SENSIXX DS22 PROHYGIENIC TDS222510H - Fer à repasser BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SENSIXX DS22 PROHYGIENIC TDS222510H BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Fer à repasser vapeur avec fonction défroissage vertical |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie ProHygienic, semelle en céramique, fonction anti-calcaire |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Dimensions approximatives | 30 x 12 x 15 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Capacité du réservoir d'eau | 300 ml |
| Puissance | 2400 W |
| Pression de vapeur | 5 bars |
| Débit de vapeur | 40 g/min |
| Fonctions principales | Vapeur continue, fonction turbo, défroissage vertical |
| Entretien et nettoyage | Fonction anti-calcaire, réservoir amovible pour un nettoyage facile |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées selon le modèle |
| Sécurité | Arrêt automatique après 8 minutes sans utilisation |
| Informations générales utiles | Idéal pour tous types de tissus, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SENSIXX DS22 PROHYGIENIC TDS222510H BOSCH
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SENSIXX DS22 PROHYGIENIC TDS222510H - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SENSIXX DS22 PROHYGIENIC TDS222510H de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI SENSIXX DS22 PROHYGIENIC TDS222510H BOSCH
FR • Notice d’utilisation Nous vous remercions d’avoir acheté la centrale de repassage à vapeur Sensixx B22L, le nouveau système de repassage vapeur de Bosch. Dépliez les instructions Lisez attentivement le manuel d’utilisation de l’appareil et conservez-le au cas où vous auriez besoin de le consulter ultérieurement. Consignes générales de sécurité ❐❐ Lorsque l'appareil est utilisé, l'ouverture de détartrage ou de rinçage de la chaudière est sous pression et ne doit pas être débouchée. ❐❐ Ne pas laisser le fer à repasser sans surveillance quand il est branché au courant électrique. ❐❐ Débranchez la prise de la fiche avant de remplir l’appareil d’eau ou avant de verser le reste d’eau après utilisation. ❐❐ L’appareil doit être utilisé sur une surface stable. ❐❐ Quand il sera placé sur le support,veillez à le poser sur une surface stable. ❐❐ Ne pas utiliser le fer à repasser s’il est tombé, s’il présente de signes visibles de détérioration ou en cas de fuite d’eau. Dans les situations précitées, confiez l’appareil pour révision à un Service d’Assistance Technique Agréé avant de l’utiliser à nouveau. ❐❐ Afin d’éviter les situations dangereuses, toute maintenance ou réparation nécessaire de l’appareil, par ex. le remplacement d’un câble secteur défectueux, doit uniquement être effectuée par le personnel qualifié d’un centre d’assistance technique agréé. ❐❐ Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental, ou bien un manque d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu des explications ou des instructions sur la façon d’utiliser l’appareil de manière sécurisée et qu’ils en comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être entrepris par des enfants sans surveillance. ❐❐ Tenir le fer et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans lorsqu’il est branché ou lorsqu’il refroidit. ❐❐ Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique à une altitude ne dépassant pas 2000 m.
TTENTION ! Surface chaude. La surface est susceptible d’être chaude lors de l’utilisation. BOSCH
Française Vous pouvez télécharger ce manuel sous la page d’accueil de Bosch. Française
- Cet appareil a été conçu pour une utilisation domestique exclusivement par conséquent, ce fer n‘est pas destiné à un usage industriel.
- Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu, c’est à dire pour repasser. Toute autre utilisation est inadéquate et par conséquent dangereuse. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages découlant d’une utilisation indue ou inadéquate.
- Avant de brancher l’appareil au secteur, vérifiez si la tension concorde bien avec celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Cet appareil doit être branché à une prise avec mise à la terre.
- Si vous utilisez une rallonge, vérifiez si elle dispose bien d’une prise de 16 A bipolaire avec mise à la terre.
- En cas de grillage d’un fusible, l’appareil est hors service. Pour récupérer le fonctionnement normal, confiez l’appareil à un Service d’Assistance Technique Agréé.
- Afin d’éviter que sous des circonstances défavorables du réseau électrique il se produise des phénomènes comme une variation de la tension et le clignotement de l’éclairage, il est recommandé que le fer à vapeur soit déconnecté du réseau avec une impédance maximale de 0.35 Ω. Pour plus d’information, veuillez consulter l’entreprise distributrice de l’énergie électrique.
- Ne pas mettre l’appareil sous le robinet pour remplir d’eau le réservoir.
- Déconnectez directement l’appareil du réseau électrique si un quelconque défaut est décelé, et toujours après chaque utilisation.
- Ne pas tirer le cordon pour débrancher l’appareil de la prise.
- Ne pas introduire le fer à repasser ni le réservoir vapeur dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
- Ne pas exposer l’appareil aux intempéries(pluie, soleil, givre, etc.). Remarque importante:
- Cet appareil atteint des températures élevées et produit de la vapeur pendant son utilisation, il faudra par conséquent être très prudent pour éviter tous risques de brûlures dans le cas d’une utilisation incorrecte.
- Le tuyau à vapeur, la station de base, la plaque métallique à la base du repose-fer amovible (2) et le fer lui-même peuvent devenir chauds pendant l’utilisation. Ceci est normal.
- Ne pas diriger la vapeur vers les personnes ni vers des animaux.
- Evitez le contact du cordon d‘alimentation avec la semelle lorsqu‘elle est chaude
- N’oubliez pas que le système peut continuer à libérer de la vapeur pendant quelque temps après avoir relâché la gâchette de vapeur. Il s’agit d’une fonction normale. Information sur l’élimination des déchets Nos produits sont livrés dans des emballages optimisés. Cela consiste principalement à réutiliser les matériaux non-polluants en les recyclant via le service local de recyclage des déchets. Le service compétent de votre commune vous apportera les informations nécessaires sur la mise au rebut d’appareils obsolètes. Cet appareil est conforme à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). La directive détermine le cadre de la réutilisation et du recyclage des déchets des appareils électriques et électroniques pour l’Union européenne. Support démontable du fer à repasser Réservoir d’eau Bac de fixation du tuyau à vapeur Tuyau vapeur Filtre anti-calcaire «Calc’n’Clean Advanced» * Cordon de branchement Compartiment de stockage du câble principal Bouton « Économie d’énergie »* Indicateur lumineux « Vapeur prête » / ‘Arrêt automatique’
10. Sélecteur de fonctions.
11. Indicateur lumineux « Réservoir eau vide »
/ « Avis automatique de nettoyage’
12. Interrupteur principal allumé (I/0)
13. Carcasse avec générateur de vapeur interne
14. Système de fixation du fer à repasser
15. Bouton sortie vapeur
16. Bouton sortie vapeur « PulseSteam »*
17. Indicateur lumineux fer à repasser
18. Semelle
19. Semelle de protection textile*
- Dépendant du modèle Voir dépliant
1. Enlevez le fer à repasser de son système de
fixation (14) en tirant sur la manette située sur le talon du fer à repasser, à l’arrière.
2. Retirez toute étiquette ou élément de protection
3. Posez l’appareil horizontalement sur une
surface solide et stable. Possibilité de retirer le support du fer à repasser de l’appareil et de placer le fer sur le support horizontalement sur une surface solide et stable.
4. Remplissez le réservoir d’eau (2), en veillant à
ne pas dépasser l’indication de niveau.
5. Déroulez le cordon de branchement (6) et
branchez-le à une prise équipée d’un système de mise à la terre.
6. Placez le bouton d’alimentation électrique (12)
en position de marche (allumé).
7. Le voyant lumineux « vapeur prête » (9)
s’allumera suite à plusieurs minutes, indiquant ainsi que l’appareil est prêt pour utilisation Le générateur de vapeur necesitera un temps plus long pour arriver à l’état de « vapeur prête » pendant le premier échauffement lors de chaque utilisation, ou suite à la réalisation d’une opération de décalsification (Calc’n’Clean). Une fois échauffée, s’il y a de l’eau dans la chaudière, le temps d’attente sera moindre.
8. Cet appareil dispose d’un senseur de niveau
d’eau. Le voyant lumineux « Réservoir eau vide » (11) s’allumera dès que le réservoir à eau est vide. Remarque importante:
- Fonctionne avec l’eau du robinet. Pour prolonger et optimiser la fonction vapeur, mélangez l’eau du robinet avec la même quantité d’eau distillée 1:1. Si l’eau du robinet de votre région est très calcaire, mélangez l’eau du robinet avec le double d’eau distillée 1:2. Pour connaître le degré de dureté de l’eau de votre région, adressez-vous à la société chargée d’assurer l’approvisionnement en eau de la région.
- Le réservoir à eau peut être rempli à tout moment pendant l’utilisation de l’appareil.
- Pour éviter d’endommager et/ou de contaminer le réservoir à eau et la chaudière, ne versez pas dans le réservoir de parfum, vinaigre, amidon, agents détartrants, additifs ni tout autre type de produit chimique. Tout dommage provoqué par l’emploi des produits mentionnés annulera la garantie.
- Le fer à repasser n’est pas conçu pour reposer sur son talon. Veuillez le laisser toujours horizontalement sur le support (1).
- Le support peut être placé dans le creux spécialement prévu à cet effet sur l’appareil ou sur un quelconque autre point adéquat de la zone de repassage. Ne pas poser le fer sur l’appareil sans le support.
- Il est possible que pendant la première utilisation, le fer produise des vapeurs ou des odeurs avec des particules blanches sur la semelle, ce qui est tout à fait normal et qui disparaîtra dans les minutes suivantes.
- Tant que le bouton de la vapeur est enfoncé, le réservoir à eau peut produire un bruit de pompage qui est normal et qui indique que l’eau est en train d’être pompée dans le réservoir vapeur. Française A. Préparation Fonction « i-Temp » (Dépendant du modèle) Cette centrale vapeur possède une fonction « i-Temp » unique en son genre. Si cette fonction est sélectionnée, la température et la quantité de vapeur sont réglées de façon à s'adapter à tous les tissus qui peuvent être repassés. La fonction « i-Temp » empêche d’endommager les vêtements en sélectionnant une température non adaptée. La fonction « i-Temp » ne s’applique pas aux tissus qui ne peuvent pas être repassés. Veuillez vérifier l’étiquette d’entretien du vêtement pour plus de détails ou essayez d’en repasser une petite partie, invisible lorsqu’il est porté. antiShine Fonction « antiShine » (Dépendant du modèle) Cette centrale vapeur possède une fonction « antiShine » unique en son genre. Lorsque la fonction est sélectionnée et le bouton d’expulsion de vapeur (15) pressé régulièrement, le risque de laisser sur les vêtements des traces brillantes dues au repassage diminue. BOSCH
Française Fonction « Hygiene » (Dépendant du modèle) Cette centrale vapeur dispose d’une fonction spéciale « Hygiene ». La technologie innovante de vapeur hygiénique supprime 99,9 % des microbes. Elle s’adapte à tous types de tissus et est extrêmement efficace sur les vêtements épais, mais aussi les délicats. La combinaison spéciale température-intervalle vapeur procure un effet désinfectant sans additifs chimiques. Procédez de la façon suivante :
1. Sélectionnez la fonction « Hygiene » en
tournant le sélecteur (10).
2. Placez le fer à repasser sur le vêtement ou le
tissu que vous souhaitez désinfecter.
3. Appuyez de manière continue sur le bouton de
libération de vapeur (15) situé sous la poignée afin de délivrer de puissants jets de vapeur hygiénique. Repassez lentement tout le vêtement pour optimiser le résultat. Remarque :
- Pour garantir l’efficacité maximum de la fonction « Hygiene », le système doit être réinitialisé après 20 minutes. Le indicateur lumineux (9) clignote cinq fois et la centrale vapeur bascule automatiquement sur la fonction « i-Temp ».
- Si vous souhaitez continuer à utiliser la fonction « Hygiene », veuillez tourner le sélecteur (10) sur n’importe quelle autre position. Après cela, sélectionnez de nouveau la fonction « Hygiene » en tournant le sélecteur.
- Le bouton d’économie d’énergie ne peut pas être activé lorsque la fonction « Hygiene » est sélectionnée. B. Réglage de la température et de la quantité de vapeur Voir dépliant
1. Consultez l’étiquette d’instructions de
repassage sur le vêtement pour la température de repassage idéale.
2. Choisissez l’un des réglages suivants :
Réglage vapeur Adapté pour Synthétiques Soie-Laine Coton-Lin
3. Le voyant lumineux (17) reste allumé pendant
que le fer chauffe et s’éteint dès que le fer atteint la température sélectionnée.
4. Le voyant lumineux « état vapeur » (9) s’allume
au bout de quelques minutes, indiquant que la vapeur peut être expulsée.
5. Appuyez sur le bouton d’expulsion de la vapeur
(15-16*) pour expulser la vapeur. Conseils:
- Triez les pièces à repasser selon les étiquettes des symboles de lavage et de repassage et commencer toujours à repasser celles qui doivent l’être à une température plus basse.
- Si vous n’êtes pas sûr de la température à utiliser pour certains tissus, commencer à les repasser à basse température et faites un essai sur une petite partie de la pièce non visible.
- Au début de chaque utilisation il est possible que des gouttes d’eau s’échappent en même temps que la vapeur. Il est donc conseillé d’essayer le fer à repasser sur la table à repasser ou sur un chiffon avant de commencer. Fonction « PulseSteam » Cet appareil dispose d’une fonction spéciale pour lisser les plis difficiles. La fonction « PulseSteam » permet de repasser plus rapidement des vêtements épais comme les jeans ou des nappes en lin. Lorsque le bouton de libération de vapeur est enclenché, le générateur de vapeur délivre trois puissants jets de vapeur pour pénétrer le tissu en profondeur.
1. Tourner le sélecteur de fonctions (10) jusqu’à la
2. Appuyer brièvement sur le bouton de libération
de vapeur (16*) au sommet de la poignée. ou bien (dépendant du modèle) Appuyer brièvement sur le bouton de libération de vapeur (15) en bas de la poignée à deux reprises (double-clic). Remarques :
- Il est possible d’arrêter les décharges de vapeur en appuyant de nouveau brièvement sur le bouton de vapeur.
- Des gouttes d’eau peuvent se produire lorsque vous utilisez la fonction « PulseSteam » pour la première fois. Les gouttes d’eau disparaîtront après les premières utilisations de ces fonctions. Fonction « IntelligentSteam » (Dépendant du modèle) Cette centrale vapeur est équipée d’un contrôle de vapeur intélligent, lequel, suite à la libération de la sortie de vapeur (15), suit en apportant une petite quantité de vapeur additionnelle. Repassage à sec Commencer le repassage sans appuyer sur le bouton de sortie de la vapeur. C. Vapeur verticale Voir dépliant Ce repassage peut être utilisé pour défroisser les vêtements sur cintre, les rideaux, etc. Attention ! : Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des vêtements qui sont portés. Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers des personnes ou des animaux.
1. Sélectionnez la température à l’aide du réglage
2. Tenez le fer à repasser verticalement à environ
15 cm du vêtement à vaporiser.
3. Vous pouvez vaporiser des rideaux ou des
vêtements sur cintre (vestes, costumes, manteaux...) en plaçant le fer à repasser verticalement et en appuyant sur le bouton de libération de vapeur (15 ou 16*).
Bouton« eco » d’économie d’énergie (Dépendant du modèle) Si le bouton « Économie d’énergie » (8) est activé, vous pouvez économiser jusqu’à 25 % sur la consommation d’énergie et 40 % de la consommation d’eau (*), tout en conservant un excellent résultat de repassage pour la plupart de vos vêtements. Il est recommandé d’utiliser le réglage d’énergie normal uniquement pour les tissus épais et très froissés. (*) Comparé au réglage maximum. Remarque : Si vous utilisez la fonction « Economie d’énergie », la régulation de la vapeur variable et de la température peut quand même être utilisée comme cela est conseillé. Extinction automatique (Dépendant du modèle) Si, pendant le repassage, le bouton de libération de vapeur (15-16*) n’est pas sollicité pendant un certain temps (8 minutes), la centrale vapeur s’arrêtera automatiquement. Si cela se produit, la lampe indicatrice de « Arrêt automatique » (9) clignotera. Pour rallumer la centrale vapeur, appuyez sur le bouton de libération de la vapeur une nouvelle fois. Française Cette apportation additionnelle de vapeur peut être stoppée en pressionnant à nouveau et de manière breve le bouton de sortie de vapeur. Voir dépliant (Dépendant du modèle) Ce protecteur (19*) s’utilise pour ne pas endommager les pièces de linge délicat lors de repassage vapeur à la température maximale. Grâce à la semelle de protection en tissu il n’est plus nécessaire d’utiliser un linge pour éviter la brillance sur les tissus. Il est conseillé de faire un essai de repassage sur une petite partie intérieure du linge et d’observer les résultats. Pour poser le protecteur sur le fer, placez la pointe du fer à l’extrémité du protecteur de tissus et tirez la bande élastique au-dessus de la partie inférieure arrière du fer à repasser jusqu’à ce que le protecteur soit parfaitement adapté au fer. Pour enlever la semelle de protection en tissu, tirez la bande élastique pour la retirer du fer. La semelle de protection en tissu est disponible auprès du service après-vente et dans tous les magasins spécialisés. Code de l‘accessoire Nom de l‘accessoire (Service après-vente) (Commerces spécialisés) TDZ2045 E. Calc’n’Clean Advanced Voir dépliant Nettoyage de la chaudière Pour prolonger la vie de votre générateur de vapeur et éviter la formation de tartre, il est essentiel de rincer le filtre (5*) et la chaudière après plusieurs heures d’utilisation. Si l’eau de votre région est dure, augmentez la fréquence de ces rinçages. N’utilisez pas de produits anti-calcaire pour rincer la chaudière, cela pourrait l’endommager. BOSCH
Avis automatique de nettoyage Française Le voyant (11) clignotera pour indiquer le besoin de procéder au détartrage de la station de repassage.
1. Vérifiez que l’appareil est froid, qu’il a été
débranché depuis plus de 2 heures et que le réservoir d’eau (2) est vide.
2. Fixez le fer à repasser sur la base en insérant
le bout du fer à repasser dans la fente prévue à l’avant puis posez la manette de fixation de l’appareil (14) contre le talon du fer à repasser.
3. Placez votre appareil au-dessus d’un évier ou
4. Penchez l’appareil du côté opposé à l’ouverture
5. Dévissez le filtre (5*) et ôtez-le.
6. (dépendant du modèle)
Pour laver le filtre, vous devez : Pour détartrer le filtre, le nettoyer sous l’eau courante jusqu’à élimination des résidus de calcaire. Appuyer sur les deux extrémités comme indiqué sur l’image a). Pour obtenir un meilleur résultat, plonger pendant 30 minutes environ le filtre dans de l’eau (250 ml) en y ajoutant une mesure (25 ml) de produit de détartrage, comme indiqué sur l’image b). Très important : rincer ensuite à l’eau. Vous pouvez vous procurer le liquide anticalcaire auprès de notre service Après-vente ou dans des magasins spécialisés : Code de l’accessoire (Service Après-vente)
Nom de l’accessoire (Magasins spécialisés) TDZ1101
7. En tenant votre générateur de vapeur en
position latérale, et en utilisant une carafe, remplissez la chaudière avec 1/4 de litre d’eau.
8. Secouez la base pendant quelques instants et
videz complètement la chaudière au-dessus d’un évier ou d’un seau. Pour un résultat optimum, nous vous recommandons de réaliser deux fois cette opération. Important : avant de refermer, vérifiez qu’il n’y ait plus d’eau dans la chaudière.
9. Replacez et resserrez le filtre.
Pour réinitialiser la fonction « Calc’n’Clean », débranchez deux fois la centrale, en la laissant débranchée au moins 30 secondes à chaque fois. (marche → 30 s arrêt → marche → 30 s arrêt → marche)
BOSCH Nettoyage et entretien ! Risque de brûlures ! EEAttention Débranchez le fer du courant avant de réaliser toute opération de nettoyage ou d’entretien.
1. Après le repassage, déconnectez la fiche et
laissez refroidir la semelle avant de la nettoyer.
2. Nettoyez le boîtier, la poignée et le corps du fer
à repasser à l’aide d’un chiffon humide.
3. Si la semelle a des traces de saleté ou de
calcaire, nettoyez-la avec un chiffon en coton humide.
4. Si du tissu synthétique a fondu à cause de la
chaleur trop élevée de la semelle (18), éteignez la vapeur et frottez immédiatement les résidus à l’aide d’un chiffon sec en coton, plié plusieurs fois.
5. Ne pas utiliser de solvants ni de produits
abrasifs. Afin que la semelle reste lisse, évitez tout contact avec des objets métalliques. N’utilisez jamais d’éponge abrasive ou de produits chimiques pour nettoyer la semelle. F. Rangement de l’appareil Voir dépliant
1. Laissez refroidir le fer avant de le ranger.
2. Placez le bouton d’alimentation sur la position
« 0 » (la lumière rouge s’éteint) et débranchez le câble d’alimentation.
3. Videz le réservoir à eau.
4. Placez le fer à repasser sur le repose-fer (1) de
manière à ce qu’il repose sur la semelle, fixez-le en insérant le bout du fer dans la fente prévue à l’avant puis posez le système de manette pour la fixation de l’appareil (14) contre le talon du fer à repasser.
5. Rangez le câble principal dans le
compartiment de stockage (7) et le tuyau de la vapeur dans le bac de fixation (3). Ne serrez pas trop les cordons en les enroulant.
6. Tenez l’appareil par la poignée pour le
déplacer, comme indiqué sur la figure F. La majeure quantité d’énergie consommée par un fer à vapeur est dissipée en vapeur d’eau. Pour en réduire la consommation, vous devez suivre les conseils suivants :
- Commencez toujours par les vêtements dont les tissus requièrent une température de repassage inférieure. Pour cela veuillez consulter l’étiquette du vêtement.
- Régulez le débit en vapeur d’eau en accord avec la température de repassage selectionnée, en suivant les instructions de ce manuel.
- Essayez de repasser les vêtements pendant que ceux-ci sont encore humides, en réduisant le débit en vapeur d’eau de votre fer à vapeur. La vapeur sera principalement générée par les vêtements et non par le fer à vapeur. Si vous utilisez un sèche-linge avant le repassage, selectionnez un programme adéquat pour le séchage en tenant en compte le repassage comme étape postérieure.
- Si les vêtements sont suffisaments humides, positionnez le régulateur de débit de vapeur sur la position d’annulation de production de vapeur d’eau. Française Conseils pour l’économie d’énergie Détection de panne Problème Causes possibles Le voyant (11) clignote. • La chaudière et le filtre doivent être rincés. Le générateur de vapeur ne fonctionne pas. Le fer à repasser ne chauffe pas. Le fer à repasser commence à fumer lorsqu’il est allumé. L’eau s’écoule des trous de la semelle.
- Il y a un problème de connexion.
- Le bouton d’alimentation électrique n’est pas allumé.
- Le bouton d’alimentation électrique n’est pas allumé.
- La position de la température est trop basse.
- À la première utilisation : certains composants de l’appareil ont été légèrement graissés en usine et peuvent produire un peu de fumée lorsqu’ils commencent à chauffer.
- Pendant les utilisations suivantes : la semelle peut être sale.
- La fonction de vapeur a été utilisée avant d’atteindre une température adéquate.
- L’eau se condense dans les tuyaux car la vapeur est utilisée pour la première fois ou n’a pas été utilisée pendant longtemps. Solution
- Rincez le filtre et la chaudière, en suivant les instructions de nettoyage de ce manuel (section E).
- Vérifiez le câble d’alimentation (6) et les prises, mâle et femelle.
- Placez le bouton d’alimentation électrique (12) sur la position « I ».
- Placez le bouton d’alimentation électrique (12) sur la position « I ».
- Sélectionnez la température sur la position souhaitée.
- Ceci est normal et cessera après quelques minutes.
- Nettoyez la semelle en suivant les instructions de ce manuel.
- Réduisez le débit de vapeur lorsque vous repassez à basse température.
- Éloignez le fer à repasser de la zone de repassage et appuyez sur le bouton de libération de vapeur jusqu’à ce que la vapeur soit produite. BOSCH
Française Problème Causes possibles Des impuretés sortent de la semelle.
- Utilisez de l’eau du robinet additionnée
- Du tartre ou des dépôts minéraux se sont formés dans pour moitié d’eau distillée ou d’eau déminéralisée. le réservoir de vapeur.
- Pour prolonger la fonction vapeur de façon optimum, mélangez l’eau du robinet à de l’eau distillée dans des proportions égales. Si l’eau du robinet de votre région est très dure, mélangez l’eau du robinet à de l’eau distillée (une dose d’eau du robinet pour 2 doses d’eau distillée).
- Nettoyez la semelle avec un chiffon
- Des produits chimiques ou humide. des additifs ont été utilisés.
- N’ajoutez jamais de produits dans l’eau.
- Placez le bouton d’alimentation
- La chaudière n’est pas électrique (12) sur la position « I » et/ou allumée ou le réservoir d’eau remplissez le réservoir d’eau. est vide.
- La régulation de la vapeur est • Augmentez le débit de vapeur (voir section B). sur la position minimum.
- La température sélectionnée • Choisissez une température adaptée au tissu repassé et nettoyez la semelle est trop élevée et a abîmé le avec un chiffon humide. vêtement.
- Ceci est une conséquence
- Nettoyez la semelle avec un chiffon humide. normale de son utilisation.
- L’eau n’est pas pompée dans • Ceci est normal. le réservoir de vapeur.
- Le son ne s’arrêtera pas.
- Si le son ne s’arrête pas, n’utilisez pas le générateur de vapeur et contactez votre centre technique agréé.
- Utilisez le bouton de libération de vapeur
- Le bouton de libération de par intervalles. Cela améliore le résultat vapeur a été activé pendant du repassage car les textiles restent plus un long moment. secs et doux.
- Essuyez la housse de la planche de
- Cela peut venir de la vapeur repassage, et repassez les tâches, sans condensée sur la planche de vapeur, pour les sécher. repassage. Le fer à repasser ne produit aucune vapeur. Le vêtement repassé noircit et/ou colle à la semelle. La semelle change de couleur. L’appareil fait un bruit de pompe. Perte de pression pendant le repassage. Des tâches d’eau apparaissent sur le vêtement lors du repassage.
- Les tâches d’eau sont Des tâches d’eau causées par la condensation apparaissent sur le de la vapeur dans le tuyau vêtement lors de l’utilisation de la fonction lors du refroidissement après utilisation. « PulseSteam ». Le tuyau chauffe
- Cela est normal, et causé par pendant l’utilisation. le passage de la vapeur dans le tuyau lors du repassage avec vapeur. Coulures d’eau de la
- Le filtre (5*) situé sur le côté chaudière. de l’appareil est desserré. La vapeur continue de • La fonction « PulseSteam » est activée par un double-clic. jaillir du fer après avoir été placé sur son support (1). Solution
- Les gouttes d’eau cessent de sortir de la semelle après quelques utilisations de la fonction « PulseSteam ».
- Placez le tuyau de l’autre côté de manière à ne pas le toucher au cours du repassage.
- Resserrez le filtre.
- Appuyez de nouveau sur le bouton et le fer cessera d’émettre de la vapeur. Si les indications ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, prenez contact avec votre service technique agréé.
Notice Facile