ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Maszyna przemysłowa

ROWELD P500B Premium CNC SA - Maszyna przemysłowa ROTHENBERGER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ROWELD P500B Premium CNC SA ROTHENBERGER w formacie PDF.

📄 403 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - page 246
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące ROWELD P500B Premium CNC SA ROTHENBERGER

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Maszyna przemysłowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ROWELD P500B Premium CNC SA - ROTHENBERGER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ROWELD P500B Premium CNC SA marki ROTHENBERGER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ROWELD P500B Premium CNC SA ROTHENBERGER

PL Instrukcja obsługi

TR Kullanim kilavuzu

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych.

EU UYGUNLUK BEYANI

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.... 242

1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem.... 242
1.2 Ogólne przepisy bezpieczeństwa 242

2 Dane techniczne 244

3 Funkcje urządzenia 245

3.1 Opis urządzenia....245
3.1.1 Maszyna podstawowa (A)....245
3.1.2 Agregat hydrauliczny (B) 245
3.2 Instrukcja obsługi 246
3.2.1 Uruchomienie.... 246
3.2.2 Przygotowania do przeprowadzenia zgrzewania.... 249
3.2.3 Proces zgrzewania 252
3.2.4 Zgrzewanie w trybie premium.... 254
3.2.5 Wyłączenie z eksploatacji 258
3.3 Ogólne wymagania 259
3.4 Ważne wskazówki dotyczące parametrów zgrzewania 259
3.5 Ustawianie parametrów 259
3.6 Ustawianie daty i godzony 260
3.7 Tworzenie i wybieranie konfiguracji maszyny 262
3.8 Komunikaty o błędach 262

4 Dozór i konserwacja.... 264

5 Akcesoria 264

6 Obsługa klienta.... 264

7 Utylizacja....265

Oznakowanie w tym dokumencie:

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Oznakowanie w tym dokumencie: - 1

Niebezpieczeństwo!

Ten znak ostrzega przed zagrożeniem dla ludzi.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Oznakowanie w tym dokumencie: - 2

Uwaga!

Ten znak ostrzega przed możliwością powstania zagrożenia dla dóbr materialnych i środowiska naturalnego.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Oznakowanie w tym dokumencie: - 3

Wezwanie do działania

1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Urządzenia ROWELD P250-630B Premium CNC należy stosować wyłącznie do zgrzewania rur PE - PP i PVDF zgodnie z danymi technicznymi. Za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem odpowiada wyłącznie użytkownik.

1.2 Ogólne przepisy bezpieczeństwa

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Ogólne przepisy bezpieczeństwa - 1

OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania oraz przestudiować wszystkie rysunki i parametry techniczne, dostarczone wraz z niniejszym elektronarzędziem.

Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub/i poważnych obrażeń ciała.

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa celem dalszego zastosowania.

Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).

1) Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i dobrze oświetlone. Nieporządek i nieoświetlone miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków.
b) Nie należy pracować tym narzędziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wywołują iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary.
c) Podczas użytkowania urządzenia należy zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozpraszające mogą spowodować utratę panowania nad elektronarzędziem.

2) Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikołwiek sposób. Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z uziemnionymi narzędziami. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.

b) Należy unikać kontaktu z uziemnionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy Państwa ciało jest uziemnione.

c) Urządzenie należy trzymać zabezpieczone przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.

d) Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazda pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi i ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

e) W przypadku pracy elektronarzędziem na wolnym powietrzu, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych. Użycie przedłużacza dostosowanego do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

3) Bezpieczeństwo osób

a) Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, będąc zmęczonym lub znajdując się pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Chwila nieuwagi podczas pracy może może grozić bardzo poważnymi urazami ciała.

b) Należy stosować osobiste wyposażenie ochronne. Należy zawsze nosić okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia z szorstką podeszwa, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed uniesieniem lub transportem elektronarzędzia, należy upewnić się, że wyłącznik elektronarzędzia jest jest w pozycji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem opartym na włączniku/wyłączniku lub włożenie do gniazda sieciowego wtyczki włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć klucze i przyrządy nastawcze. Narzędzie lub klucz, pozostawiony w ruchomych częściach urządzenia mogą spowodować obrażenia ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić luźnego ubrania lub biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez poruszające się części.
g) Jeżeli producent przewidział urządzenia odsysające i wychwytujące pył, należy upewnić się, że są one podłączone i są prawidłowo stosowane. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie zdrowia pyłami.
h) Nie wolno pozwolić, aby rutyna nabyta w wyniku wielokrotnego użycia elektronarzędzia, zastąpiła ścisłe przestrzeganie zasad bezpieczeństwa. Niedbale obsługiwane elektronarzędzie może w ułamku sekundy wyrządzić istotne szkody lub spowodować ciężkie obrażenia.
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
a) Nie należy y przeciązać elektronarzędzia. Należy dobrać odpowiednie elektronarzędzie do danej czynności. Najlepszą jakość i osobiste bezpieczeństwo można osiągnąć stosując odpowiednio dobrane elektronarzędzie i pracując z prędkością do jakiej zostało zaprojektowane.
b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac nastawczych, przed wymianą osprzętu lub przed odłożeniem elektronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które nie są z nim obeznane lub nie zapoznały się z niniejszą instrukcją. Elektronarzędzia w rękach nieprzeszkolonego użytkownika są niebezpieczne.
e) Elektronarzędzia i osprzęt należy utrzymywać w nienagannym stanie technicznym. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia prawidłowo funkcjonują i nie są zablokowane, czy nie doszło do uszkodzenia niektórych części oraz czy nie występują inne okoliczności, które mogą mieć wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy naprawić przed użyciem elektronarzędzia. Wiele wypadków spowodowanych jest niewłaściwą konserwacją elektronarzędzi.
f) Narzędzia tnące należy utrzymywać ostre i czyste. Starannie pielęgnowane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi zablokowują się rzadziej i łatwiej się je prowadzi.
g) Elektronarzędzia, osprzęt, końcówki itp. należy używać zgodnie z niniejszą instrukcją, uwzględniając warunki pracy i rodzaj zadania, które należy wykonać. Wykorzystywanie elektronarzędzi do celów niezgodnych z ich przeznaczeniem jest niebezpieczne.

h) Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny być zawsze suche, czyste, niezabrudzone olejem ani smarem. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie pozwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach.
5) Serwis
a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten sposób zagwarantowana jest bezpieczna eksploatacja elektronarzędzia.

2 Dane techniczne

P250BP355BP500BP630B
Maszyna podstawowa CNC SA/VA:
Zakres ∅ zgrzewanych rur (mm)90-25090-355200-500 315-630
Moc zgrzewania rurtyposzeregi SDR patrz załączonych tabelach zgrze-wania + obserwować max. ciśnienia agregat hydrauliczny
Maks. suw cylindra (mm)150150200
Powierzchnia całkowita cylindra ( cm^2 )6,266,2614,13 14,13
Wymiary główne:
Długość (mm)8107951300 1300
Szerokość (mm)485600900 1060
Wysokość (mm)415535800 920
max. Ciężar * (SA kg)59,080,2238,5 323,4
max. Ciężar * (VA kg)61,383,8
* włącznie wkładów redukujących dla najmniejszej średnicy rury

Głowica frezująca:

Podłączenie elektryczne230 V230 V400 V, 3~400 V, 3~
50/60 Hz50/60 Hz50/60 Hz50/60 Hz
3,5 A4,8 A1,75 A2,55 A
Moc znamionowa / wyjściowa (W)750/4701050/6501210/7501770/110
Prędkość obrotowa silnika ( min^-1 )660726140140
Prędkość obrotowa biegu jałowego ( min^-1 )85663124
(tarcza freza)
Poziom ciśnienia akustycznego dB(A) L_pA | K_pA 8238348
Poziom mocy akustycznej dB(A) L_WA | K_WA 9339459
Cieżar (kg)1522,468123

Element grzewczy CNC SA/VA:

Podłączenie elektryczne230 V230 V400 V400 V
50/60 Hz50/60 Hz50/60 Hz50/60 Hz
1500 W2500 W4000 W8000 W
Średnica elementu grzewczego (mm)300380540660
Cieżar (SA/VA kg)5,5/139,13249

Skrzynia do przechowywania osprzętu CNC SA/VA:

Cieżar (SA/VA kg)8,2/7,69,65570
P250B, P355BP500B, P630B

Agregat hydrauliczny:

Podłączenie elektryczne230 V - 50 Hz - 4,17 A400 V - 50/60 Hz - 2,75 A
230 V - 60 Hz - 4,17 A
Moc znamionowa / wyjściowa (W)880/5501905/1100
Wydajność pompy (l/min)2,2/ 2,64,5/ 5,4
Pojemność zbiornika oleju (l)1,13,8

max. ciśnienia (bar)....135....135

Olej hydrauliczny ...... HLP – 46 (no.: 53649)

Wymiary (dl. x szer. x wys, mm)....540 x 310 x 433....540 x 310 x 433

Poziom ciśnienia akustycznego dB(A) L pA | K pA .. 62 | 3 ......68 | 3

Poziom mocy akustycznej dB(A) LWA | KWA .... 73 | 3 .... 79 | 3

Cieżar (kg) 33,7 38,2

P250B P355B P500B P630B

Kompletna instalacja:

Całkowita elektryczna moc przyłączowa (kW)....3,2....4,3....7,2....11,7

Wymiary skrzyń transportowych:

Długość (mm) 1200 1200 2240 2240

Szerokość (mm)....800....800....1300....1300

Poziom szumów podczas pracy może przekraczać 85 dB (A). Należy nosić ochraniacz słuchu!

3 Funkcje urządzenia

3.1 Opis urządzenia

ROWELD P250-630B Premium CNC to kompaktowe i przenośne zgrzewarki doczołowe wyposażone w element grzejny oraz moduł CNC, pozwalający na przechowywanie i utrzymywanie parametrów zgrzewania zgodnie z wytycznymi DVS i przenoszenie protokołów przez złącze USB. Te zgrzewarki są specjalnie zaprojektowane do pracy na placu budowy, a w szczególności, w wykopach do rurociągów. Możliwe jest rownież używanie tych maszyn w warsztatach.

Można produkować spawanie połączeń rurowych i łuk rurowy, kolanek rurowych i kołnierz wpawany.

Głównymi grupami składowymi maszyny są:

Maszyny podstawowej, wkładów redukujących, agregatu hydraulicznego z modułem CNC, głowicy frezującej, elementu grzewczego oraz skrzyni do przechowywania osprzętu.

ROWELD P250B Premium CNC: Podczas zgrzewania łuków rurowych o wąskim promieniu przy maksymalnej średnicy zgrzewania przez maszynę, należy użyć dostępnego jako osprzęt górne-go skośnego zacisku.

ROWELD P500-630B Premium CNC: Do wyjęcia bądź włożenia freza i elementu grzewczego można użyć elektrycznego urządzenia wydźwigowego, które jest do nabycia jako osprzęt.

3.1.1 Maszyna podstawowa (A)

1 Ruchome elementy mocujące 3 Wkładka odległościowa z nacięciami blokującymi

2 Przesuwalny element mocujący 4 Wyciągacz elementu grzewczego

3.1.2 Agregat hydrauliczny (B)

1 Przycisk automatyki 12 Przycisk Timer (czas)

2 Wskaźnik ciśnienia 13 Gniazdo do podłączania urządzenia do frezowania

3 Przycisk spuszczania ciśnienia 14 Złączka szybkozłącza

4 Pokrętło 15 Wtyczka szybkozłącza

5 Przycisk frezowania 16 Złącze wtykowe elementu grzejnego

6 Przycisk włącznika 17 Wtyczka sieciowa

7 Przycisk grzania 18 Wyłącznik awaryjny

8 "Rozsuwanie" maszyny 19 Komputer dotykowy

9 Wskaźnik temperatury i czasu 20 Wlew oleju z prętowym wskaźnikiem poziomu

10 Przycisk zatwierdzania 21 Złącze USB

11 "Zsuwanie" maszyny 22 Wtyczka maszyny głównej

Agregat hydrauliczny umożliwia obsługę funkcji zgrzewarki oznaczonych następującymi symbolami:

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Agregat hydrauliczny (B) - 1

Przycisk włączania i wyłączania agregatu hydraulicznego

Włączyć element grzejny, naciskając przycisk grzania. Ustawić żądaną temperaturę elementu grzejnego, naciskając przycisk grzania i obracając pokrętłem. Wybrana wartość zostanie wyświetlona na wskaźniku temperatury, po czym wyświetli się z powrotem bieżąca wartość rzeczywista

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Agregat hydrauliczny (B) - 2

Przy pomocy pokrętła ustawić ciśnienie do frezowania, dopasowywania, rozgrzewania i łączenia; wartość zostanie pokazana na wskaźniku ciśnienia. 3 sekundy po zmianie ustawień wyświetlona zostanie wartość rzeczywista. Parametry robocze wyświetla się i reguluje poprzez naciśnięcie pokrętła

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Agregat hydrauliczny (B) - 3

Aby zsunąć łączone elementy, nacisnąć przycisk zatwierdzania i przycisk „zsuwania” maszyny

Przycisk do zwalniania ciśnienia

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Agregat hydrauliczny (B) - 4

Aby oddalić od siebie elementy mocujące, nacisnąć przycisk zatwierdzania i przycisk „rozsuwania” maszyny

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Agregat hydrauliczny (B) - 5

Nacisnąć przycisk zatwierdzania i przycisk frezowania, aby włączyć gniazdo do podłączania urządzenia do frezowania. Ciśnienie zostanie automatycznie ustawione na 10 barów i można je zwiększyć do maksymalnie 20 barów przy pomocy pokrętła. (W szczególnych przypadkach, np. nachylenia, zmieniając P004 można ustawić maksymalnie 50 barów)

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Agregat hydrauliczny (B) - 6

Włączyć timer, naciskając raz przycisk. Naciskając przycisk i obracając pokrętłem, można ustawić czas t1 w sekundach. Dłuższe naciśnięcie przycisku powoduje przełączenie na t4. Naciskając przycisk i obracając pokrętłem, można ustawić czas t4 w minutach. Krótkie naciśnięcie przycisku timera, kiedy wskaźnik timera t1 lub t2 świeci się, powoduje ręczne uruchomienie timera

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Agregat hydrauliczny (B) - 7

Naciśnięcie przycisku automatyki powoduje monitorowanie i ewentualne dostosowanie ustawionego ciśnienia podczas nadgrzewania (timer t1 aktywny) oraz procesu zgrzewania (timer t4 aktywny)

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Agregat hydrauliczny (B) - 8

Przycisk zwalniający do potwierdzania parametrów roboczych

3.2 Instrukcja obsługi

Zgrzewarki są przystosowane do pracy w temperaturach otoczenia od -10°C do +40°C.

Są one przystosowane do zasilania stacjonarnego 230 V 50/60 Hz i 400 V 50/60 Hz. Jeśli używany jest generator prądu, spawacz musi ustalić wymaganą moc z producentem generatora.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Instrukcja obsługi - 1

Zgrzewarka może być obsługiwana tylko przez upoważniony do tego i dostatecznie wykwalifikowany fachowy personel zgodnie z przepisami DVS 2212 część 1!

3.2.1 Uruchomienie

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Uruchomienie - 1

Przed uruchomieniem zgrzewarki doczołowej należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi!

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Uruchomienie - 2

Nie używać elementu grzewczego w otoczeniu wybuchowym i nie stykać z łatwopalnymi materiałami!

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Uruchomienie - 3

Zachować bezpieczny odstęp od maszyny i nie sięgać do maszyny. Inne osoby muszą znajdować się z dala od obszaru pracy maszyny!

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Uruchomienie - 4

Przed każdym użyciem należy sprawdzać poziom oleju. Poziom oleju musi znajdować się pomiędzy oznaczeniem minimalnego poziomu a oznaczeniem maksymalnego poziomu korka wlewu z prętowym wskaźnikiem poziomu. W razie potrzeby uzupełnić olejem hydraulicznym HLP 46!

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Uruchomienie - 5

Agregat hydrauliczny należy transportować, stawiać i używać tylko poziomo. W przypadku odchylenia od poziomu olej będzie wypływać przez korek odpowietrzający i korek wlewu z prętowym wskaźnikiem poziomu!

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Uruchomienie - 6

W przypadku zagrożenia nacisnąć przycisk zatrzymania awaryjnego (18). Przed każdym użyciem sprawdzić, czy przycisk zatrzymania awaryjnego nie jest wyłączony!

→ Podłączyć oba węże hydrauliczne maszyny głównej do agregatu hydraulicznego przy pomocy szybkozłącza (14,15).

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Uruchomienie - 7

Szybkozłącza należy chronić. Nieszczelne złącza należy natychmiast wymienić!

→ Podłączyć wtyczkę sieciową frezarki do gniazda (13), podłączyć wtyczkę elementu grzejnego do złącza wtykowego (16) i podłączyć wtyczkę maszyny głównej do złącza wtykowego (22).
→ Podłączyć wtyczkę sieciową agregatu hydraulicznego (17) do zasilania, zgodnie z danymi podanymi na tabliczce znamionowej. Jeśli ekran startowy się nie pojawi, odblokować przycisk awaryjnego zatrzymania. Włączy się sygnał dźwiękowy, a na ekranie (2) pojawi się kropka.

Przy pierwszym uruchomieniu sprawdzić datę i godzinę. W tym celu nacisnąć przycisk GO. (Aby zmienić, patrz punkt 3.6). Aby zamknąć menu, nacisnąć EXIT.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Uruchomienie - 8

text_image ROTHENBERGER Operator Project 160 x 9.5mm PE 100 GO PROTOCOL SETTINGS TEST / SERVICE

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Uruchomienie - 9

text_image Zgrzewanie Project name Nr protokolu Nr zgrzewu pipe Partia date słoneczny / brak GO EXIT

Jeśli nie jest podłączona żadna maszyna główna i wciśnięty zostanie przycisk GO, wyświetli się następujący komunikat:

„Uwaga! Nie rozpoznano maszyny głównej. Proszę podłączyć“

Jeśli po podłączeniu maszyny komunikat o błędzie wyświetla się nadal, oznacza to wadliwe połączenie, ale nadal możliwe jest zgrzewanie i tworzenie protokołów w trybie premium (patrz 3.2.4).

Przy pierwszym uruchomieniu ustawić język; domyślnie ustawiony jest język niemiecki. Aby zmienić, nacisnąć Settings i przełączyć na Setting 2 przy pomocy OK.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Uruchomienie - 10

text_image Setting 1 No. 1 P25GB Powerzchnia walca - 628mm* min. or rury - 90mm maks. or rury - 250mm Sick - 100mm Szer. frezu - 63mm Szer. ptyg grz - 20mm Nr seryny GM - Nr seryny HE - 089652-66 Nr seryny FR - 0852150-32 EXIT OK

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Uruchomienie - 11

text_image Setting 2 Polski Standby OK EXIT OK

Wybrać żądany język przyciskami strzałek i potwierdzić wybór przy pomocy OK. Po pierwszym zgrzewaniu wybrany język zostanie zapisany.

Ekran można przełączyć w tryb gotowości, przy czym wygaszacz ekranu włączy się, kiedy hydraulika zostanie wyłączona przyciskiem (6).

→ Włączyć agregat hydrauliczny (nacisnąć przycisk (6)).

Po włączeniu element grzejny nagrzewa się.

Na ekranie (9) pokaże się bieżąca temperatura. Regulacja jest aktywna, kiedy na ekranie świeci kropka. Po osiągnięciu ustawionej temperatury zaświecą obie diody LED (actual i set) (rzeczywista i ustawiona). Po kolejnych 10 minutach element grzejny jest gotowy do pracy. Kontrolować temperaturę przy pomocy miernika temperatury.

Aby regulować temperaturę elementu grzejnego, patrz. 3.5.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Uruchomienie - 12

Niebezpieczeństwo poparzenia! Element grzewczy może osiągnąć temperaturę do 300°C. Bezpośrednio po użyciu należy włożyć go z powrotem do przeznaczonej do tego celu skrzyni do przechowywania osprzętu!

Poprzez długie naciśnięcie przycisku (7) można wyłączyć grzanie, po czym kropka na ekranie zgaśnie (9). Kolejne naciśnięcie powoduje ponowne włączenie grzania.

Hydraulika ROWELD P500-630B: Sprawdzić kierunek obrotów! Fabrycznie maszyny są podłączone prawoskrętnie. Zsunąć lub rozsunąć maszynę główną przy pomocy agregatu hydraulicznego, jeśli maszyna się nie poruszy, przestawić przełącznik faz przy wtyczce sieciowej odpowiednim narzędziem!
Uwaga: W przypadku błędnego kierunku obrotów nie włączać hydrauliki (ryzyko zniszczenia)!

→ Wpisać nazwę operatora (spawacza) „Operator“ lub wybrać nazwę.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Uruchomienie - 13

text_image Spawacze Nazwa Operator Numer No. 5 firma wykonycąca COMPANY OK

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Uruchomienie - 14

Przy użyciu okien wprowadzania można wybierać zapisanych operatorów, wpisywać nowe nazwy operatorów (spawaczy) lub też usuwać istniejące nazwy przy użyciu DEL i wpisywać je na nowo. Wszystkie okna wprowadzania potwierdza się i zapisuje przyciskiem ENTER lub OK, po czym pojawia się następny krok programu. Po naciśnięciu przycisku EXIT okno wprowadzania zostanie zamknięte bez zapisywania danych.

→ Utworzyć lub wybrać projekt.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Uruchomienie - 15

text_image Projekty Nr. 1 Project Zeile 2 Zeile 3 Zeile 4 Nr zgrzewu 1 Kontroler zverania zadne Nazwa EXIT OK

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Uruchomienie - 16

Przy pomocy okien wprowadzania można wybierać zapisane projekty i wpisywać nowe nazwy projektów. Zamknąć i zapisać przyciskiem ENTER.

→ Wybrać rurę.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Uruchomienie - 17

text_image Wybor rury PE 100 Ø 160mm s - 9.5mm SDR 17 Power: 44.81 cm³ Circar: 4.2 kgm Gestosc: 0.965 g/cm² Csn perown: 10.8 bar EXIT OK

→ Wybrać żądaną rurę przyciskami strzałek i potwierdzić wybór przy pomocy OK.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Uruchomienie - 18

text_image Wybor runy PE 100 Cian pcrown - 13.2bar Cian podgrz - 1.8bar Cian tacz - 13.2bar Cian tacz 2 - 0.8bar Wyc sgrub - 2.0mm Czas podgrz - 11/8sek Czas przest - 8sek Czas wybyc.clen - 8sek Czas tacz - 16min Czas tacz 2 - 0min Temp - 220°C Numis-DNS207-T1-B2005 EXIT OK

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Uruchomienie - 19

text_image Wybor rury Rura/Rura podziemny Parba EXIT OK

W tym końcowym przeglądzie parametrów rury dane rury są wyświetlane zgodnie z wytycznymi DVS. Po naciśnięciu OK wyświetli się okno elementów do zgrzewania i sposobu ułożenia.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Uruchomienie - 20

text_image Wybor rury PE 100 Class: porrows - 13.2bar Class: podgrz - 1.8bar Class: tacz - 13.2bar Class: tacz - 2.0bar Wys: zgrub - 2.0mm Czas piącz - 11Bek Czas przest - 8sek Czas wytów ciasn - 8sek Czas tacz - 16min Czas tacz - 2.0min Temp - 220°C Norma: CN52207-T1-B2005 EXIT OK

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Uruchomienie - 21

text_image Wps 118 1 2 3 . , a o 4 5 6 + - u β 7 8 9 / * ? % * 0 # : ; DEL Aa 123 ←→ ↓ EXIT

Odbiegające od normy zmiany, naciskając odpowiednie pola wprowadzania, można zaakceptować i zapisać przy pomocy ENTER. Wtedy zmieni się opis w punkcie norma (Norm), które można później wprowadzić w polu komentarza przed wydrukowaniem protokołu na komputerze. Po potwierdzeniu danych rury przy pomocy OK i ich zapisaniu wyświetli się menu główne.

P500-630B: Do wyciągania frezu i elementu grzewczego należy używać urządzenia wydźwigowego 53410 (P500B) lub 53323 (P630B) lub odpowiedniego narzędzia.

3.2.2 Przygotowania do przeprowadzenia zgrzewania

W przypadku rur, które są mniejsze niż maksymalna średnica zgrzewania maszyny należy, przy pomocy znajdujących się w osprzęcie śrub z łbem okrągłym o gnieżdzie sześci-okątnym, zamontować następujące wkładki redukcyjne średnicy rur obrabianych.

ROWELD P250-355B: składa się z 6 półkolistych segmentów o szerokiej powierzchni mocującej i z 2 o wąskiej powierzchni mocującej.

ROWELD P500-630B: składa się (do średnicy 450 mm) z 6 półkolistych segmentów o szerokiej powierzchni mocującej i z 2 o wąskiej powierzchni mocującej oraz (od średnicy 500 mm) z 8 półkolistych segmentów o szerokiej powierzchni mocującej.

Należy przy tym zwrócić uwagę na to, że ww. półkoliste segmenty z wąską powierzchnią mocującą należy wsadzić do obu dolnych, zewnętrznych podstawowych elementów mocujących. Te segmenty należy wsadzić do obu lewych podstawowych elementów mocujących tylko w przypadku obróbki połączeń pomiędzy rurą a łukiem rurowym.

Przeznaczone do zgrzewania rury ze sztucznego tworzywa bądź kształtki (przy dłuższych rurach <2,5m należy używać kozłów na kołach) włożyć do urządzenia mocującego i dociągnąć nakrętki z mosiądzu znajdujące się na górnych narzędziach mocujących. Nierówności na rurach można wyrównać poprzez dociąganie bądź poluzowanie mosiężnych nakrętek.

W przypadku połączeń pomiędzy rurą a łukiem rurowym wkładki redukcyjne należy włożyć w oba lewe elementy mocujące (stan po dostawie).

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Przygotowania do przeprowadzenia zgrzewania - 1

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Przygotowania do przeprowadzenia zgrzewania - 2

Uwaga: Wkładek redukcyjnych nie wolno pod żadnym pozorem montować ukośnie!

W każdym razie rury będą przytrzymywane przez dwa elementy mocujące.

P250-355B: W przypadku połączeń między rurą a krztatłką wkładki redukcyjne należy włożyć w oba środkowe elementy mocujące i zamocować wyciągacz elementu grzewczego w lewym elemencie mocującym. Podczas obróbk niektórych kształtek przy pewnych ułożeniach, np. poziomoch łuków, kołnierzy wpawalnych, zalecamy odłączenie wyciągacza elementu grzewczego.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Przygotowania do przeprowadzenia zgrzewania - 3

→ P500-630B: W przypadku połączeń między rurą a kształtką wkładki redukcyjne należy odwrócić i włożyć w środkowy element mocujący.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Przygotowania do przeprowadzenia zgrzewania - 4

Uwaga: Wkładek redukcyjnych nie wolno pod żadnym pozorem montować ukośnie!

Rura jest umieszczona w trzech elementach mocujących a kształtka jest przytrzymywana przez jeden element mocujący. W ten sposób przesuwalny element mocujący można przesuwać na prowadnicy w zakresie, jaki umożliwia ilość wolnego miejsca podczas mocowania i zgrzewania.
→ Rozpocząć przebieg zgrzewania przy pomocy GO.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Przygotowania do przeprowadzenia zgrzewania - 5

text_image ROTHENBERGER Operator Project 160 x 9,5nm PE 100 GO PROTOCOL SETTINGS TEST / SERVICE

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Przygotowania do przeprowadzenia zgrzewania - 6

text_image Zgrzewanie Project name Nr protokolu Nr zgrzewu pipe Partia date słoneczny / brak GO EXIT

W tym końcowym przeglądzie można przeprowadzać ostatnie zmiany, klikając na odpowiednie podpunkty. Następnie zatwierdzić przy pomocy GO.

Podczas trybu CNC sterowanie odbywa się za pomocą komputerowego ekranu dotykowego. Wszystkie funkcje poza komputerowym ekranem dotykowym, z przycisku włącznika (6), są zablokowane.

Proces zgrzewania można przerwać przyciskiem włącznika lub przyciskiem EXIT. W takim przypadku blokada klawiatury zostaje zniesiona, a na ekranie wyświetła się odpowiedni komunikat.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Przygotowania do przeprowadzenia zgrzewania - 7

text_image Zgrzewanie frezowanie Frez załoz i wtacz k EXT

Naciskanie przycisków strzałek powoduje przemieszczanie maszyny.

Po naciśnięciu EXIT program przechodzi do menu głównego bez zapisywania danych.

→ Ustawić elektryczne urządzenie frezujące pomiędzy dwoma obrabianymi elementami do zgrzania.
→ P250-355B: włączyć silnik frezarki i zablokować przełącznik.

P500-630B: Sprawdzić kierunek obrotu! Urządzenie jest fabrycznie podłączone prawoskrętnie!

Włączyć frezarkę, naciskając na pole tekstowe. Tarcze tnące muszą poruszać się w kierunku cięcia, w przeciwnym wypadku przestawić przełącznik faz we wtyczce sieciowej odpowiednim narzędziem.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Przygotowania do przeprowadzenia zgrzewania - 8

Niebezpieczeństwo zranienia! Podczas użytkowania należy zachować bezpieczny odstęp od maszyny i nie chwytać obracających się ostrzy. Głowicę uruchomić tylko wtedy, gdy jest ona osadzona w maszynie (pozycja robocza), a następnie ulokować ją do przeznaczonej do tego celu skrzyni do przechowywania osprzętu. Niezbędne jest zagwarantowanie zdolność funkcjonowania wyłącznika bezpieczeństwa głowicy frezującej, aby uniknąć niezamierzonego włączenia go poza maszyną!

→ Elementy mocujące zostaną automatycznie zbliżone do siebie. Nacisk frezowania można zwiększyć pokrętłem (4). Standardowo można ustawić do 20 barów, ciśnienie (docisk) frezowania można podnieść do 50 barów, patrz punkt 3.5.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Przygotowania do przeprowadzenia zgrzewania - 9

Zbyt wysokie ciśnienie frezowania może prowadzić do przegrzania i uszkodzenia napędu frezarki. W przypadku przeciążenia lub utknięcia napędu frezu należy podnieść maszynę i mniejszyć ciśnienie (p. pt. 3.5)!

Kiedy z frezarki zaczną wydostawać się nieprzerwane strużyny o grubości <= 0,2mm, należy nacisnąć pole tekstowe, po czym frezarka zostanie wyłączona, a elementy mocujące rozsunięte.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Przygotowania do przeprowadzenia zgrzewania - 10

text_image Zgrzewanie Frezowanie Przy wiorze bez przerwy, prosze wytaczyc frez << EXIT

Przy pomocy przycisków strzałek program cofa się do „Frez założ...“

Po naciśnięciu EXIT program przechodzi do menu głównego bez zapisywania danych

→ Poczekać, aż tarcze tnące się zatrzymają. Wyjąć urządzenie do frezowania z maszyny głównej i odstawić na stojak.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Przygotowania do przeprowadzenia zgrzewania - 11

text_image Zgrzewanie pomiaru cisn. wlecz. Frez wyjmij i dosun do pomiaru cisn. wlecz.

→ Należy nacisnąć pole tekstowe, po czym obrabiane elementy zostaną przysunięte do siebie, a ciśnienie oporu przepływowego zostanie zmierzone.

Zmierzone ciśnienie płynięcia zostanie automatycznie dodane do ciśnienia dopasowania, rozgrzewania i łączenia.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Przygotowania do przeprowadzenia zgrzewania - 12

Zachować bezpieczny odstęp od maszyny i nie sięgać do maszyny. Inne osoby muszą znajdować się z dala od obszaru pracy maszyny!

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Przygotowania do przeprowadzenia zgrzewania - 13

text_image Zgrzewanie Kontrola optyczna Sprawdz przes. i ptaskosc-rownol. Nastepnie podnies Cisn. wier 6.5 b/s << EXIT

Przy pomocy przycisków program cofa się do „pomiaru ciśn. wlecz.“

Przy pomocy przycisków strzałek program cofa się do „Frez założ...“

Po naciśnięciu EXIT program przechodzi do menu głównego bez zapisywania danych

Należy sprawdzić, czy rury są dobrze osadzone w elementach mocujących i czy powierzchnie zgrzewania są płaskie, równoległe i ustawione w jednej osi.

Jeżeli tak nie jest, to należy powtórzyć proces frezowania. Przesunięcie osiowe pomiędzy częściami obrabianymi nie może być większe niż 10% grubości ściany (według DVS) a mak-symalna szczelina pomiędzy płaskimi powierzchniami nie większa niż:

$$ \varnothing \leq 3 5 5 \mathrm{mm} = 0, 5 \mathrm{mm}, \varnothing 4 0 0 \dots < 6 3 0 \mathrm{mm} = 1, 0 \mathrm{mm}, \varnothing 6 3 0 \dots < 8 0 0 \mathrm{mm} = 1, 3 \mathrm{mm}. $$

Przy pomocy czystych narzędzi (np. pędzla) należy usunąć wióry znajdujące się ewentualnie w rurze.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Przygotowania do przeprowadzenia zgrzewania - 14

Uwaga! Wyfrezowane i przygotowane do zgrzewania powierzchnie nie mogą być w żaden sposób zabrudzone i nie wolno ich dotykać rękami!

3.2.3 Proces zgrzewania

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Proces zgrzewania - 1

Niebezpieczeństwo zmiażdżenia! Przy zsuwaniu się narzędzi mocujących i rur należy zachować z zasady bezpieczny odstęp od maszyny. Nigdy nie wchodzić w obręb działania maszyny!

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Proces zgrzewania - 2

text_image Zgrzewanie Element grzewczy zatozyc i dosunac Płyta grz za zmra: 0°C EXIT

Okno przedstawia temperaturę elementu (płytki) grzejnego.

Gdy temperatura jest za niska, wskaźnik paskowy jest wyświetlany na niebiesko, gdy temperatura jest za wysoka, na czerwono, a gdy temperatura jest w żądanym zakresie, na zielono.

Maszynę można przesunąć jedynie w zielony obszar zadany.

→ Element grzewczy SA: Wstawić element grzejny pomiędzy oba obrabiane elementy w maszynie głównej i uważać, aby powierzchnie przylegania elementu grzejnego znajdowały się w nacięciach mechanizmu spustowego.
→ Element grzewczy VA: Umieścić element grzejny na obu elementach ustalających w maszynie głównej i umieścić płytkę grzejną pomiędzy rurami.
→ Zsunąć maszynę, naciskając na pole tekstowe. Ciśnienie wyrównawcze zostanie automatycznie ustawione i utrzymane.

Teraz wszystkie parametry zgrzewania zostaną zapisane, a rejestracja uruchomiona.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Proces zgrzewania - 3

text_image Zgrzewanie Wyrownanie Cisn. zad.: X.x bar Wys. zgrub. X.x mm Po osiągnięciu wys. zgr. zmniejsz cisn. na maks. X.x bar Protokotowanie aktywne EXIT

Górny pasek postępu wyświetła, czy ciśnienie znajduje się w poprawnym zakresie (zielony), w dopuszczalnym zakresie tolerancji (żółty), czy poza zakresem tolerancji (czerwony). Rzeczywiste ciśnienie jest pokazane na wskaźniku (2).

Niezwłocznie po uzyskaniu żądanej wysokości zgrubienia równomiernie wokół całego obwodu obu rur ciśnienie zostanie automatycznie zwolnione, a proces nadgrzewania rozpocznie się.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Proces zgrzewania - 4

text_image Zgrzewanie Nagrzewanie Nagrzewanie maks cias, zad 6.6bar Czas podgrs.. EXIT

→ Ciśnienie ustawić w taki sposób, aby zagwarantować równomierne przyleganie obrabianych elementów do elementu grzejnego prawie bez docisku.

Krótko przed zakończeniem czasu rozgrzewania włączy się sygnał dźwiękowy.

→ Po upływie czasu nadgrzewania elementy obrabiane zostaną automatycznie rozsunięte. Element grzejny SA należy wyjąć lub element grzejny VA zostanie automatycznie rozwarty a końcówki obrabianych elementów zostaną zbliżone.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Proces zgrzewania - 5

text_image Zgrzewanie Przestaw Przestaw De gory i wymiej element grz. nastepnie dosunac EXIT

Ciśnienie (docisk) będzie liniowo zwiększane do odpowiedniego ciśnienia połączenia.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Proces zgrzewania - 6

text_image Zgrzewanie Wytw. cisn. Wytw. cisn. Cisn. de cisn. taczenta zwiekszyc Zad.: 15,3bar EXIT

Po osiągnięciu ciśnienia zgrzewania program automatycznie przejdzie do procesu zgrzewania i uruchomi się timer t4.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Proces zgrzewania - 7

text_image Zgrzewanie taczenie taczenie Czni. zsd.: 15.9 bar Czas taça. zsd.: 13:00 min EXIT

Górny pasek postępu wyświetla, czy ciśnienie znajduje się w poprawnym zakresie (zielony), w dopuszczalnym zakresie tolerancji (żółty), czy poza zakresem tolerancji (czerwony). Dolny wskaźnik pokazuje upływ czasu. Rzeczywiste ciśnienie jest pokazane na wskaźniku (2), pozostały czas zgrzewania t4 na jest pokazany na wskaźniku (9).

Ciśnienie jest automatycznie kontrolowane i regulowane. Przy nadmiernej części dopom-powywania (wysokich stratach ciśnienia) należy sprawdzić układ hydrauliczny.

→ Odstawić element grzejny do specjalnego stojaka
→ Po upływie czasu chłodzenia proces zgrzewania zostaje zakończony, zapisany, włącza się sygnał dźwiękowy i ciśnienie zostaje automatycznie spuszczone.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Proces zgrzewania - 8

text_image Zgrzewanie taczenie Zgrzewanie zakonczone OK

→ Zamknąć menu zgrzewania przy użyciu OK.
→ Całkowicie spuścić ciśnienie przyciskiem (3).
→ Odblokować i wyjąć zgrzane obrabiane elementy.
→ Rozsunąć maszynę główną. Maszyna jest gotowa do następnego cyklu zgrzewania.

Przenoszenie protokołów:

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Proces zgrzewania - 9

W pozycji menu Protokoły można zapisywać protokoły przyciskiem OK, pod warunkiem, że podłączona jest pamięć USB. Następnie okno zamknie się automatycznie.

Te pliki protokołu należy przetwarzać przy pomocy oprogramowania ROTHENBERGER Datali- ne 2 i komputera.

Wszystkie parametry zgrzewania znajdują się w załączonych tabelach zgrzewania.

3.2.4 Zgrzewanie w trybie premium

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Zgrzewanie w trybie premium - 1

→ Nacisnąć przycisk trybu premium.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Zgrzewanie w trybie premium - 2

→ Wprowadzić i potwierdzić temperaturę otoczenia przyciskiem Enter. Jeśli temperatura zostanie wprowadzona błędnie, wyświetli się komunikat:

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Zgrzewanie w trybie premium - 3

text_image Wpis °C Biedna temperatura, nowy wpis A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z DEL Aa 123 ← → ← EXIT

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Zgrzewanie w trybie premium - 4

text_image Zgrzewanie frezowanie Frez zatoz i wtacz EX

Naciskanie przycisków strzałek powoduje przemieszczanie maszyny.

Po naciśnięciu EXIT program przechodzi do menu głównego bez zapisywania danych.

→ Ustawić elektryczne urządzenie frezujące pomiędzy dwoma obrabianymi elementami do zgrzania.
→ P250-355B: włączyć silnik frezarki i zablokować przełącznik.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Zgrzewanie w trybie premium - 5

P500-630B: Sprawdzić kierunek obrotu! Urządzenie jest fabrycznie podłączone prawoskrętnie!

Włączyć urządzenie frezujące; nacisnąć przyciski (10) i (5) w agregacie hydraulicznym. Tarcze tnące muszą poruszać się w kierunku cięcia, w przeciwnym wypadku przestawić przełącznik faz we wtyczce sieciowej odpowiednim narzędziem.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Zgrzewanie w trybie premium - 6

Niebezpieczeństwo zranienia! Podczas użytkowania należy zachować bezpieczny odstęp od maszyny i nie chwytać obracających się ostrzy. Głowicę uruchomić tylko wtedy, gdy jest ona osadzona w maszynie (pozycja robocza), a następnie ulokować ją do przeznaczonej do tego celu skrzyni do przechowywania osprzętu. Niezbędne jest zagwarantowanie zdolność funkcjonowania wyłącznika bezpieczeństwa głowicy frezującej, aby uniknąć niezamierzonego włączenia go poza maszyną!

Zbliżyć do siebie mocowane elementy (nacisnąć przycisk 10 + 11). Ustawić ciśnienie (docisk) frezowania pokrętem (4). Standardowo można ustawić do 20 barów, ciśnienie (docisk) frezowania można podnieść do 40 barów, patrz punkt 3.5.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Zgrzewanie w trybie premium - 7

Zbyt wysokie ciśnienie frezowania może prowadzić do przegrzania i uszkodzenia napędu frezarki. W przypadku przeciążenia lub utknięcia napędu frezu należy podnieść maszynę i mniejszyć ciśnienie (p. pt. 3.5)!

→ Po tym jak strużyny o grubości <= 0,2 mm zaczną wychodzić nieprzerwane z urządzenia do frezowania, nacisnąć przycisk frezowania (5) i odsunąć od siebie mocowane elementy (nacisnąć przycisk 10 + 8).

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Zgrzewanie w trybie premium - 8

text_image Zgrzewanie Frezowanie Przy wiorze bez przerwy, prosze wytaczyc frez << EXIT

Przy pomocy przycisków strzałek program cofa się do „Frez założ...“

Po naciśnięciu EXIT program przechodzi do menu głównego bez zapisywania danych

→ Poczekać, aż tarcze tnące się zatrzymają. Wyjąć urządzenie do frezowania z maszyny głównej i odstawić na stojak.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Zgrzewanie w trybie premium - 9

text_image Zgrzewanie pomiaru cisn. wlecz. Frez wyjmii i dosun do pomiaru cisn. wlecz. << EXIT

Zbliżyć do siebie obrabiane elementy z niewielkim ciśnieniem (nacisnąć przycisk 10 + 11) i ustawić ciśnienie płynięcia pokrętem (4).

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Zgrzewanie w trybie premium - 10

text_image Zgrzewanie pomiaru cisn. wlecz. pomiaru cisn. wlecz. w toku. Prosze wydrukować widok ekranu By zastosowac wartosc Cisn, wlecz.: X bar << EXIT

Kiedy maszyna porusza się z niewielką prędkością, nacisnąć ekran. Zmierzone ciśnienie płynięcia zostanie automatycznie dodane do ciśnienia dopasowania, rozgrzewania i łączenia.
Zsunąć mocowane elementy, ustawić ciśnienie odpowiednie dla rury i sprawdzić, czy obrabiane elementy są dobrze zamocowane w uchwytach do mocowania.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Zgrzewanie w trybie premium - 11

Zachować bezpieczny odstęp od maszyny i nie sięgać do maszyny. Inne osoby muszą znajdować się z dala od obszaru pracy maszyny!

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Zgrzewanie w trybie premium - 12

text_image Zgrzewanie Kontrola optyczna Sprawdz przys. i płaskosc-rownol. Następnie podnies Cian. wier 6.5 b/s << EXIT

Przy pomocy przycisków program cofa się do „pomiaru ciśn. wlecz.“

Przy pomocy przycisków strzałek program cofa się do „Frez założ...“

Po naciśnięciu EXIT program przechodzi do menu głównego bez zapisywania danych

→ Sprawdzić, czy powierzchnie zgrzewane są płaskie, ustawione równolegle i w osi.

Jeżeli tak nie jest, to należy powtórzyć proces frezowania. Przesunięcie osiowe pomiędzy częściami obrabianymi nie może być większe niż 10% grubości ściany (według DVS) a mak-symalna szczelina pomiędzy płaskimi powierzchniami nie większa niż:

$$ \varnothing \leq 3 5 5 \mathrm{mm} = 0, 5 \mathrm{mm}, \varnothing 4 0 0 \dots < 6 3 0 \mathrm{mm} = 1, 0 \mathrm{mm}, \varnothing 6 3 0 \dots < 8 0 0 \mathrm{mm} = 1, 3 \mathrm{mm}. $$

Przy pomocy czystych narzędzi (np. pędzla) należy usunąć wióry znajdujące się ewentualnie w rurze.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Zgrzewanie w trybie premium - 13

Uwaga! Wyfrezowane i przygotowane do zgrzewania powierzchnie nie mogą być w żaden sposób zabrudzone i nie wolno ich dotykać rękami!

Proces zgrzewania w trybie premium:

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Proces zgrzewania w trybie premium: - 1

Niebezpieczeństwo zmiażdżenia! Przy zsuwaniu się narzędzi mocujących i rur należy zachować z zasady bezpieczny odstęp od maszyny. Nigdy nie wchodzić w obręb działania maszyny!

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Proces zgrzewania w trybie premium: - 2

text_image Zgrzewanie Element grzewczy zatozyc i dosunac Ptyte grz. za zinna: 0°C EXIT

Okno przedstawia temperaturę elementu (płytki) grzejnego.

Gdy temperatura jest za niska, wskaźnik paskowy jest wyświetlany na niebiesko, gdy temperatura jest za wysoka, na czerwono, a gdy temperatura jest w żądanym zakresie, na zielono.

Wstawić element grzejny pomiędzy oba obrabiane elementy w maszynie głównej i uważać, aby powierzchnie przylegania elementu grzejnego znajdowały się w nacięciach mechanizmu spustowego.
→ Zsunąć maszynę, ciśnienie dopasowania zostanie automatycznie ustawione i będzie utrzymywane.

Teraz wszystkie parametry zgrzewania zostaną zapisane, a rejestracja uruchomiona. Jeśli proces zgrzewania zostanie przerwany przy pomocy EXIT, wyświetli się komunikat „Abbruch durch Bediener“ (Przerwanie przez użytkownika), ciśnienie zostanie spuszczone, a parametry zgrzewania zostaną zapisane. Komunikat należy potwierdzić za pomocą OK, po czym program przejdzie do głównego menu.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Proces zgrzewania w trybie premium: - 3

text_image Zgrzewanie Wyrownanie Cisn. zad.: X.x bar Wys. zgrub. X.x mm Po osiągnięciu wys. zgr. zmniejsz cisn. na maks. X.x bar Protokotowanie aktywne EXIT

Górny pasek postępu wyświetła, czy ciśnienie znajduje się w poprawnym zakresie (zielony), w dopuszczalnym zakresie tolerancji (żółty), czy poza zakresem tolerancji (czerwony). Rzeczywiste ciśnienie jest pokazane na wskaźniku (2).

→ Po uzyskaniu żądanej wysokości zgrubienia na całym obwodzie obu rur, zwolnić ciśnienie przyciskiem automatyki (1). Rozpocznie się bieg czasu nadgrzewania t1.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Proces zgrzewania w trybie premium: - 4

text_image Zgrzewanie Nagrzewanie Nagrzewanie makes, cien. zad 6 Star Czas podgra:. EXIT

→ Ciśnienie ustawić w taki sposób, aby zagwarantować równomierne przyleganie obrabianych elementów do elementu grzejnego prawie bez docisku.

Krótko przed zakończeniem czasu rozgrzewania włączy się sygnał dźwiękowy.

→ Po upływie czasu rozgrzewania odsunąć od siebie obrabiane elementy, usunąć element grzejny i zsunąć obrabiane elementy.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Proces zgrzewania w trybie premium: - 5

text_image Zgrzewanie Przestaw Przestaw De gory i wyjnej element grz. nastepnie dosunac EXIT

→ Na chwilę przez zetknięciem się końców obrabianego elementu (około 1 cm), zatrzymać zbliżanie poprzez zwolnienie przycisku, po czym natychmiast nacisnąć go ponownie. Ciśnienie (docisk) będzie liniowo zwiększane do odpowiedniego ciśnienia połączenia.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Proces zgrzewania w trybie premium: - 6

text_image Zgrzewanie Wytw. cisn. Wytw. cisn. Cisn. do cisn. taczonia zwiekszyć Żad.: 15,3bar EXIT

Po osiągnięciu ciśnienia zgrzewania program automatycznie przejdzie do procesu zgrzewania i uruchomi się timer t4.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Proces zgrzewania w trybie premium: - 7

text_image Zgrzewanie taczenie taczenie Chan. zad: 16.3 bar Czas tacz. zad: 10.00 min EXIT

Górny pasek postępu wyświetła, czy ciśnienie znajduje się w poprawnym zakresie (zielony), w dopuszczalnym zakresie tolerancji (żółty), czy poza zakresem tolerancji (czerwony). Dolny wskaźnik pokazuje upływ czasu. Rzeczywiste ciśnienie jest pokazane na wskaźniku (2), pozostały czas zgrzewania t4 na jest pokazany na wskaźniku (9).

Uwaga: Trzymać wciśnięte przyciski zatwierdzania(10) i maszyny (11), aż do osiągnięcia ciśnienia zgrzewania. Następnie hydraulika wyłączy się i przyciski można zwolnić!

→ Po czym ciśnienie będzie kontrolowane i automatycznie korygowane. Przy nadmiernej częstości dopompowywania (wysokich stratach ciśnienia) należy sprawdzić układ hydrauliczny.
→ Odstawić element grzejny do specjalnego stojaka
→ Po upływie czasu chłodzenia proces zgrzewania zostaje zakończony, zapisany, włącza się sygnał dźwiękowy i ciśnienie zostaje automatycznie spuszczone.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Proces zgrzewania w trybie premium: - 8

text_image Zgrzewanie taczenie Zgrzewanie zakonczone OK

→ Zamknąć menu zgrzewania przy użyciu OK.
→ Całkowicie spuścić ciśnienie przyciskiem (3).
→ Odblokować i wyjąć zgrzane obrabiane elementy.
→ Rozsunąć maszynę główną. Maszyna jest gotowa do następnego cyklu zgrzewania.

Przenoszenie protokołów:

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Przenoszenie protokołów: - 1

W pozycji menu Protokoły można zapisywać protokoły przyciskiem OK, pod warunkiem, że podłączona jest pamięć USB. Następnie okno zamknie się automatycznie.

Te pliki protokołu należy przetwarzać przy pomocy oprogramowania ROTHENBERGER Datali- ne 2 i komputera.

Wszystkie parametry zgrzewania znajdują się w załączonych tabelach zgrzewania.

3.2.5 Wyłączenie z eksploatacji

→ Wyłączyć agregat hydrauliczny przyciskiem (6).

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Wyłączenie z eksploatacji - 1

Poczekać, aż element grzewczy ostygnie, lub umieścić go w taki sposób, aby wykluczyć możliwość zapłonu otaczających go materiałów!

Wyciągnąć z gniazda wtyczkę sieciową głowicy frezującej, elementu grzewczego i agregatu hydraulicznego oraz nawinąć kabel.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Wyłączenie z eksploatacji - 2

Agregat hydrauliczny należy transportować, stawiać i używać tylko poziomo. W przypadku odchylenia od poziomu olej będzie wypływać przez korek odpowietrzający i korek wlewu z prętowym wskaźnikiem poziomu!

→ Odłączyć i nawinąć giętkie przewody hydrauliczne.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Wyłączenie z eksploatacji - 3

Uwaga! Chronić sprzęgła przed zabrudzeniem!

3.3 Ogólne wymagania

Ponieważ warunki atmosferyczne i sytuacyjne w znacznym stopniu wpływają na proces zgrzewania, dlatego też należy koniecznie przestrzegać odpowiednich wiążących zaleceń znajdujących się w dyrektywach DVS 2207, część 1, 11 i 15. Poza terytorium Niemiec obo-wiązują odpowiednie dyrektywy danego państwa.

Prace zgrzewarskie muszą być zawsze nadzorowane!

3.4 Waźne wskazówki dotyczące parametrów zgrzewania

Wszystkie niezbędne parametry zgrzewania jak temperatura, ciśnienie i czas znajdują się w dyrektywach DVS 2207, część 1, 11 i 15. Poza terytorium Niemiec obowiązują odpowiednie dyrektywy danego państwa.

Możliwość nabycia: DVS Media GmbH, Aachener Str. 172, 40223 Düsseldorf

Postfach 10 19 65, 40010 Düsseldorf, Tel.: +49 (0) 211 / 15 91 – 0

Email: media@dvs-hg.de internet: www.dvs-media.info

W poszczególnych przypadkach niezbędne jest uzyskanie parametrów obróbki dotyczących danego materiału od producenta rur.

Parametry zgrzewania podane w załączonych tabelach zgrzewania są tylko wartościami przybliżonymi, za które firma ROTHENBERGER nie przejmuje żadnej odpowiedzialności!

Podane w tabeli zgrzewania wartości dla ciśnienia naciągu wstępnego i potrzebnego obliczone zostały na podstawie następującego wzoru:

Ciśnienie P [bar] = powierzchnia zgrzewania A [mm^2] x współczynnik zgrzewania SF [N/mm^2] powierzchnia cylindra Az [cm^2] x 10

Współczynnik zgrzewania (SF): PE = 0,15 N/mm², PP = 0,10 N/mm², PVDF = 0,10 N/mm²

3.5 Ustawianie parametrów

Ustawianie parametrów z poziomem uprawnień „Operator“ (Spawacz):

→ Naciskać długo pokrętło (4) (ok. 3 s), aż na górnym wskaźniku będzie migać P001(2).
Przy pomocy pokrętła (4) wybrać żądane parametry od P001 do P009. Jeśli ta wartość ma zostać przestawiona lub wyświetlona, krótko nacisnąć pokrętło(4), po czym wartość (domyślna) zacznie migać na dolnym wskaźniku (9).
→ Ustawić wartość pokrętłem (4) i ponownie krótko nacisnąć pokrętło (4), po czym ponownie parametr będzie migać na górnym wskaźniku (2).
→ Aby wyłączyć menu, nacisnąć przycisk zatwierdzania (10), po czym wartości zostaną zapisane.

Ustawianie parametrów z poziomem uprawnień „Mistrz“:

→ Naciskać długo pokrętło (4) (ok. 6 s): najpierw parametr P001 zacznie migać na górnym wskaźniku (2), następnie miga „CodE“, a na dolnym wskaźniku (9) na pierwszej pozycji miga kreska.
Wprowadzić kod pokrętem (4) i nacisnąć krótko pokrętło (4) (kod = 8001 – przy pierwszym uruchomieniu poprzez parametr P100 można dowolnie zmieniać kod).
Przy pomocy pokrętła (4) wybrać żądane parametry od P101 do P114. Jeśli ta wartość ma zostać przestawiona lub wyświetlona, krótko nacisnąć pokrętło(4), po czym wartość (domyślna) zacznie migać na dolnym wskaźniku (9).
→ Ustawić wartość pokrętem (4) i ponownie krótko nacisnąć pokrętło (4), po czym ponownie parametr będzie migać na górnym wskaźniku (2).

→ Aby wyłączyć menu, nacisnąć przycisk zatwierdzania (10), po czym wartości zostaną zapisane.

Nazwa parametruOpiswartość domyślnaJednostkamin.maks.UprawnieniaOperator
P001Czas oczekiwania oszczędzania energii90nkcjimin099
P002*Funkcja oszczędzania energii włączona003Ope
P003Przesunięcie temperatury elementu grzejnego5°C-2525
P004Maks. ciśnienie okrawania20bar1050Operator
P005Ciśnienie zadane1/10 baraOperator
P006Zadana temperatura210°CP103P104Operator
P007Wartość zadana timera T145sekundy11500Operator
P008Wartość zadana timera T46min199Operator
P009Początkowe ciśnienie okrawania10bar0P004Operator
P101Odchylenie do dopompo-wania5%150Mistrz
P102Czas rozsuwania po okrawaniu101/10 s0100Mistrz
P103Ustawienie temperature (min.)160°C0300Mistrz
P104Ustawienie temperature (maks.)270°C0300Mistrz
P105Zablokowanie przyciskół (tak/nie)5s050Mistrz
P106Ciśnienie wsuwania135bara10160Mistrz
P107Czas przebiegu do włączenia brzęczyka501/10 s0200Mistrz
P100Zmiana kodu8001Mistrz

* P002 - Funkcja oszczędzania energii:
0 - brak,
1 – gdy frezarka pracuje, element grzejny zostaje wyłączony, (Ustawienia Fabryczne)
2 – gdy pracuje silnik hydrauliczny, element grzejny zostaje wyłączony,
3 – kiedy pracuje t4, element grzejny zostaje wyłączony.

3.6 Ustawianie daty i godzony

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Ustawianie daty i godzony - 1

→ Zamknąć program, klikając w lewym górnym rogu.
→ Naciskać po kolei Start, Setting i Control Panel.

Pasek startu jest ukryty i można go wywołać, klikając w lewym dolnym rogu.

→ Kliknąć Date/Time.

→ Ustawić okno wprowadzania dotykając i przesuwając pasek Date/Time. Wybrać odpowiednią strefę czasową i wpisać czas Current Time.
Uwaga! Uważać na wybór odpowiedniego ustawienia: AM (przed południem) lub PM (po południu)! 1:58:09 PM = 13:58:09 / 1:58:09 AM = 01:58:09
→ Potwierdzić przy pomocy „Apply“ i „OK“. Zamknąć panel sterowania Control Panel, klikając X.
→ Nacisnąć przyciski „Start“ i „Run“

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Ustawianie daty i godzony - 2

Wpisać „reboot“ przy pomocy wyświetlonej klawiatury i nacisnąć „OK“, aby ponownie uruchomić komputer

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Ustawianie daty i godzony - 3

text_image Type the name of a program, folder, or document, and Windows will open it for v reboot OK Cancel Brow Number 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - = + q w e r t y u i o p [ ] p a s d f g h j k l ; * ft z x c v n m , . / ← äü \

3.7 Tworzenie i wybieranie konfiguracji maszyny

Aby wybrać lub utworzyć konfigurację maszyny, nacisnąć przycisk SETTINGS.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Tworzenie i wybieranie konfiguracji maszyny - 1

text_image Setting 1 No : 1 P250B Powerzchnia walca - 826mm² min. str. runy - 80mm maks. str. runy - 250mm Elak - 106mm Szer. frezu - 83mm Szer. ptyk grz - 20mm Nr sergny OM - Nr sergny HE - 099652.85 Nr sergny FR -0992155.32 EXIT OK

Przy pomocy przycisków strzałek można wybrać żądaną konfigurację maszyny.

Aby utworzyć nową konfigurację, uruchomić kolejny numer strzałką w prawo, np. 2.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Tworzenie i wybieranie konfiguracji maszyny - 2

text_image Setting 1 No.: 2 P316B Powerchnia woks - 828mm² min. sr. ruty - 90mm maks. str. ruty - 315mm Stok - 168mm Szer frezu - 64mm Szer phy grz - 20mm Nr sengry GM - 0123-0123-4 Nr sengry HE - AB.T. Nr sengry FR - EXIT OK

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Tworzenie i wybieranie konfiguracji maszyny - 3

Po naciśnięciu odpowiedniego pola, wyświetli się maska wprowadzania. Dane można usuwać przy pomocy DEL i wpisywać od nowa; te dane zosaną później przeniesione do protokołu.

3.8 Komunikaty o błędach

Informacje ogólne:

Komunikat o błędzieUsuwanie zakłóceń
Po frezowaniu, podczas pomiaru ciśnienia oporu maszyna podstawowa wykonuje najazd zamiast dosunięcia lub nie przesuwa się1) Wyświetlić okno „TEST/SERVICE”, sprawdzić „Pozycję” – wartość musi być < 102) Ustawić pozycję systemu pomiaru drogi za pomocą programu „Pierwsze uruchomienie”
Element grzejny nie nagrzewa sięSprawdzić wydajność generatora

Komputer z ekranem dotykowym i protokół:

Komunikato błędzieOpisUsuwanie za
Kod 1 Ciśnienie porównawcze zbyt wysokieSprawdzić układ hydrauliczny bez maszyny podstawowej, wytworzyć ciśnienie 100 bar, porównać wartość zadaną z rzeczywistą, różnica musi być mniejsza niż 5 bar
Kod 2 Ciśnienie porównania zbyt niskie
Kod 4 Ciśnienie rozgrzewania zbyt wysokie
Kod 8 Ciśnienie rozgrzewania zbyt niskie
Kod 16 Czas rozgrzewania zbyt długi
Kod 32 Czas rozgrzewania zbyt krótki
Kod 64 Czas przestawiania zbyt długi
Kod 128 Czas wytwarzania ciśnienia zbyt długi
Kod 256 Ciśnienie spajania zbyt wysokie
Kod 512 Ciśnienie łączenia zbyt niskie
Kod 1024 Czas łączenia zbyt krótki
Kod 2048 Temperatura elementu grzejnego zbyt niska1) Temperaturę elementu grzejnego porównać ze wskazaniem na wyświetlaczu2) Parametr P002 ustawić na „0”3) Płytę grzejną chronić przed silnym wiatrem
Kod 4096 Przerwanie przez użytkownika
Kod 8192 Temperatura otoczenia nie zmierzona
Kod 16384 Droga łączenia nie utrzymana
Kod 32768 Element grzejny nie usunięty
Kod 65536 Drugi czas schładzania nie dotrzymany
Kod 131072 Temperatura elementu grzejnego zbyt wysokaTemperaturę elementu grzejnego porównać ze wskazaniem na wyświetlaczu
Error Dataline 2.0 exeWyświetlić na środku ekranu plik „default“:1) Zamknąć okno „GO”2) Dwukrotnie kliknąć plik „default”3) Ponownie uruchomić maszynę

Sterowanie:

Komunikato błędzieOpisUsuwaniezak
SEROsiągnięto datę serwisowania, konieczny serwisZlecić serwisowanie
ERR1Ciśnienie bezwzględne nie został osiągnięteSprawdzić stan oleju, sprawdzić czujnik ciśnienia, uszkodzenie zaworów, uszkodzenie silnika
PE-2Usterka czujnika ciśnienia -24VWymienić czujnik ciśnienia
ERR5Temperatura oleju 70°C – Stop!Poczekać, aż temperatura spadnie po-niżej 50°C
HE-1 Element grzejny nie podłączony, uszkodzenie czujnikaWymienić czujnik
HE-0Element grzejny za ciepłyZmierzyć temperaturę, sprawdzić ustawienie, wymienić czujnik
HE-2Element grzejny za zimnyZmierzyć temperaturę, sprawdzić ustawienie, wymienić czujnik

4 Dozór i konserwacja

W celu zagwarantowania prawidłowego funkcjonowania maszyny należy przestrzegać następujących punktów:

  • Prowadnice należy utrzymywać w czystości. W przypadku uszkodzeń powierzchni należy prowadnice wymienić, ponieważ uszkodzenie prowadzić może ewentualnie do utraty ciśnienia.
  • W celu uzyskania bezbędnych wyników zgrzewania konieczne jest utrzymywanie elementu grzewczego w czystości. W przypadku uszkodzeń powierzchni element grzewczy otrzymać musi nową warstwę powlekającą bądź zostać wymieniony. Pozostałości materiałowe na powierzchni grzejnej redukują właściwości antyadhezyjne i należy je usunąć przy pomocy papieru niepozostawiającego włókien i detergent z jednym Zawartość etanolu >99,8% (wg DVS 2207) (element grzewczy musi być zimny).
  • Olej hydrauliczny (HLP – 46, nr. art. 53649) należy zmieniać co 12 miesięcy.
  • W celu uniknięcia zakłóceń w funkcjonowaniu należy sprawdzać agregat hydrauliczny pod względem szczelności, ewentualnego poluzowania połączeń śrubowych oraz nienagannego stanu kabla elektrycznego.
  • Złącza szybkiego łączenia przy agregacie hydraulicznym oraz złącza na przewodach giętkich należy chronić przed zabrudzeniem. W przypadku zabrudzenia należy je przed podłączeniem wyczyścić.
  • Głowica frezująca wyposażone jest w dwa obustronnie wyszlifowane noże. W przypadku obniżenia się jakości cięcia można noże obrócić bądź wymienić je na nowe.
  • Zawsze należy zwracać uwagę na to, aby końcówki przeznaczonych do obróbki rur bądź części obrabianych, a w szczególności powierzchnia czołowa, nie były zabrudzone, gdyż nieprzestrzeganie tego przyczyni się do istotnego obniżenia czasu używania noży.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Dozór i konserwacja - 1

Należy przeprowadzać raz w roku kontrolę zgrzewarki przez producenta bądź przez autoryzowaną przez niego stację serwisową zgodnie z DVS 2208. W przypadku maszyn z ponadprzeciętnym obciążeniem należy skrócić odstępy pomiędzy kolejnymi przeglądami!

5 Akcesoria

Odpowiednie akcesoria można znaleźć w katalogu głównym lub na stronie www.rothenberger.com

6 Obsługa klienta

Pracownicy serwisu ROTHENBERGER chętnie udzielą Państwu pomocy (lista lokalizacji w katalogu lub w Internecie). W serwisie można także zakupić części zamienne i dokonać naprawy urządzenia. Akcesoria i części zamienne można zamawiać u specjalistycznego sprzedawcy oraz przy RO SERVICE+ online: 📞 + 49 (0) 61 95/ 800 8200 📞 + 49 (0) 61 95/ 800 7491 ✉ service@rothenberger.com - www.rothenberger.com

7 Utylizacja

Części urządzenia są materiałami o wartości utylizacyjnej i można je odprowadzić do przedsiębiorstw zajmujących się odzyskiem surowców wtórnych i unieszkodliwianiem pozostałości, posiadających wymaganą koncesję i certyfikaty. O nieszkodliwy dla środowiska sposób utylizacji części, których nie można odprowadzić do ponownego obiegu (np. odpady elektroniczne), należy zapytać właściwy urząd zajmujący się sprawami utylizacji.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Utylizacja - 1

Elektronarzędzia i akumulatora/baterii nie wolno wyrzucać do odpadów domowych!

Tylko dla krajów UE: Zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej transpozycją do prawa krajowego niezdatne do użytku elektronarzędzia, a zgodnie z europejską dyrektywą 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego użycia zgodnie z obo-wiązującymi przepisami ochrony środowisk.

İçindekiler Sayfa

ROWELD P250B Premium CNC: Podczas zgrzewania łuków rurowych o wąskim promieniu przy maksymalnej średnicy zgrzewania przez maszynę, należy użyć dostępnego jako osprzęt górne-go skośnego zacisku.

ROWELD P500-630B Premium CNC: Do wyjęcia bądź włożenia freza i elementu grzewczego można użyć elektrycznego urządzenia wydźwigowego, które jest do nabycia jako osprzęt.

3.1.1 Ana makine (A)

Táto značka varuje pred poraneniami osób.

Pozor!

Táto značka varuje pre poškodením majetku a škodami na životnom prostredí.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Ana makine (A) - 1

Výzva ku konaniu

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ROTHENBERGER

Model : ROWELD P500B Premium CNC SA

Kategoria : Maszyna przemysłowa