ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Индустриална машина

ROWELD P500B Premium CNC SA - Индустриална машина ROTHENBERGER - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството ROWELD P500B Premium CNC SA ROTHENBERGER в PDF формат.

📄 403 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - page 365
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за ROWELD P500B Premium CNC SA ROTHENBERGER

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия Индустриална машина в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си ROWELD P500B Premium CNC SA - ROTHENBERGER и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. ROWELD P500B Premium CNC SA на марката ROTHENBERGER.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ROWELD P500B Premium CNC SA ROTHENBERGER

Ние най-отговорно декларираме, че този продукт съответства на зададените норми и предписания.

1.1 Употреба според техническите Изисквания 361
1.2 Общи указания за безопасна работа 361

2 Технически данни.... 363

3 Функция на устройството 364

3.1 Описание на уреда 364
3.1.1 Основна машина (А) 364
3.1.2 Хидравличен агрегат (В) 365
3.2 Ръководство за обслужване.... 365
3.2.1 Въвеждане в експлоатация.... 366
3.2.2 Мерки за подготовка на заваряването 369
3.2.3 Процес на заваряване 371
3.2.4 Заваряване в режим Премиум.... 373
3.2.5 Извеждане от експлоатация 378
3.3 Общи изисквания 378
3.4 Важни указания за параметрите за заваряване.... 378
3.5 Настройка на параметри 379
3.6 Настройка на дата и час 380
3.7 Създаване и избор на конфигурации от машини.... 381
3.8 Съобщения за грешка.... 382

4 Грижи и поддръжка.... 383

5 Технически принадлежности .... 384

6 Отдел за обслужване на клиенти 384

7 Отстраняване на отпадъците....384

Маркировки в този документ:

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Маркировки в този документ: - 1

Опасност!

Този знак предупреждава за опасност от лични наранявания.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Маркировки в този документ: - 2

Внимание!

Този знак предупреждава за опасност от щети на имущество и увреждане на околната среда.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Маркировки в този документ: - 3

Призив към действие

ROWELD P250-630B Premium CNC трябва да се използват само за създаване на заварени съединения от PE, PP и PVDF тръби, в съответствие с техническите данни. За щети, причинени от неправилна употреба се носи от потребителя.

1.2 Общи указания за безопасна работа

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Общи указания за безопасна работа - 1

Внимание! Прочетете всички предупреждения, указания, запознайте се с фигурите и техническите характеристики, приложени към електроинструмента.

Пропуски при спазването на указанията по-долу могат да предизвикат токов удар и/или тежки травми.

Запазете всички предупреждения и указания за ползване в бъдеще.

Терминът „електроинструмент“ в указанията по-долу се отнася до захранван от електрическата мрежа (с кабел) електроинструмент и до захранван от батерия (безкабелен) електроинструмент.

1) Безопасност на работното място
a) Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядъкът и недостатъчното осветление могат да спомогнат за възникването на трудова злополука.
6) Не работете с електроинструмента в среда с повишена опасност от възникване на експлозия, в близост до леснозапалими течности, газове или прахообразни материали. По време на работа в електроинструментите се отделят искри, които могат да възпламенят прахообразни материали или пари.
в) Дръжте деца и странични лица на безопасно разстояние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента.
2) Безопасност при работа с електрически ток
a) Щепсельт на електроинструмента трябва да е подходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адаптери за щепсела. Ползването на оригинални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар.
б) Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела, напр. тръби, отоплителни уреди, печки и хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване на токов удар е по-голям.
в) Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и влага. Проникването на вода в електроинструмента повишава опасността от токов удар.
г) Не използвайте захранващия кабел за цели, за които той не е предвиден, напр. за да носите електроинструмента за кабела или да извадите щепсела от контакта. Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини. Повредени или усукани кабели увеличават риска от възникване на токов удар.
д) Когато работите с електроинструмент навън, използвайте само удължителни кабели, подходящи за работа на открито. Използването на удължител, предназначен за работа на открито, намалява риска от възникване на токов удар.
e) Ако се налага използването на електроинструмента във влажна среда, използвайте предпазен прекъсвач за утечни токове. Използването на предпазен прекъсвач за утечни токове намалява опасността от възникване на токов удар.
3) Безопасен начин на работа
a) Бъдете концентрирани, следете внимателно действията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не използвайте електроинструмента, когато сте уморени или под влиянието на наркотични вещества, алкохол или упойващи

лекарства. Един миг разсеяност при работа с електроинструмент може да има за последние изключително тежки наранявания.

б) Работете с предпазващо работно облекло и винаги с предпазни очила. Носенето на подходящи за ползвания електроинструмент и извършваната дейност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защитна каска или шумозаглушители (антифони), намалява риска от възникване на трудова злополука.
в) Избягвайте опасността от включване на електроинструмента по невнимание. Преди да включите щепсела в контакта или да поставите батерията, както и при пренасяне на електроинструмента, се уверявайте, че пусковият прекъсвач е позиция "изключено". Носенето на електроинструменти с пръст върху пусковия прекъсвач или подаването на захранващо напрежение, докато пусковият прекъсвач е включен, увеличава опасността от трудови злополуки.
г) Преди да включите електроинструмента, се уверявайте, че сте отстранили от него всички помощни инструменти и гаечни ключове. Помощен инструмент, забравен на въртящо се звено, може да причини травми.
д) Избягвайте неестествените положения на тялото. Работете в стабилно положение на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие. Така ще можете да контролирате електроинструмента по-добре и побезопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
e) Работете с подходящо облекло. Не работете с широки дрехи или украшения. Дръжте косата и дрехите си на безопасно разстояние от движещи се звена. Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена.
ж) Ако е възможно използването на външна аспирационна система, се уверявайте, че тя е включена и функционира изправно. Използването на аспирационна система намалява рисковете, дължащи се на отделящи се при работа прахове.
3) Доброто познаване на електроинструмента вследствие на честа работа с него не е повод за намаляване на вниманието и пренебрегване на мерките за безопасност. Едно невнимателно действие може да предизвика тежки наранявания само за части от секундата.
4) Грижливо отношение към електроинструментите
a) Не претоварвайте електроинструмента. Използвайте електроинструментите само съобразно тяхното предназначение. Ще работите по-добре и по-безопасно, когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване.
6) Не използвайте електроинструмент, чиито пусков прекъсвач е повреден. Електроинструмент, който не може да бъде изключван и включван по предвидения от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ремонтиран.
в) Преди да извършвате каквито и да е дейности по електроинструмента, напр. настройване, смяна на работен инструмент, както и когато го прибирате, изключвайте щепсела от контакта, респ. изваждайте батерията, ако е възможно. Тази мярка премахва опасността от задействане на електроинструмента по невнимание.
г) Съхранявайте електроинструментите на места, където не могат да бъдат достигнати от деца. Не допускайте те да бъдат използвани от лица, които не са запознати с начина на работа с тях и не са прочели тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни потребители, електроинструментите могат да бъдат изключително опасни.
д) Поддържайте добре електроинструментите си и аксесоарите им. Проверявайте дали подвижните звена функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли, които нарушават или изменят функциите на електроинструмента. Преди да използвате електроинструмента, се погрижете повредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от трудовите злополуки се дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди.

e) Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти. Добре поддържаните режещи инструменти с остри ръбове оказват по-малко съпротивление и се водят по-леко.
ж) Използвайте електроинструментите, допълнителните приспособления, работните инструменти и т.н., съобразно инструкциите на производителя. При това се съобразявайте и с конкретните работни условия и операции, които трябва да изпълните. Използването на електроинструменти за различни от пред- видените от производителя приложения повишава опасността от възникване на трудови злополуки.
3) Поддържайте дръжките и ръкохватките сухи, чисти и неомаслени. Хлъзгавите дръжки и ръкохватки не позволяват безопасната работа и доброто контролиране на електроинструмента при възникване на неочаквана ситуация.
5) Сервиз
a) Допускайте ремонтът на електроинструментите Ви да се извършва само от квалифицирани специалисти и само с използването на оригинални резервни части. По този начин се гарантира съхраняване на безопасността на електроинструмента.

2 Технически данни

P250B P355B P500B P630B

Тръба - диапазон на заваряването ∅ (мм)90-25090-355200-500315-630
Тръба - производителност на заваряванетоSDR редици вижте заваръчни маси книжка + макс. Налягане Хидравличен агрегат бележка
Макс. ход на цилиндър (мм)150150200200
Общо - повърхности на цилиндри (кв.см)6,266,2614,1314,13
Основни размери:
Дължина (мм)81079513001300
Ширина (мм)4856009001060
Височина (мм)415535800920
макс. Тегло * (SA kg)59,080,2238,5323,4
макс. Тегло * (VA kg)61,383,8

* включително редукционни челюсти за най-малкия диаметър на тръбата

Фреза:

Електрическо свързване230 V230 V400 V, 3~400 V, 3~
50/60 Hz50/60 Hz50/60 Hz50/60 Hz
3,5 A4,8 A1,75 A2,55 A
Консумирана -/Полезна мощност (W)750/4701050/6501210/7501770/110
Обороти на двигател (мин ^-1 )660726140140
Обороти на празен ход (мин ^-1 )85663124
(Диск за фрезоване)
Налягане на звука dB(A) L _pA | K _pA 82 | 383 | 348 | 352 | 3
Звукова мощност dB(A) L _WA | K _WA 93 | 394 | 359 | 363 | 3
Тегло (кг)1522,468123
Електрическо свързване230 V230 V400 V400 V
50/60 Hz50/60 Hz50/60 Hz50/60 Hz
1500 W2500 W4000 W8000 W
Нагревателен елемент - диаметър (мм)300380540660
Тегло (SA/VA кг)5,5/139,13249

Предпазна кутия CNC SA/VA:

Тегло (SA/VA кг)8,2/7,69,65570

P250B, P355B P500B, P630B

Електрическо свързване ....230 V – 50 Hz - 4,17 A ....400 V - 50/60 Hz - 2,75 A 230 V – 60 Hz - 4,17 A

Консумирана -/Полезна мощност (W) .....880/550 .....1905/1100

Съдържание на масло в резервоара (л).....1,1 ....3,8

Електрическа обща потребляема

Размери на транспортната кутия:

Дължина (мм)....1200....1200....2240....2240

Нивото на шум при експлоатация може да превиши 85 децибела (А). Да се носят шумо-пред- пазни слушалки!

3 Функция на устройството

ROWELD P250-630B Premium CNC са компактни преносими машини за челно заваряване с нагревателен елемент с CNC модул за точно управление, съблюдаване и за съхранение на параметри в съответствие с директивата на Немския съюз по заваряване (DVS), пренос на протоколи чрез USB, които са специално разработени за употреба в областта на строителството - в това число специално в траншеи за полагане на тръбопроводи. Естествено възможна е също и употреба на машините в сервиси за техническо обслужване.

Може да се направи заваряване Тръба - Тръба, но също така Тръба - Коляно на тръба, Тръба - Т - образен елемент и Тръба - Връзка за предварително заваряване.

Машините се състоят основно от:

ROWELD P250B Premium CNC: При заваряване на колена на тръби с ограничен радиус на макс. диаметър на машината, трябва да се използва получения като принадлежност скосен затягащ инструмент.

ROWELD P500-630B Premium CNC: За окачване и сваляне на фрезата и нагревателния елемент може да се използва полученото като принадлежност електрическо подемно устройство.

3.1.1 Основна машина (A)

1 Подвижни пристягащи елементи

3 Ограничителен елемент със стопиращи жлебове

4 Устройство за снемане на нагревателния елемент

3.1.2 Хидравличен агрегат

(B)

1Бутон Автоматика12Бутон Таймер (Време)
2Показание Налягане13Контакт фреза
3Освободете бутона Налягане14Бърз куплунг муфа
4Въртящ се бутон15Бърз куплунг щекер
5Бутон Фрезоване16Щепселно съединение нагревателен елемент
6Бутон за включване/изключване17Мрежов щекер
7Бутон Нагряване18Авариен прекъсвач
8“Издигане на машината”19Сензорен екран
9Показание Температура и време20Накрайник за пълнене на масло с нивомер
10Бутон за деблокиране21USB-вход
11Придвижване на машината “напред”22Щепселно съединение основна машина

Хидравличният агрегат прави възможно означеното със следните символи управление на заваръчната машина:

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Хидравличен агрегат - 1

Бутон Включване и изключване на хидравличен агрегат

Чрез натискане на бутона „Нагряване“ включете нагревателния елемент.

Настройте желаната температура на нагревателния елемент чрез натискане на бутона „Нагряване“ и завъртане на въртящия се бутон, стойността се показва в показанието Температура, след това се показва отново реалната стойност

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Хидравличен агрегат - 2

Настройте налягането за фрезоване, изравняване, нагряване и присъединяване чрез въртящия се бутон, стойността се показва в показание „Налягане“. 3 секунди след настройката се показва реалната стойност. Чрез натискане на въртящия се бутон се показват и настройват сервизните параметри

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Хидравличен агрегат - 3

За събиране на пристягащите елементи натиснете бутона за деблокиране и „Задвижване“ на машината

За раздалечаване на пристягащите елементи натиснете бутона за деблокиране и „Издигане“ на машината

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Хидравличен агрегат - 4

Натиснете бутона за деблокиране и бутона Фрезоване, за да включите контакта на устройството за фрезоване, налягането се настройва автоматично на 10 бара и може да бъде повишено с въртящия се бутон на максимально 20. (В случай на специално приложение напр. наклон, може чрез промяна на P004 да бъде настроено на максимально 50 бара)

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Хидравличен агрегат - 5

Активирайте таймера чрез еднократно натискане на бутона. При натискане на бутона и завъртане на въртящия се бутон може да бъде настроено времето t1 в секунди. При по-продължително натискане на бутона се превключва на t4. При натискане на бутона и завъртане на въртящия се бутон може да бъде настроено времето t4 в минути. Чрез кратко натискане на бутона на таймера, когато светне показанието за таймер t1 или t2, таймерът се стартира ръч но

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Хидравличен агрегат - 6

Чрез натискане на бутона Автоматика, настроеното налягане по време на подгряването (Таймер t1 активен) и процеса на съединяване (Таймер t4 активен) се контролират и евентуално се донастройват

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Хидравличен агрегат - 7

Бутон за деблокиране за потвърждението на сервизните параметри

3.2 Ръководство за обслужване

Машините за заваряване са подходящи за работа при температури на околната среда между -10°C и +40°C.

Те са подходящи за стационарно захранване с 230 V 50/60 Hz и 400 V 50/60 Hz. Ако се използва генератор на ток, заварчикът трябва да уточни необходимата мощност с производителя на генератора.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Ръководство за обслужване - 1

Заваръчната машина трябва да се обслужва само от надлежно квалифициран и обучен професионалисти съгласно DVS 2212 част 1!

3.2.1 Въвеждане в експлоатация

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Въвеждане в експлоатация - 1

Моля прочетете внимателно ръководството за експлоатация и съветите за безопасност преди въвеждане в експлоатация на машината за челно заваряване!

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Въвеждане в експлоатация - 2

Не използвайте нагревателния елемент във взривоопасна среда и не позволявайте контакта му с лесно запалими вещества!

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Въвеждане в експлоатация - 3

Стойте на безопасно разстояние от машината, недейте да направлявате или пипате машината. Не допускайте външни лица на работното място!

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Въвеждане в експлоатация - 4

Преди всяко пускане в експлоатация проверявайте нивото на маслото на хидравличия агрегат, нивото на маслото трябва да е между мин. макс. маркировка на Накрайника за пълнене на масло с нивомер (20), ако е необходимо долейте хидравлично масло HLP 46!

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Въвеждане в експлоатация - 5

Хидравличният агрегат трябва да се транспортира и съхранява само в хоризонтална позиция, при наклонена позиция маслото изтича от накрайника за пълнене и обезвъздушаване с нивомер!

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Въвеждане в експлоатация - 6

При опасност натиснете аварийния прекъсвач (18). Преди всяко пускане в експлоатация се уверете, че аварийният прекъсвач не е блокиран!

→ Свържете двата хидравлични маркуча на основната машина с помощта на бързодействащ съединител (14,15) към хидравличния агрегат.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Въвеждане в експлоатация - 7

Пазете бързодействащия съединител от замърсявания. Нехерметичните съединители трябва незабавно да се подменят!

→ Свържете мрежов щекер фреза към контакт (13), щекер нагревателен елемент към щепселно съединение (16) и щекер основна машина към щепселно съединение (22).
→ Свържете мрежовия щекер на хидравличния агрегат (17) към електрозахранването, както е посочено върху фирмената табелка. Ако началният екран не се появи, деблокирайте аварийния прекъсвач, прозвучава звуков сигнал и в показание (2) светва точка.

При първоначално пускане в експлоатация проверете датата и часа. За целта натиснете бутона GO. (За промяна вижте точка 3.6). За затваряне на менюта натиснете EXIT.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Въвеждане в експлоатация - 8

text_image ROTHENBERGER Operator Project 160 x 9.5nm PE 100 GO PROTOCOL SETTINGS TEST / SERVICE

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Въвеждане в експлоатация - 9

text_image Процес на заваряване Проекти name Протокол № Шев № Тръба Зареждане date слънчево / няма GO EXIT

Когато бутонът GO бъде натиснат, а основната машина не е свързана, се появява следното съобщение:

„Внимание! Не е разпозната основна машина. Моля, свържете я“

Ако след присъединяване съобщението за грешка все още се появява, значи връзката е дефектна, но има възможност да се заварява и протоколира в премиум режим (вижте 3.2.4).

→ При първоначално пускане в експлоатация настройте езика, фабричната настройка е на немски език. За промяна натиснете Settings с сменете с OK в Setting 2.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Въвеждане в експлоатация - 10

С бутоните със стрелки изберете желания език и потвърдете с ОК . Избраният език се запаметява след първия процес на заваряване.

Възможно е екранът да се включи в режим на изчакване, екранът става активен, когато хидравликата бъде изключена с бутона (6).

→ Включване на хидравличния агрегат (Натиснете бутона (6)).

След включването нагревателният елемент се нагрява.

Върху показанието (9) се показва текущата температура. Управлението е активно, когато в показанието свети точка. При достигане на зададената температура светват двата светодиода (actual & set). След още 10 минути нагревателният елемент е готов за експлоатация. Контролирайте температурата с термометър.

За да уравните температурата на нагревателния елемент, вижте точка 3.5.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Въвеждане в експлоатация - 11

Опасност от изгаряне! Нагревателният елемент може да достигне температура до 300° С и непосредствено след употреба трябва да бъде върнат в предвидената за целта предпазна кутия!

Чрез по-продължително натискане на бутона (7) нагряването може да бъде изключено,, точката в показанието (9) изгасва, повторно натискане включва отново нагряването.

Хидравлика ROWELD P500-630B: Проверете посоките на въртене! Фабрично машините са свързани въртящи се надясно. Придвижете основната машина с хидравличен агрегат нагоре или надолу, ако не последва движение, превключете фазовия комутатор на мрежовия щекер с подходящ инструмент!

Указание: При погрешна посока на въртене не включвайте хидравликата (опасност от счупване)!

→ Въведете или изберете име на заварчик „Оператор“.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Въвеждане в експлоатация - 12

text_image заварчици Name Operator Home No. 5 испълняваша фирма COMPANY OK

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Въвеждане в експлоатация - 13

text_image Запис на данни Operator A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z DEL Aa 123 ← → ← EXIT

С маските за въвеждане могат да бъдат избирани записаните заварчици, да бъдат въвеждани нови заварчици или наличните да бъдат изтривани с DEL и да бъдат въвеждани отново. Всички маски за въвеждане се потвърждават и запаметяват с ENTER или с бутона ОК, извиква се следващата стъпка от програмата. С бутона EXIT маската се затваря без запаметяване.

→ Създаване или избор на проект.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Въвеждане в експлоатация - 14

text_image Проекти №. 1 Project Zelle 2 Zelle 3 Zelle 4 Web № 1 Контрол на заварване Няма Име EXIT OK

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Въвеждане в експлоатация - 15

text_image Запис на данни Project A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z DEL Aa 123 ← → ← EXIT

С маските за въвеждане запаметените проекти могат да бъдат избирани, могат да бъдат въвеждани нови имена на проектите. Затваряне и запис с бутона ENTER.

→ Изберете тръба.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Въвеждане в експлоатация - 16

text_image Избор на тръба PE 100 Ø 160mm s - 9,5mm SDR 17 Торождно повърност: 44,91 cm^2 Телю: 4,2 kg/m Платност: 0,955 gcm^2 Израявящо налягае: 10,8 bar EXIT OK

→ С бутоните със стрелки изберете желаната тръба и потвърдете с ОК.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Въвеждане в експлоатация - 17

text_image Избор на тръба PE 100 Израв напагане - 13.2ваг Наплагане при нагреване - 1.8ваг Наплагане при съединяване - 13.2 Наплагане съединяване 2-0.0ваг Висоцина на фланец - 2.0мг Време за нагреване - 118сек Време за превлюване - 8сек Време за пов. на нап - 8сек Време за съединяване - 16мин Време за съединяване 2-0мин Температура - 220°C Норма - DV52207-T1-S/2005 EXIT OK

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Въвеждане в експлоатация - 18

text_image Избор на тръба Тръба/Тръба подземен Зареждане EXIT OK

В този краен изглед на параметрите на тръбата се показват данните на тръбата в съответствие с директивата на Германският съюз за заваряване (DVS), с помощта на OK се показва прозорецът за заваръчните елементи и начина на полагане.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Въвеждане в експлоатация - 19

text_image Избор на тръба PE 100 Израв наплягане - 13.2bar Наплягане при нагреване - 1.8bar Наплягане при съединяване - 13.2 Наплягане съединяване 2-0.0bar Висоцина на фланец - 2.0mm Време за наплягане - 180кв Време за превключване - 80кв Време за пов. на кап. - 80кв Време за съединяване - 16мин Време за съединяване 2-0мин Температура - 220°C Норме - DVS2207-T1-9/2005 EXIT OK

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Въвеждане в експлоатация - 20

text_image Запис на данни 118 1 2 3 . , a o 4 5 6 + - 0 B 7 8 9 / * ? % * 0 # : ; DE1 Aa 123 ←→ ← EXIT

Могат да бъдат правени промени с отклонение от нормата чрез натискане върху съответното поле с показания и запаметявани с ENTER. Тогава в точката Норма се променя наименованието, то може по-късно преди печат на протокола на компютъра да бъде въведено в полето Забележка. След потвърждаване и запаметяване на данните на тръбата с ОК се появява главното меню.

При P500-630В: За повдигане на устройството за фрезоване и нагревателния елемент използвайте подемното устройство 53410 (P500В) или 53323 (P630В) или подходящ инструмент.

3.2.2 Мерки за подготовка на заваряването

→ При тръби, които са по-малки от макс. диаметър за заваряване на машината, трябва да се монтират редукционни челюсти на диаметъра, който трябва да се обработи с намиращите се при принадлежностите винтове с вътрешен шестостен.

ROWELD P250-355B: състояща се от 6 получерупкови конструкции с широка и 2 получерупкови конструкции с тясна затегателна повърхност.

ROWELD P500-630B: състояща се от, до диаметър 450 мм 6 получерупкови конструкции с широка и 2 получерупкови конструкции с тясна затегателна повърхност, от 500 мм 8 получерупкови конструкции с широка затегателна повърхност.

При това трябва да се внимава, получерупковите конструкции с малка затегателна повърхност да са монтирани в двете външни долни основни пристягащи елементи. Само при връзка тръба - коляно на тръба те се монтират в левия основен пристягащ елемент горе и долу.

→ Поставете пластмасовите тръби или фитинги за заваряване в затегателното устройство (при по-дълги тръби над 2,5 м трябва да се използват стойки с ролки) и затегнете месинговите гайки към горните затягащи инструменти. Неправилните кръгли форми на тръбите могат да бъдат изравнени чрез затягане или разхлабване на месинговите гайки.

→ При съединения тръба - тръба, дистанционните елементи трябва да са фиксирани в двата леви пристягащите елементи (състояние при доставката).

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Мерки за подготовка на заваряването - 1

Внимание: Дистанционните елементи не трябва в никакъв случай да бъдат монтирани диагонално изместени!

Тръбите се поддържат винаги от два пристягащи елементи.

→ P250-355B: При съединения тръба - фитинг дистанционните елементи трябва да са фиксирани в двата среди пристягащи елементи, а устройството за снемане на нагревателния елемент в левите пристягащи елементи. При обработка на някои фитинги в определени позиции, напр. коляно водоравно, връзки за предварително заваряване е необходимо устройството за снемане на нагревателния елемент да се отстрани.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Мерки за подготовка на заваряването - 2

→ P500-630B: При съединения тръба - фитинг дистанционните елементи трябва да бъдат фиксирани завити и в средния пристягащ елемент.

Внимание: Дистанционните елементи не трябва в никакъв случай да бъдат монтирани диагонално изместени!

→ Тръбата се полага в три пристягащи елементи и фитингът се поддържа от един пристягащ елемент. При това подвижният пристягащ елемент може да бъде така преместен върху опората, както го изискват съотношенията на пространствата при затягане и заваряване.

→ Стартирайте процеса на заваряване с GO.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Мерки за подготовка на заваряването - 3

text_image ROTHENBERGER Operator Project 160 x 9,5mm PE 100 GO PROTOCOL SETTINGS TEST / SERVICE

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Мерки за подготовка на заваряването - 4

text_image Процес на заваряване Проекти name Протокол № Шев № Тръба Зареждане date слънчево / няма GO EXIT

В този краен преглед могат да се извършват последните промени чрез натискане върху съответната подточка, потвърждават се с GO.

В режим CNC управлението се извършва с помощта на компютър със сензорен дисплей. Всички функции, различни от тези на компютъра със сензорен екран, до бутона за Вкл/Изкл (6), са блокирани. Процесът на заваряването може да бъдат прекъснати с бутона за Вкл/Изкл или EXIT, тогава блокировката на клавиатурата е вдигната и на дисплея се появява съответното съобщение.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Мерки за подготовка на заваряването - 5

text_image Процес на заваряване Фрезоване Моля, поставете фрезата и я включете << EXIT

С бутоните със стрелки машината се издига.

С EXIT програмата преминава без запаметяване в главното меню.

→ Монтирайте електрическата фреза между заготовките за заваряване.
→ P250-355B: Включете двигателя на фрезата и блокирайте прекъсвача.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Мерки за подготовка на заваряването - 6

P500-630B: Проверете посоките на въртене! Фабрично машините са свързани въртящи се надясно!

→ Включете фрезата чрез натискане върху полето в текста. Фрезовите дискове трябва да се въртят по посоката на рязане, в противен случай превключете фазовия комутатор на мрежовия щекер с подходящ инструмент.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Мерки за подготовка на заваряването - 7

Опасност от нараняване! По време на работа на фрезата стойте на безопасно разстояние от машината и не пипайте въртящите се ножове. Пускайте фрезата само в готовност за експлоатация състояние (работна позиция) и накрая я върнете в предвидената за целта предпазна кутия. Функционалността на предпазния прекъсвач във фрезата трябва винаги да е гарантирана, за да се избегне неволно задвижване извън машината!

→ Крепежните елементи автоматично се събират. Налягането на фрезата може да бъде увеличено с въртящия се бутон (4). Стандартно възможно до 20 бара, налягането на фрезата може да бъде повишено до 50 бара, вижте точка 3.5.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Мерки за подготовка на заваряването - 8

Твърде високото налягане при фрезоване може да доведе до прегряване и повреждане на задвижващия механизмъм на фрезата. При претоварване или престой на задвижващия механизмъм на фрезата, издигнете машината и намалете налягането (вижте точка 3.5)!

→ След като от фрезата започнат да излизат непрекъснато стружки с дебелина на стружката <= 0,2 мм, натиснете върху полето с текст, фрезата се изключва и крепежните елементи се вдигат.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Мерки за подготовка на заваряването - 9

text_image Процес на заваряване Фрезоване При въртяши се отружки, моля изключете фрезата << EXIT

С бутоните със стрелки програмата преминава обратно към „Моля поставете фреза...“
С EXIT програмата преминава без запаметяване в главното меню

→ Изчакайте докато фрезовите дискове спрат да се движат. Извадете фрезата от главната машина и го поставете в предпазната кутия.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Мерки за подготовка на заваряването - 10

text_image Процес на заваряване налягане при буксуване Въемете фрезата и я преместете за измерване на налягане при буксуване << EXIT

→ Натиснете полето е текста, обработваните детайли се събират и се измерва челното налягане.

Измереното налягане за заваряване чрез допир се прибавя автоматично към налягането за изравняване, нагряване и присъединяване.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Мерки за подготовка на заваряването - 11

Стойте на безопасно разстояние от машината, недейте да направлявате или пипате машината. Не допускайте външни лица на работното място!

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Мерки за подготовка на заваряването - 12

С бутоните със стрелки програмата преминава обратно към "Измерване на налягане при заваряване чрез допир"

С бутоните със стрелки програмата преминава обратно към "Моля поставете фреза..."

С EXIT програмата преминава без запаметяване в главното меню

→ Проверете, дали тръбите са стабилно фиксирани в крепежните елементи, дали заваръчните повърхности са равни, успоредни и съосни.

Ако това не е така, процесът на фрезоване трябва да бъде повторен. Осовото изместване между краищата на заготовките (съгласно DVS) не трябва да е по-голямо от 10% от дебелината на стената, а макс. разстояние между челните повърхнини не по-голямо от: ∅ ≤ 355 мм = 0,5мм, ∅ 400...< 630мм = 1,0мм, ∅ 630...< 800мм = 1,3мм.

Отстранете с чист инструмент (напр. четка) евентуално наличните стружки в тръбата.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Мерки за подготовка на заваряването - 13

Моля спазвайте! Фрезованите, подготвени за заваряване повърхности не трябва да бъдат докосвани с ръце и не трябва да са замърсени!

3.2.3 Процес на заваряване

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Процес на заваряване - 1

Опасност от премазване! При събиране на пристягащите инструменти и тръбите стойте на безопасно разстояние от машината. Никога не стойте в машината!

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Процес на заваряване - 2

text_image Процес на заваряване Моля, поставете нагревател и спуснета Твърде студена нагрллоча: 0°C EXIT

В маската се появява температурата на нагревателната плоча.

Лентата на показанието, когато температурата е твърде ниска се появява в синьо, когато е твърде висока в червено и когато е в допустимия диапазон в зелено.

Машината може да бъде придвижвана само в зеления номибален диапазон.

→ Нагревателен елемент SA: Поставете нагревателния елемент между двете заготовки в основната машина и внимавайте за това, подложките на нагревателната плоча да влизат в жлебовете на устройството за снемане.

→ Нагревателен елемент VA: Поставете нагревателния елемент върху двата държача в основната машина и наместете нагревателната плоча между тръбите.

→ Съберете машината чрез натискане върху текстовото поле, регулиращото налягане се настройва и поддържа автоматично.

Сега се запаметяват всички параметри за заваряване, активира се протоколиране.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Процес на заваряване - 3

text_image Процес на заваряване Процес на изравняване Номиналю налягане: X.xbar Височина на фланец X.xmtt Ако височ. на фланеца є достигната, намалоте нап. X.xbar Активно протоколиране EXIT

Горната лента показва, дали налягането е в правилния диапазон (зелено), или в полето на допуска (жълто) или извън (червено) полето на допуска. Действителното налягане се показва в показание (2).

След като е достигната необходимата височина на удебеляване по целия обхват на двете тръби, налягането автоматично спада и се стартира процеса на нагряване.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Процес на заваряване - 4

text_image Процес на заваряване Нагряване Нагряване макс. ном.налягане: 6.5bar Време за нагряване EXIT

→ Налягането е така настроено, че е гарантирано още едно почни без натиск полагане на краищата на заготовката върху нагревателния елемент.

Малко преди края на времето за нагряване прозвучава звуков сигнал.

→ След преминаване на времето за нагряване, обработваните детайли автоматично се раздалечават, нагревателният елемент SA трябва да бъде изваден, респ. нагревателният елемент VA автоматично се отмества и краищата на обработваните детайли се събират.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Процес на заваряване - 5

text_image Процес на заваряване Пренастройка Пренастройка Вдигнете и свалете нагревателя, след това спуснете EXIT

Налягането се повишава линейно до съответното налягане за присъединяване.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Процес на заваряване - 6

text_image Процес на заваряване Повишение на налягане Повишение на налягане Повиште налягането до налягане за съединяване Ном.ст-ст: 15,3bar EXIT

При достигане на налягането за присъединяване, програмата преминава автоматично в процес на присъединяване и се стартира таймер t4.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Процес на заваряване - 7

text_image Процес на заваряване Процес на съединяване Процес на съединяване Номиналию нагляване: 16.3 ваг Номиналию време за студ : 13.00min EXIT

Горната лента показва, дали налягането е в правилния диапазон (зелено), или в полето на допуска (жълто) или извън (червено) полето на допуска. Долната показва времето. Действителното налягане се показва в показание(2), а останалото време за присъединяване t4 в показанието (9).

Налягането се контролира и регулира допълнително автоматично. При прекомерно често изпомпване (висока загуба на налягане) проверете хидравличната система.

→ Върнете нагревателния елемент в предпазната кутия
→ След като изтече времето за охлаждане, процесът на заваряване приключва, запаметява се, прозвучава сигнал и налягането се изпуска автоматично.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Процес на заваряване - 8

text_image Процес на заваряване Процес на съединяване Приключено заваряване OK

→ Напуснете меню „Заваряване“ с ОК.
→ Изпуснете налягането напълно с бутон (3).
→ Освободете заварените заготовки и ги извадете.
→ Отделете елементите на основната машина. Машината е готова за следващия цикъл на заваряване.

Пренос на протоколи:

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Пренос на протоколи: - 1

text_image Протоколи Моля, поставите USB паметта и нотписите OK. Така всичка протоколи се копират там EXIT OK

В точката от менюто Протоколи е възможно, ако е свързано USB-устройство, те да бъдат запаметени с OK. След това прозорецът се затваря автоматично.

Този протоколни данни може да се редактират със софтуера ROTHENBERGER Line Data 2 и компютър.

Всички параметри на заваряването могат да бъдат взети от приложените табели за заваряване.

3.2.4 Заваряване в режим Премиум

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Заваряване в режим Премиум - 1

text_image Процес на заваряване Проекти Протокол № 6 Шев № 1 PP 250 x 14,8mm ВНИМАНИЕ ! няма открита основна машина. Моля, свържете Ремлип - подл EXIT

→ Натиснете бутона Premium-modus.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Заваряване в режим Премиум - 2

text_image Запис на данки °C Моля въвете температура A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z DEL Aa 123 ← → ← EXIT

→ Въведете температура на околната среда и потвърдете с бутона Enter. Ако температурата не е правилно въведена се появява:

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Заваряване в режим Премиум - 3

text_image Запис на данни °C Температурата не е правила, нов запис A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S I U V W X Y Z DEL Aa 1/23 ← → ← EXIT

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Заваряване в режим Премиум - 4

text_image Процес на заваряване Фрезоване Моля, поставоте фрезата и я включете << EXIT

С бутоните със стрелки машината се издига.

С EXIT програмата преминава без запаметяване в главното меню.

→ Монтирайте електрическата фреза между заготовките за заваряване.
→ P250-355B: Включете двигателя на фрезата и блокирайте прекъсвача.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Заваряване в режим Премиум - 5

P500-630B: Проверете посоките на въртене! Фабрично машините са свързани въртящи се надясно!

→ Включете фрезата, натиснете бутоните (10) и (5) на хидравличния агрегат. Фрезовите дискове трябва да се въртят по посоката на рязане, в противен случай превключете фазовия комутатор на мрежовия щекер с подходящ инструмент.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Заваряване в режим Премиум - 6

Опасност от нараняване! По време на работа на фрезата стойте на безопасно разстояние от машината и не пипайте въртящите се ножове. Пускайте фрезата само в готовност за експлоатация състояние (работна позиция) и накрая я върнете в предвидената за целта предпазна кутия. Функционалността на предпазния прекъсвач във фрезата трябва винаги да е гарантирана, за да се избегне неволно задвижване извън машината!

→ Съберете пристягащите елементи (Натиснете бутон 10 + 11 ). Настройте налягането на фрезата с въртящия се бутон (4) . Стандартно възможно до 20 бара, налягането на фрезата може да бъде повишено до 40 бара, вижте точка 3.5.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Заваряване в режим Премиум - 7

Твърде високото налягане при фрезоване може да доведе до прегряване и повреждане на задвижващия механизмъм на фрезата. При претоварване или престой на задвижващия механизмъм на фрезата, издигнете машината и намалете налягането (вижте точка 3.5)!

→ След като от фрезата започнат непрекъснато да излизат стружки с дебелина <= 0,2мм, натиснете бутона Фрезоване, издигнете пристягащите елементи (5) (Натиснете бутон 10 + 8).

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Заваряване в режим Премиум - 8

text_image Процес на заваряване Фрезоване При въртящи се стружки, моля изключете фрезата << EXIT

С бутоните със стрелки програмата преминава обратно към „Моля поставете фреза...“

С EXIT програмата преминава без запаметяване в главното меню

→ Изчакайте докато фрезовите дискове спрат да се движат. Извадете фрезата от главната машина и го поставете в предпазната кутия.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Заваряване в режим Премиум - 9

text_image Процес на заваряване налягане при буксуване Вземете фрезата и я преместете за юмерване на налягане при буксуване << EXIT

→ Приближете заготовките с минимално налягане (Натиснете бутона 10 + 11) и настройте налягане за заваряване чрез допир с въртящия се бутон(4).

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Заваряване в режим Премиум - 10

text_image Процес на заваряване налягане при буксуване Измер. нап. при буксуване протича. Моля, натиснете индикатора за да видите стойността Нялагане при буксуване: X bar << EXIT

→ Когато машината се задвижи с бавна скорост, натиснете екрана. Измереното налягане за заваряване чрез допир се прибавя автоматично към налягането за изравняване, нагряване и присъединяване. → Съберете пристягащите елементи, настройте съответното за тръбата налягане и проверете, дали заготовките са фиксирани в затегателните инструменти.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Заваряване в режим Премиум - 11

Стойте на безопасно разстояние от машината, недейте да направлявате или пипате машината. Не допускайте външни лица на работното място!

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Заваряване в режим Премиум - 12

text_image Процес на заваряване оптичан контрол Моля, проверете изместв. и успоредност. После вдигнете отново. Напагане при 6:5 квг EXIT

С бутоните със стрелки програмата преминава обратно към "Измерване на налягане при заваряване чрез допир"

С бутоните със стрелки програмата преминава обратно към "Моля поставете фреза..."

С EXIT програмата преминава без запаметяване в главното меню

→ Проверте, дали заваръчните повърхности са равни, успоредни и съосни.

Ако това не е така, процесът на фрезоване трябва да бъде повторен. Осовото изместване между краищата на заготовките (съгласно DVS) не трябва да е по-голямо от 10% от дебелината на стената, а макс. разстояние между челните повърхнини не по-голямо от: ∅ ≤ 355 мм = 0,5мм, ∅ 400...< 630мм = 1,0мм, ∅ 630...< 800мм = 1,3мм.

Отстранете с чист инструмент (напр. четка) евентуално наличните стружки в тръбата.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Заваряване в режим Премиум - 13

Моля спазвайте! Фрезованите, подготвени за заваряване повърхности не трябва да бъдат докосвани с ръце и не трябва да са замърсени!

Процес на заваряване в режим Премиум:

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Процес на заваряване в режим Премиум: - 1

Опасност от премазване! При събиране на пристягащите инструменти и тръбите стойте на безопасно разстояние от машината. Никога не стойте в машината!

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Процес на заваряване в режим Премиум: - 2

text_image Процес на заваряване Моля, поставете нагревател и спуснете Твърде студена нагр.плюча: 0°C EXIT

В маската се появява температурата на нагревателната плоча. Лентата на показанието, когато температурата е твърде ниска се появява в синьо, когато е твърде висока в червено и когато е в допустимия диапазон в зелено.

→ Поставете нагревателния елемент между двете заготовки в основната машина и внимавайте за това, подложките на нагревателната плоча да влизат в жлебовете на устройството за снемане.
→ Издигнете машината, изравняващото налягане се настройва автоматично и поддържайте налягането.

Сега се запаметяват всички параметри за заваряване, активира се протоколиране.

Ако процесът на заваряване бъде прекъснат с EXIT, се появява съобщението "Отказ от потребителя", налягането се освобождава и параметрите за заваряване се запаметяват. Потвърдете съобщението с ОК, програмата преминава с главното меню.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Процес на заваряване в режим Премиум: - 3

text_image Процес на заваряване Процес на изравняване Номинално налягане: X.xbar Височяна на фланец X.xnmt Ако височь на фланеца е достигната, намалете над X.xbar Активно протоколиране EXIT

Горната лента показва, дали налягането е в правилния диапазон (зелено), или в полето на допуска (жълто) или извън (червено) полето на допуска. Действителното налягане се показва в показание (2).

→ След като бъде достигната необходимата височина на ръба равномерно по целия обхват на двете тръби, намалете налягането с бутона Автоматика(1). Времето за нагряване t1 започва да тече.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Процес на заваряване в режим Премиум: - 4

text_image Процес на заваряване Нагряване Нагряване макс. ном.налягане: 6.5bar Време за нагряване EXIT

→ Налягането е така настроено, че е гарантирано още едно почни без натиск полагане на краищата на заготовката върху нагревателния елемент.

Малко преди края на времето за нагряване прозвучава звуков сигнал.

→ След изтичане на времето за нагряване раздалечете заготовките, свалете нагревателния елемент и съберете краищата на заготовките.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Процес на заваряване в режим Премиум: - 5

text_image Процес на заваряване Пренастройка Пренастройка Вдигнете и свалете нагревателя, след това спуснете EXIT

→ Малко преди контакта с изделието (ок. 1 см), прекъснете приближаването с отпускане на бутона и веднага го натиснете отново .Налягането се повишава линейно до съответното налягане за присъединяване.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Процес на заваряване в режим Премиум: - 6

text_image Процес на заваряване Повишение на налягане Повишение на налягане Повишете налягането до налягане за съединяване Ном.ст-ст: 15,3bar EXIT

При достигане на налягането за присъединяване, програмата преминава автоматично в процес на присъединяване и се стартира таймер t4.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Процес на заваряване в режим Премиум: - 7

text_image Процес на заваряване Процес на съединяване Процес на съединяване Номинално нагляване: 16.3 ваг Номинално време за сърд: 13.00min EXIT

Горната лента показва, дали налягането е в правилния диапазон (зелено), или в полето на допуска (жълто) или извън (червено) полето на допуска. Долната показва времето. Действителното налягане се показва в показание(2), а останалото време за присъединяване t4 в показанието (9).

Внимание: Дръжте бутоните Освобождаване (10) и Задвижване на машина (11) докато бъде достигнато налягане за присъединяване, след това хидравликата се изключва и бутоните могат да бъдат освободени!

→ Налягането се контролира и автоматично дорегулира. При прекомерно често изпомпване (висока загуба на налягане) проверете хидравличната система.
→ Върнете нагревателния елемент в предпазната кутия
→ След като изтече времето за охлаждане, процесът на заваряване приключва, запаметява се, прозвучава сигнал и налягането се изпуска автоматично.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Процес на заваряване в режим Премиум: - 8

text_image Процес на заваряване Процес на съединяване Приключено заваряване OK

→ Напуснете меню „Заваряване“ с ОК.
→ Изпуснете налягането напълно с бутон (3).
→ Освободете заварените заготовки и ги извадете.

→ Отделете елементите на основната машина. Машината е готова за следващия цикъл на заваряване.

Пренос на протоколи:

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Пренос на протоколи: - 1

text_image Protokoli Моля, поставите USB палетта и натиснете OK, Така всячки protokoli се копират тем EXIT OK

В точката от менюто Протоколи е възможно, ако е свързано USB-устройство, те да бъдат запаметени с OK. След това прозорецът се затваря автоматично.

Този протоколни данни може да се редактират със софтуера ROTHENBERGER Line Data 2 и компютър.

Всички параметри на заваряването могат да бъдат взети от приложените табели за заваряване.

3.2.5 Извеждане от експлоатация

→ Изключете хидравличния агрегат с бутона (6).

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Извеждане от експлоатация - 1

Оставете нагревателния елемент да се охлади или го поставете така, че съседни материали да не могат да бъдат възпламенени!

→ Извадете щекера от фрезата, нагревателния елемент и хидравличния агрегат от контактите и навийте кабела.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Извеждане от експлоатация - 2

Хидравличият агрегат трябва да се транспортира и съхранява само в хоризонтална позиция, при наклонена позиция маслото изтича от накрайника за пълнене и обезвъздушаване с нивомер!

→ Освободете хидравличните маркучи и ги навийте.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Извеждане от експлоатация - 3

Внимание! Пазете съединителите от замърсяване!

3.3 Общи изисквания

Тъй като атмосферните условия и въздействията на околната среда оказват значително влияние на заваряването, непременно трябва да се спазват съответните разпоредби в директивите 2207, част 1, 11 и 15 на Германския съюз за заваряване (DVS). Извън Германия са валидни съответните национални директиви.

Заваръчните дейности трябва да се контролират редовно и внимателно!

3.4 Важни указания за параметрите за заваряване

Всички необходими параметри при заваряване като температура, налягане и време трябва да се вземат от директивите 2207 част 1, 11 и 15 на DVS. Извън Германия са валидни съответните национални директиви.

Справка: DVS Media GmbH, Aachener Str. 172, 40223 Düsseldorf

В отделен случай непременно трябва да се изискат специфичните за материала параметри за обработка на производителя на тръбата.

Назованите в приложените таблици на заваряването са приблизителни стойности, за които фирма ROTHENBERGER не носи отговорност!

Зададените в таблиците стойности за налягане за изравняване и присъединяване се изчисляват по следната формула:

Налягане при заваряване P [bar] =

Заваряваща повърхност A [mm²] x Коефициент на якост на заваръчен шев SF [N/mm²]

Площ на цилиндър Az [cm²] x 10

Коефициент за якост на заваръчен шев (SF): PE = 0,15 N/mm², PP = 0,10 N/mm²,

PVDF= 0,10 N/mm²

3.5 Настройка на параметри

Настройване на параметър с правоспособност „Заварчик“:

→ Натиснете въртящия се бутон (4) продължително (ок. 3 сек.), докато P001 в горното показание (2) мига.
→ С въртящия се бутон (4) изберете желания параметър P001 до P009. Ако тази стойност трябва да бъде настроена или показана, натиснете за кратко въртящия се бутон(4), стойността (по подразбиране) мига в долното показание (9).
→ Настройте стойността в въртящия се бутон (4) и отново натиснете за кратко въртящия се бутон (4), след това параметърът в горното показание отново мига (2).
→ За затваряне на менютата натиснете бутона за деблокиране (10), стойностите се записват.

Настройване на параметър с правоспособност „Майстор“:

→ Натиснете въртящия се бутон (4) продължително (ок. 6 сек.), първо мига параметърът P001 в горното показание (2), след това„CodE“, а в долното показание (9) мига чертата на първа позиция.
→ С въртящия се бутон (4) въведете кода и натиснете за кратко въртящия се бутон (4) (Code = 8001 – при първоначално въвеждане в експлоатация, чрез параметър P100 кодът може да бъде променян по желание).
→ С въртящия се бутон (4) изберете желания параметър P101 до P114. Ако тази стойност трябва да бъде настроена или показана, натиснете за кратко въртящия се бутон(4), стойността (по подразбиране) мига в долното показание (9).
→ Настройте стойността в въртящия се бутон (4) и отново натиснете за кратко въртящия се бутон (4), след това параметърът в горното показание отново мига (2).
→ За затваряне на менютата натиснете бутона за деблокиране (10), стойностите се записват.

* P002 - Функция за пестене:
0 - няма,
1 – когато фрезата работи, нагревателният елемент се изключва, (Фабрична настройка)
2 – когато хидравличият двигател работи, нагревателният елемент се изключва,
3 - когато t4 нагревателният елемент се изключва.

Име на араметърОзначение поподразбиранеединицамин.макс.Правоспособност
Р001 Енергоспестяваща функция остатъчно време99мин.099Заварчик
Р002*Функция за пестене на мощност активна003Заварчик
Р003 Несъвпадение температура на нагревателна плоча5°C-2525Заварчик
Р004Ртах за фрезоване20bar1050Заварчик
Р005Зададено налягане1/10barЗаварчик
Р006Зададена температура210°CP103P104Заварчик
Р007Таймер Т1 зададена стойност45сек.11500Заварчик
Р008Таймер Т4 зададена стойност6мин.199Заварчик
Р009Pstart за фрезоване10bar0P004Заварчик
Р101Отклонение за допълнително изпомпване5%150Майстор
Р102Издигане след фрезоване101/10сек.0100Майстор
Р103Температура за регулиране (мин.)160°C0300Майстор
P104Температура за регулиране (макс.)270°C0300Майстор
P105Бутон блокировка (да/не)5сек050Майстор
P106Налягане за издигане135bar10160Майстор
P107Време за предварително пускане за включване на зумера501/10сек.0200Майстор
P100Промяна на код8001Майстор

→ Затворете програмата чрез кликване в горния ляв ъгъл.
→ Натиснете Start, Setting и накрая Control Panel.

Лентата на старт менюто е скрита и може да бъде извикана чрез натискане в горния ляв ъгъл.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Настройване на параметър с правоспособност „Майстор“: - 1

→ Кликнете върху Date/Time.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Настройване на параметър с правоспособност „Майстор“: - 2

text_image File View Certificates Date/Time Scaling Display

→ Настройте маската за въвеждане чрез докосване и преместване на лентата Date/Time. Изберете съответната времева зона или въведете часово време Current Time.

Внимание! Спазвайте AM / PM! 1:58:09 PM = 13:58:09/1:58:09 AM = 01:58:09

→ Потвърдете с „Apply“ и „OK“. Затворете контролния панел с X.

→ Натиснете бутоните „Start“ и „Run“.

→ Напишете reboot с появилата се клавиатура и натиснете „ОК“, компютърът се рестартира.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Настройване на параметър с правоспособност „Майстор“: - 3

3.7 Създаване и избор на конфигурации от машини

За да изберете или създадете конфигурации от машини, натиснете бутона SETTINGS.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Създаване и избор на конфигурации от машини - 1

text_image ROTHENBERGER Operator Project 160 x 9.5mm PE 100 GO PROTOCOL SETTINGS TEST / SERVICE

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Създаване и избор на конфигурации от машини - 2

text_image Setting 1 No.: 1 P250B Цвигндрична павърност - 626mm² кай-малка тръба - 90mm кай-памка тръба - 250mm Ход - 168 Ширина дреща - 63mm Ширина изр плата - 20mm Сервен НБМ - Сервен ННЕ - 089552-55 Сервен НЕ Р - 0852158-32 EXIT OK

С бутоните със стрелки може да бъде избрана желаната конфигурация от машини.

За да създадете нова конфигурация, натиснете бутона със стрелка надясно, за започнете от следващия номер, напр. 2.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Създаване и избор на конфигурации от машини - 3

text_image Setting 1 No: 2 P316B Цлиндична повурност - 628mm³ най-мажа трьба - 90mm най-гола трьба - 315mm Код - 168mm Ширина фреза - 64mm Ширина крп ляца - 20mm Серия-NGM - 0123-123-4 Серия-NHE - AS - T Серия-NF FR - EXIT OK

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Създаване и избор на конфигурации от машини - 4

text_image Запис на данни 0123-123-14 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S I U V W X Y Z DEL Aa 1/2 ← → ← EXIT

Чрез натискане върху съответното поле с показания се появява полето за въвеждане. Данните могат да бъдат изтрити с DEL и да бъдат въведени нови, тези данни се записват по-късно в протокола.

3.8 Съобщения за грешка

Обща информация:

Съобщение за грешкаОтстраняване на повреда
След фрезоване при измерване на налягането на съпротивление, основната машина се движи нагоре, вместо надолу или не се движи1) Извикайте прозорец “TEST/SERVICE”, проверете “Position” - трябва да е < 102) С програмата “Първо пускане в експлоатация”, настройте позицията на системата за измерване на изминатия път
Нагревателят не се нагряваПроверете мощността на генератора

Сензорен екран и протокол:

Съобщение за грешкаИмеОтстраняване на повреда
Код 1Твърде голямо налягане за изравняванеТествайте хидравликата без основната машина, натрупайте 100 бара, сравнете номиналната с действителната стойност, разликата трябва да бъде по-малко от 5 бара
Код 2Налягането за изравняване е твърде малко
Код 4Твърде голямо налягане за нагряване
Код 8Налягането за нагряване е твърде малко
Код 16Времето за нагряване е твърде дълго
Код 32Времето за нагряване е твърде късо
Код 64Времето за превключване е твърде дълго
Код 128Времето за натрупване на налягане е твърде дълго
Код 256Твърде голямо налягане за присъединяване
Код 512Налягането за присъединяване е твърде малко
Код 1024Времето за присъединяване е твърде кратко
Код 2048Температурата на нагревателя е твърде ниска1) Сравнете температурата на нагревателя с показанието върху дисплея2) Настройте параметър P002 на „0“3) Пазете нагревателната плоча от силен вятър
Код 4096Прекъсване от оператор
Код 8192Температурата на околната среда не е измерена
Код 16384Траекторията на съединяване не е спазена
Код 32768Нагревателят не е премахнат
Код 65536Второто време на охлаждане не е спазено
Код 131072Температурата на нагревателя е твърде високаСравнете температурата на нагревателя с показанието върху дисплея
Error Dataline 2.0exeИзвикване на файла „default“ в средата на екрана:1) Затваряне на екрана “GO“2) Двойно кликване върху „default“3) Рестартиране на машината

Управление:

Съобщение за грешкаИмеОтстраняване на повреда
SERДостигната дата за техническо обслужване,настъпил е срок за техническо обслужванеИзпълнете техническо обслужване
ERR1Абсолютното налягане не е достигнатоПроверете нивото на маслото,проверете сензора за налягане,дефектни вентили, дефектен двигател
PE-2Сензор за налягане -24V е дефектенСменете сензора за налягане
ERR5Температура на маслото 70°C – Стоп!Изчакайте, докато температурата на маслото спадне под 50°C
HE-1Нагревателният елемент не е присъединен, повреда на датчикСменете датчика
HE-0Твърде горещ нагревателен елементИзмерете температурата,контролирайте настройката, сменете датчика
HE-2Твърде студен нагревателен елементИзмерете температурата,контролирайте настройката, сменете датчика

4 Грижи и поддръжка

За да се запази функционалността на машината, трябва да се спазват следните точки:

  • Направляващите колони трябва да се поддържат чисти. При повреди по повърхността направляващите колони трябва да се сменят, тъй като това може евент. да доведе до загуба на налягане.
  • За да бъдат получени безупречни резултати от заваряването, е необходимо нагревателният елемент да бъде поддържан чист. При дефекти по повърхността, покритието на нагревателния елемент трябва да бъде подновено или той да бъде

сменен. Остатьците от материал върху нагряващата повърхност, намаляват противозалепващите свойства и те трябва да бъдат отстранявани с кърпа без власинки и почистващ препарат със съдържание на етанол >99,8% (съгласно DVS 2207) (само при студен нагревателен елемент!).

  • Хидравличното масло (HLP – 46, арт.№: 53649) трябва да се сменя на всеки 12 месеца.
  • За да се избегнат смущения във функциите, херметичността на хидравличния агрегат, стабилността на винтовите съединения, както и безупречното състояние на електрокабела трябва редовно да се проверяват.
  • Хидравличният бърз куплунг на хидравличния агрегат и на пакета маркучи трябва да се пазят от замърсявания. При замърсяване те трябва да се почистят преди свързване.
  • Фрезата е снабдена с два двустранно заточени ножа. При намаляваща продуктивност на рязане ножовете може да бъдат използвани или сменени с нови.
  • Винаги трябва да се внимава за това, краищата на тръбите или заготовките, които трябва да бъдат обработени, особено челните повърхности да не са замърсени, тъй като в противен случай се намалява продължителността на живота на ножовете.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Грижи и поддръжка - 1

Трябва да се провежда ежегодна проверка на заваръчната машина в съответствие с DVS 2208, от производителя или упълномощен от него сервис. При машини с натоварване над средното цикълът на проверките трябва да бъде съкратен!

Можете да намерите подходящи аксесоари в основния каталог или на www.rothenberger.com

6 Отдел за обслужване на клиенти

Центровете за обслужване на клиенти на ROTHENBERGER са на Ваше разположение за съдействие (вижте списъка в каталога или онлайн) и в тях се предлагат резервни части и обслужване на клиента. Поръчайте Вашите принадлежности и резервни части при Вашия специализиран търговец или на RO SERVICE+ online: 📞 + 49 (0) 61 95/ 800 8200 📄 + 49 (0) 61 95/ 800 7491 ✉ service@rothenberger.com - www.rothenberger.com

7 Отстраняване на отпадъците

Части от уреда се състоят от ценни материали, които могат да се предадат на вторична преработка. За целта са на разположение официални и сертифицирани предприятия за преработка на отпадъците. За да се извърши всичко в съгласуваност с околната среда, за отстраняване на частите, които не подлежат на вторична преработка като напр. отпадъците от електрониката, се обърнете към отговорната служба по Чистота.

ROTHENBERGER ROWELD P500B Premium CNC SA - Отстраняване на отпадъците - 1

Не изхвърляйте електроинструменти и акумулаторни или обикновени батерии при битовите отпадъци!

Само за страни от ЕС: Съгласно европейска директива 2012/19/ЕС за старите електрически и електронни уреди и нейното транспортиране в националното право електроинструменти, които не могат да се ползват повече, а съгласно европейска директива 2006/66/ЕО повредени или изхабени обикновени или акумулаторни батерии, трябва да се събират и предават за оползотворяване на съдържащите се в тях сурови.

Содержание Страниц

Съдържание Щракнете върху заглавие, за да получите достъп до него
Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : ROTHENBERGER

Модел : ROWELD P500B Premium CNC SA

Категория : Индустриална машина