UNI_ROLL_05 F - Chodzik Uniprodo - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia UNI_ROLL_05 F Uniprodo w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące UNI_ROLL_05 F Uniprodo
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Chodzik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję UNI_ROLL_05 F - Uniprodo i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. UNI_ROLL_05 F marki Uniprodo.
INSTRUKCJA OBSŁUGI UNI_ROLL_05 F Uniprodo
Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona dla wygody użytkownika przy użyciu tłumaczenia maszynowego. Podjęto rozsądne wysiłki, aby zapewnić dokładne tłumaczenie; jednak żadne automatyczne tłumaczenie nie jest doskonałe, ani nie ma na celu zastąpienia ludzkich tłumaczy. Oficjalną instrukcją obsługi jest wersja angielska. Wszelkie rozbieżności lub różnice powstałe w tłumaczeniu nie są wiążące i nie mają skutków prawnych dla celów zgodności lub egzekwowania przepisów. Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania związane z dokładnością informacji zawartych w instrukcji obsługi, należy zapoznać się z angielską wersją tych treści, która jest wersją oficjalną.
Dane techniczne
| Opis parametru | Wartość parametru | |
| Nazwa produktu | Rollator | |
| Model | UNI_ROLL_05 F | UNI_ROLL_07 F |
| Regulacja wysokości [mm] | 1050 – 1150 | 880 - 980 |
| Nośność [kg] | 136 | 136 |
| Wymiary [szerokość x głębokość x wysokość; mm] | 800 x 650 x 1330 | 700 x 750 x 1000 |
| Cieżar [kg] | 9.3 | 8.35 |
1. Ogólny opis
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości.
Objaśnienie symboli

Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.

UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
2. Bezpieczeństwo użytkowania

UWAGA!
Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do: Rollator.
2.1. Bezpieczne stosowanie urządzenia
a) W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować się z serwisem producenta.
b) Naprawę produktu może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie!
c) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania.
d) Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
e) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
f) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy.
g) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.
h) Nie należy przeciązać urządzenia.
i) Przekroczenie maksymalnej dopuszczalnej wagi użytkownika może spowodować uszkodzenie produktu.
j) Utrzymywać produkt w dobrym stanie technicznym. Sprawdzać przed każdym użyciem czy nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami ruchomymi (pęknięcia części i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie produktu). W przypadku uszkodzenia, oddać produkt do naprawy przed użyciem.
k) Nie należy przeciązać torby transportowej. Torba przeznaczona jest do przewozu lekkich przedmiotów.
I) Nie należy narażać urządzenia na bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
m) Przed każdym użyciem należy sprawdzić poprawność montażu siedziska (jego blokady).
n) Uchwyty produktu powinny znajdować się na tej samej wysokości.
o) Przed każdym użyciem należy sprawdzić poprawność działania hamulców.
p) Zabrania się korzystania z produktu jeśli koła transportowe nie poruszają się swobodnie lub użytkownik odczuwa ryzyko przewrócenia się wraz z produktem.
q) Zabrania się używania produktu na powierzchniach pochyłych.
r) Przed skorzystaniem z siedziska należy pamiętać o blokadzie dźwigni hamulca.
s) UWAGA: Podczas korzystania z siedziska, zabrania się wprawiania produktu w ruch. Produkt nie jest przeznaczony do transportu osób ani zwierząt!

UWAGA! Pomimo, iż urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby było bezpieczne, posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania.
3. Zasady użytkowania
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do ułatwienia poruszania się w trakcie spacerów. Produkt należy używać tylko na płaskich, twardych nawierzchniach. Nie należy używać produktu na nierównym terenie, dziurawych oraz grząskich powierzchniach.
Produkt nie jest wyrobem medycznym.
Produkt jest poza zakresem przepisów MDD 93/42/ EEC dla wyrobów medycznych.
Produkt jest przeznaczony tylko do użytku domowego.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.
3.1. Opis urządzenia
3.1.1. UNI\_ROLL\_05 F

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 131 - Uchwyt
2 – Dźwignia hamulca
3 – Wyściełany podłokietnik
4 – Rura klamki hamulca
5 - Oparcie
6 – Regulowana rura uchwytu
7 – Przycisk regulacji wysokości
8 – Siedzisko
9 - Torba
10 – Przednie koła
11 – Dolna część hamulca
12 - Tylne koła
13 – Uchwyt na laskę
3.1.2. UNI\_ROLL\_07 F

text_image
1, 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 131 - Uchwyt
2 – Tylny reflektor na uchwycie
3 – Dźwignia hamulca
4 – Regulowana kierownica
5 – Pokrętło regulacji wysokości kierownicy
6 – Zapięcie siedzenia
7 - Oparcie
8 – Wyściełane siedzisko
9 – Torba na zakupy
10 – Odłączany uchwyt na laskę
11 - Przednie kółko
12 – Śruba regulacji hamulca
13 - Tylne koło
3.2. Montaż urządzenia / Praca z urządzeniem UNI\_ROLL\_05 F
3.2.1. Montaż kół
Zamontować przednie koło w gnieździe znajdującym się z przodu ramy, naciskając jednocześnie sworzeń blokujący. Sworzeń blokujący wyskoczy, gdy koło zostanie bezpiecznie zamocowane. W ten sam sposób zamontować drugie przednie koło (rys. 1-2):

Zamontować tylne koło w gnieździe znajdującym się z tytu ramy, naciskając jednocześnie sworzeń blokujący. Sworzeń blokujący wyskoczy, gdy koło zostanie bezpiecznie zamocowane. W ten sam sposób zamontować drugie tylne koło. (rys. 3-5):

Podczas mocowania tylnych kół upewnić się, że koła znajdują się na zewnątrz ramy, a łącznik hamulca znajduje się od spodu.
3.2.2. Montaż uchwytu
Zamocować uchwyty, naciskając kołek blokujący na podstawie zespołu uchwytu i wsuwając go do gniazda na ramie głównej. Powtórzyć te czynności po drugiej stronie. (rys. 6-7):

3.2.3. Montaż rury ramienia
Włożyć rurkę klamki hamulca do ramy głównej, wyregulować ją do żądanej długości, a następnie dokręcić śrubę. Powtórzyć tę czynność po drugiej stronie (rys. 8-9):

3.2.4. Zdejmowanie/zakładanie torby transportowej
Przymocować torbę do haka ramy siedziska. Torbę na zakupy można łatwo odczepić podczas użytkowania (rys. 10):

3.2.5. Montaż uchwytu na laskę
Przymocować uchwyt na laskę do podstawy, podstawa uchwytu na laskę znajduje się w lewym dolnym rogu ramy (rys. 11):

3.2.6. Rozkładanie rollatora
Ustawić rollator na kołach. Rozłożyć go naciskając po obu stronach ramy siedziska, aż całkowicie się otworzy i będzie słyszalne „kliknięcie”. W tym momencie włącza się mechanizm blokujący pod siedziskiem (rys. 12).

3.2.7. Regulacja wysokości
Nacisnąć przycisk uchwytu poniżej, jak pokazano na rysunku 13, i jednocześnie pociągnąć uchwyt do góry. Gdy uchwyt się przesunie, zwolnić przycisk. Spowoduje to automatyczne zablokowanie następnej możliwej wysokości. Powtarzać ten proces do momentu osiągnięcia żądanej wysokości.

text_image
133.2.8. Hamowanie / blokowanie
Pociągnąć obie dźwignie hamulca do góry, aby uruchomić hamulce, gdy rollator jest w ruchu (rys. 14). Hamować należy zawsze powoli i równomiernie.

Nacisnąć obie dźwignie hamulca w dół, aby uruchomić blokady, gdy rollator jest nieruchomo (rys. 15). Aby zwolnić blokady, należy pociągnąć dźwignie hamulców w górę. Na działanie hamulców może mieć wpływ ścieranie kół. Należy regularnie sprawdzać hamulce.

3.2.9. Regulacja hamulców
Rysunek 16 – regulacja siły hamulców. Nakrętka regulacyjna hamulca znajduje się w dolnej części linki hamulca, nad tylnym kołem po obu stronach.
Za pomocą klucza płaskiego 10 mm poluzować nakrętkę blokującą w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Za pomocą klucza płaskiego 8 mm wyregulować napięcie hamulców. Aby dokręcić hamulce, obrócić nakrętkę regulacyjną w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Uwaga: Po zwolnieniu dźwigni hamulca między mechanizmem hamulca a kołem musi być niewielka szczelina.

text_image
16 A B C DA – Nakrętka A B – Nakrętka B C – Śruba blokująca D – Linki
3.2.10. Siedzenie
Ustawić rollator na równej i twardej powierzchni. Zablokować hamulce (pozycja parkowania). Rollator musi stać i nie może się ślizgać. Usiąść prosto i nie odchylać się do tyłu. NIE PRZESUWAĆ ROLLATORA SIEDZĄC NA NIM.
3.2.11. Składanie / transport / przechowywanie
Aby złożyć rollator, należy pociągnąć siedzisko do góry za uchwyt w miejscu siedziska, jak pokazano na rysunku 17. Rollator można teraz całkowicie złożyć i zabezpieczyć, popychając uchwyty ręczne do siebie (rys. 17-18).

3.3. Montaż urządzenia / Praca z urządzeniem UNI\_ROLL\_07 F
3.3.1. Rozkładanie rollatora
Pociągnąć przycisk ręką z jednej strony i wykonać tę samą czynność z drugiej strony. Następnie obrócić ramę główną zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż do usłyszenia dźwięku "kliknięcia". Oznacza to, że rama rollatora jest zabezpieczona w pozycji rozłożonej (rysunek 1 & 2).

Rozłożyć rollator, naciskając po obu stronach ramy siedziska, aż do całkowitego otwarcia i słyszalnego "kliknięcia". W tym momencie włącza się mechanizm blokujący pod siedzeniem (rysunek 3 & 4).

3.3.2. Montaż uchwytu
Włożyć uchwyty do podstawy zespołu uchwytu i wsunąć do gniazda na ramie głównej. Powtórzyć po drugiej stronie. (rysunki 5 i 6)

3.3.3. Regulacja wysokości
Przekręcić pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, wyregulować uchwyt do pchania w górę i w dół do żądanej wysokości, a następnie dokręcić pokrętło w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara do oporu. Wyregulować obie strony do tej samej wygodnej wysokości (rysunek 7).

3.3.4. Montaż oparcia
Wsunąć oparcie do gniazda znajdującego się z przodu uchwytu (rysunek 8).

3.3.5. Zdejmowanie/zakładanie torby transportowej
Przymocować torbę do haka ramy siedziska. Torbę na zakupy można łatwo odczepić podczas użytkowania. (Rysunek 9)

text_image
93.3.6. Hamowanie/blokowanie
Pociągnąć obie dźwignie hamulca do góry, aby uruchomić hamulce, gdy rollator jest w ruchu (rysunek 10). Hamować należy zawsze powoli i równomiernie.
Nacisnąć obie dźwignie hamulca w dół, aby uruchomić blokady, gdy rollator jest nieruchomo (rysunek 11). Pociągnąć dźwignie hamulca w górę i zwolnić, aby zwolnić blokady.
Na działanie hamulców może mieć wpływ zużycie kół.
Należy regularnie sprawdzać hamulce.

3.3.7. Regulacja hamulców
Aby wyregulować siłę hamowania, należy zapoznać się z rysunkiem 12.
Nakrętka regulacyjna hamulca znajduje się w dolnej części linki hamulca, nad tylnym kołem po obu stronach. Za pomocą klucza płaskiego 10 mm poluzować nakrętkę blokującą w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Do regulacji napięcia hamulców użyć klucza płaskiego 8 mm. Aby dokręcić hamulce, obrócić nakrętkę regulacyjną w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Uwaga: Po zwolnieniu dźwigni hamulca między mechanizmem hamulca a kołem musi być niewielka szczelina.

Ustawić rollator na równej i twardej powierzchni. Zablokować hamulce (pozycja parkowania). Rollator musi stać i nie może się ślizgać. Usiąść prosto i nie odchylac się do tyłu. NIE PRZESUWAĆ ROLLATORA W POZYCJI SIEDZĄCEJ.
3.3.9. Składanie / transport / przechowywanie
Aby złożyć siedzisko, należy pociągnąć je do góry za uchwyt w miejscu siedziska, jak pokazano na rysunku 13. Rollator można teraz całkowicie złożyć i zabezpieczyć poprzez zsunięcie uchwytów (rysunek 14).

Zapiąć klamrę siedziska, aby utrzymać rollator w pozycji złożenia bocznego (rysunek 15).

Ustawić rollator w pozycji złożonej, pociągając jednocześnie za oba przyciski. Następnie obrócić górną ramę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (rysunek 16 & 17).

3.4. Wskazówki użytkowania
- Używać wyłącznie jako pomocy przy chodzeniu!
- Używać wyłącznie na równych i twardych powierzchniach.
- Należy regularnie sprawdzać śruby i elementy mocujące rollatora i w razie potrzeby dokręcać je.
- Torby należy używać wyłącznie do transportu przedmiotów i nie przeciązać jej. Maksymalne obciążenie: 9 kg.
- Nie należy wystawiać produktu na działanie temperatury powyżej 40°C przez dłuższy czas, ponieważ może to spowodować przegrzanie części rollatora i poparzenie użytkownika.
- Należy upewnić się, że rollator jest całkowicie otwarty, siedzisko jest opuszczone, a składany drążek pod siedziskiem jest zablokowany w pozycji opuszczonej.
- Należy upewnić się, że oba pokrętła są całkowicie dokręcone i znajdują się na równych wysokościach. Przed pełnym obciążeniem uchwytów należy sprawdzić stabilność rollatora.
- Przed uruchomieniem rollatora należy sprawdzić dźwignię hamulca. Gdy koła są zablokowane, blokada na tylnych kołach powinna uniemożliwiać obracanie się kół. Po zwolnieniu blokad koła powinny obracać się swobodnie.
- Zawsze blokować dźwignię hamulca przed siadaniem i nie korzystać z siedziska, gdy urządzenie znajduje się na pochyłości lub nierównym podłożu.
• W przypadku znacznego zużycia lub uszkodzenia opon należy je wymienić.
- NIE NALEŻY PRZESUWAĆ ROLLATORA, GDY UŻYTKOWNIK NA NIM SIEDZI. Jest to wyłącznie urządzenie wspomagające chodzenie i nie może być używane jako urządzenie transportowe.
3.5. Czyszczenie i konserwacja
a) Czyścić urządzenie/produkt po każdym użyciu.
b) Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrących. Zalecane są łagodne detergenty.
c) Do czyszczenia należy używać miękkiej, wilgotnej ściereczki.
d) Urządzenie/produkt należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
e) Po każdym czyszczeniu przetrzeć produkt suchą szmatką i zabezpieczyć metalowe połączenia przed wilgocią odpowiednim środkiem np. WD40.

Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7
66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.com