FC 59 - Oczyszczanie twarzy BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FC 59 BEURER w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące FC 59 BEURER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Oczyszczanie twarzy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FC 59 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FC 59 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FC 59 BEURER
PL Szczoteczka do twarzy
4instrukcja obsługi .....57
NL Gezichtsborstel
PL Przed przeczytaniem instrukcji obsługi otworzyć stronę 3.
Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek bezpieczeństwa. Zachować instrukcję obsługi do późniejszego wykorzystania. Udostępniać instrukcję obsługi innym użytkownikom. Przekazywać urządzenie wraz z instrukcją obsługi.
SPIS TREŚCI
- Zawartość opakowania....57
- Objaśnienie symboli....57
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ....58
- Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .....59
- Opis urządzenia....60
- Zastosowanie ....61
6.1 Uruchomienie....61
6.2 Rozpoczęcie użytkowania....61
6.3 Blokada przycisków....62 - Czyszczenie i konserwacja....62
- Akcesoria i/lub części zamienne ....62
- Postępowanie w przypadku problemów ......63
- Utylizacja....63
- Dane techniczne....64
- Gwarancja ....64
1. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Zestaw należy sprawdzić pod kątem zewnętrznych uszkodzeń kartonowego opakowania oraz kompletności zawartości. Przed użyciem upewnić się, że na urządzeniu ani na akcesoriach i/lub na częściach zamiennych nie widać żadnych uszkodzeń, a wszystkie części opakowania zostały usunięte. W razie wątpliwości zaprzestać używania urządzenia i zwrócić się do sprzedawcy lub pod podany adres działu obsługi klienta.
- 1 urządzenie
• 1 końcówka szczoteczkowa do eksfoliacji - 1 końcówka szczoteczkowa do skóry wrażliwej
• 1 silikonowa końcówka szczoteczkowa
• 1 kabel USB-C do ładowania
2. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Na urządzeniu, w instrukcji obsługi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urządzenia zastosowano następujące symbole:
OSTRZEŻENIE
Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację. Nieuniknięcie tego ryzyka może prowadzić do śmierci lub najcięższych obrażeń ciała.
⚠ UWAGA
Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację. Nieuniknięcie tego ryzyka może prowadzić do lekkich lub niewielkich obrażeń ciała.
| WSKAZÓWKAOznacza sytuację potencjalnie szkodliwą.Nieuniknięcie tego ryzyka może prowadzić do uszkodzenia urządzenia lub jego otoczenia. | |
| Informacja o produkcieWskazuje na ważne informacje | |
| Należy przeczytać instrukcję | |
| Urządzenia elektrycznego nie wolno utylizować wraz z innymi odpadami domowymi | |
| Baterii zawierających szkodliwe substancje nie należy wyrzucać z odpadami z gospodarstwa domowego. | |
| Producent | |
| Oznakowanie CENiniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych. | |
| Oddzielić produkt i elementy opakowania i zutylizować je zgodnie z lokalnymi przepisami. | |
| Oznakowanie identyfikujące materiał opakowaniowy.A = skrót nazwy materiału,B = numer materiału:1-7 = tworzywa sztuczne,20-22 = papier i tektura | |
| Urządzenie klasy ochronności II | |
| Produkty spełniają wymogi przepisów technicznych obowiązujących w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej. | |
| Ochrona przed chwilowym zanurzeniem Ochrona przed chwilowym zanurzeniem Urządzenie można zanurzyć na głębokość do 1 metra na maksymalnie 30 minut. | |
| Nadaje się do stosowania w wannie i pod prysznicem | |
| Prąd stały | |
| USB-C | |
| Znak United Kingdom Conformity Assessed Znak potwierdzający zgodność z normami obowiązującymi w Wielkiej Brytanii | |
| Symbol importera |
3. UŻYTKOWANIEZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Urządzenie może być stosowane wyłącznie na ludzkiej twarzy (z wyjątkiem okolic oczu i ust). Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do używania w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprawidłowego bądź lekkomyślnego użycia.
4. OSTRZEŻENIA I WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECŻEŃSTWA

OSTRZEŻENIE
- Zagrożenie uduszeniem materiałem opakowania! Opakowanie należy trzymać z dala od dzieci.
- Przed użyciem należy sprawdzić urządzenie i akcesoria pod kątem widocznych uszkodzeń.
- W razie wątpliwości zaprzestać używania urządzenia i zwrócić się do sprzedaży lub pod podany adres działu obsługi klienta.
- Przed umyciem korpusu urządzenia w wodzie należy je odłączyć od przewodu przyłączeniowego.
- Korzystając z urządzenia w łazience należy, po zakończeniu użytkowania, wyjąć wtyczkę z gniazdka, ponieważ bliskość wody jest niebezpieczna również wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.
- Urządzenie należy chronić przed dłuższym, bezpośrednim oddziaływaniem promieni słonecznych, bardzo wysokimi temperaturami lub gotującą się wodą.
- Należy unikać stosowania szorujących środków czyszczących oraz produktów pielęgnacyjnych na bazie tlenku glinu lub silikonu.
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego, a nie do celów komercyjnych.
- Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajdują się one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje w jaki sposób bezpiecznie korzystać z urządzenia i są świadome zagrożeń wynikających z jego użytkowania.
-
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
-
Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej.
- Jeśli kabel zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, należy go zutylizować.
- W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać ani naprawiać urządzenia, gdyż może to zaburzyć jego prawidłowe działanie. Nieprzestrzeganie tej zasady skutkuje utratą gwarancji.

OSTRZEŻENIE
NIE używać urządzenia:
- w przypadku popękanej skóry,
- na otwartych ranach,
- w przypadku chorób skóry lub podrażnienia skóry,
- bezpośrednio po opalaniu,
- w przypadku stosowania leków zawierających sterydy.

UWAGA
Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistów. Nieodpowiednio wykonane naprawy mogą spowodować poważne niebezpieczeństwo dla użytkownika. W razie usterki lub uszkę dzenia urządzenie należy oddać do naprawy w specjalistycznym warsztacie.
WSKAZÓWKA
Postępowanie z bateriami

OSTRZEŻENIE
- Zagrożenie wybuchem! Zagrożenie pożarowe! Nieprzestrzeganie powyższych punktów może prowadzić do obrażeń ciała, przegrzania, wycieku, odpowietrzenia, pęknięcia, wybuchu lub pożaru.
- Do ładowania należy zawsze używać właściwego lub dołączonego kabla/ładowarki/zasilacza.
-
Unikać długotrwałego ładowania lub przeładowywania. Po naładowaniu wyjąć wtyczkę ładowarki.
-
Używać tylko z odpowiednim zasilaczem.
- Ładować urządzenie pod nadzorem, zwracając przy tym uwagę na wytwarzanie ciepła, odkształcania i odgazowywanie. W razie wątpliwości przerwać procesła dowania.
- Uszkodzone baterie/przewody do ładowania/ładowarkę należy niezwłocznie i prawidłowo zutylizować (patrz 10 rozdział Utylizacja).
- Nie wolno wrzucać urządzenia ani baterii do ognia.
- Nigdy nie rozładowywać, podgrzewać, demontować, otwierać, zgniatać, deformować, zamykać, modyfikować ani nie narażać na wstrząsy urządzenia ani baterii.
- Nigdy nie zwierać baterii ani złączy urządzenia zasilanego bateryjnie.
- Chronić urządzenie lub baterie przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, deszczem, gorącem i woda.
- Wystawienie baterii na działanie skrajnie wysokiej temperatury lub bardzo niskiego ciśnienia powietrza może spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnych cieczy i gazów.
- Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu z baterii ze skórą lub z oczami, przemyć podrażnione miejsce wodą i skontaktować się z lekarzem.
- Nie używać zmodyfikowanych lub uszkodzonych baterii/przewodów do ładowania/ładowarki.
- Zawsze wybierać odpowiedni typ baterii. Skontaktować się z działem obsługi klienta, aby sprawdzić, czy można wymienić baterię.
- Baterie należy zawsze wkładać prawidłowo i z uwzględnieniem biegunowości (+/-).
- Jeśli z baterii wycieknie elektrolit, należy założyć rękawiczki ochronne i wyczyścić pojemnik na baterie suchą szmatką.
- Niebezpieczeństwo połknięcia! Baterie należy przechowywać w miejscu niedę stępnym dla dzieci. W razie połknięcia niezwłocznie skonsultować się z lekarzem.
Połknięcie może spowodować ciężkie oparzenia wewnętrzne i śmierć.
- Nigdy nie należy pozwalać dzieciom na wymianę baterii bez nadzoru osoby dorosłej.
WSKAZÓWKA
- Informacje na temat wyjmowania i/lub wymiany baterii można znaleźć w rozdziale 10 Utylizacja lub na stronie głównej.
- Części zamienne baterii należy przechowywać z dala od przedmiotów metalowych, w dobrze wentylowanych, suchych i chłodnych pomieszczeniach.
- Utrzymywać baterie w czystości i suchości.
- Baterie należy przechowywać w miejscu nienarażonym na działanie wody.
5. OPIS URZĄDZENIA
Odnośne rysunki przedstawiono na stronie 3.
1 Przycisk włączania/wyłączania
2 Pierścień LED
3 Końcówka szczoteczkowa
4 Uchwyt
5 Przyłącze USB-C
6 Silikonowa końcówka szczoteczkowa
7 Końcówka szczoteczkowa do eksfoliacji
8 Końcówka szczoteczkowa do skóry wrażliwej
6. ZASTOSOWANIE
6.1 Uruchomienie
Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować urządzenie (90 minut). Całkowicie naładowane urządzenie może działać przez ok. 50 minut.
Należy postępować w następujący sposób:
- Należy podłączyć kabel USB do ładowania do przyłącza USB-C 5 i zasilacza siecio-wego (nie wchodzi w zakres dostawy).
- Podłączyć zasilacz sieciowy do odpowiedniego gniazdka. Pierścień LED 2 miga podczas ładowania na biało.
- Nałożyć wybraną końcówkę szczoteczkową na urządzenie. W razie potrzeby obrócić ostrożnie w prawo i w lewo, aż zatrzaśnie się w sposób słyszalny i wyczuwalny.
WSKAZÓWKA
Podczas ładowania nie można używać urządzenia.
- Gdy pierścień LED 2 świeci się stale na biało, oznacza to, że bateria jest w pełni naładowana. Po zakończeniu ładowania pierścień LED 2 świeci się jeszcze przez 10 minut, a następnie gaśnie. Pierścień LED 2 gaśnie również po wyjęciu kabla USB-C z urządzenia. Urządzenie jest teraz gotowe do pracy.

Gdy czas pracy baterii spadnie poniżej 10%, pierścień LED 2 zaczyna migać na czerwono.
6.2 Rozpoczęcie użytkowania
⚠ UWAGA
Jeśli podczas stosowania szczoteczki do twarzy wystąpią jakiekolwiek dolegliwości, należy niezwłocznie przerwać używanie i skonsultować się z lekarzem.
W celu zastosowania można chwycić urzą dzenie ręką lub umieścić uchwyt 4 między
palcem wskazującym a środkowym (patrz ilustracje A i B na stronie rozkładanej 3).
- Zwilżyć końcówkę szczoteczkową wodą. Urządzenia nie należy używać, gdy końcówka szczoteczkowa jest sucha, ponieważ mogłaby podrażnić skóre.
- Nanieść na skóre żel do mycia twarzy.
- Aby włączyć urządzenie, przytrzymać krótko wciśnięty przycisk włączania/wyłączania 1. Pierścień LED 2 zaświeci się na biało i końcówka szczoteczkowa zacznie się obracać.
- Urządzenie ma dwa poziomy prędkości. Aby przełączyć się między poziomami prędkości, należy krótko nacisnąć przycisk włączania/wyłączania 1. Przy wyższym poziomie prędkości pierścień LED 2 świeci się jaśniej.
- Przyłożyć urządzenie do twarzy i rozpocząć czyszczenie skóry, wykonując równomierne ruchy, tak aby usunąć pozostałości, zanieczyszczenia i martwy naskórek.
Aby zabieg był przyjemny, należy unikać silnego dociskania obracającej się końcówki szczoteczkowej do skóry. Daną partię skóry należy czyścić przez maks. 20 sekund. Zalecany czas użycia wynosi 1 minutę. Urządzenie wyłącza się automatycznie po upływie 5 minut.
-
Po zakończeniu zabiegu wyłączyć urządzenie. Aby wyłączyć urządzenie, należy naci-skać przycisk włączania/wyłączania 1 aż do wyłączenia urządzenia (w przypadku poziomu 1 – nacisnąć dwa razy, w przypadku poziomu 2 – nacisnąć raz). Pierścień LED 2 gaśnie.
-
Dokładnie umyć skóre woda, aby usunąć wszystkie pozostałości.
-
Osuszyć twarz ręcznikiem i nanieść krem nawilżający, wykonując równomierne ruchy okrężne.
6.3 Blokada przycisków

Urządzenie jest wyposażone w bloka- dę przycisków, która zapobiega przy- padkowemu włączeniu się urządzenia (np. podczas podróży w walizce lub torbie).
-
Aby aktywować blokadę przycisków, należy przytrzymać wciśnięty przycisk włączania/wyłączania 1 przez 3 sekundy. Pierścień LED 2 miga trzy razy w celu potwierdzenia.
-
Aby wyłączyć blokadę przycisków, ponownie nacisnąć przycisk włączania/wyłączania i przytrzymać go przez 3 sekundy.
7. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
WSKAZÓWKA
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy pociągnąć końcówkę i zdjąć ją z urządzenia.
- Końcówki należy dokładnie umyć wodą po każdym użyciu.
- Nigdy nie czyścić urządzenia środkami czyszczącymi zawierającymi alkohol, benzynę lub aceton.
- Urządzenie należy czyścić tylko w podany sposób.
- Wytrzeć urządzenie do sucha niestrzępią- cą się ściereczką.
- Nie wolno dopuścić, aby woda dostała się do wnętrza urządzenia. W razie zamoczenia urządzenia można go użyć ponownie dopiero po jego całkowitym osuszeniu.
8. AKCESORIA I/LUB CZEŚCI ZAMIENNE
Aby zakupić akcesoria i/lub części zamienne, należy odwiedzić witrynę www.beurer.com lub skontaktować się z serwisem (zgodnie z listą adresów serwisowych) w swoim kraju. Akcesoria i/lub części zamienne są dostępne także u oficjalnych dystrybutorów Beurer.
| Typ szczoteczki | ![]() | ![]() | ![]() |
| Końcówka szczotecz-kowa do eksfoliacji | Końcówka szczoteczko-wa do skóry wrażliwej | Silikonowa końcówka szczotecz-kowa | |
| Zastosowanie | Cotygodnio - wy peeling mający na celu delikat - ne usunięcie zbędnego naskórka | Delikatne codzienne oczyszczanie | Codzienne oczyszczanie |
| Rodzaj cery | Cera normalna, mieszana, tłusta | Cera wrażliwa | Wszystkie rodzaje cery |
| Wymiana | Po 4 miesiącach | Po 4 miesiącach | Po 6 miesiącach |
| Numery katalogowe | 110.187 110.186 110.185 | ||
9. POSTĘPOWANIEW PRZY- PADKÚ PROBLEMÓW
| Problem Rozwiązanie | |
| Nie można włączyć urządzenia. | Należy upewnić się, że podczas włączania przycisk włącza-nia/wyłączania naciśnięto wystarczająco długo i mocno. Naładować urządzenie zgodnie z opisem zawartym w niniejszej instrukcji obsługi. Jeśli nadal nie można włączyć urządzenia, należy skontaktować się z serwisem. |
| Urządzenie nie oczyszczaskóry tak dobrze, jak na początku użytkowania. | Szczoteczka jest zużyta. Wymienić szczoteczkę. W przypadku braku szczoteczki zapasowej można ją zamówić (patrz rozdział „Akcesoria i/lub części zamienne”). |
10. UTYLIZACJA
W związku z wymogami ochrony środowiska urządzenia po zakończeniu eksploatacji nie
należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Utylizację należy zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju. Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utyli-zacji materiałów. Urządzenie należy

zutylizować zgodnie z dyrektywą WE o zuży- tych urządzeniach elektrycznych i elektronicz- nych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Wszelkie pytania kierować do lo- kalnego urzędu odpowiedzialnego za utyliza- cję odpadów. Informacje na temat punktów odbioru używanych urządzeń można uzyskać w lokalnym urzędzie gminy lub miasta, w za- kładach oczyszczania lub od sprzedawcy.
Zużyte, całkowicie rozładowane baterie należy wyrzucić do specjalnie oznakowanych pojemników zbiorczych, przekazać do punktów zbiórki odpadów specjalnych lub do sklepu
ze sprzętem elektrycznym. Użytkownik jest zobowiązany do utylizacji baterii zgodnie z przepisami.
Na bateriach zawierających szkodliwe substancje znajdują się następujące oznaczenia:
Pb = bateria zawiera ołów, Cd = bateria zawiera kadm, Hg = bateria zawiera rtęć.

Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Utylizacja przyjazna dla środowiska
W trosce o środowisko zalecamy oddzielną utylizację poszczególnych komponentów, w szczególności baterii.
- Odkręcić śrubę na przyłączu USB-C za pomocą odpowiedniego śrubokręta.
- Otworzyć górną osłonę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i zdjąć do góry z przyciskiem.
- Wyciągnąć do góry osłone przed woda.
- Odłączyć przyłącze baterii.
- Wyciągnąć baterię do góry i zutylizować oddzielnie.

| Wejście urządzenia | 5,0 V =1,0 A; 5,0 W |
| Wymiary | Urządzenie:Średnica 60 mmWysokość z silikonową końcówką szczoteczkową: 60 mmWysokość z końcówką szczoteczkową do eksfoliacji i skóry wrażliwej: 67 mmKońcówkiszczoteczkoweSilikonowa: Średnica48 mm i wysokość 13 mmDo eksfoliacji i skóry wrażliwej: Średnica47 mm i wysokość 20 mm |
| Masa | Urządzenie: 89 gSilikonowa końcówka szczoteczkowa: 11 gKońcówka szczoteczkowa do eksfoliacji/do skóry wrażliwej: 14 g |
| Akumulator:PojemnośćNapięcie znamionoweOznaczenie typu | 350 mAh3,7 VBateria litowo-jonowa |
12. GWARANCJA
Szczegółowe informacje na temat gwarancji i jej warunków znajdują się w dołączonej ulotce gwarancyjnej.
NEDERLANDS



