se preferir, substituimos a unidade sem encargos, desde que:

  • o produit não tenha sido utilizado de forma indevida:
  • não tenham sido efectuadas eventualis reparacoes por pessoal não autorizzato;
  • sera aparecido prova de compra.Esta garantía é concedeada como um Beneficial adicional é um acrécimo aos direitos legais dos consumadores.

Para a localização do Centro de Assistência Tecnica DEWALT mais proxies, queira usar o número de téléphone aplicavel, que poderá encontrar no verso deste manual. Como alternativa, encontrará uma lista de Centros de Assistência Tecnica DEWALT e todas as informações sobre o;,也是如此, como para a site de http://www.2helpU. com.

SUOMI

PORAKONE D21441

Onneksi olkoon!

EeYxOc Tou TepiExouevou Tns oukeuaia

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEWALT

Modelo : D21441

Categoria : Martelo perfurador