SENSIXX DS22 PROHYGIENIC TDS222510H - Ferro de passar BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SENSIXX DS22 PROHYGIENIC TDS222510H BOSCH em formato PDF.
| Tipo de produto | Central a vapor |
| Marca | Bosch |
| Modelo | Sensixx DS22 ProHygienic TDS222510H |
| Potência | 2400 W |
| Capacidade do reservatório de água | 1,5 L |
| Pressão máxima de vapor | 6 bar |
| Funções principais | i-Temp, antiShine, Hygiene, PulseSteam, IntelligentSteam, economia de energia, desligamento automático |
| Base | Base de cerâmica ou metal (não especificado) |
| Desligamento automático | Sim (8 minutos sem uso) |
| Segurança | Desligamento automático, trava do ferro (SecureLock), proteção contra superaquecimento |
| Filtro anticalcário | Calc'n'Clean Advanced (filtro removível e lavável) |
| Limpeza da caldeira | Recomendado periodicamente através da função Calc'n'Clean |
| Acessórios incluídos | Base de proteção têxtil (conforme modelo) |
| Peso | Aproximadamente 5,5 kg |
| Dimensões (L x P x A) | Aproximadamente 40 x 30 x 25 cm |
| Alimentação | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Comprimento do cabo | Aproximadamente 1,8 m |
| Armazenamento do cabo | Compartimento de armazenamento integrado |
| Tipo de água recomendada | Água da torneira, mistura água destilada 1:1 para água dura |
| Reparabilidade | Peças sobressalentes disponíveis (filtro, base de proteção) junto ao serviço pós-venda |
Perguntas frequentes - SENSIXX DS22 PROHYGIENIC TDS222510H BOSCH
Perguntas dos utilizadores sobre SENSIXX DS22 PROHYGIENIC TDS222510H BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SENSIXX DS22 PROHYGIENIC TDS222510H - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SENSIXX DS22 PROHYGIENIC TDS222510H da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR SENSIXX DS22 PROHYGIENIC TDS222510H BOSCH
Vedi elenco a discesa
Vedi elenco a discesa
Vedi elenco a diseasa
Vedi elenco a discesa
(In base al modello)
Vedi elenco a discesa
Muito parabéns pela aquisicao do systema de caldeira Sensixx B22L, o novo systema de engomar professional da Bosch.
Leia com atenção o manual de instruções do aparelho e guarde-o para futura referencia.
Poderá transferir este manual da网页 web da Bosch.
Abra os lados moveris

Instruções gerais de segurança
- Durante a'utilisation, o orificio de descalcificação ou limpeza da caldeira está sob pressão e não deve ser aberto.
- Não deixe o ferro de engomar sozinho quando estiver ligado à eletricidade.
Retire a ficha da tomada antes de encher o aparelho com agua, ou antes de tirar a agua restante après a uso.
O aparecido deve ser colocado e utilizao sobre una superficie estavel. - Quando estiver colocado no suporte, assegure-se de que o pousa sobre uma superficie estável.
- Não utilize o ferro de engomar se tiver caído,mostly visíveis de danos ou se tiver fugas de água. Deverá ser inspecionado por um服务于 assistência Tecnica autorizzato antes de utilizes do novo.
Com o propósito de fazer situações perigosas, qualquer intervenção ou reparação que o aparecido possa necessitar, por exemplo a substituição de um caboétrico danificado, édeverá ser realizado por pessoal qualificado de um Centro de服务于.) técnicop autorizzato. - Este aparelhosolepodesturizado porcriançasapartir dos 8 anos e por pessoas com capacidades ficasas, sensoriais ou mentalais limitadas,ou pessoas com falta de experiência ou conheicao, caso tenham recebido supervisao ou formacao sobre como utilizer o aparelho de forma segura e percebam os perigos inerentes. As crianças não devemutilizaresteaporelhocomoumbriqued.O limpeza e a manutencao do aparelho não devem ser efetuadas por criançassem supervisao.
Mantenha o ferro e o respetivo cabo de ligação fora do alcance de crianças com menos de 8 anos, quando o ferro estiver ligado ou a arrefecer.
Esteasurelhofoiconcebidoapanasparautilizaodomestica,ate 2000macima do niveldo mar.
CUIDADO. Superficie quente.
A superficie aquece com a'utilização.
- O presente aparelho foi desenhado exclusivamente para uso dométrico, ficando por istso excluido o seu uso industrial.
- Utilize este aparelho somente para os fins para os quais foi desenhado, ou está, como um ferro de engomar. Qualquer及其他o uso éconsiderado inadequado e, como tal, perigo. O fabricante não sera responsavel por qualquer dano resultante de um uso indevido ou inadequado.
- Antes de ligar o aparelho à eletricidade, assegure-se de que a voltagem corresponde ao indicado na placá de caracteristicas.
- Este aparecido deve ser ligado a uma tomada com liação terra. Se utilizes uma extensão, assegure-se de que dispõe de uma tomada de 16 A bipolar com liação terra.
- Se seFundir o fusivel de seguranca, o aparelho ficarafora de uso. Para recuperar o acontecimiento normal, leve o aparelho a um Servico de Assistance Tecnica autorizzato.
- Para fazer que, em circunstências desfavoráveis da rede eletrica possam produzir-se fenções como variação da tensão e oscilações da iluminação, é recomendavel que o ferro a vapor está desconectado da rede com uma impedência Tmaxa de 0.35 Ω. Para mais informação, consulte com a Empresa distribuidora de energia eletrica.
- Não coloque o aparecido debaixo daorneira para encher o deposito com água.
- Desligue o aparelho da rede de abastecimentoétrico imeditamente se houver alguma falha, e sempre antes cada Utilização.
- Não desígue o aparecido da tomada puxando o cabo.
- Não introduza o ferro de engomar em água ou em qualquer及其他 liquido.
- Não deixe o aparecido exposto às intertempções (chuva, sol, geada, etc.).
Importante
- Este aparelho alcança temperatas elevadas e produz vapor durante a sua'utilisation, que pode causar escalões ou queimaduras em caso de'utilização inadeada.
- A mangueira de vapor, a estação de base, a chapa metálica na parte de baixo do suporte do ferro amovivel (2) e, em particular, o ferro, pode aquecer com a utilização. É normal acontecer.
- Não direcioné o vapor a pessoas ou animais.
- Não permita que o cabo entre em contacto com a base do ferro de engomar quando está estiver quente.
- Tenha em atençao que oSYSTEMA pode continuar a ejectar vapor durante mais algo um tempo,deois de soltar o gatilho de ejectao de vapor. E normal que isto ocorro.
Informação sobre eliminação
Os nossois produits vem dentro de embalagens otimizadas.. Basicamente, a embalagem consiste nautilização de materiais não contaminantes, que poder ser deixados no service local de eliminação de resíduos como materias-primas secundárias. As autoridades locais podem fornecer-lhe informações sobre como fazer à eliminação de aparelhos obsoletos.

Este aparelho encontrar-se etiquetado de acordo com a Diretiva europeia 2012/19/UE relativa aos aparelhos electricos e electronicos realizados (Residuos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos - REEE).
A diretiva determina o quadro para o returno e a reciclagem de aparehos usados a aplicar em toda a UE.
Descrição
- Suporte do ferro de engomar desmontével
- Depóstico de agua
- Fixação de armazenamento da mangueira de vapor
- Mangueira de vapor
- Filtranticacario "Calc'n'Clean Advanced" *
- Tomada da rede
- Compartimento de armazenamento do cabo electrico
- Botão de “Poupança de energia”*
- Lampada-piloto "Vapor preparado" / "Desligar automático"
-
Selector de definicao
-
Lampsada-piloto "Encher deposito de agua" / "Aviso automatico de limpieza"
- Interruption principal iluminado (0/I)
- Carcaça com gerador de vapor interno
- Sistema de fixação do ferro "SecureLock"
- Botão de sinaça de vapor
- Botão de saída de vapor "PulseSteam" *
- Lampa-piloto do ferro de engomar
- Base
- Cobertura de proteção em tecido*
- Dependiente do Modelo
Ver os lados moveris
1.Liberte o ferro do respectivoSYSTEMA de fixacao (14),puxando para tras a alavanca localizada na parte traseira do ferro.
2. Retire qualquer etiqueta ou tampa de protecao da base.
3.Coloque o aparelho horizontal sobre una superficie sólla e estável. Pode retirar o suporte da tabua de passar do aparelho e colocar o ferro de engomar sobre o suporte numa superficie sólla, estável e horizontal.
4.Encha o deposito de agua (2),assegurando-se de que nao ultrapassa a marca de nivel.
5. Desenrole o cabo da electricidade (6) e ligue-o numa tomada com ligation ao terra.
6.Coloque o botao de alimentacao principal (12) na posicao de ligado (acento).
7.Irá iluminar-se o indicator luminoso "vapor preparado" (9) après de various horas, que indica que o aparelho está pronto para uso.
O gerador de vapor necessita um tempo mais longo para chegar ao estado de "vapor preparado" durante o primeiro aquecimento para cada'utilização, ou às�� Efetuada uma descalcificação (Calc'nClean).
Uma vez aquecida, se houver agua na caldeira, a espera sera menor.
- Este aparelho integra um sensor de nível de agua. O indicator luminoso "encher depessoito de agua" (11) iluminar-se-á quando o depessoito de agua estiver vazio.
Important:
- Pode usarágua da torneira.
Para prolongar o optimumo funciona de vapor, misture a agua da rede de abastecimento com agua destilada 1:1. Se a agua da rede de abastecimento no seu distrito for demasiada calcaria, misture-a com agua destilada 1:2.
Pode entrada em contacto com o fornecedor publico de agua da sua região para saber o grau de dureza da mesma.
Todo os danos provocados pela utilização de um dos produits acima mentionados irão anular a garantia.
- Não delve pousar o ferro na vertical sobre a tábia de engomar. Coloque-o sempre na horizontal sobre o suporte (1).
- O suporte pode colocar-se na abertura especialmente desenhada no aparelho ou em qualquer punto adequado na area de engomagem.
Não coloque o ferro a vapor sobre o aparelho sem o suporte.
- Durante o seu primeiro uso, o ferro de engomar pode produzirCERTOS vapeores ou odores, bem como particulicas brancas sobre a base; isso é normal e desaparecerá antes uns minutos.
- Enquanto o botão de saída de vapor permanecer ligado, o deposito de água pode produzir um som de bombagem, que é normal e indica que se está a bombear água para o deposito de vapor.

i-Temp
Função “i-Temp”
(Dependendo do Modelo)
Esteistema de engomar a vapor dispõe de uma funcão "i-Temp" exclusiva. Se selecionar esta funcção, é definira uma combinacao adequada de temperatura e vapor, ideal para quaisquer tecidos que possam ser engomados.
A funcão “i-Temp” evita danos nas peças de roupa, resultantes da seleção de uma temperatura não adequada.
Afuncao "i-Temp" nao se aplica a tecidos que nao possam ser engomados. Verificque a etiqueta da peça de roupa, para conhecer os detalhes, ou experimente engomar uma parte do tecido que, normalmente, nao sera visivel.

81051
Função “antiShine”
(Dependendo do Modelo)
Este planta de engomar a vapor dispoe de una referencia "antiShine" exclusiva. Se seleccionar esta referencia e premir regularmente o botao de vapor (15), o risco de a pea de roupa ficar com lustro ao engomar é reduzido.
(Dependendo do Modelo)
Esta innovadora Tecnologia de vapor higiénico remove 99.9% dos microbios. Adequada para todos os temas de tecidos e extremamente eficiente em peças de roupa grossas e delicadas. A combinação unicá da temperatura e do intervalo de vapor offre um efeito de higienização que não requireqaisquer aditivos químicos.
Proceda de acordo com as seguiñes instruções:
- Selecione a funcao "Hygiene" rodando o selector (10).
2.Coloque o ferro de engomar sobre a peça de roupa ou o tecido que deseja hidienizar. - Prima continuamente o botão de vapor (15) no fundo da pega para libertar poderosos jactos de vapor higíneo. Engome lentamente toda a peça de roupa para optimizar o resultado final.
Notas:
- Para asseguir a maior eficiência da funcão "Hygiene", o Sistema necessita de reiniciar antes 20 minutos. O indicator luminoso (9) pisa cinco vezes e o gerador de vapor muda automaticamente para a funcão "i-Temp".
- Caso deseje continua a'utilizar a funcão "Hygiene", rode o selector (10) para qualquer outra definição. Em seguida, pode選擇ar novamente a funcão "Hygiene" rodando o selector.
- Não é possível fazer a funcção de poupança de energia com a funcão "Hygiene"的选择ada.

B. Definir a temperatura e a quantidade de vapor
Ver os lados moveris
- Verifique a etiqueta da peça de roupa para determinar a temperatura correcta para engomar.
- Escolha uma das segunte definições:
| Temperatura | Definição de vapor | Adequada para |
| • | • | Tecidos sintéticos |
| •• | •• | Seda – Lã |
| ••• | ••• | Algodão – Linho |
3.O indicator luminoso (17) permanece acesoupono ferro estiver a aquecer e apaga-se
assim que o ferro alcancar a temperatura seleccionada.
- O indicator luminoso "vapor pronto" (9) acende-se passados variousinos,indicando que o aparelho está pronto para libertar vapor.
- Prima o botão de vapor (15-16*) para libertar vapor.
Conselhos:
- Separe as peças de roupa segundo as etiquetas do símbolo de lavagem e engomagem, quando sempre com as peças de roupa que se tiverem que engomar a temperatas mais baixas.
- Se não tem a certeza sobre os tecidos de uma peça de roupa, comece a sua engagemem a baixa temperatura e escolha a temperatura correcta engomando uma pequena secção que não fique normalmente à vista.
- No inizio de cada'utilisation, é posível que, àslem de vapor, pinge água do ferro. Como tal, deve fazer por passar o ferro pela tábia de engomar ou num pedação de tecido.
Função “PulseSteam”

Este aparelho conta com uma funcao especial para eliminar os vincos mais difices.
A funcão "PulseSteam" ajuda a suavizar mais rapidamente peças de roupa difices, como calças de ganga ou toalhas de mesa de linho.
Quando o botão de vapor é acontecido, o gerador de vaporança não jactos para que o vapor se entrañhe nos tecidos com maior profundidade.
1.Coloque o selector de definicao (10) na posicao **
2. Prima rapidamente o botão de vapor (16*) na parte de cima da pega.
ou (dependendo do Modelo)
Prima das vezes rapidamente (duplo clique) o botão de vapor (15) na parte de baixo da pega
Notas:
- Pode parar os jactos de vapor, voltando a premir rapidamente o botão de vapor.
- Podem surgir algumas gotas de água quando utilizes a função "PulseSteam" pela minha vez.
As gotas de agua desaparecem antes algo tempo de utilizesao da funcao.
Função "IntelligentSteam"
(Dependendo do modelos)
Este centro de engomar esta equipado com um controlo de vapor inteligente, o qual,deois de libertar o botao de saida do vapor (15), continua dando una微量元素 de vapor adicional.
Esta quantidade de vapor adicular do vapor pode ser parada atraves do breve pressionar do botao de saida de vapor.

Engomagem sem vapor
Comece a engomar sem ligar o botão de saída de vapor.

C. Vapor vertical
Ver os lados moveris
Pode ser realizada para remover vincos de roupas penduradas em cabides, cortinas, etc. Aviso:

Nunca dirección o jacto de vapor para peças de roupa que estejam vestidas. Nunca dirección o vapor para pessoas ou animais.
1.Regule a temperatura para a definição “…”.
2. Secure no ferro, na vertical, a circa de 15 cm da peça de roupa que vai engomar a vapor.
3. É possével engomar a vapor cortinas e peças de roupa penduradas em cabides (blusões, fatos, casacos, etc.), colocando o ferro na vertical e premindo o botão de vapor (15 ou 16').

Botão "eco" de poupança de energia
(Dependendo do Modelo)
Se o botão Poupança de energia (8) estiver ligado, pode poupar até 25% da energia e 40% da água consumidas (*) e, ainda assim, obter bons resultados ao engomar a maior das peças de roupa.
Deve utilizes a definição dorolled normal de energiaapanas para tecidos grossos e muito vincados.
(*) Em comparação com a definição Tmaxima.
Nota: Se utilizes a funcão "Poupança de energia", a regulação de vapor variavel e a regulação de temperatura podeContinuar a serutilizadas como recomendado.

Desactivação automática
(Dependendo do Modelo)
Se, ao engomar, não premir o botão de vapor (15-16*) na pegao do ferro durante algo um tempo (8 minutos), o Sistema de engomar a vapor desliga-se automaticamente.
Se isto acontece, a lampie indicaora de "Desligar automatico" (9) estar acesa.
Paravoltaraligorosistema deengomaravapor, prima novamenteobotao de vapor.

D. Cobertura de proteção em tecido
Ver os lados moveris
(Dependendo do modelos)
Este protector (19^*) utilizese para engomar com vapor peças delicadas a uma temperatura maxima sem as danificar. O uso da capa protectora em tecido también elimina a necessidade de um pano para fazer o brilho em materiais escuros.
Aconseha-se fazer a engomar uma pequenaSECTION do interior da coisa e observar osresultados.
Para colocar o protector no ferro, ponha a ponta do ferro no extremo do protector de tecidos e puxe a banda elástica por cima da parte inferior traseira do ferro até que fique ajustada. Para soltar a capa de proteção em tecido, puxe a banda elástica paraSeparateda-la do ferro.
A capa de proteção em tecido pode ser adquirida no服务于 de pos-venda ou em casas especializadas.
Códio do acessório (Servico pos-venda)
00571510
Me do acessório (casas especializadas)
TDZ2045

E. Calc'n'Clean Advanced
Ver os lados moveris
Limpeza da caldeira
Para prolongar a vidautildo seu gerador de vapor e evaporar a formaçãode calcário, é essencial que limpe ofeito (5^*) e a caldeira antes varías horas de utilizesão. Se aágua for dura, aultente a frequência de limpeza.
Não utilize agentes anticalcário para limpar a caldeira, poised poder danificá-la.
Pisca a lampie (11) indicaça da necessidade de proceder à descalcificacao da本站e de engomar.
- Verifique cuidadosamente se o aparecido está frio e desligado da corrente ha mais de 2 horas, e se o reservatório de água (2) está vazio.
- Fixe o ferro ao suporte, introduzindo a ponta do ferro na ranhura frontal e deslocando a alavanca do Sistema de fixacao (14) contra a parte traseira do ferro.
3.Coloque o aparelho sobre um lava-louça ou balde. - Incline o aparelho sobre o lado oposto da abertura do filtró.
5.Desaperte o filtro (5^*) e retire-o.
6.(dependendo do modelos)
Para lavar o filtro, pode:
Para lavar o colector de calcário, colque o过滤 sob a torneira e lave-o até os resíduos de calcário serem removidos. Esprema-o, como indicaça na figura a).
Para obter melhores resultados, pode pergulhar o colector de calcário durante, aproximately, 30 minutos numa mistura de água da tomeira (250 ml) e uma medida de liquido anticalcário (25 ml), como indica na figura b). Em seguida, passe-o novamente porágua (muito importante!).
O liquido anticalcário pode ser adquirido no:.
noso Servico Pós-Venda ou em Lojas
especializadas:
Códio do acessório (Pós-venda)
00311715
Nome do acessório (Lojas especializadas)
TDZ1101
7.Mantenha o gerador de vapor na posicao lateral e, com um jarro, encha a caldeira com 1/4 de litro de agua.
8.Agite a unidade base por algunos momentos e esvazie totalmente a caldeira sobre um lava-louça ou balde.
Para melhores resultados, recomenda-se que esta operação sera efectuada das vezes.
Importante: antes de voltar a fechar, certificque-se de que a caldeira não content égua.
- Volte a colocar o filtro e aperte-o.
Para reiniciar o contador "Calc'n'Clean", desligue o sistemas duas vezes, deixando-o desligado durante,leo menos,30segundos de cada vez.
(ligado 30 s desligado ligado 30 s desligado ligado)

Limpeza e manutenção

Atença! Risco de queimaduras!
Desligue o ferro de engomar da electricidade antes de realizar qualquer trabalho de limpeza ou manutenção.
- Depois de engomar, deslige a ficha e deixe arrerefecar a base do ferro antes de limpar.
2.Limpe a caixa, a pega e o corpo do ferro com um pano humido. - Se a base aparecer sujidade ou calcário, limpe-a com um pano de algodão humido.
- Se algo tumecido sintetico derreter porque a base (18) do ferro está muito quente, desluge o controlo de vapor e remove imeditamente quaisquer residuos com um pano de algodão seco,做不到 various vezes.
- Não utilizeiros abrasivos ou dissolventes. Para manter a base do ferro em bom estado, não de pancadas com o ferro em objectos metálicos. Nunca limpe a base do ferro com esfregões de palha de aço ou produits químicos.

F. Guardar o aparelho

Ver os lados moveris
-
Deixe arrefecer o ferro antes de o guardar.
2.Coloque o botao de alimentacao principal na posicao "0" (a luz vermelha apaga-se) e desligue o cabo de alimentacao. -
Esvazie o deposito de agua.
- Coloque o ferro no respectivo suporte (1), sobre a base, e fixe-o, introduzindo a ponta do ferro na ranhura frontal e deslocando a alavanca do sistema de fixacao (14) contra a parte traseira do ferro.
- Armazene o cabo eletrico no compartmento de armazenamento (7) e a mangueira de vapor na fixa tion de armazenamento (3). Nao aperte demasiado os cabos ao enrolar.
- Secure na pega do ferro ao deslocar o aparelho, como indicao na figura F.
A maior quantidade de energia consumida por um ferro a vapor está destinada a producao de vapor. Para reduzir oconsumo, siga os seguientes conselhos:
- Comece sempre com roupa@cujos tecidos requerem uma menor temperatura de passar a ferro. Para isto, consulte a etiqueta.
-
Regule a saída do vapor em relação com a temperatura de passar a ferro selecionada, seguido as instruções deste manual.
-
Procure passar a ferro tecidos que ainda está humidos, reduzindo a saía de vapor do ferro. O vapor vais ser producido principalmente pelos tecidos e não a travês do ferro. Se utilizes uma boaquina de secar roupa antes de passar a ferro, selección um programa ideal para secagem antes da operação de passagem a ferro.
- Se os tecidos está suficientemente humidos, colocque o regulator de saída de vapor em posão anulada de produção de vapor.

Resolução de problemas
| Problema | Causas possíveis | Solução |
| O indicator luminoso (11) pisca. | •A caldeira e orosso tem de ser limpos. | •Limpe orosso e a caldeira de acordo com as instruções de limpeza neste manual (secção E). |
| O gerador de vapor não se liga. | •Existe um problema de ligação. | •Verifique o cabo de alimentação (6), a ficha e a tomada. |
| •O botão de alimentação principal não está ligado. | •Colque o botão de alimentação principal (12) na posicao "I". | |
| O ferro não aquece. | •O botão de alimentação principal não está ligado. | •Colque o botão de alimentação principal (12) na posicao "I". |
| •A temperatura está definida para um nível reduzido. | •Defina a temperatura para a posicao pretendingada. | |
| O ferro produz fumo quando está ligado. | •Na primeira utilização: somen componentes do aparenho foram ligeiramente lubricados na fábrica e podem produzar um pouco de fumo quando aquecidos inicialmente. | •É absolutamente normal acontecer e pária passado pouco tempo. |
| •Nas utilizações subsequentes: a base pode estar suja. | •Limpe a base de acordo com as instruções de limpeza;nestemanual. | |
| Presença de água nos orificios da base. | •A função de vaporcameou a ser realizada antes atingir a temperatura correcta. | •Reduzao ou fluxo de vapor ao engomar a baixas temperatas. |
| •Dá-se a condensação daágua no inferior dos tubos, porque o vapor está a ser realizado pela primarya vez ou não éutilizando há muito tempo. | •Direcione o ferro para fora da zona de engomar e prima o botão de vapor até que o vapor sera producido. | |
| Sai sujidade através da base. | •Existe uma acumulação de calculário ou mineralis no reservatório de vapor. | •Utilizeágua daorneira misturada com 50% deáguadestilada ou desminerali-zada. Para que a função de vapor continue a funcionar nas condições ideais, mistureágua daorneira comáguadestilada 1:1. Se aágua daorneira na sua area de residência formajor dura, misture-a comáguadestilada 1:2. |
| •Foram utilizesddocosquímicos ou aditivos. | •Limpe a base com um pano humido. | |
| •Nunca adicione produits àágua. | ||
| O ferro não produz vapor. | •A caldeira não está ligada ou o reservatório de água está vazio. | •Coloque o botão de alimentação principal (12) na posicao "I" e/ou encha o reservatório de água. |
| •A regulação de vapor está definida para a posicao minima. | •Aumente o fluxo de vapor (consulte a secção B). | |
| A peça de roupa engomada fica escura e/ou cola-se à base. | •A temperatura selecionada é demasiado elevada e danificou a peça de roupa. | •Selecione uma temperatura adequada para o material a engomar e limpe a base com um panoágudo. |
| A base fica castanha. | •É uma consesuscia normal da utilização. | •Limpe a base com um panoágudo. |
| O aparecido produz um som de bombagem. | •Está a ser bombeadaágua para o reservatório de vapor. | •É normal acontecer. |
| •O som não pára. | •Se o som persistir, não utilize o gerador de vapor e contacte um centro de assistência técnica autorizada. | |
| Perda de pressão ao engomar. | •Botão de vapor actionado durante um longo período de tempo. | •Utilize o botão de vapor de forma intervalada. Este procedimento resulta num engomar de melhor qualida, uma vez que os tecidos ficarão secs e mais suaves. |
| Ao passar a ferro, aparecem manchas de água na peça de roupa. | •Pode ser causado pela condensação de vapor na tábua de engomar. | •Limpe a capa de tecido da tábua de engomar e passae as manchas a ferro, sem vapor, para as secar. |
| Durante autilização da função "PulseSteam" aparecem manchas de água na peça de roupa. | •As manchas deágua são causadas pela condensação de vapor na mangueira, ao arrefecer(before de autilizar. | •Após algo um tempo de utilityação da função "PulseSteam", as gotas de agua deixam de sair da base. |
| A mangueira FHAque度过 autilização. | •É normal acontecer. É causado pelo vapor que passa atraves das mangueira ao engomar a vapor. | •Coloque a mangueira no lado oposto, para que não lhe toque quando estiver a passar a ferro. |
| Fuga de água da caldeira. | •O filtró (5*) localizo na parte lateral do aparelho está solto. | •Aperte o filtró. |
| O ferro continua a libertar vapor deposis de ser colocado no suporte (1). | •Função "PulseSteam" activada por duplo clique. | •Prima novamente o gativinho e o ferro deixa de libertar vapor imeditamente. |
Se as acções indicadas acima não solucionarem o problema, contacte o centro de assistência técnica autorizzato.