SENSIXX DS22 PROHYGIENIC TDS222510H - Hierro BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SENSIXX DS22 PROHYGIENIC TDS222510H BOSCH en formato PDF.

📄 150 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH SENSIXX DS22 PROHYGIENIC TDS222510H - page 73
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : SENSIXX DS22 PROHYGIENIC TDS222510H

Categoría : Hierro

Tipo de producto Plancha de vapor con función de vertical
Características técnicas principales Tecnología ProHygienic, suela de cerámica, función anti-cal
Alimentación eléctrica 220-240 V
Dimensiones aproximadas 30 x 12 x 15 cm
Peso 1,5 kg
Capacidad del depósito de agua 300 ml
Poder 2400 W
Presión de vapor 5 bares
Flujo de vapor 40 g/min
Funciones principales Vapor continuo, función turbo, vertical
Mantenimiento y limpieza Función anti-cal, depósito extraíble para una fácil limpieza
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto según el modelo
Seguridad Apagado automático después de 8 minutos sin uso
Información general útil Ideal para todo tipo de tejidos, garantía de 2 años

Preguntas frecuentes - SENSIXX DS22 PROHYGIENIC TDS222510H BOSCH

¿Cómo limpiar la suela de mi plancha BOSCH SENSIXX DS22 PROHYGIENIC?
Para limpiar la suela, desenchufe la plancha, déjela enfriar y luego use un paño suave y húmedo. Evite productos abrasivos.
La plancha no calienta, ¿qué hacer?
Verifique si la plancha está correctamente enchufada y si el selector de temperatura está ajustado. Asegúrese también de que el depósito de agua esté lleno.
¿Cómo eliminar la cal de mi plancha?
Utilice una solución de vinagre y agua (50/50) para descalcificar la plancha. Llene el depósito, enciéndala, luego presione la función de vapor para expulsar la mezcla.
¿Por qué sale agua de la plancha mientras plancho?
Esto puede deberse a un ajuste de temperatura demasiado bajo o a un depósito demasiado lleno. Reduzca la cantidad de agua y aumente la temperatura si es necesario.
¿Cómo usar la función de vapor de mi plancha?
Llene el depósito de agua, ajuste la temperatura adecuada y luego presione el botón de vapor para emitir vapor al planchar.
Mi plancha hace ruidos extraños, ¿qué debo hacer?
Los ruidos pueden indicar un problema con la bomba o residuos de agua. Desenchúfela y déjela enfriar. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Se puede usar agua del grifo en el depósito?
Sí, puede usar agua del grifo, pero se recomienda usar agua desmineralizada para evitar la acumulación de cal.
¿Cómo guardar mi plancha?
Asegúrese de que la plancha esté completamente fría. Guárdela en un lugar seco y fresco, preferiblemente en posición vertical.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SENSIXX DS22 PROHYGIENIC TDS222510H - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SENSIXX DS22 PROHYGIENIC TDS222510H de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO SENSIXX DS22 PROHYGIENIC TDS222510H BOSCH

es Instrucciones de uso

ES • Instrucciones de uso Abrir los desplegables laterales Español Le agradecemos la compra de la estación de planchado a vapor Sensixx B22L, el nuevo sistema de planchado de vapor de Bosch. Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas para una posible consulta posterior. Este manual puede ser descargado desde la página local de Bosch. Instrucciones generales de seguridad ❐❐ Durante el uso, la abertura para realizar la limpieza o descalcificación del calderín se encuentra bajo presión y no debe ser abierta. ❐❐ No deje la plancha desatendida mientras está conectada a la red. ❐❐ Desconecte el enchufe de la red antes de llenar el aparato con agua o antes de retirar el agua restante tras su utilización. ❐❐ Coloque el aparato sobre una superficie estable. ❐❐ Cuando esté sobre su soporte, asegúrese de situarlo sobre una superficie estable. ❐❐ No utilice la plancha si se ha caído, muestra daños visibles o si tiene fugas de agua. Deberá ser revisada por un servicio de asistencia técnica autorizado antes de utilizarlo de nuevo. ❐❐ Con objeto de evitar situaciones de peligro, cualquier trabajo de reparación que pueda ser necesario, como por ejemplo sustituir el cable eléctrico, deberá ser realizado por un servicio de Asistencia Técnica autorizado. ❐❐ Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior, y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión. ❐❐ Mantener la plancha y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años cuando está conectada o enfriándose. ❐❐ Este aparato está diseñado para uso doméstico en altitudes inferiores a 2000 m sobre el nivel del mar.

TENCIÓN. Superficie caliente. La superficie puede calentarse durante el funcionamiento. BOSCH

  • El presente aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico,quedando por tanto excluido el uso industrial del mismo.
  • Utilice este aparato sólo para los fines para los que ha sido diseñado, es decir, como una plancha. Cualquier otro uso se considerará inadecuado y, en consecuencia, peligroso. El fabricante no será responsable de ningún daño resultante de un uso indebido o inadecuado.
  • Antes de enchufar el aparato a la red, asegúrese de que el voltaje se corresponde con el indicado en la placa de características.
  • Este aparato debe conectarse a una toma con conexión a tierra. Si utiliza una alargadera, asegúrese de que dispone de una toma de 16 A bipolar con conexión a tierra.
  • En caso de fundirse el fusible de seguridad, el aparato quedará fuera de uso. Lleve el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
  • Para evitar que bajo circunstancias desfavorables de la red se puedan producir fenómenos como la variación de la tensión y el parpadeo de la iluminación, se recomienda que la plancha sea conectada a una red con una impedancia máxima de 0.35 Ω. Para más información, consulte con su empresa distribuidora de energía eléctrica
  • No coloque el aparato bajo el grifo para llenar el depósito con agua.
  • Desconecte el aparato de la red eléctrica tras cada uso, o en caso de comprobar defectos en el mismo.
  • No desenchufe el aparato de la toma tirando del cable.
  • No introduzca la plancha o el depósito de vapor en agua o en cualquier otro líquido.
  • No deje el aparato expuesto a la intemperie (lluvia, sol, escarcha, etc.). Importante:
  • Este aparato alcanza temperaturas elevadas y produce vapor durante su utilización, lo cual podría causar escaldaduras o quemaduras en caso de uso inadecuado.
  • El tubo de vapor, el generador de vapor, la placa metálica bajo el soporte (2), y en particular, la suela de la plancha, pueden estar muy calientes durante el uso. Esto es normal.
  • No dirija el vapor a personas o animales.
  • No permitir que el cable entre en contacto con la base de la plancha cuando ésta se encuentre caliente.
  • Atención: El centro de planchado puede seguir vaporizando durante un corto tiempo adicional después de liberar el botón de salida de vapor. Esto es normal. Información sobre eliminación Antes de deshacerse de su aparato usado deberá inutilizarlo de modo visible, encargándose de su evacuación en conformidad a las leyes nacionales vigentes. Solicite una información detallada a este respecto a su Distribuidor, Ayuntamiento o dministración local. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y lectrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y lectrónicos. Descripción

Soporte de plancha desmontable Depósito de agua Fijación para la manguera de vapor Manguera de vapor Filtro antical “Calc’n’Clean Advanced” * Cable de red Compartimento para almacenamiento del cable de red

8. Botón “Ahorro de energía” *

9. Indicador luminoso “Vapor listo” / “Apagado

10. Selector de función

11. Indicador luminoso “Depósito vacío” / “Aviso

automático de limpieza”

12. Interruptor principal luminoso “Encendido” /

13. Carcasa con generador de vapor interno

14. Sistema de fijación de la plancha

15. Botón de salida de vapor de plancha

16. Botón de salida de vapor “PulseSteam” *

17. Indicador luminoso de plancha

18. Suela

19. Suela de protección textil*

  • Según el modelo Ver desplegable

1. Libere el sistema de fijación (14) de la plancha,

moviendo hacia atrás la palanca apoyada sobre el talón de la plancha.

2. Retire cualquier etiqueta o tapa de protección

3. Coloque el aparato horizontal sobre una

superficie sólida y estable. Puede retirar el soporte de la plancha del aparato y colocar la plancha sobre el soporte en una superficie sólida, estable y horizontal.

4. Llene el depósito de agua (2), asegurándose

de que no supera la marca de nivel máximo.

5. Desenrolle el cable de red (6) y conéctelo en

una toma con conexión a tierra.

6. Pulse el botón de encendido (12) para conectar

el aparato (el interruptor se ilumina en color rojo).

7. Se iluminará el indicador luminoso “vapor listo”

(9) después de algunos minutos, lo cual indica que el aparato está listo para su uso. El generador de vapor tardará algo más de tiempo en llegar al estado de “vapor listo” durante el primer calentamiento de cada uso, o después de realizar una operación de descalcificación (Calc’n’Clean) . Durante el uso normal, al haber agua dentro del calderín, el tiempo de espera es menor.

8. Este aparato integra un sensor de nivel de

agua. El indicador luminoso “depósito vacío” (11) se iluminará cuando el depósito de agua deba ser rellenado.

  • La plancha no está diseñada para ser apoyada sobre su talón. Apóyela siempre en posición horizontal sobre el soporte (1).
  • El soporte de plancha se puede colocar en el hueco especialmente diseñado en el aparato o en cualquier punto adecuado en el área de planchado. No coloque la plancha sobre el aparato sin el soporte.
  • Durante su primer uso, la plancha puede producir ciertos vapores u olores, así como partículas blancas en la suela; es algo normal y desaparecerá tras unos minutos.
  • Mientras el botón de salida de vapor permanece pulsado, el depósito de agua puede producir un sonido de bombeo, que es normal e indica que se está bombeando agua al depósito de vapor. Función “i-Temp” (Según el modelo) Esta estación de planchado está provista de la función “i-Temp”, que selecciona de forma automática una combinación ideal de temperatura y nivel de vapor, adecuados para todo tipo de tejido que puedan ser planchado. La función “i-Temp” evita que los tejidos se vean dañados por una incorrecta selección del nivel de temperatura. La función “i-Temp” no es aplicable a tejidos que no puedan ser planchados. Preste atención a la etiqueta de planchado de la prenda, o pruebe a planchar sobre una zona no visible de la prenda. Importante:
  • Se puede usar agua del grifo. Para que la función de la salida de vapor funcione de forma óptima durante más tiempo, mezcle agua de red con agua destilada en proporción 1:1. Si el agua de su zona es muy dura, mezcle agua de red con agua destilada en proporción 1:2. Puede ponerse en contacto con su compañía local de agua para conocer el grado de dureza de la misma.
  • El depósito de agua se puede rellenar en cualquier momento mientras utiliza el aparato.
  • Para evitar daños y/o la contaminación del depósito de agua y del calderín, no introduzca perfume, vinagre, almidón, agentes descalcificadores, aditivos o cualquier otro tipo de producto químico. Cualquier daño causado por el uso de los productos anteriormente citados, provocará la anulación de la garantía. antiShine Función “antiShine” (Según el modelo) Este centro de planchado está provisto de una función especial “antiShine”. Si dicha función se selecciona y el botón de salida de vapor (15) se presiona de forma regular, se reduce el riesgo de ocasionar brillos causados por el planchado sobre las prendas. BOSCH

Español A. Preparación Español Función "Hygiene" (Según el modelo) Esta estación de planchado está provista de la función “Hygiene”. Esta tecnología innovadora de emisión de vapor elimina el 99% de los microbios. Es extremadamente eficiente tanto en los tejidos gruesos como en los delicados, y puede ser usado en todo tipo de telas. Una combinación especial de temperatura e intervalos de aplicación de vapor proporciona un efecto higiénico sin necesidad de usar aditivos químicos. Proceda de la forma siguiente:

1. Seleccione la función “Hygiene” mediante el

2. Coloque la plancha sobre la prenda o tejido

que desee desinfectar.

3. Presione de forma continuada el botón de

salida de vapor (15) situado en la parte inferior del asa. Se emitirán potentes golpes de vapor higiénico. Deslice lentamente la plancha sobre la prenda para obtener un mejor resultado. Notas:

  • Para asegurar una alta eficiencia de la función “Hygiene”, el sistema debe ser reinicializado una vez transcurridos 20 minutos. El indicador luminoso (9) parpadeará cinco veces y la estación de planchado cambiará de forma automática a la función “i-Temp”.
  • Si desea continuar aplicando la función “Hygiene”, gire el selector (10) a cualquier otra posición. Después de esto, puede seleccionar nuevamente la función “Hygiene” mediante el giro del selector.
  • El modo de ahorro de energía no puede ser activado mientras la función “Hygiene” se encuentra seleccionada. B. Selección de la temperatura y nivel de vapor

1. Compruebe en la etiqueta de instrucciones de

planchado de la prenda la temperatura correcta de planchado.

2. Seleccione una de las siguientes

combinaciones de temperatura y vapor: Temperatura Nivel de vapor Adecuado para

BOSCH Sintéticos Seda-lana Algodón-lino

3. El indicador luminoso (17) permanecerá

encendido mientras la plancha se está calentando y se apagará cuando la plancha haya alcanzado la temperatura seleccionada.

4. Se iluminará el indicador luminoso “vapor listo”

(9) después de algunos minutos, lo cual indica que el aparato está listo para su uso.

5. Presione el botón de salida de vapor (15-16*)

para expulsar vapor. Consejos:

  • Separe las prendas según las etiquetas del símbolo de lavado y planchado, comenzando siempre con las prendas que se planchan a temperaturas más bajas.
  • Si no está seguro de la composición de una prenda, comience su planchado a baja temperatura y decida la temperatura correcta planchando una pequeña zona no visible.
  • Al inicio de cada uso, puede ocurrir que de la suela salgan gotas de agua mezcladas con vapor. Se recomienda no dirigir el primer chorro de vapor sobre la prenda que se va a planchar, sino sobre la tabla de planchado o sobre una tela. Función “PulseSteam” Este aparato está provisto de una función especial para tratar arrugas persistentes. La función “PulseSteam” ayuda a realizar un rápido suavizado de tejidos como pantalones vaqueros o manteles de lino. Cuando el botón de salida de vapor es pulsado, el generador de vapor emitirá tres potentes disparos de vapor que penetran profundamente en el tejido.

1. Coloque el selector de función (10) en la

2. Pulse de forma breve el botón de salida de

vapor (16*) situado en la parte superior del asa. o (según el modelo) Pulse dos veces de forma breve y rápida (doble clic) el botón de salida de vapor (15) situado en la parte inferior del asa. Notas:

  • Es posible detener los disparos de vapor presionando nuevamente el botón de salida de vapor de forma breve.
  • Pueden aparecer gotas de agua al usar la función “PulseSteam” por primera vez. Las gotas desaparecerán después de haber usado la función durante un tiempo. Función “IntelligentSteam” (Según el modelo) Planchado sin vapor Comience a planchar sin pulsar el botón de salida de vapor. C. Vapor vertical Ver desplegable Utilícelo para eliminar arrugas de prendas colgadas de perchas, cortinas, etc. !Atención! No proyecte el vapor sobre ropa puesta. No dirija el chorro de vapor hacia personas o animales

1. Seleccione el nivel de temperatura “•••”.

2. Mantenga la plancha en posición vertical,

guardando una distancia de unos 15 cm respecto a la prenda.

3. Puede planchar cortinas y prendas colgadas

(chaquetas, trajes, abrigos...) colocando la plancha en posición vertical, y pulsando el botón de salida de vapor (15 ó 16*).

Botón de Ahorro de energía “eco” (Según el modelo) Si el botón “Ahorro de energía” (8) está activado, el consumo de energía del aparato se reduce hasta un 25%, y el de agua hasta un 40% (*), y aún así se puede obtener un buen resultado de planchado para la mayoría de las prendas. Use el modo normal de consumo de energía sólamente para prendas gruesas o muy arrugadas. (*) En comparación con la posición de máximo. Nota: mientras la función Ahorro de energía está activada, la regulación de vapor y de temperatura pueden ser usadas como se recomienda previamente. Apagado automático Español Este centro de planchado está equipado con un control de vapor inteligente, el cual, después de liberar el botón de salida de vapor (15), sigue aportando una pequeña cantidad de vapor adicional. Esta aportación adicional de vapor puede ser siempre detenida presionando nuevamente y de forma breve el botón de salida de vapor. (Según el modelo) En el caso de que el pulsador de salida de vapor (15 ó 16*) permanezca sin ser accionado durante un periodo aproximado de 8 minutos, se producirá la desconexión automática de la estación de planchado. Si esto ocurre, la lámpara indicadora de “Apagado automático” (9) parpadeará. Para volver a conectar la estación y continuar con el planchado, sólamente ha de apretar de nuevo el pulsador de salida de vapor (15 ó 16*) de la plancha. D. Suela de protección textil (Según el modelo) Este protector (19*) se utiliza para el planchado con vapor de prendas delicadas con una temperatura máxima sin dañarlas. El uso de la suela de protección textil también elimina la necesidad de un trapo para evitar el brillo en materiales oscuros. Se aconseja comenzar planchando una pequeña sección del interior de la prenda y observar los resultados. Para colocar el protector en la plancha, ponga la punta de la plancha en el extremo del protector de tejidos y tire de la banda elástica por encima de la parte inferior trasera de la plancha hasta que quede ajustado. Para soltar la suela de protección textil, tire de la banda elástica para separarlo de la plancha. La suela de protección textil puede adquirirla en el servicio postventa o comercios especializados. Código del accesorio (Servicio postventa)

Nombre del accesorio (Comercios especializados) TDZ2045 BOSCH

Español E. Calc’n’Clean Advanced Ver desplegable Limpieza de la caldera Para aumentar la vida útil del generador de vapor y evitar la acumulación de cal, es esencial lavar la caldera y el filtro (5*) después de cierto número de horas de uso. Si el agua es dura, aumente la frecuencia. No utilice agentes descalcificantes para el lavado de la caldera, porque podrían dañarla. Aviso automático de limpieza El indicador luminoso para la limpieza de la caldera (11) parpadeará, indicando que debe procederse a la limpieza de la misma.

1. Desenchufe el aparato y déjelo enfriar durante

más de 2 horas. Compruebe que el depósito de agua (2) está vacío.

2. Fije la plancha sobre la carcasa, insertando la

punta en la ranura situada en la parte anterior del soporte (1) y empujando la palanca (14) contra el talón de la plancha.

3. Coloque el aparato en el borde del fregadero o

4. Apoye la estación de planchado sobre el lateral

opuesto a donde está situado el filtro.

5. Afloje el filtro (5*) y extráigalo.

6. (Según el modelo)

Para la limpieza del filtro, Usted puede: Para la limpieza del filtro, colóquelo bajo el grifo y lávelo hasta que los depósitos de cal desaparezcan. Oprima la malla del filtro tal y como se muestra en la figura a) Para un mejor resultado, puede sumergir el filtro en una mezcla de agua de grifo (250 ml) más una dosis de líquido descalcificante (25 ml) durante aproximadamente 30 minutos, como se muestra en la figura b). Posteriormente, lave el filtro con abundante agua (¡muy importante!). El líquido descalcificante puede ser obtenido en nuestros servicios postventa o tiendas especializadas: Código de accesorio Nombre del accesorio (Servicio Postventa) (tiendas especializadas) TDZ1101

7. Sujete el generador de vapor en posición

lateral y con una jarra, llene la caldera con 1/4 litro de agua.

8. Agite la estación unos momentos y vacíela

completamente en el fregadero o en el cubo. Para obtener los mejores resultados,

BOSCH recomendamos realizar esta operación dos veces. Importante: antes de volver a cerrarla, asegúrese de que no quede agua en la caldera.

9. Vuelva a colocar el filtro y apriételo con fuerza.

Para reiniciar el contador de horas, desconecte la estación de planchado dos veces, manteniéndola apagada durante al menos 30 segundos cada vez. (encendido → 30 segundos apagado → encendido → 30 segundos apagado → encendido) Limpieza y mantenimiento Riesgo de quemaduras. EE¡Atención! Desenchufe la plancha de la red antes de realizar cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento.

1. Después de planchar, desconecte el enchufe y

deje enfriar la suela de la plancha antes de su limpieza.

2. Limpie la carcasa, el asa y el cuerpo de la

plancha con un trapo húmedo.

3. Si la suela muestra rastros de suciedad u

óxido, límpiela con un trapo de algodón húmedo.

4. En el caso de que restos de tejido sintético

queden adheridos a la suela (18) debido a que se ha seleccionado una temperatura excesiva, frote la suela inmediatamente con un paño de algodón grueso doblado varias veces.

5. No utilice productos abrasivos o disolventes.

Para mantener la suela suave, evite que entre en contacto con objetos metálicos. No utilice nunca estropajos ni productos químicos para limpiar la suela. F. Guardar el aparato Ver desplegable

1. Deje enfriar la plancha antes de guardarla.

2. Sitúe el botón de encendido/apagado “0” en la

posición apagado (luz apagada) y desconecte el enchufe de la red.

3. Vacíe el depósito de agua.

4. Coloque la plancha sobre la estación apoyada

sobre la suela, y bloquéela insertando la punta en la ranura situada en la parte anterior del soporte y empujando la palanca (14) contra el talón de la plancha.

5. Guarde el cable de red en el compartimento

recogecables (7), y la manguera de vapor en la Consejos para el ahorro de energía La mayor cantidad de energía consumida por una plancha se destina a la producción de vapor. Para reducir el consumo, siga los siguientes consejos :

  • Comience siempre por las prendas cuyos tejidos requieren una menor temperatura de planchado. Para ello, consulte la etiqueta de la prenda.
  • Regule la salida de vapor de acuerdo con la temperatura de planchado seleccionada, siguiendo las instrucciones de este manual.
  • Procure planchar las prendas mientras éstas están todavía húmedas, reduciendo la salida de vapor de la plancha. El vapor será generado principalmente por las prendas en lugar de por la plancha. Si utiliza secadora antes del planchado, seleccione un programa adecuado para el secado con posterior planchado.
  • Si las prendas están suficientemente húmedas, coloque el regulador de salida de vapor en la posición de anulación de la producción de vapor. Español fijación (3) para la misma. No enrolle los cables con demasiada fuerza.

6. Para transportar el aparato, sujételo por el asa de

la plancha, tal y como se indica en la figura F. Solución de averías Problema Causas posibles Solución La lámpara (11) parpadea.

  • El calderín y el filtro deben ser descalcificados.
  • Descalcifique el filtro y el calderín de acuerdo a las instrucciones de este manual (Apartado E)
  • Revise el cable de red (6) la clavija y el enchufe.
  • Coloque el botón de encendido en la posición de encendido (iluminado).
  • Coloque el botón de encendido en la posición de encendido (iluminado).
  • Seleccione la temperatura que se ajuste a sus necesidades
  • Esto es completamente normal y desaparecerá tras unos momentos.
  • Hay algún problema en la conexión
  • El botón de encendido (12) no está pulsado. La plancha no
  • El botón de encendido (12) no calienta. está pulsado.
  • Se ha seleccionado una temperatura demasiado baja.
  • Durante la primera utilización: La plancha ciertos componentes del aparato produce humo se engrasan ligeramente en cuando se fábrica y pueden producir un enciende. poco de humo cuando se calienta inicialmente.
  • Duranteposteriores utilizaciones: • Limpie la suela de acuerdo con las instrucciones limpieza de este manual. la suela puede estar manchada.
  • Reduzca el flujo de vapor cuando se Sale agua a través • Se está usando la función de plancha con temperaturas bajas. vapor antes de alcanzar la de los agujeros de temperatura. la suela.
  • El agua se está condensando en • Separe la plancha del área de planchado y pulse el botón de salida de vapor hasta el interior de los tubos porque se que se produzca vapor. está usando vapor por primera vez o no se ha utilizado durante un tiempo prolongado. La estación de planchado no se enciende BOSCH

Español Problema Causas posibles Surge suciedad por la suela o la suela está sucia.

  • Utilice agua del grifo mezclada al 50% con agua destilada o desmineralizada. Si el agua de su zona es muy dura, mezcle agua de red con agua destilada en proporción 1:2.
  • Limpie la suela con un paño húmedo.
  • Se han utilizado productos
  • No añada productos al agua. químicos o aditivos.
  • Sitúe el interruptor de encendido principal
  • La caldera no se enciende o el (12) en la posición encendido (iluminado) depósito del agua está vacío. y/o llene el depósito de agua.
  • La regulación de vapor está en la • Aumente el flujo de vapor (ver Apartado B). posición mínima.
  • La temperatura seleccionada es • Seleccione la temperatura adecuada al tejido y limpie la suela con un trapo demasiado alta y ha dañado la húmedo. prenda. La plancha no produce vapor. Solución
  • Hay una acumulación de óxido o minerales en el depósito del vapor. La prenda planchada se oscurece y/o se adhiere a la suela. La suela se
  • Es una consecuencia normal del uso. mancha. El aparato hace un • Se está bombeando agua en la sonido de bombeo. caldera.
  • No para el sonido. Pérdida de presión • El botón de salida de vapor está presionado durante mucho de vapor durante tiempo. el planchado
  • Puede ser causado por la Al planchar condensación de vapor en la aparecen marcas tabla de planchado. de agua en las prendas. Aparecen gotas de • Las marcas son causadas por la condensación del vapor dentro agua en las de la manguera, al enfriarse prendas al planchar usando la después de su uso. función “PulseSteam”.
  • Esto es normal. Está causado La manguera se por el vapor al pasar a través de calienta durante el la manguera mientras se está uso. planchando.
  • El filtro (5*) está flojo. Fuga de agua procedente de la caldera La plancha no deja • La función “PulseSteam” se encuentra activada (mediante el de vaporizar doble clic). después de colocarla sobre el soporte (1).
  • Limpie la suela con un trapo húmedo.
  • Si no se detiene el sonido, no utilice el generador de vapor y póngase en contacto con un servicio de asistencia técnica autorizado.
  • Presione el botón de vapor a intervalos. Esto mejora el resultado del planchado, ya que el tejido se secará mejor y permanecerá más suave.
  • Seque la cubierta de la tabla de planchado, y pase la plancha sobre las marcas (sin emitir vapor) para secarlas.
  • Las gotas de agua dejan de salir por la suela después de usar la función “PulseSteam” durante un tiempo.
  • Coloque la manguera en el lado opuesto al que Usted se encuentra, para evitar el contacto con la misma mientras plancha.
  • Apretar el filtro con fuerza.
  • Pulse el botón de salida de vapor una vez, y la plancha dejará de vaporizar inmediatamente. Si lo anterior no soluciona el problema, póngase en contacto con un servicio de asistencia técnica autorizado.

BOSCH Aviso de limpeza automatica Português Nume accesoriu (Magazine de specialitate) TDZ1101