ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Промышленная машина

ROWELD P500B Premium CNC SA - Промышленная машина ROTHENBERGER - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно ROWELD P500B Premium CNC SA ROTHENBERGER в формате PDF.

📄 403 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - page 390
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о ROWELD P500B Premium CNC SA ROTHENBERGER

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Промышленная машина в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство ROWELD P500B Premium CNC SA - ROTHENBERGER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. ROWELD P500B Premium CNC SA бренда ROTHENBERGER.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ROWELD P500B Premium CNC SA ROTHENBERGER

RU Инструкция по использованию

AR دليل الاستخدام

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - 1

EU ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EU.

Мы заявляем что этот продукт соответствует следующим стандартам.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EU. - 1

Основна машина CNC SA/VA:

Нагревателен елемент CNC SA/VA:

Дебит на помпа (л/мин) 2,2/ 2,6 4,5/ 5,4

макс. налягане (бар) 135 135

Хидравлично масло....HLP – 46 (no.: 53649)

Размери (ДхШхВ, мм) ....540 x 310 x 433 ....540 x 310 x 433

Налягане на звука dB(A) L pA | K pA ......62 | 3 ......68 | 3

Звукова мощност dB(A) LWA | KWA....73 | 3 ....79 | 3

Тегло (кг)....33,7....38,2

P250B P355B P500B P630B

Цялото устройство:

Ширина (мм) 800 800 1300 1300

Височина (мм) .....900.....900 .....1500 .....1500

3.1 Описание на уреда

Основна машина, редукционни челюсти, хидравличен агрегат с протоколиращ модул, фреза, нагревателен елемент, предпазна кутия.

2 Подвижен пристягаш елемент

Освободете бутона Налягане

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Описание на уреда - 1

ПК 10 19 65, 40010 Дюселдорф, тел.: +49 (0) 211 / 15 91 – 0

имейл: media@dvs-hg.de уебсайт: www.dvs-media.info

3.6 Настройка на дата и час

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Настройка на дата и час - 1

text_image ROTHENBERGER Operator Project 160 x 9.5mm PE 100 GO PROTOCOL SETTINGS TEST / SERVICE

5 Технически принадлежности

1 Правила техники безопасности.... 386

1.1 Применение по назначению....386
1.2 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов .... 386

2 Технические характеристики .... 388

3 Функции устройства 389

3.1 Описание приборов 389
3.1.1 Базовая машина (А) 389
3.1.2 Гидравлический агрегат (В) 389
3.2 Руководство по эксплуатации 390
3.2.1 Ввод в эксплуатацию 390
3.2.2 Меры для подготовки к сварке.... 393
3.2.3 Процесс сварки 396
3.2.4 Сварка в режиме Premium.... 398
3.2.5 Вывод из эксплуатации 403
3.3 Общие требования 403
3.4 Важные указания по параметрам сварки.... 403
3.5 Настройка параметров 404
3.6 Настроить дату и время 405
3.7 Создание/выбор конфигураций машины 406
3.8 Сообщения об ошибке....407

4 Уход и техническое обслуживание 408

5 Принадлежности.... 409

6 Обслуживание клиентов 409

7 Утилизация 409

Специальные обозначения в этом документе:

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Специальные обозначения в этом документе: - 1

Опасность!

Этот знак предупреждает о возможной травмоопасности.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Опасность! - 1

Внимание!

Этот знак предупреждает о травмоопасности или опасности для окружающей среды.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Внимание! - 1

Необходимость действия

1.1 Применение по назначению

Аппарат ROWELD P250-630B Premium CNC предназначен исключительно для соединения сваркой полиэтиленовых (ПЭ) и полипропиленовых (ПП) труб в соответствии с техническими параметрами. Ответственность за любой ущерб, связанный с применением инструмента по непредусмотренному назначению, целиком ложится на пользователя.

1.2 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Общие указания по технике безопасности для электроинструментов - 1

ПРЕНДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочитайте все указания по технике безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации, предоставленные вместе с настоящим электроинструментом.

Несоблюдение каких-либо из указанных ниже инструкций может стать причиной поражения электрическим током, пожара и/или тяжелых травм.

Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.

Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на электроинструмент с пита-нием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шнура).

1) Безопасность рабочего места
a) Содержите рабочее место в чистоте и хорошо освещенным. Беспорядок или неосвещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям.
б) Не работайте с этим электроинструментом во взрываопасном помещении, в котором находятся горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрят, что может привести к воспламенению пыли или паров.
в) Во время работы с электроинструментом не допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и посторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом.
2) Электрическая безопасность
a) Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком.
6) Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.
в) Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
г) Не разрешается использовать шнур не по назначению, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
д) При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-уд-линители. Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск поражения электротоком.
e) Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения. Применение устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения.
3) Безопасность людей
a) Будьте внимательны, следите за тем, что Вы делаете и выполняйте работу с электроинструментом обдуманно. Не пользуйтесь прибором в усталом состоянии или если Вы находитесь под действием наркотиков, алкоголя или лекарств.

Момент невнимательности при работе с прибором может привести к серьезным травмам.

6) Применяйте средства индивидуальной защиты и всегда защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм.
в) Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Удержание пальца на выключателе при транспортировке электроинструмента и подключение к сети питания включенного электроинструмента чревато несчастными случаяхми.
г) Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
д) Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
e) Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы и одежду вдали от движущихся частей. Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися частями.
ж) При наличии возможности установки пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. Применение пылеотсоса может снизить опасность, создаваемую пылью.
з) Хорошее знание электроинструментов, полученное в результате частого их использования, не должно приводить к самоуверенности и игнорированию техники безопасности обращения с электроинструментами. Одно небрежное действие за долю секунды может привести к серьезным травмам.
4) Применение электроинструмента и обращение с ним
a) Не перегружайте прибор. Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент. С подходящим электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.
б) Не пользуйтесь электроинструментом с неисправным выключателем. Электроинструмент, не поддающийся включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.
в) Перед тем как настраивать электроинструмент, заменять принадлежности или убирать электроинструмент на хранение, отключите штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте, если это возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожности предотвращает непреднаме-ренное включение электроинструмента.
г) Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц.
д) Тщательно ухаживайте за электроинструментом и принадлежностями. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмен- та, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использования электроинструмента. Плохое обслуживание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.
e) Держите режущий инструмент в заточенном и чистом состоянии. Заботливо ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести.
ж) Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.

3) Держите ручки и поверхности захвата сухими и чистыми, следите чтобы на них чтобы на них не было жидкой или консистентной смазки. Скользкие ручки и поверхности захвата препятствуют безопасному обращению с инструментом и не дают надежно контролировать его в непредвиденных ситуациях.
5) Сервис
a) Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента.

2 Технические характеристики

P250BP355BP500BP630B
Базовая машина CNC SA/VA:
Диапазон сварки труб ∅ (мм)90-25090-355200-500 315-630
Труба - сварочные характеристикиSDR см. на приложенных таблицах сварки + Соблюдайте Диапазон давления Гидравлический агрегат
Макс. ход цилиндра (мм)150150200
Общая площадь цилиндров (см2)6,266,2614,13 14,13
Основные размеры:
Д (мм)8107951300 1300
Ш (мм)485600900 1060
В (мм)415535800 920
мак. Масса * (SA кг)59,080,2238,5 323,4
мак. Масса * (VA кг)61,383,8

* включая редукционные вставки для наименьшего диаметра трубы

Фрезерный агрегат:

Электроподключение......230 V......230 V......400 V, 3~......400 V, 3~
50/60 Hz50/60 Hz50/60 Hz50/60 Hz
3,5 A4,8 A1,75 A2,55 A
Потребляемая -/ Отдаваемая мощность (Вт).750/470......1050/650......1210/750......1770/110
Частота вращения двигателя (об/мин)......660......726......140......140
Частота вращения двигателя на (об/мин)......85......66......31......24
холостом ходу (дисковый корпус фрезы)
Уровень звукового давления дБ (А) L_pA | K_pA ..82 | 3......83 | 3......48 | 3......52 | 3
Уровень звукопроводности дБ (А) L_WA | K_WA ....93 | 3......94 | 3......59 | 3......63 | 3
Масса (кг)......15......22,4......68......123

Нагревательный элемент CNC SA/VA:

Электроподключение230 V230 V400 V400 V
50/60 Hz50/60 Hz50/60 Hz50/60 Hz
1500 W2500 W4000 W8000 W
Диаметр нагревательного элемента (мм)300380540660
Macca (SA/VA кг)5,5/139,13249

Установочный кожух CNC SA/VA:

Macca (SA/VA kr)8,2/7,69,65570
P250B, P355BP500B, P630B

Гидравлический агрегат:

Электроподключение......230 V – 50 Hz - 4,17 A....400 V - 50/60 Hz - 2,75 A
230 V – 60 Hz - 4,17 A

Потребляемая -/ Отдаваемая мощность (Вт).880/550 .....1905/1100
Производительность насоса (л/мин)....2,2/ 2,6....4,5/ 5,4
Объем масляного бака (л) .....1,1 .....3,8

Диапазон давления (бар) 135 135

Гидравлическое масло ....HLP – 46 (№ арт: 53649)

Размеры (Д x Ш x В, мм)....540 x 310 x 433....540 x 310 x 433

Уровень звукового давления дБ (А) L_pA | K_pA .. 62 | 3 .....68 | 3

Уровень звукопроводности дБ (А) LWA | KWA .... 73 | 3 .... 79 | 3

Macca (кг)....33,7....38,2

P250B P355B P500B P630B

Комплектная установка:

Общая электрическая потребляемая

мощность (кВт)....3,2....4,3....7,2....11,7

Размеры транспортировочного ящика:

Уровень шума при работе может превысить 85дБ (А). Пользоваться защитными наушниками!

3 Функции устройства

3.1 Описание приборов

Аппараты ROWELD P250-630B Premium CNC компактные переносные машины для стыковой сварки с нагревательным элементом и модулем CNC для управления, соблюдения и сохранения параметров сварки согласно директиве Немецкого общества сварки (DVS), а также переноса протоколов через USB, разработанные специально для использования в области строительства, в том числе в траншеях для укладки труб.

Разумеется, возможно применение машин на заводах.

Можно производить сварку соединений между Труба - Труба, а колено трубы, тройник и привариваемый торец ниппеля.

Основными компонентами машины являются:

базовая машина, редукционные вставки, гидравлический агрегат с CNC записи, фрезерный агрегат, нагревательный элемент, установочный кожух.

ROWELD P250B Premium CNC: При сварке колен трубопровода с небольшим радиусом относительно макс. диаметра машины необходимо использовать ограниченную верхнюю часть зажимного инструмента, доступную в качестве принадлежности.

ROWELD P500-630B Premium CNC: для установки и снятия фрезерного и нагревательного элементов можно использовать электрическое приспособление, входящее в комплект поставки.

3.1.1 Базовая машина (A)

1 Подвижные зажимные элементы

2 Смещаемый зажимный элемент

3 Подложка с фиксирующими пазами

4 Вытягивающее устройство нагревательного элемента

3.1.2 Гидравлический агрегат (В)

1 Клавиша автоматики

2 Индикатор давления

3 Клавиша сброса давления

4 Ручка настройки

5 Клавиша фрезерования

6 Клавиша вкл/выкл

7 Клавиша нагревания

8 «Подъем» машины

12 Клавиша таймера (время)

13 Штепсельный разъем фрезерного устройства

14 Муфта быстроразъемного соединения

15 Штекер быстроразъемного соединения

16 Штепсельный разъем нагревательного элемента

17 Сетевой штекер

18 Аварийная остановка

19 Сенсорный ПК

9 Индикатор температуры и времени

20 Маслоналивная горловина со стержневым указателем

10 Клавиша деблокирования

21 USB-разъем

11 «Подача» машины

22 Сетевой штекер базовой машины

Гидравлический агрегат позволяет управлять машиной способами, которые обозначены следующими символами:

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Гидравлический агрегат (В) - 1

Клавиша включения/выключения гидравлического агрегата

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Гидравлический агрегат (В) - 2

Включить нагревательный элемент нажатием клавиши «Нагрев». Настроить нужную температуру нагревательного элемента нажатием клавиши «Нагрев» и поворотом ручки, значение отображается в индикации температуры, затем снова отображается фактическое значение

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Гидравлический агрегат (В) - 3

При помощи ручки настроить давление фрезерования, компенсации, нагревания и стыковки, значение отображается в индикации «Давление». Через 3 сек. после настройки отображается фактическое значение. При нажатии кнопки отображаются и настраиваются сервисные параметры

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Гидравлический агрегат (В) - 4

Для сведения зажимных элементов нажать клавишу деблокирования и подачи машины

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Гидравлический агрегат (В) - 5

Клавиша сброса давления

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Гидравлический агрегат (В) - 6

Для разведения зажимных элементов нажать клавишу деблокирования и подъема машины

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Гидравлический агрегат (В) - 7

Нажать кнопку деблокирования и кнопку фрезерования для включения разъема фрезерного устройства, автоматически устанавливается давление 10 бар, которое можно повысить макс. до 20 при помощи кнопки. (в случае особого применения, напр., в висячем положении, можно установить макс. 50 бар, изменяя P004)

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Гидравлический агрегат (В) - 8

Активировать таймер однократным нажатием клавиши. Нажатием клавиши и поворотом ручки можно настроить время t1 в секундах. Удерживание клавиши нажатой переключает на t4. Нажатием клавиши и поворотом ручки можно настроить время t4 в минутах. Краткое нажатие клавиши таймера при горящем индикаторе таймера t1 или t2 запускает таймер вручную

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Гидравлический агрегат (В) - 9

Нажатием клавиши автоматики установленное давление контролируется и при необходимости регулируется во время нагревания (таймер t1 активен) и процесса стыковки (таймер t4 активен)

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Гидравлический агрегат (В) - 10

Кнопка деблокирования для подтверждения сервисных параметров

3.2 Руководство по эксплуатации

Сварочные аппараты подходят для работы при температуре окружающей среды от -10°C до +40°C.

Они подходят для стационарного электропитания 230 В 50/60 Гц и 400 В 50/60 Гц. Если используется электрогенератор, сварщик должен уточнить необходимую мощность у производителя генератора.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Руководство по эксплуатации - 1

К управлению сварочной машиной допускаются только авторизованные специалисты с соответствующей квалификацией согласно DVS 2212, часть 1!

3.2.1 Ввод в эксплуатацию

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Ввод в эксплуатацию - 1

Перед вводом в эксплуатацию машины для стыковой сварки необходимо внимательно прочесть руководство по эксплуатации и правила техники безопасности!

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Ввод в эксплуатацию - 2

Не использовать нагревательный элемент во взривоопасной среде и не допускать его контакта с легковоспламеняющимися веществами!

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Ввод в эксплуатацию - 3

Соблюдать безопасное расстояние до машины, не становиться на нее и не вставлять в нее конечности. Не позволять посторонним лицам входить в рабочую зону!

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Ввод в эксплуатацию - 4

Перед каждым вводом в эксплуатацию проверять уровень масла гидравлического агрегата, уровень должен находиться между мин. и макс. маркировкой стержневого указателя (20), при необходимости добавить гидравлическое масло HLP 46!

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Ввод в эксплуатацию - 5

Гидравлический агрегат перемещать и ставить на землю только горизонтально, при перекосе масло выходит из вентиляционных заглушек со стержневым указателем!

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Ввод в эксплуатацию - 6

В случае опасности нажать переключатель аварийной остановки (18). Перед каждым вводом в эксплуатацию убедиться, что аварийная остановка не включена!

→ Оба гидравлических шланга базовой машины соединить при помощи быстроразъемного соединения (14,15) на гидравлическом агрегате.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Ввод в эксплуатацию - 7

Защитить быстроразъемные соединения от загрязнений. Немедленно заменить негерметичные муфты!

→ Подключить сетевой штекер фрезерного устройства к розетке (13), штекер нагревательного элемента – к штепсельному разъему (16) и штекер базовой машины к штепсельному разъему (22).
→ Подключить сетевой штекер гидравлического агрегата (17) к источнику электропитания в соответствии с данными на типовой табличке. Если стартовый экран не появляется, деблокировать аварийную остановку, раздастся звуковой сигнал и на индикаторе (2) загорится точка.

При первом вводе в эксплуатацию проверить дату и время. Для этого нажать клавишу GO. (Для изменения см. пункт 3.6). Для закрытия меню нажать EXIT.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Ввод в эксплуатацию - 8

text_image Процесс сварки Проект Название Протокол № Стык № Труба заряд date солнечно / отсутствует GO EXIT

Если клавиша GO была нажата, а базовая машина не подключена, появляется следующее собщение:

„Внимание! Базовая машина не найдена. Подключить базовую машину“

Если сообщение об ошибке появляется и после подключения, связь неисправна; возможна сварка и протоколирование в режиме Premium (см. 3.2.4).

→ При первом вводе в эксплуатацию настроить язык, в заводских настройках установлен немецкий. Для изменения нажать Settings и при помощи OK выбрать Setting 2.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Ввод в эксплуатацию - 9

text_image Setting 1 No: 1 P250B Цлиндогн. пожарность - 826мм² капынышая труба - 20мм кибельшая труба - 250мм хлд - 166 ширина фрезыт - 83мм ширина каресывая - 20мм Серийный номер GM - Серийный номер HE - 089652-66 Серийный номер FR - 0852159-32 EXIT OK

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Ввод в эксплуатацию - 10

Выбранный язык сохраняется после первого процесса сварки.

Можно переключить экран в режим ожидания, заставка экрана активна, если гидравлика выключается клавишей (6).

→ Включить гидравлический агрегат (нажать клавишу (6)).

После включения нагревательный элемент нагревается.

На индикации (9) отображается актуальная температура. Регулирование активно, если на индикаторе горит точка. При достижении установленной температура загораются оба светодиода actual & set). Через 10 минут после этого нагревательный элемент готов к работе. Температуру необходимо проверить с помощью прибора для измерения температуры.

Компенсацию температуры нагревательного элемента см. в пункте 3.5.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Ввод в эксплуатацию - 11

Опасность ожога! Температура нагревательного элемента может достигать 300 °C, поэтому сразу же после использования его необходимо помещать назад в специально предназначенный кожух!

Долгое нажатие клавиши (7) выключает нагревание, точка в индикации (9) гаснет, повторное нажатие снова включает нагревание.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Ввод в эксплуатацию - 12

Гидравлический ROWELD P500-630B: Проверить направление вращения! В

заводских настройках машины установлены на вращение вправо. Сводить или разводить базовую машину с гидравлическим агрегатом в случае неподвижности, фазовращатель необходимо переключить при помощи подходящего инструмента!

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Ввод в эксплуатацию - 13

Указание: Не включать гидравлику при неверном направлении вращения (опасность разрушения)!

→ Ввести или выбрать имя сварщика «Оператор».

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Ввод в эксплуатацию - 14

text_image Сварщики Название Организатор Номер No. 5 сelyпляющая компания COMPANY OK

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Ввод в эксплуатацию - 15

При помощи шаблона ввода можно выбрать сохраненных сварщиков, ввести новые имена сварщиков или удалить имеющиеся, используя DEL, и ввести новые. Все шаблоны ввода подтверждаются и сохраняются клавишами ENTER или OK, после чего программа переходит к следующему шагу. Клавиша EXIT закрывает шаблон ввода без сохранения.

→ Создать или выбрать проект.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Ввод в эксплуатацию - 16

text_image Проект №. 1 Project Zelle 2 Zelle 3 Zelle 4 Стък № 1 Контроль за сварной отсутствует Название EXIT OK

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Ввод в эксплуатацию - 17

При помощи шаблона ввода можно выбрать сохраненные проекты и ввести новые названия проектов. Закрыть и сохранить клавишей ENTER.

→ Выбрать трубу.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Ввод в эксплуатацию - 18

text_image Выбрать трубу PE 100 Ø 160mm s - 9,5mm SDR 17 Кольцевая поверхность: 44,81 cm^2 Вес: 4,2 кгм Плотность: 0,855 g/cm^2 Вырасляющий пресс: 10,8 bar EXIT OK

→ Клавишами со стрелками выбрать нужную трубу и подтвердить нажатием ОК.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Ввод в эксплуатацию - 19

text_image Выбрать трубу PE 100 Выравивакций пресс - 13.26ap Направительный пресс - 1.86ap Соединительный пресс - 13.26ap Соединительный пресс 2-0.06ap Высота борта - 20mm Время нагревания - 118сак. Время перевода - 80кг. Длительность остановки - 80кг. Время соединения - 16мин Время соединения 2-0мин Температура - 220°C Норма-DVS2207-T1-92005 EXIT OK

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Ввод в эксплуатацию - 20

text_image Выбрать трубу Труба/Труба подземный налад EXIT OK

В заключительном обзоре параметров трубы данные отображаются согласно директиве DVS, ОК вызывает окно свариваемых частей и вида проводки.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Ввод в эксплуатацию - 21

text_image Выбрать трубу PE 100 Выравниваский пресс - 13.26bp Направительный пресс - 1.86bp Соединительный пресс - 13.26bp Соединительный пресс 2-0.06bp Высота борга - 2.0мин Время загролация - 118сок Время перевода - 8сок Длятельность установки - 8сок Время соединения - 16мин Время соединения 2-0мин Температура - 220°C Норма- DVS2207-T1-942005 EXIT OK

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Ввод в эксплуатацию - 22

text_image Bbood 118 1 2 3 . , a o 4 5 6 + - u β 7 8 9 / * ? % * 0 # : ; DE1 Aa 123 ← → ↓ EXIT

Нажатием соответствующего поля индикации можно ввести отличающиеся от нормы значения и сохранить при помощи ENTER. В пункте «Норма» изменяется обозначение, которое позже перед распечаткой протокола с ПК ввести в поле «Примечание». После подтверждения и сохранения данных трубы при помощи ОК появляется главное меню.

Для P500-630B: Для подъема фрезерного устройства и нагревательного элемента использовать подъемное приспособление арт. № 53410 (P500B) или 53323 (P630B), или подходящий инструмент.

3.2.2 Меры для подготовки к сварке

→ При сварке труб, диаметр которых меньше макс. сварного диаметра машины, необходимо с помощью винтов со внутренним шестигранником (входят в ассортимент принадлежностей) смонтировать редукционные вставки в соответствии с диаметром трубы.

ROWELD P250-355B: состоящие из 6 полумуфт с широкой и 2 полумуфт с узкой плоскостью зажима.

ROWELD P500-630B: до диаметра 450 мм состоящие из 6 полумуфт

с широкой и 2 полумуфт с узкой плоскостью зажима, с 550 мм – 8 полумуфт с широкой плоскостью зажима.

При этом необходимо учесть, что полумуфты с узкой плоскостью зажима вставляются в оба внешних нижних основных зажимных элемента. Только для соединения «труба/колено трубы» они вставляются в левый основной зажимный элемент снизу и сверху.

→ Вложить обе подлежащие сварке пластиковые трубы или фасонные детали в зажимное устройство (под трубы длиннее 2,5 необходимо поставить роликоопоры)

и затянуть латунные гайки на верхних зажимных инструментах. Неровности трубы можно выровнять путем затяжки или ослабления латунных гаек.

→ При соединениях «труба/труба» в оба левых зажимных элемента необходимо вставить подложки до слышимой фиксации (условие поставки).

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Меры для подготовки к сварке - 1

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Меры для подготовки к сварке - 2

Внимание! Подложки нельзя монтировать с диагональным смещением!

Трубы удерживаются двумя зажимными элементами.

→ P250-355B: При соединениях «труба/фасонная деталь» в оба средних зажимных элемента необходимо до слышимой фиксации вставить подложки и вытягивающее устройство нагревательного элемента подвесить в левые зажимные элементы. При обработке фасонной детали в определенном положении, например, горизонтальной дуги или привариваемого торца, необходимо удалять вытягивающее устройство нагревательного элемента.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Меры для подготовки к сварке - 3

→ P500-630B: При соединении «труба/фасонная деталь» необходимо вставить подложки в перевернутом виде в средний зажимный элемент до слышимой фиксации.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Меры для подготовки к сварке - 4

Внимание! Подложки нельзя монтировать с диагональным смещением!

→ Труба вкладывается в три зажимных элемента, а фасонная деталь удерживается только одним. При этом смещаемый зажимный элемент можно переместить на штанге в соответствии с требованиями к свободному пространству при зажатии и сварке.

→ Процесс сварки запускается при помощи GO.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Меры для подготовки к сварке - 5

text_image ROTHENBERGER Operator Project 160 x 9.5mm PE 100 GO PROTOCOL SETTINGS TEST / SERVICE

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Меры для подготовки к сварке - 6

text_image Процесс сварки Проект Название Протокол № Стык № Труба заряд date солнечно / отсутствует GO EXIT

В заключительном обзоре можно внести последние изменения щелчком мыши на соответствующий подпункт, подтвердить при помощи GO.

В режиме CNC управление осуществляется при помощи сенсорного ПК. Все функции, кроме сенсорного ПК, блокированы, клавиши Вкл/выкл (6). Процесс сварки можно прервать клавишей Вкл/выкл или EXIT; блокировка клавиатуры отменяется, и на дисплее появляется соответствующее сообщение.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Меры для подготовки к сварке - 7

text_image Процесс сварки Процесс фрезерования Пожалуйста, вставьте фрезер и включите << EXIT

При помощи клавиш со стрелками машина поднимается.

При помощи EXIT программа без сохранения возвращается в главное меню.

→ Установить электрическое фрезерного устройство между свариваемыми деталями.

→ P250-355B: Включить фрезерный двигатель и зафиксировать переключатель. P500-630B: Проверить направление вращения! В заводских настройках машины установлены на вращение вправо!

→ Включить фрезерное устройство нажатием текстового поля. Резцовые диски должны двигаться в направлении резания, иначе фазовращатель необходимо переключить при помощи подходящего инструмента.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Меры для подготовки к сварке - 8

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Меры для подготовки к сварке - 9

Опасность получения травм! Во время работы фрезерного устройства соблюдать безопасное расстояние до машины и не вставлять конечности во вращающиеся ножи. Фрезу разрешается задействовать только в оснащенном состоянии (в рабочем положении), а затем ее необходимо вложить в специально предназначенный установочный кожух. Предохранительный выключатель на фрезерном агрегате всегда должен оставаться работоспособным, чтобы предотвратить случайный запуск агрегата вне машины!

→ Зажимные элементы автоматически сдвигаются. Давление фрезерования можно повысить при помощи ручки (4). Стандартный предел – 20 бар, давление фрезерования можно повысить до 50 бар, см. пункт 3.5.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Меры для подготовки к сварке - 10

Слишком высокое давление фрезерования может привести к перегреву и повреждению привода фрезы. В случае перегрузки или в состоянии покоя необходимо поднять машину и снизить давление (см. пункт 3.5)!

→ После того как из фрезерного агрегата непрерывно начнет поступать стружка толщиной <= 0,2 мм, нажать текстовое поле; фрезерное устройство выключается и зажимные элементы поднимаются.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Меры для подготовки к сварке - 11

text_image Процесс сварки Процесс фрезерования Когда циркулирующая резка, пожапуйста, выключите фрезер << EXIT

При помощи клавиш со стрелками программа возвращается к «Установить фрезерный агрегат»

При помощи EXIT программа без сохранения возвращается в главное меню

→ Подождать остановки дискового скребка. Вынуть фрезерный агрегат из базового станка и вложить в установочный кожух.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Меры для подготовки к сварке - 12

text_image Процесс сварки измерения давления буксира Пожалуйста, снимите фрезер и переташите вниз для измерения давления буксира << EXIT

→ Нажать текстовое поле; детали сдвигаются и измеряется давление вынужденного потока.

Измеренное давление вынужденного потока автоматически прибавляется к давлению компенсации, нагревания и стыковки.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Меры для подготовки к сварке - 13

Соблюдать безопасное расстояние до машины, не становиться на нее и не вставлять в нее конечности. Не позволять посторонним лицам входить в рабочую зону!

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Меры для подготовки к сварке - 14

text_image Процесс сварки оптически контроль Покалужста, проверьте смещение и параллельность. Откроите Буксирное давление: 5.8 квг << EXIT

При помощи клавиш со стрелками программа возвращается к «Измерение давления вынужденного потока»

При помощи клавиш со стрелками программа возвращается к «Установить фрезерный агрегат»

При помощи EXIT программа без сохранения возвращается в главное меню

→ Убедиться, что детали хорошо закреплены в зажимных элементах, и что свариваемые поверхности являются плоскими, параллельными и совпадают по осям.

Если это не так, необходимо повторить процесс фрезерования. Осевое смещение между концами заготовок не должно (согласно DVS) превышать 10 % от толщины стенки, а зазор между торцевыми поверхностями не должен быть больше:

≤355 mm=0,5mm,400...<630mm=1,0mm,630...<800mm=1,3mm.

Если внутрь трубы попали стружки, удалить их чистым инструментом (например, кистью).

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Меры для подготовки к сварке - 15

Важно помнить! К обработанным фрезой, подготовленным к сварке поверхностям запрещается прикасаться руками, и на них не должно быть никаких загрязнений!

3.2.3 Процесс сварки

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Процесс сварки - 1

Опасность защемления! При сведении зажимных инструментов и труб необходимо соблюдать безопасное расстояние до машины. Запрещается стоять внутри машины!

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Процесс сварки - 2

text_image Процесс сварки Пожалуйста, вставьте нагревательный элемент и закройте Нагрев. плита: холодная: 0-°C EXIT

В шаблоне отображается температура нагревательной пластины.

При недостаточной температуре появляется синяя полоса индикатора, при слишком высокой – красная, при нормальной – зеленая.

Возможна подача машины только в зеленом диапазоне.

Нагревательный элемент SA: Установить нагревательный элемент между деталями в базовой машине и следить, чтобы опоры нагревательной пластины находились в пазах вытягивающего устройства.
Нагревательный элемент VA: Установить нагревательный элемент на оба зажимных устройства базовой машины и вставить нагревательную пластину между трубами.
→ Свести машину нажатием текстового поля, давление компенсации устанавливается автоматически и удерживается.

Все параметры сварки сохранены, протоколирование активировано.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Процесс сварки - 3

text_image Процесс сварки Процесс выравнивания Плановое давление: X.xbar Высота борта X.xpin если до высоты бортика, уменьшите давление. X.xbar Протоколирование активно EXIT

Верхний индикатор выполнения показывает, находится ли давление в правильной области (зеленой), допустимой (желтой) или недопустимой (красной). Фактическое давление отображается на индикаторе (2).

Как только на концах обеих труб достигнута равномерная высота обода по всей окружности, давление автоматически сбрасывается и начинается процесс нагревания..

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Процесс сварки - 4

text_image Процесс сварки Нагревание Нагревание макс. Плановой давление: 6,5bar Время нагревания EXIT

→ Давление настраивается таким образом, чтобы обеспечить еще один соразмерный контакт деталей у нагревательного элемента почти без давления.

Незадолго до окончания времени звучит сигнал.

→ После окончания времени нагревания детали автоматически размыкаются, нагревательный элемент SA необходимо извлечь; нагревательный элемент VA автоматически выводится из рабочего положения и концы деталей сводятся.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Процесс сварки - 5

text_image Процесс сварки Перенападка Перенападка Откройте и снимите нагревательный элемент, затем закроите. EXIT

Давление линейно повышается до соответствующего давления стыковки.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Процесс сварки - 6

text_image Процесс сварки Увеличение давления Увеличение давления Повышение давления до соединительного пресса Цель: 15,3bar EXIT

По достижении давления стыковки программа автоматически переходит к процессу стыковки, и запускается таймер t4.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Процесс сварки - 7

text_image Процесс сварки Процесс соединение Процесс соединение Плановое давление: 16,3 bar Плановое аренда соединения: 13,00 mm EXIT

Верхний индикатор выполнения показывает, находится ли давление в правильной области (зеленой), допустимой (желтой) или недопустимой (красной). Нижний показывает отсчет времени. Фактическое давление отображается на индикаторе (2), оставшееся время стыковки t4 – на индикаторе (9).

Давление автоматические контролируется и регулируется. При слишком частом подкачивании (более высокая потеря давления) проверять гидравлическую систему.

→ Вернуть нагревательный элемент обратно в установочный кожух
По истечении времени охлаждения процесс сварки заканчивается и сохраняется, раздается сигнал и давление автоматически сбрасывается.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Процесс сварки - 8

text_image Процесс сварки Процесс соединение Процесс сварки завершен OK

→ Закрыть меню сварки нажатием ОК.
→ Полностью сбросить давление при помощи клавиши (3).
→ Разжать и извлечь сваренные детали.
→ Раздвинуть базовую машину. Машина готова к следующему циклу сварки.

Перенос протокола:

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Перенос протокола: - 1

text_image Протокол Пожаруйста, подсоедините USB и нажмите OK. Тогда ВСР протоколы сохранятся на USB. EXIT OK

В пункте меню протокола можно записать данные при помощи ОК при подключенном USB-накопителе. Окно закрывается автоматически.

Данный файл протокола обрабатывать при помощи ПК и программного обеспечения ROTHENBERGER Dataline 2.

Все параметры сварки содержатся в приложенных таблицах сварки.

3.2.4 Сварка в режиме Premium

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Сварка в режиме Premium - 1

text_image Процесс сварки Проект Протокол № 6 Стык № 1 PP 250 x 14,8mm ВНИМАНИЕ ! отсутствует Основной базовый станок обнаружен. Пожалуйста, подсоедините Реялия - пода EXIT

→ Нажать клавишу режима Premium.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Сварка в режиме Premium - 2

text_image Ввод °C Ввести температуру A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z DEL Aa 123 ←→ EXIT

→ Задать температура окружающей среды и подтвердить клавишей Enter. Если температура задана неверно, появляется следующее:

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Сварка в режиме Premium - 3

text_image Ввод °C Температура неверия, новый ввод A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z DEL Aa 1/23 ← → ← EXIT

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Сварка в режиме Premium - 4

text_image Процесс сварки Процесс фрезерования Пожалуйста, вставьте фрезер и включите EXIT

При помощи клавиш со стрелками машина поднимается.

При помощи EXIT программа без сохранения возвращается в главное меню.

→ Установить электрическое фрезерного устройство между свариваемыми деталями.
→ P250-355B: Включить фрезерный двигатель и зафиксировать переключатель.

P500-630B: Проверить направление вращения! В заводских настройках машины установлены на вращение вправо!

→ Включить фрезерное устройство, нажать клавиши (10) и (5) на гидравлическом агрегате. Резцовые диски должны двигаться в направлении резания, иначе фазовращатель необходимо переключить при помощи подходящего инструмента.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Сварка в режиме Premium - 5

Опасность получения травм! Во время работы фрезерного устройства соблюдать безопасное расстояние до машины и не вставлять конечности во вращающиеся ножи. Фрезу разрешается задействовать только в оснащенном состоянии (в рабочем положении), а затем ее необходимо вложить в специально предназначенный установочный кожух. Предохранительный выключатель на фрезерном агрегате всегда должен оставаться работоспособным, чтобы предотвратить случайный запуск агрегата вне машины!

→ Свести зажимные элементы (нажать клавишу 10 + 11). Настроить давление фрезерования при помощи ручки(4). Стандартный предел – 20 бар, давление фрезерования можно повысить до 40 бар, см. пункт 3.5.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Сварка в режиме Premium - 6

Слишком высокое давление фрезерования может привести к перегреву и повреждению привода фрезы. В случае перегрузки или в состоянии покоя необходимо поднять машину и снизить давление (см. пункт 3.5)!

→ После того как из фрезерного агрегата непрерывно начнет поступать стружка толщиной <= 0,2 мм, нажать клавишу фрезерования (5), поднять зажимные элементы (нажать клавишу 10 + 8).

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Сварка в режиме Premium - 7

text_image Процесс сварки Процесс фрезерования Когда циркулирующая резка, пожалуйста, выключите фрезер кх EXIT

При помощи клавиш со стрелками программа возвращается к «Установить фрезерный агрегат»

При помощи EXIT программа без сохранения возвращается в главное меню

→ Подождать остановки дискового скребка. Вынуть фрезерный агрегат из базового станка и вложить в установочный кожух.

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : ROTHENBERGER

Модель : ROWELD P500B Premium CNC SA

Категория : Промышленная машина