FC 59 - Limpieza facial BEURER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FC 59 BEURER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FC 59 BEURER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Limpieza facial en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FC 59 - BEURER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FC 59 de la marca BEURER.
MANUAL DE USUARIO FC 59 BEURER
Instrucciones de uso 26
IT Spazzola viso
ES Despliegue la página 3 antes de leer las instrucciones de uso.
Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Siga las indicaciones de advertencia y de seguridad. Conserve estas instrucciones de uso para futuras consultas. Ponga estas instrucciones de uso a disposición de otros usuarios. Si entrega el aparato a un tercero, incluya también las instrucciones de uso.
CONTENIDO
- Artículos suministrados....26
- Explicación de los símbolos....26
- Uso correcto....27
- Indicaciones de advertencia y de seguridad......28
- Descripción del aparato ....29
- Aplicación....30
6.1 Puesta en funcionamiento .....30
6.2 Comenzar la aplicación....30
6.3 Bloqueo de teclas....31 - Limpieza y cuidado ....31
- Accesorios y piezas de repuesto ....31
- Resolución de problemas....31
- Eliminación ....32
- Datos técnicos....33
- Garantía....33
1. ARTÍCULOS SUMINISTRADOS
Compruebe que el embalaje de los artículos suministrados esté intacto y que su contenido esté completo. Antes de utilizar el aparato debe asegurarse de que ni éste, ni los accesorios ni las piezas de repuesto presentan daños visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente. En caso de duda, no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada.
- 1 aparato de mano
- 1 accesorio de cepillado Exfoliation
• 1 accesorio de cepillado Sensitive
• 1 accesorio de cepillado Silicone
• 1 cable de carga USB-C
2. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de características del aparato se utilizan los siguientes símbolos:
ADVERTENCIA
Indica un posible peligro inminente. Si no se evita, puede causar la muerte o lesiones muy graves.
ATENCIÓN
Indica un posible peligro inminente. Si no se evita, pueden producirse lesiones menores o leves.
AVISO
Indica una situación posiblemente perjudicial. Si no se evita, el aparato o algo de su entorno podrían resultar dañados.

Información sobre el producto
Aviso de información importante

Leer las instrucciones

No está permitido eliminar los aparatos (electrónicos) junto con la basura doméstica

No deseche con la basura doméstica pilas que contengan sustancias tóxicas

Fabricante

Marcado CE
Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes.

Separe el producto y los componentes del envase y elimínelos conforme a las disposiciones municipales.


Etiquetado para identificar el material de embalaje.
A = abreviatura del material,
B = número de material:
1-7 = plásticos,
20-22 = papel y cartón

Aparato de la clase de protección II

Está demostrado que los productos cumplen los requisitos de las normas técnicas de la Unión Económica Euroasiática.
IPX7
Protección contra inmersión temporal. El dispositivo puede sumergirse hasta una profundidad de 1 metro durante un máximo de 30 minutos.

Apto para su utilización en la bañera o en la ducha
[EMPTY]
Corriente continua
[NO TEXT]
USB-C

Marcado de conformidad evaluada del Reino Unido Marca de evaluación de la conformidad para el Reino Unido

Símbolo del importador
3. USO CORRECTO
Utilice el aparato exclusivamente en el rostro humano (excepto la zona de los ojos y la boca). Este aparato se ha diseñado únicamente para el fin descrito en estas instrucciones de uso. El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso inadecuado o irresponsable.
4. INDICACIONES DE ADVERTENCIA Y DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
- ¡Peligro de asfixia por el material de embalaje! Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños.
- Antes de utilizar el aparato, compruebe si este o los accesorios presentan daños visibles.
- En caso de duda, no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada.
- La parte portátil debe separarse del cable de alimentación antes de limpiarla con agua.
- Si el aparato se usa en un cuarto de baño, al terminar de usarlo debe desconectar-se el enchufe, puesto que la proximidad del agua representa un peligro, aunque el aparato esté apagado.
- Proteja el aparato de la exposición directa a la luz del sol durante un tiempo prolongado, de un calor extremo o de agua hirviendo.
- Evite el uso de detergentes abrasivos, así como de productos cosméticos que contengan alumina o silicona.
- Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial.
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
- Los niños no deberán jugar nunca con el aparato.
- Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser realizados por niños sin supervisión.
- Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, deberá sustituirse.
- No debe abrir ni reparar el aparato bajo ningún concepto; en caso contrario, ya no se garantizará su correcto funcionamiento. El incumplimiento de esta disposición anula la garantía.
ADVERTENCIA
NO utilice el aparato en los siguientes casos:
- si tiene la piel agrietada;
- sobre heridas abiertas;
- si sufre de enfermedades o irritaciones de la piel;
- nada más tomar el sol;
- si está tomando medicamentos que contienen esteroides.
ATENCIÓN
Las reparaciones de los aparatos eléctricos solo debe llevarlas a cabo personal especializado, ya que una reparación inadecuada puede ocasionar peligros considerables para el usuario. En caso de avería o daño, encargue la reparación del aparato a un taller cualificado.
AVISO
Indicaciones para la manipulación de pilas
ADVERTENCIA
- ¡Peligro de explosión! ¡Peligro de incendio! El incumplimiento de estas indicaciones podría producir lesiones personales, sobrecalentamiento, fugas, escapes, roturas, explosión o incendio.
- Para la carga, utilice siempre el cable de carga/cargador/bloque de alimentación correcto o suministrado.
- Evite la carga prolongada o la sobrecarga. Desenchufe el cargador cuando esté cargado.
-
Utilícelo únicamente con el adaptador de red correspondiente.
-
Cargue el equipo bajo supervisión y preste atención a la generación de calor, deformación y desgasificación. En caso de duda: interrumpa el proceso de carga.
- Elimine las pilas/cable de carga/cargador defectuosos de inmediato y de forma adecuada (véase el capítulo 10 Eliminación).
- No arroje el aparato ni las pilas al fuego.
- No descargue, caliente, desmonte, abra, triture, deforme, encapsule, modifique ni someta a impactos nunca el aparato ni las pilas.
- No cortocircuite nunca las pilas ni los terminales del dispositivo alimentado por pilas.
- Proteja el aparato o las pilas de la luz solar directa, la lluvia, el calor y el agua.
- La exposición de las pilas a temperaturas elevadas o una presión atmosférica extremadamente baja puede provocar explosiones o fugas de líquidos y gases inflamables.
- En caso de que el líquido de una pila entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia médica.
- No utilice pilas/cable de carga/cargador modificados o dañados.
- Seleccione siempre el tipo de pila correcto. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente o con su distribuidor para solicitar nuevos accesorios.
- Coloque las pilas correctamente teniendo en cuenta la polaridad (+/−).
- Si se derrama el líquido de una pila, póngase guantes protectores y limpie el compartimento de las pilas con un paño seco.
- ¡Peligro de asfixia! Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, acuda a un médico de inmediato. La ingestión puede provocar quemaduras internas graves y la muerte.
- No permita nunca que los niños cambien las pilas sin la supervisión de un adulto.
AVISO
- Consulte el capítulo 10 Eliminación o la página de inicio para obtener información sobre cómo retirar y/o sustituir la pila.
- Guarde las pilas de repuesto alejadas de los objetos metálicos; en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
- Mantenga las pilas limpias y secas.
- Mantenga las pilas alejadas del agua.
5. DESCRIPCIÓNDEL APARATO
Los esquemas correspondientes se muestran en la página 3.
1 Botón ON/OFF
2 Anillo LED
3 Accesorio de cepillado
4 Asidero
5 Toma USB C
6 Accesorio de cepillado Silicone
7 Accesorio de cepillado Exfoliation
8 Accesorio de cepillado Sensitive
6. APLICACIÓN
6.1 Puesta en funcionamiento
Antes del primer uso, deberá cargar completamente el aparato durante 90 minutos. Un aparato completamente cargado funciona durante aprox. 50 minutos.
Proceda para ello de la siguiente manera:
- Conecte el cable de carga USB a la toma USB-C 5 con un adaptador de red (no incluido en los artículos suministrados).
- Enchufe el adaptador de red a una toma de corriente adecuada. El anillo LED 2 parpa-dea en blanco durante el proceso de carga.
- Coloque ahora el accesorio que desee en el aparato. Gírelo si es preciso con cuidado a derecha e izquierda hasta que encaje de forma audible y perceptible.
AVISO
El aparato no puede utilizarse durante el proceso de carga.
- En cuanto el anillo LED 2 se ilumina en blanco de forma permanente, la pila está completamente cargada. Una vez finalizado el proceso de carga, el anillo LED 2 permanece encendido durante 10 minutos y luego se apaga. Al desconectar el cable USB-C del aparato, el anillo LED 2 también se apaga. El aparato está ahora listo para funcionar.

Cuando la autonomía de la batería es inferior al 10 %, el anillo LED 2 empieza a parpadear en rojo.
6.2 Comenzar la aplicación
ATENCIÓN
Si siente molestias al usar el cepillo facial, interrumpa su uso de inmediato y consulte a su médico.
Para la aplicación, puede sujetar el aparato con la mano o colocar el asidero 4 entre el
dedo índice y el dedo corazón (véase las ilustraciones A y B en la página plegable 3).
- Humedezca el accesorio de cepillado con agua. No utilice nunca el aparato con un accesorio de cepillado seco, ya que esto podría irritar la piel.
- Aplique un gel limpiador sobre el rostro.
- Para encender el aparato mantenga pulsado brevemente el botón ON/OFF 1. El anillo LED 2 se ilumina en blanco y el accesorio de cepillado comienza a girar.
- El aparato dispone de dos niveles de velocidad. Para cambiar entre los cinco niveles de intensidad, pulse brevemente el botón ON/OFF 1. En el nivel de velocidad más alto, el anillo LED 2 se ilumina con más intensidad.
- Llévese el aparato al rostro y limpie su piel efectuando movimientos uniformes para eliminar residuos, suciedad y células cutáneas muertas.
Para garantizar un tratamiento agradable, no presione el accesorio de cepillado con demasiada fuerza sobre la piel mientras rota. Trate una zona durante 20 segundos como máximo. La duración recomendada de cada aplicación es de 1 minuto. El aparato se apaga automáticamente tras 5 minutos.
- Vuelva a apagar el aparato tras el tratamiento. Para apagar el aparato, pulse repetidamente el botón ON/OFF 1 hasta que se apague (pulse dos veces el nivel 1, pulse una vez el nivel 2). El anillo LED 2 se apaga.
- Limpie la piel a fondo con agua para eliminar cualquier residuo que haya podido quedar.
- Séquese la cara dándose toquecitos con una toalla y aplíquese a continuación una crema hidratante realizando movimientos circulares y homogéneos.
6.3 Bloqueo de teclas

El aparato dispone de un bloqueo de teclas para evitar que se encienda involuntariamente (p. ej., en una maleta o un bolso durante un viaje).
-
Para activar el bloqueo de teclas, mantenga pulsado el botón ON/OFF 1 durante 3 segundos. El anillo LED 2 parpadea tres veces a modo de confirmación.
-
Para desactivar el bloqueo de teclas, vuelva a mantener pulsado el botón ON/OFF 1 durante 3 segundos.
7. LIMPIEZA Y CUIDADO
AVISO
Antes de proceder a limpiar el aparato, extraiga el accesorio tirando de él.
- Limpie los accesorios a fondo con agua después de cada aplicación.
- Nunca limpie el aparato con detergentes que contengan alcohol, bencina o acetona.
- Limpie el aparato únicamente de la forma indicada.
- Seque el aparato dando toquecitos con un paño que no desprenda pelusa.
- Impida que penetre agua en el aparato. Si esto sucediera, no vuelva a utilizar el aparato hasta que esté completamente seco.
8. ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO
Para adquirir accesorios y piezas de repuesto visite www.beurer.com o diríjase a la dirección de servicio técnico de su país (indicada en la lista de direcciones de servicio técnico). Además, los accesorios y las piezas de repuesto también pueden adquirirse en establecimientos comerciales.
| Tipo de cepillo | Accesorio de cepillado Exfoliation | Accesorio de cepillado Sensitive | Accesorio de cepillado Silicone |
| Utiliza-ción | Exfoliante semanal para la elimi-nación suave de partículas de piel sobrantes | Limpieza diaria suave | Limpieza diaria |
| Tipo de piel | Piel normal, mixta y grasa | Piel sensible | Todos los tipos de piel |
| Cambio | Cada 4 meses | Cada 4 meses | Cada 6 meses |
| Referencia | 110.187 110.186 110.185 | ||
9. RESOLUCIÓNDE PROBLEMAS
| Problema Solución | |
| El aparato no se enciende | Asegúrese de que ha pulsado el botón ON/OFF durante suficiente tiempo y con la suficiente fuerza. Cargue el aparato tal como se describe en estas instrucciones de uso.En caso de que el aparato siga sin encenderse, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. |
| El aparato ya no limpia tan bien como al principio. | El cepillo está desgastado. Cambie el cepillo. Si no tiene más cepillos de repuesto, puede pedirlos (véase «Accesorios y piezas de repuesto»). |
10. ELIMINACIÓN
Para proteger el medioambiente, el aparato no se debe desechar al final de su vida útil junto con la basura doméstica. Lo puede eliminar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Respete las normas locales referentes a la eliminación de residuos. Deseche este aparato de acuerdo con la Directiva de la Unión Europea sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos. Puede obtener información sobre los puntos de recogida de electrodomésticos viejos dirigiéndose, p. ej., a su administración local o municipal, a las empresas locales de eliminación de residuos o a su distribuidor.

Las pilas usadas y completamente descargadas deben desecharse en contenedores de recogida señalados de forma especial, los puntos de recogida de residuos especiales o entregándolas a un distribuidor de equipos electrónicos. Los usuarios están obligados por ley a desechar las pilas correctamente.
Estos símbolos se encuentran en pilas que contienen sustancias tóxicas: Pb = la pila contiene plomo, Cd = la pila contiene cadmio, Hg = la pila contiene mercurio.

Eliminación ecológica
Para proteger el medioambiente, le recomendamos que deseche los componentes individuales, especialmente las pilas, por separado.
- Desenrosque el tornillo de la conexión USB-C con un destornillador adecuado.
- Abra la cubierta superior girándola en el sentido de las agujas del reloj y extráigala hacia arriba pulsando el botón.
- Retire la cubierta del agua tirando de ella hacia arriba.
- Retire la conexión de la pila.
- Extraiga la pila hacia arriba y deséchela por separado.

| Entrada del aparato | 5,0 V =1,0 A; 5,0 W |
| Dimensiones | Aparato:Diámetro 60 mmAltura con accesorio de cepillo Silicone: 60 mmAltura con accesorio de cepillado Exfoliation ySensitive: 67 mmAccesorios de cepilladoSilicone: Diámetro48 mm y altura 13 mmExfoliation y Sensitive:Diámetro 47 mm y altura20 mm |
| Peso | Aparato: 89 gAccesorio de cepilladoSilicone: 11 gAccesorio de cepilladoExfoliation/Sensitive: 14 g |
| Batería:CapacidadTensión nominalDenominación de tipo | 350 mAh3,7 VPila de iones de litio |
12. GARANTÍA
Encontrará más información sobre la garantía y yas condiciones de la misma en el folleto de garantía suministrado.
ITALIANO

Accesorio de cepillado Exfoliation
Accesorio de cepillado Sensitive
Accesorio de cepillado Silicone