LM 2147 CMDE - JONSERED - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LM 2147 CMDE JONSERED em formato PDF.

Page 58
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : JONSERED

Modelo : LM 2147 CMDE

Categoria : Indefinido

Baixe as instruções para o seu Indefinido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LM 2147 CMDE - JONSERED e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LM 2147 CMDE da marca JONSERED.

MANUAL DE UTILIZADOR LM 2147 CMDE JONSERED

MANUAL DO OPERADOR INFORMAÇÕES IMPORTANTES: Queira ler cuidadosamente estas instruções e tenha certeza de entendë las antes de usar a serra e guarde para consulta futura.

A casa productora se reserva a possibilidade de variar características e dados do presente manual em qualquer momento e sen aviso prévio. Este manual foi redigido para ser utilizado em diversos modelos de corta relvas com forma e equipamento diferentes.

Agradecemos a preferência que nos deram, escolhendo a nossa cortadores de relva.Estamos seguros que, com o tempo, podereis apreciar a qualidade dos nossos produtos e ficareis plenamente satisfeitos. Pedimos a leitura atenta deste manual, preparado especialmente para informar da utilização correcta da máquina e das normas de segurança fundamentais

Atenção! Ler o manual de instruções antes do uso.

Manter pessoas estranhas fora da zona de perigo

Atenção, perigo machucamento mãos e pés.

Peligro de aspiración de gases tóxicos! No utilizar el aparato en ambientes cerrados o poco ventilados.

Perigo de explosão! Não juntar o carburante com o motor em função

Atenção! Supercifie quente

Atenção! Desligar o motor e a vela antes de qualquer manutenção

Manter o cabo de alimentação longe de objetos cortantes

Atenção! Protegercontra a chuva e a humidade.

Afastar o cabo de alimentação da parte de corte.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 PORTUGUÊS - 1

Fabricante Modelo Codigo de produto Indice de alterações Numero de série Tipo Caracteristicas do motor Peso Nível de Intensidade de Som

NORMAS DE SEGURANÇA Treinamento para operar com segurança para pedestres –Cortador de grama giratório manobrado IMPORTANTE: Esta máquina de corte é capaz de amputar mãos e pés e lançar objetos. A falta de observação das instruções de segurança a seguir pode causar ferimentos sérios ou morte. I. Treinamento Leia as instruções com atenção. Familiarize-se com os controles e o uso apropriado do equipamento. Nunca devem ser deixadas crianças ou pessoas que não conhecem as instruções usar o cortador de grama. As normas locais podem impor um limite para a idade do operador. Nunca corte quando pessoas, sobretudo crianças ou animais, estiverem perto. Deve ser lembrado que o operador ou o usuário é responsável por acidentes ou perigos causados a outras pessoas ou sua propriedade. II. Preparação Enquanto estiver cortando, use sempre calçados de segurança e calças compridas. Não opere o equi-pamento quando estiver descalço ou com sandálias abertas. Deve-se inspecionar a área onde o equipamento for usado e remova todos os objetos que podem ser lançados pela máquina. AVISO - o combustível é altamente inflamável. - Armazene o combustível em recipientes apro-priados para tal fi nalidade. - Abasteça somente ao ar livre e não fume en-quanto estiver abastecendo. - Acrescente combustível antes de dar a partida no motor. Nunca remova a tampa do tanque de combustível ou acrescente gasolina enquanto o motor estiver funcionando ou quando o motor está quente. - Se derramar gasolina não deve ser dada a partida no motor , mas desloque a máquina longe da área de derramamento e evite de criar qualquer fonte de ignição até dissipar os vapores de gasolina. - Recoloque todos os tanques de combustível e tampas de recipiente firmemente. Substitua os silenciadores com defeito. Antes do uso, inspecione sempre visualmente para ver que as lâminas, parafusos das lâminas e o conjunto de corte não estejam danifi cados. Substitua lâminas estragadas ou gastas e parafusos nos jogos para preservar o contrapeso. Em máquinas com multi-lâminas, tome cuidado que virando uma lâmina pode causar a rotação de outras lâminas. III. Operação Não coloque o motor em funcionamento num espaço fechado onde podem se acumular fumos perigosos de monóxido de carbono. Corte somente com a luz do dia ou com boa luz artifi cial. Evite de fazer o equipamento funcionar em grama molhada, onde possível. Esteja sempre certo de seu piso nos declives. Ande, nunca corra. Para máquinas giratórias com rodas, corte através da superfície das pendências, nunca para cima e para baixo. Tome muito cuidado quando trocar de direção nas pendências. Não corte excessivamente em pendências ín-gremes.

Tome o máximo cuidado quando inverter ou puxar o cortador de grama na própria direção. Trave a lâmina se o cortador de grama tiver que ser inclinado para o transporte quando cruzar superfícies diferentes de grama e quando transportar o cortador de grama para e a área a ser cortada. Nunca opere o cortador de grama com proteções defeituosas, ou sem dispositivos de segurança, por exemplo, defl etores e/ou separadores de grama, no lugar. Não troque as confi gurações do ajuste do motor e não acelere demais o motor. Fazendo o motor funcionar com excesso de velocidade pode aumentar o risco de ferimentos às pessoas. Desconecte todas as lâminas e a caixa de velocidade antes de dar a partida no motor. Dê a partida no motor ou ligue o motor cuidadosamente de acordo com as instruções e com os pés bem longe da lâmina. Não incline o cortador de grama quando der a partida no motor ou ligar, exceto se o cortador de grama tiver que ser inclinado para partir. Nesse caso, não incline mais do que o absolutamente necessário e levante somente a parte que está longe do operador. Não dê a partida no motor quando estiver na frente da rampa de descarga. Não coloque mãos ou pés próximo ou embaixo de partes rotativas. Mantenha sempre livres as aberturas de descarga. Nunca pegue ou transporte o cortador de grama enquanto o motor estiver funcionando. Pare o motor e desligue o fi o da vela de ignição: - antes de limpar as obstruções ou liberar a rampa; - antes de controlar, limpar ou trabalhar no corta-dor de grama; - depois de ter batido num objeto estranho. Inspecione os danos no cortador de grama e faça as reparações antes de reiniciar e funcionar o cortador de grama; - se o cortador de grama inicia a vibrar irregularmente (controle imediatamente). Pare o motor: - sempre quando deixar o cortador de grama; - antes de reabastecer. Reduza a regulação do afogador enquanto o motor fi car parado e, se o motor tiver a válvula de interrupção, desligue o combustível quando terminar de cortar. Ande devagar quando usar um assento posterior. IV. Manutenção e Armazenamento Mantenha todas as porcas e parafusos apertados para estar seguro que o equipamento possa trabalhar em condição de segurança. O equipamento nunca deve ser armazenado com gasolina dentro do tanque no interior de um edifício onde os fumos possam alcançar uma chama aberta ou faísca. Deixe o motor arrefecer antes de armazenar em lugar fechado. Para reduzir o perigo de fogo, mantenha o motor, silenciador, compartimento de bateria e área de armazenamento de gasolina, livre de grama, folhas ou graxa excessiva. Controle com freqüência o coletor de grama quanto a desgaste e deterioração. Por segurança substitua peças gastas ou danificadas. Se o tanque de combustível tiver que ser descarregado, isto deve ser feito ao ar livre.

DESCRIÇÃO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Guiador superior Bomba de enriquecimento Parafuso, porca de aperto guiador Colecta relve Bojão do óleo Bojão de esvaziamento do óleo Chassis Alavanca da regulação da altura Vela Bojão do depósito da gasolina Arrancador

12 13 14 15 16 17 18

Deflector Manete do gás Alavanca de segurança Grupo reductor Chave de ignição Alavanca velocidade avançamento Punho de embraiagem

MONTAGEM DO SACO/CESTO colecta relva MONTAGEM DA PARATURA (se não jé montado) MONTAGEM DO MANIPULO (Inferior) MONTAGEM DO MANIPULO (Superior) REGULAÇÃO DO MANIPULO INTRODUÇÃO DA TAMPA MULCHING (somente para os modelos em que esteja previsto) Para efetuar o corte da grama com o sistema mulching(sem recolher a grama) levantar o aparador e inserir a tampa, fixando-a com a mola, como indicado na figura

REGULAÇÃO DA ALTURA DO CORTE PREPARATIVO DE PROTECÇOES  Trabalhar sempre com o saco para relva ou o deflector instalados  Parar o motor antes de retirar o saco ou regular a altura  Quando o motor estáa trabalhar não meter as mãos ou pés debaixo do carter ou do túnel de ejecçã Antes de iniciar o trabalho, retirar do terreno todos os corpos estranhos. O utilizador é responsável pelas ocorrências na zona de trabalho. Ao fazer arrancar o motor não deve alavancantar o cortador de relva, mas, se necessário, sòmente incliná-lo de modo a que a lamina fique do lado oposto ao utilizador

Quando o motor está a trabalhar não deve colocar a mão ou a ponta do pé debaixo do carter ou na saída relva.

FUNCIONAMENTO PREPARAÇÃO DO MOTOR (Fig.JI) Para isso deve consultar o Livro de Instrucções do motor. ATENÇÃO: Antes do uso juntar oleo no motor (0.6l ) ARRANQUE DO MOTOR (Fig.JII) Efectuadas as operações preliminares de prerarar o motor para o arranque, procede-se do seguinte modo: a) Motores com sistema CHOKE: em caso do motor frio, colocar a alavanca (13) na posição START. b) Accionar o manípulo do travão (14) para permitir o arranque, manter a alavanca premida contra a manopula na fase de acionamento e durante o utilizo da maquina (acionar o freio do motor). c) Motores com sistema PRIMER: premir 3 ou 4 vezes a bomba de enriquecimento (2) situada no carburador; colocar a alavanca (13) na posição MAX. Para mais esclarecimentos, consultar o Livro de Instrucções do motor. c) Arrancar o motor: ARRANQUE MANUAL (Segurar a alavanca de stop do motor (14)). Pegar o manípulo do arranque (11), puxar o cabo sem esforço até encontrar a resistência provocada pela compressão, soltar o manípulo e, de seguida, dar um puxão enérgico

ARRANQUE ELÉCTRICO (Segurar a alavanca de stop do motor (14)). Ligar o cabo (G) na ligação (H) do motor. Rodar a chave de ignição (16) ATENÇÃO: a lamina começa a girar, logo que o motor funciona; Conservar premido o manípulo (14) durante o funcionamento; soltando-o o motor pára CORTE Para efectuar o corte da relva empurrar manualmente a máquina ou accionar o avanço automàtico. Accionamento do avanço automàtico (Fig.JIII): premir o manìpulo de embraiagem (17 - 8) e conservà-lo apertado ATENÇÃO: accionar sò com o motor a trabalhar. Desaccionamento do avanço automático: soltar o manìpulo de embraiagem.

REGULAÇÃO DO CABO DE EMBRAIAGEM (somente para versões com tracção) Importante: se, premindo o manìpulo da embraiagem, a màquina não avança, terà que se regular o cabo da embraiagem introduzindo a mola (P) num dos orifìcios seguintes da palca (R).

MANUTENÇÃO Atenção! Desligar o motor e a vela antes de qualquer manutenção

 Nos motores a 4 tempos, verificar regularmente o nível do óleo, atestar ou mudar, se necessário. Ler com atenção as instrucções de assistência do motor.  Verificar sempre parafusos e porcas.Depois de cada corte de relva, limpar sempre a máquina p67or cima e por baixo, retirando toda e erva colada ao chassi.  Lubrificar periòdicamente os eixos das rodas  Controlar de frequente a lamina para verificar eventuais danos.  Fazer o controle do vosso cortador por oficina apropriada.

 Limpeze armaçao Com máquina parada e desligada. - Ligar a conexão (22) sobre a armação à torneira alimentação água. Abrir a torneira. - Acionar o motor (lamina em rotação) deixando-o funcionar por alguns minutos. - Terminada a limpeza: desligar o motor, fechar a torneira, tirar a cana da conexão.

LAMINA  Para desmontar a lamina (23) desapertar o parafuso (24).  Verificar o estado do suporte da lamina (25), a anilha de fricção (26), a chaveta (27) e as outras anilhas (28), substituindo-as, se danificadas.

 Durante a montagem assegurar-se que a chaveta (27) está bem colocada sobre o veio do motor e que a parte de corte da lamina gira no sentido de rotação do motor. O parafuso da lamina (24) deve estar bloqueado.

KIT ARRANQUE ELÉCTRICO  Antes de efectuar o primeiro arranque convém ter a bateria à carga 2 ou 3 horas. Se durante o arrenque a bateria dá sinais de falta de carga, colocá-la à carga durante 24 horas

ELIMINAÇÃO BATERIA As baterias indicadas com o simbolo “container lixo cancelado” e com o simbolo quimico Pb (=bateria com chumbo) não devem ser jogadas no lixo

MANUTENÇÃO BATERIA ATENÇÃO Para uma correta manutenção da bateria (29), particularmente para periodos de longa inatividade, e para a recarga não è necessario tirá-la da proteção, mas operar assim:

O usuário, por lei, deve entregar as baterias usadas nos apositos pontos de colheita ou aos revendedores.i

1) Tirar o contato (30) 2) Guardar a bateria num lugar seco e fresco 3) Recargar a bateria antes do uso a temperatura ambiente por 24-36 horas. 4) Repristinar o contato (30) antes do utilizo.

Garantia e Política de Garantia No caso de verificar que uma peça está defeituosa por defeito de fabrico durante o período de garantia, a Husqvarna Outdoor Products efectuará a sua reparação ou substituição através dos seus Representantes de Assistência Técnica Autorizados, sem quaisquer encargos para o cliente, desde que:a)O Centro de Serviços Autorizado seja informado directamente. b)Seja apresentada prova de compra. c)A avaria não seja devido a uso impróprio, neglicência ou tentetiva de reparação pelo utente. d)A avaria não tenha ocorrido durante a utilização normal. e)A máquina não tenha sido reparada, desmontada ou forçada por uma pessoa não autorizada pela Husqvarna Outdoor Products. f) A máquina não tenha sido alugada. g)A máquina pertença à pessoa que a comprou. h) A máquina não tenha sido usada para comércio.  Esta garantia é adiccional e não diminui os direitos estatutários do cliente. As avarias devido aos motivos seguintes não são cobertas pela garantia, por isso é impotante que leia as instruções neste Manual e compreenda como usar e manter a máquina em boas condições:

Avarias que a garantia não cobre - Substituição de lâminas gastas ou danificadas. - Avarias resultantes da não comunicação de uma avaria prévia. - Avarias resultantes de um embate brusco. - Avarias resultantes do uso indevido do produto, contrário às instruções e recomendações deste Manual. - Máquinas para alugar não estão cobertas por esta garantia. - Os seguintes artigos são peças que necessitam substituição, a sua duração depende de manutenção regular, por isso normalmente não são cobertas pela garantia: lâminas, cabo eléctrico de alimentação, correia  Cuidado! A Husqvarna Outdoor Products não toma responsabilidade nem por avarias causadas totalmente ou em parte, directa ou indirectamente pela reparação ou substituição de peças ou peças adicionais que não são manufacturadas ou aprovadas pela Husqvarna Outdoor Products, nem quando a máquina foi modificada.

EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Eu, abaixo assinado, Bengt Ahlund, Husqvarna Outdoor Products Italia Spa, Via Como 72, 23868 Valmadrera (LC). Certifico que a Máquina de Cortar Relva:CategoriaA Gasolina, Rotativa, com Rodas MarcaHusqvarna Outdoor Products Está em conformidade com a Directiva 2000/14/CEE TipoA VersãoB Largura de CorteC Nível de Intensidade de Som GarantidoD Nível de Intensidade de Som MedidoE Nivel de ruidoF Vibração do guiadorG Tipo de Dispositivo de CorteLâmina Rotativa Identificação da sérieConsulte a Etiqueta de Especificações do Produto Procedimento de Avaliação de ConformidadeANNEX VI Órgão NotificadoNr. 0470 - NEMKO AS Gaustadalleen 30 - PO Box 73 Blindern 0314 OSLO - Norway Outras Directivas98/37/EC, 93/68/EEC, 2002/88/EC, 2004/108/EC e com as normas EN836,EN ISO14982,EN1033,EN ISO 3744,EN ISO11201

Bengt Ahlund Director tecnico Husqvarna Outdoor Product Italia S.p.A. Via Como 72 - 23868 Valmadrera (LC) 3/08/2006