FiltoClear 13000 - Filtr wody OASE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FiltoClear 13000 OASE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące FiltoClear 13000 OASE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Filtr wody w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FiltoClear 13000 - OASE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FiltoClear 13000 marki OASE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FiltoClear 13000 OASE
PL Instrukcja użytkowania
CS Návod k použití
Przed włożeniem rąk do wody należy odłączyć od sieci prądowej wszystkie urządzenia elektryczne znajdujące się w wodzie. W przeciwnym razie grożą ciężkie obrażenia a nawet śmiertelne w wyniku porażenia prądem.
Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolnościach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wiedzy, gdy będą one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za bezpieczeństwo użytkowania tego urządzenia lub zostaną odpowiednio przez nią poinstruowane i poinformowane o wynikających stąd zagrożeniach. Dzieciom zabrania się zabawy z tym urządzeniem. Czyszczenie ani czynności serwisowe użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
Przepisy bezpieczeństwa
Przyłącze elektryczne
- W stosunku do instalacji elektrycznych na zewnątrz budynków obowiązują specjalne przepisy. Wykonanie instalacji elektrycznej jest dozwolone tylko specjalistom elektrykom.
- Specjalistą elektrykiem jest osoba, która w oparciu o swoje wykształcenie, wiedzę i doświadczenie jest uprawniona do wykonania instalacji elektrycznych na zewnątrz budynków. Ponadto potrafi rozpoznać możliwe zagrożenia i przestrzega regionalnych i krajowych norm, przepisów i zarządzeń.
— W przypadku pytań i problemów należy zwrócić się do specjalisty elektryka.
- Urządzenie podłączyć tylko wtedy, gdy parametry elektryczne urządzenia i zasilania energią są zgodne.
- Urządzenie może być podłączane tylko do prawidłowo zainstalowanego gniazdka.
- Urządzenie musi być zabezpieczone poprzez wyłącznik różnicowo-prądowy (RCD), ze znamionowym prądem upływowym wynoszącym maksymalnie 30 mA.
- Przedłużacze przewodów i rozdzielacze prądu (np. listwy z gniazdkami) muszą być przeznaczone do użytkowania na wolnym powietrzu (zabezpieczone przed rozpryskami wody).
- Otwarte gniazdka i wtyczki należy chronić przed wilgocią.
Bezpieczna eksploatacja
- Nie używać tego urządzenia, gdy przewody elektryczne lub obudowa są uszkodzone.
- Jeśli kabel zasilający urządzenia jest uszkodzony, należy je zutylizować. Kabla zasilającego nie można wymienić.
- Nie podnosić ani nie ciągnąć urządzenia za przewód elektryczny.
- Nigdy nie dokonywać przeróbek technicznych urządzenia na własną rękę.
- Przy urządzeniu wykonywać tylko te czynności, które są opisane w tej instrukcji.
- Należy stosować tylko oryginalne części zamienne i akcesoria.
- Przewody należy układać w sposób zabezpieczający je przed uszkodzeniami i tak, żeby uniknąć możliwości potknięcia się o nie.
- W razie wystąpienia problemów prosimy zwrócić się do autoryzowanego serwisu lub do firmy OASE.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Wyrób opisywany w niniejszej instrukcji należy użytkować wyłącznie w następujący sposób:
- Do oczyszczania biologicznego i mechanicznego wody stawu ogrodowego
- W warunkach zgodnych z danymi technicznymi. (→ Dane techniczne)
W stosunku do tego urządzenia obowiązują następujące ograniczenia:
- Urządzenie nie nadaje się do oświetlenia ogólnego, przewidziane jest jedynie do opisanego za stosowania.
- W żadnym wypadku nie wolno używać lampy ultrafioletowej bez obudowy albo do jakichkolwiek innych celów. Promieniowanie ultrafioletowe jest niebezpiecznie dla oczu i skóry nawet w małych dawkach.
- Nigdy nie używać do pompowania innych cieczy niż woda.
- Nie użytkować połączeniu z chemikaliami, artykułami spożywczymi, substancjami łatwopalnymi lub wybuchowymi.
- Nigdy nie użytkować urządzenia bez przepływu wody.
- Nie nadaje się do celów przemysłowych.
Opis produktu
Przegład

Doprowadzenie wody stawowej do oczyszczenia
- Złącze G2
2
Pierścień otwierający ze śrubą zabezpieczającą do blokowania głowicy aparatu UV-C
- Aby wyjąć głowicę aparatu UV-C, należy zwolnić pierścień otwierający.
3

Odpływ oczyszczonej wody stawowej
- Złącze G2
4
Głowica aparatu UV-C z czujnikiem temperatury
- W razie przegrzania moduł czyszczący z lampą UV-C wyłącza się i włączy się automatycznie po ostygnięciu
5
Zawór obrotowy do przełączania odpływu wody oczyszczonej na odpływ wody brudnej

Filtrowanie wody i naświetlanie promieniowaniem UV-C

Czyszczenie gąbek filtracyjnych
6

Odpływ wody brudnej po czyszczeniu gąbek filtracyjnych
- Złącze G2
7
Kontrolka sygnalizująca działanie modułu czyszczącego z lampą UV-C
8
Rękojeść do czyszczenia
- Pociągnięcie powoduje ściskanie gąbek filtracyjnych i wypłukanie zanieczyszczeń
9
Pokrywa filtra
10
Pierścień zaciskowy do mocowania pokrywy filtra na zbiorniku
11
Oznaczenie maks. głębokości wkopania
12
Zbiornik
13
Wirnik czyszczący, czyści klosz kwarcowy podczas eksploatacji
- Tylko w urządzeniach FiltoClear 19000, 31000
14
Gąbka filtracyjna niebieska (10 ppi)
15
Gąbka filtracyjna czerwona (30 ppi)
16
Gąbka filtracyjna liliowa (20 ppi)
17
Płyta końcowa do gąbek filtracyjnych, połączona z dwoma prętami
18
Pręt łączący rękojeść do czyszczenia z płytą końcową
19
Rura siatkowa, zapewnia odstęp gąbek filtracyjnych od obudowy wodnej UV-C
2
Obudowa wodna UV-C, przewodzi wodę do lampy UV-C
2
Rozpórki dystansowe, które łączą ze sobą dwie płyty dystansowe
- Rozpórki dystansowe zapobiegają ściskaniu gąbek filtracyjnych pod wpływem ciężaru gąbek filtracyjnych znajdujących się powyżej
2
Klosz kwarcowy ze znajdująca się wewnątrz lampą UV-C
23
Płyta dystansowa, znajduje się między dwoma sąsiadującymi gąbkami filtracyjnymi
Elementy złączne do montażu

text_image
1 2× Ø 50 mm Ø 38 mm 2 2 1× Ø 50 mm Ø 38 mm 3 1× Ø 50 m Ø 38 mm 4 5 6 7 8 3× 1× 2× 2× 4×FCL0012
1 Końcówka wężowa, przezroczysta
- Zastosowanie: odpływ wody oczyszczonej, odpływ wody brudnej
2 Końcówka wężowa, czarna
• Zastosowanie: doprowadzenie wody
3 Końcówka wężowa, czarna, z gwintem zewnętrznym G2
- Zastosowanie: otwarta końcówka węża odprowadzającego wodę brudną, korek zaślepiający wkręca się na gwint zewnętrzny
4 Nakrętki złączkowe G2, do montowania końcówek wężowych
5 Korek zaślepiający G2, do zamknięcia węża odprowadzającego wodę brudną
6 Uszczelka płaska do czarnej końcówki wężowej i korka zaślepiającego
7 Płytka sygnalizująca przepływ, do przezroczystej końcówki wężowej
8 Obejma zaciskowa do węża
Opis działania
Pompa filtra tłoczy wodę do szczelnego zbiornika, w którym odbywają się poszczególne etapy oczyszczania, a następnie odprowadza ją z powrotem do stawu.
Etap czyszczenia „filtrowanie”
Woda przepływa przez gąbki filtracyjne. Zabrudzenia mechaniczne są zatrzymywane przez gąbki filtracyjne. Zanieczyszczenia unoszone przez wodę i szlam biologiczny osadzają się na dnie zbiornika. Na gąbkach filtracyjnych osiedlają się użyteczne bakterie, które czyszczą wodę biologicznie. Stają się one aktywne, gdy temperatura wody wynosi co najmniej +10°C.
| Gąbka filtracyjna | Właściwości |
| Niebieska (10 ppi) | Duża prędkość przepływu |
| Liliowa (20 ppi) | Osadzanie bakterii nitryfikacyjnych, które utleniają jony amonowe najpierw do azotynów, a następnie do azotanów |
| Czerwona (30 ppi) | Mała prędkość przepływuOsadzanie bakterii nitryfikacyjnych i denitryfikacyjnych, które przekształcają azotan w azot |
Etap czyszczenia „naświetlanie UV-C”
Woda jest naświetlana promieniowaniem UV-C przez moduł czyszczący z lampą UV-C. Algi zawiesinowe giną, zarazki chorobotwórcze zostają uśmiercone.
Obejście (Bypass)
Obejście zapewnia, że tylko ok. 70% wody jest naświetlane promieniowaniem UV-C. Pozwala to uzyskać wystarczające naświetlenie nawet w przypadku dużego natężenia przepływu.
Oczyszczanie biologiczne
Maksymalny efekt oczyszczania biologicznego uzyskuje się, gdy gąbki filtracyjne zostaną w całości zasiedlone bakteriami filtracyjnymi. W przypadku nowych gąbek filtracyjnych rozmnażanie bakterii może trwać kilka tygodni. Przez dodanie bakterii startowych można znacznie przyśpieszyć ich rozmnażanie.
Czyszczenie gąbek filtracyjnych
Brudną wodę wypłukiwaną podczas czyszczenia gąbek filtracyjnych można wykorzystać do nawożenia ogródka.
Zalecana pompa filtra
| FiltoClear | ||||
| 5000 | 13000 | 19000 | 31000 | |
| AquaMax Eco Premium | 5000 | 9000 | 13000 | 17000 |
Symbole na urządzeniu
| IP68 0.1 m | Urządzenie jest pyłoszczelne, całkowicie chronione przed dotknięciem i bezpieczne przy ciągłym zanurzeniu do głębokości 0,1 m. | |
![]() | Niebezpieczne promieniowanie UV-C | |
![]() | Chronić urządzenie przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych | |
![]() | Chronić urządzenie przed mrozem | |
![]() | Nie wyrzucać urządzenia do zwykłych odpadów komunalnych | |
| [c76W] | Przeczytać instrukcję użytkowania | |
Ustawienie i podłączenie
Umiejscowienie urządzenia
Podczas planowania należy przestrzegać następujących zaleceń:
- W przypadku używania do wody w stawie kąpielowym: ustawić urządzenie w odległości co najmniej 2 m od wody.
- W przypadku używania do wody w stawie: urządzenie można ustawić bezpośrednio przy krawędzi stawu.
- Chronić filtr ciśnieniowy przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.
- Ułożyć wąż powrotny do stawu w taki sposób, aby woda spływała do stawu np. w formie stru-myka. Dzięki temu woda wzbogaci się dodatkowo w tlen.
- Odpływ do stawu może znajdować się maks. 2 m wyżej od pokrywy filtra.
Wpuszczanie filtra ciśnieniowego w ziemię
Zbiornik wkopany w ziemię jest niemal niewidoczny. Jako osprzęt jest dostępna szara nakładka FiltoCap (nr art. 77831) na pokrywę filtra, która optymalnie integruje się z krajobrazem wokół stawu.
- Wykopać w pobliżu stawu otwór w ziemi i umieścić w nim zbiornik do oznaczonej maks. głębokości wkopania.
- Podłoże musi być stabilne i poziome.

| FiltoClear | Głębokość wkopania h |
| 5000 | 0,12 m |
| 13000 | 0,24 m |
| 19000 | 0,36 m |
| 31000 | 0,48 m |
Ustawianie filtra ciśnieniowego na poziomie gruntu
Filtr ciśnieniowy, który nie będzie wkopany w ziemię, należy ustawić w miejscu możliwie mało wi- docznym, np. ukryty za krzakami.
- Ustawić urządzenie w pobliżu stawu.
- Podłoże musi być stabilne i poziome.

text_image
<2 m >2 m <2 mFCL0011
Podłączenie
Do filtra ciśnieniowego można podłączać węże o średnicy 38 mm lub 50 mm. Odpowiednie końcówki węży są zawarte w zakresie dostawy.
Zaleca się używać węży o średnicy 50 mm, aby w miarę możliwości ograniczyć straty ciśnienia w wężach.
① Jeżeli przed uruchomieniem ma być dodany bakteryjny „rozrusznik filtra”, należy umieścić go w zbiorniku przed kolejnymi etapami montażu.
- Pokrywę filtra można łatwiej zdjąć, jeżeli wcześniej odłączy się od pokrywy filtra wszystkie weże.
Podłączanie doprowadzenia wody
Do połączenia wyjścia pompy filtra z wejściem filtra ciśnieniowego wolno używać wyłącznie węży ciśnieniowych, dopuszczonych co najmniej do maksymalnego ciśnienia wytwarzanego przez pompę.
- Do mocowania węża na końcówce zawsze używać obejmy zaciskowej do węża.
Podłączanie odpływu
W tym celu należy użyć przezroczystej końcówki wężowej z płytką sygnalizującą przepływ. Obserwując przezroczystą końcówkę wężową, można ocenić jakość wody po filtracji. Płytka sygnalizująca przepływ pozwala potwierdzić przepływ wody.
- Nasunąć wąż na końcówkę na tyle, aby ostatnie dwa segmenty na końcówce wężowej pozostały odsłonięte.
– Umożliwia to swobodniejszą obserwację przepływu w końcówce wężowej.
- Do mocowania węża na końcówce zawsze używać obejmy zaciskowej do węża.

Podłączanie odpływu wody brudnej
Brudną wodę wypłukiwaną podczas czyszczenia można wykorzystać do nawożenia ogródka. Podłączyć wąż odpływowy i ułożyć do odpowiedniego miejsca (np. grządek).
W tym celu należy użyć przezroczystej końcówki wężowej z płytką sygnalizującą przepływ. Obserwując przezroczystą końcówkę wężową, można ocenić stopień zanieczyszczenia wody wypływającej po czyszczeniu gąbek filtracyjnych. Płytka sygnalizująca przepływ pozwala potwierdzić przepływ wody.
- Nasunąć wąż na końcówkę na tyle, aby ostatnie dwa segmenty na końcówce wężowej pozostały odsłonięte.
— Umożliwia to swobodniejszą obserwację przepływu w końcówce wężowej. - Do mocowania węża na końcówce zawsze używać obejmy zaciskowej do węża.
- Zamontować na końcówce węża czarną końcówkę wężową z gwintem zewnętrznym G2. Zaślepić końcówkę wężową korkiem zaślepiającym i uszczelką płaską.
WSKAZÓWKA
Zaślepić korkiem zaślepiającym i uszczelką płaską odpływ wody brudnej lub końcówkę podłączonego do niego węża. Pozwoli to zapobiec przypadkowemu opróżnieniu stawu. Korek zaślepiający należy zdejmować tylko na czas odprowadzania brudnej wody.

Urządzenie ulegnie zniszczeniu, gdy zostanie podłączone do ściemniacza. Ono zawiera wrażliwe podzespoły elektryczne.
▶ Nie podłącać urządzenia do zasilania z regulacją napięcia.
① Biologiczne bakterie startowe Oase AquaActiv BioKick aktywują filtrację biologiczną i w ciągu kilku tygodni zapewniają pełną skuteczność filtra do wody stawowej. Natychmiast roz-poczynają one neutralizację azotynu, jonów amonowych i amoniaku. Bakterie Oase AquaActiv BioKick zaleca się zadać do zbiornika
— przed pierwszym uruchomieniem,
— po ręcznym płukaniu lub wymianie gąbek filtracyjnych,
– po okresie dłuższego wyłączenia z użytkowania lub przed ponownym uruchomieniem po przerwie zimowej.
Kolejność czynności przy uruchomieniu:
- W razie potrzeby zadać do zbiornika bakterie Oase AquaActiv BioKick.
(→ Zdejmowanie/zakładanie pokrywy filtra) - Sprawdzić prawidłowe zamocowanie węży, korka zaślepiającego odpływ wody brudnej i pierścienia zaciskowego z zamkiem zabezpieczającym.
- Ustawić zawór obrotowy na „filtrowanie wody”.
- Włączyć pompę wody stawowej.
- Moduł czyszczący z lampą UV-C włączyć dopiero, gdy z odpływu wody oczyszczonej zacznie wypływać woda. (→ Włączanie/wyłączanie modułu czyszczącego z lampą UV-C)
— Nigdy nie uruchamiać modułu czyszczącego z lampą UV-C, gdy nie ma przepływu wody.
- W przypadku zadania bakterii Oase AquaActiv BioKick przez 24 godziny nie wolno włączać modułu czyszczącego z lampą UV-C. Pozwoli to uzyskać optymalną skuteczność bakterii startowych.
Włączanie/wyłączanie modułu czyszczącego z lampą UV-C
- Włączanie: Wtyczkę sieciową włożyć do gniazdka.
— Urządzenie włącza się natychmiast.
– Świeci się kontrolka.
— Płytka sygnalizująca przepływ na odpływie pozwala potwierdzić przepływ wody. - Wyłączanie: Wtyczkę sieciową wyjąć z gniazdka.

Filtr ciśnieniowy można użytkować przez cały sezon (pompa filtra i moduł czyszczący z lampą UV-C są włączone).
- Przy temperaturze wody poniżej 10°C przestaje funkcjonować filtracja biologiczna.
- Gdy temperatura wody spadnie poniżej 8°C lub najpoźniej po zapowiedzeniu przymrozków należy wyłączyć urządzenie z użytkowania. (→ Wyłączenie z eksploatacji / przerwa zimowa)
- Lampa UV-C jest częścią ulegającą zużyciu. Aby zapewnić optymalną wydajność filtra, po upływie określonego czasu użytkowania należy wymienić lampę UV-C. (→ Wymiana świetlówki ultrafioletowej UVC)
Czyszczenie i konserwacja
WSKAZÓWKA
Nie używać żadnych agresywnych środków czyszczących ani roztworów chemicznych. Te środki mogą spowodować uszkodzenie obudowy, negatywnie wpłynąć na działanie urządzenia i szkodliwie wpłynąć na zwierzęta, rośliny i środowisko naturalne.
▶ Urządzenie umyć tylko z zewnątrz czystą wodą i miękką szczoteczką.
Wyczyścić gąbki filtracyjne
Do czyszczenia gąbek filtracyjnych służy funkcja easy clean. Podczas czyszczenia pompa filtra musi być włączona, aby usuwać z filtra ciśnieniowego brudną wodę po czyszczeniu gąbek filtracyjnych.
- Po obróceniu zaworu obrotowego woda ze zbiornika jest kierowana do odpływu wody brudnej. W ten sposób brudna woda nie płynie z powrotem do stawu.
- Uprzednio należy zdjąć korek zaślepiający z węża odpływowego odprowadzającego brudną wodę.
- Pociąganie za rękojeść do czyszczenia powoduje ściskanie gąbek filtracyjnych. Cząstki zanieczyszczeń odczepiają się i wraz z wodą są odprowadzane przez odpływ wody brudnej na przykład na grządki.
- Obserwując przezroczyste końcówki wężowe, można kontrolować przepływ wody i ocenić stopień zanieczyszczenia wody na odpływie brudnej wody podczas czyszczenia. Gdy zacznie płynąć czysta woda, przestawić zawór obrotowy z powrotem na „filtrowanie”.
- Po skończonym czyszczeniu zamknąć korkiem zaślepiającym i uszczelką płaską wąż odprowadzający brudną wodę lub odpływ brudnej wody.

FCL0020
Zdejmowanie/zakładanie pokrywy filtra
Zdejmowanie pokrywy filtra
Należy postępować w sposób następujący:
- Wyłączyć pompę filtra i wyjąć z gniazda sieciowego wtyczkę sieciową modułu czyszczącego z lampą UV-C.
- Odłączyć od pokrywy filtra wszystkie węże (wykręcić końcówki wężowe).
- Otworzyć zamek zabezpieczający.
- Jeżeli zamek zabezpieczający ciężko chodzi, pomóc sobie szczypcami płaskimi.
- Otworzyć pierścień zaciskowy i zdjąć pokrywę filtra.

text_image
1. 1. 1.
Zakładanie pokrywy filtra
- Sprawdzić, czy o-ring jest prawidłowo osadzony na krawędzi zbiornika.
– Zwilżyć uszczelkę wodą lub ewentualnie nasmarować smarem, aby ułatwić wsunięcie głowicy filtra na zbiornik. - Założyć pokrywę filtra na zbiornik, po czym docisnąć równomiernie i silnie do oporu.
- Pokrywa filtra musi przylegać w całości do oporu na zbiorniku, gdyż w przeciwnym razie nie będzie można zamknąć pierścienia zaciskowego.
- Zamocować pokrywę filtra za pomocą pierścienia zaciskowego i zamknąć zamek zabezpieczający.
– Zamek zabezpieczający zapobiega przypadkowemu otwarciu pierścienia zaciskowego i niekontrolowanemu wyciekowi wody stawowej.
– Jeżeli zamek zabezpieczający ciężko chodzi, pomóc sobie szczypcami płaskimi. - Zamocować wszystkie węże (wkręcić końcówki wężowe).

Czyszczenie urządzenia i mycie lub wymiana gąbek filtracyjnych
Wskutek obciążenia mechanicznego i zwykłego starzenia gąbki filtracyjne ulegają zużyciu.
① Na początku sezonu należy założyć nowe gąbki filtracyjne.
Demontaż pakietu gąbek filtracyjnych
Warunek:
- Pokrywa filtra jest zdjęta. (→Zdejmowanie pokrywy filtra)
Ułożyć pokrywę filtra spodem do góry na miękkim, czystym podłożu, aby pakiet gąbek filtracyjnych znalazł się u góry.
- Odkręcić dwie śruby, zdemontować płytę końcową i wyjąć pierwszą gąbkę filtracyjną.
- Przy każdej kolejnej gąbce filtracyjnej należy zwolnić dwie rozpórki dystansowe, po czym wyjąć płytę dystansową i gąbkę filtracyjną.

text_image
2× 1
- Za pomocą silnego strumienia wody umyć zbiornik, pierścień zaciskowy, pokrywę filtra, obudowe wodną UV-C i rurę siatkową.
— Rurę siatkową można ściągnąć poprzez jednoczesne pociąganie i obracanie w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. - Umyć wszystkie gąbki filtracyjne poprzez intensywne wyciskanie ich pod bieżącą woda.
— W razie potrzeby wymienić gąbki filtracyjne.

Montaż pakietu gąbek filtracyjnych
- Założyć gąbki filtracyjne w przewidzianej kolejności na rurę siatkową. (→ Kolejność montażu gąbek filtracyjnych)
- Na każdej gąbce filtracyjnej umieścić płytę dystansową i zamocować przy użyciu dwóch rozpourek dystansowych.
– Włożyć rozpórkę dystansową do oporu w płytę dystansową i ruchem obrotowym zwrócić rozpórkę dystansową do góry. - Umieścić płytę końcową na ostatniej gąbce filtracyjnej (liliowej, 20 ppi). Za pomocą dwóch śrub zamocować płytę końcową do dwóch prętów.
- Założyć pokrywę filtra na zbiornik. (→ Zakładanie pokrywy filtra)

text_image
1. 2. a b c d click 3. 4.PL
FCL0024
Kolejność montażu gąbek filtracyjnych
| FiltoClear 5000 | FiltoClear 13000 | FiltoClear 19000 | FiltoClear 31000 | |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Gąbki filtracyjne | 30 ppi | 30 ppi | 10 ppi | 30 ppi |
| 20 ppi | 10 ppi | 30 ppi | 10 ppi | |
| 20 ppi | 10 ppi | 30 ppi | ||
| 20 ppi | 10 ppi | |||
| 20 ppi |
Demontaż/montaż głowicy aparatu UV-C
OSTROŻNIE
Promieniowanie ultrafioletowe lampy UV-C może spowodować uszkodzenie oczu i skóry.
▶ Nigdy nie użytkować lampy ultrafioletowej UVC poza obudową ani w uszkodzonej obudowie.
▶ Przed przystąpieniem do czynności serwisowych albo do wymiany lampy ultrafioletowej UVC należy odłączyć urządzenie od sieci prądowej.
OSTROŻNIE
Klosz kwarcowy i świetłówka ultrafioletowa UVC mogą ulec stłuczeniu i spowodować rany cięte.
▶ Wszelkie prace przy module czyszczącym z lampą ultrafioletową UVC należy zachować ostrożność, żeby nie doznać ran ciętych.
▶ Unikać wstrząsów, uderzeń i energicznych ruchów, żeby nie doszło do stłuczenia lampy.
Ze względu na bezpieczeństwo, włączenie lampy ultrafioletowej UVC jest możliwe dopiero wtedy, gdy moduł z lampą UVC jest prawidłowo zamontowany w urządzeniu.
Demontaż głowicy aparatu UV-C
Należy postępować w sposób następujący:
- Przed zdjęciem głowicy aparatu UV-C wyjąć z gniazda wtyczkę sieciową modułu czyszczącego z lampą UV-C.
- Wykręcić śrubę zabezpieczająca, zwolnić pierścień otwierający i wyjąć głowicę aparatu UV-C.
- Jeżeli nie można wyjąć głowicy aparatu UV-C, oznacza to, że wskutek schłodzenia lampy UV-C wytworzyło się podciśnienie w kloszu kwarcowym.
– Środki zaradcze: włączyć moduł czyszczący z lampą UV-C. Ciepło lampy UV-C zredukuje podciśnienie, a głowica aparatu UV-C zostanie wypchnięta do góry ze słyszalnym pyknięciem. Wyjąć z gniazda wtyczkę sieciową modułu czyszczącego z lampą UV-C i wyjąć głowicę aparatu UV-C.

FCL0016
Montaż głowicy aparatu UV-C

Wymiana świetlówki ultrafioletowej UVC
Lampa UV-C jest częścią ulegającą zużyciu. Po przepracowaniu podanej liczby roboczogodzin wymienić lampę UV-C. Zapewnia to optymalną wydajność filtrowania.
| FiltoClear | Moc lampy UV-C | Wymienić lampę UV-C po |
| 5000 | 18 W | 8000 h (jeden sezon) |
| 13000 | 24 W | |
| 19000 | 42 W (opcjonalnie 36 W) | 42 W / 60 W: 12 000 h |
| 31000 | 60 W (opcjonalnie 55 W) | 36 W / 55 W: 8000 h |
Warunek:
- Głowica aparatu UV-C jest wymontowana. (→Demontaż głowicy aparatu UV-C)
- Używać tylko takich lamp UVC, których oznaczenie i podana moc pokrywa się z danymi na tabliczce znamionowej. (→ Dane techniczne)
Należy postępować w sposób następujący:
- Wyjmowanie: obrócić pierścień zamknięcia bagnetowego do oporu w kierunku „klódki otwartej”, aby móc wyjąć blaszkę stabilizującą i lampę UV-C.
- Zakładanie: obrócić pierścień zamknięcia bagnetowego do oporu w kierunku „kłódki zamkniętej”. W przeciwnym razie nie da się zamontować głowicy aparatu UV-C.
- W chwili sprzedaży na szklaną kolbę lampy UV-C jest założone zabezpieczenie transportowe lampy. Zabezpieczenie lampy nie jest potrzebne do jej działania i nie jest konieczne jego po- nowne założenie.
W razie potrzeby usunąć zabezpieczenie lampy z klosza kwarcowego w następujący sposób:
– Wymontować klosz kwarcowy. (→ Kvarcüveg tisztítása/cseréje)
– Ostrożnie postukać pokrywą wirnika z kloszem kwarcowym o twarde podłoże. Zabezpieczenie lampy zsunie się stopniowo z klosza kwarcowego.
Lampy UV-C firmy OSRAM można włożyć tylko bez blaszki stabilizującej. Dlatego firma OASE zaleca używać lamp UV-C oferowanych przez firmę Philips.

FCL0022
Czyszczenie/wymiana klosza kwarcowego
Klosz kwarcowy jest zamocowany w głowicy filtra za pomocą pokrywy wirnika, dzięki czemu woda nie może się wydostać z wnętrza zbiornika.
- Wymienić klosz kwarcowy, jeżeli jest porysowany lub nieprzezroczysty. W takim przypadku skuteczność oczyszczania wody przez lampę UV-C jest niewystarczająca.
! OSTROŻNIE
Klosz kwarcowy i świetłówka ultrafioletowa UVC mogą ulec stłuczeniu i spowodować rany cięte.
▶ Wszelkie prace przy module czyszczącym z lampą ultrafioletową UVC należy zachować ostrożność, żeby nie doznać ran ciętych.
▶ Unikać wstrząsów, uderzeń i energicznych ruchów, żeby nie doszło do stłuczenia lampy.
Warunek:
- Głowica aparatu UV-C jest wymontowana. (→Demontaż głowicy aparatu UV-C)
Należy postępować w sposób następujący:
- Wyłączyć pompę filtra.
- Odblokować pokrywę wirnika (zamknięcie bagnetowe w pozycji „klódki otwartej”).
- Wyjąć pokrywę wirnika z kloszem kwarcowym oraz – o ile jest zamontowany – wirnik czyszczący.
– Ustawić zawór obrotowy na odpływ wody brudnej, aby ewentualnie zredukować podciśnienie powstałe w zbiorniku.
- Oczyścić klosz kwarcowy. W przypadku wymiany klosza kwarcowego:
– Odkręcić nakrętkę zaciskową i ostrożnie ściągnąć klosz kwarcowy, poruszając i wykonując przy tym delikatne ruchy obrotowe.
— Oczyścić o-ring, a w przypadku uszkodzenia wymienić.
— Nasmarować o-ring smarem firmy OASE (nr katalogowy 27872) i założyć przez kołnierz klosza kwarcowego, aby uniknąć pozostałości smaru na kloszu kwarcowym.
— Założyć klosz kwarcowy na pokrywę wirnikową i dokręcić nakrętkę zaciskową do oporu, ponieważ w przeciwnym razie nie da się zamontować pokrywy wirnikowej.
- Sprawdzić na wirniku czyszczącym zużycie profili.
- Podczas montażu klosza kwarcowego obrócić pokrywę wirnikową do oporu (zamknięcie bagnetowe w pozycji „kłódki zamkniętej”). W przeciwnym razie nie da się zamontować głowicy aparatu UV-C.
W kloszu kwarcowym może skrapłać się wilgoć. Wytrącanie się skroplin jest nieuniknione, ale nie ma żadnego wpływu na działanie i bezpieczeństwo urządzenia.

Wymiana wirnika czyszczącego
W przypadku urządzeń FiltoClear 19000 und FiltoClear 31000 na kloszu kwarcowym znajduje się dodatkowo wirnik czyszczący, który napędzany przepływem wody oczyszcza klosz kwarcowy.
- Zużyty wirnik czyszczący należy wymienić na nowy.
Warunek:
- Klosz kwarcowy jest wymontowany. (→ Czyszczenie/wymiana klosza kwarcowego)
Należy postępować w sposób następujący:
- Sprawdzić zużycie profili na wirniku czyszczącym po obu stronach czołowych i na powierzchniach wewnętrznych.
— W przypadku zużytego profilu wirnik czyszczący ciężko się obraca i należy go wymienić.
- Umieścić wirnik czyszczący w obudowie wodnej UV-C.

Części ulegające zużyciu
- Pianki filtracyjne
- Lampa ultrafioletowa, klosz kwarcowy i uszczelka typu o-ring dla klosza kwarcowego
- Wirnik czyszczący
• Zamienna nakrętka zaciskowa - Przyłącze rurowe do FiltoClear 19000, 31000
Wyłączenie z eksploatacji / przerwa zimowa
Urządzenie należy wyłączyć z eksploatacji, gdy temperatura wody spadnie poniżej +8°C lub najpóźniej po zapowiedzeniu przymrozków.
- W miarę możliwości usunąć wodę ze zbiornika, węży i złączy.
- Dokładnie umyć wszystkie części, sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń i wymienić uszkodzone elementy.
- Przechowywać pokrywę filtra, moduł czyszczący z lampą UV-C i elementy filtrujące w suchym miejscu w dodatniej temperaturze.
— Miejsce przechowywania musi być niedostępne dla dzieci. - Przykryć zbiornik, aby nie dostała się do niego woda deszczowa.
- Zabezpieczyć zbiornik wpuszczony w ziemię, aby wyeliminować ryzyko wypadku i zagrożenie dla ludzi oraz zwierząt.
Usuwanie usterek
| Usterka | Możliwa przyczyna | Środki zaradcze |
| Z odpływu wody oczyszczonej nie wypływa woda | Pompa filtra nie jest włączona | Włączyć pompę filtra |
| Zatkane przewody doprowadzające wodę | Sprawdzić przewody doprowadzające wodę i w razie potrzeby oczyścić | |
| Zawór obrotowy nie jest ustawiony na „filtrowanie wody” | Ustawić zawór obrotowy na „filtrowanie wody” | |
| Zbyt mały przepływ wody | Zatkane gąbki filtracyjne | Oczyścić gąbki filtracyjne |
| Zbyt mała wydajność pompy filtra | Zainstalować wydajniejszą pompę filtra | |
| Nie świeci się kontrolka na głowicy aparatu UV-C | Nieprawidłowe podłączenie do sieci lub niewłączona wtyczka sieciowa | Sprawdzić podłączenie do sieci (wtyczkę sieciową, bezpiecznik) |
| Wyłącznik termiczny wyłączyć lampę UV-C | Odczekać do ostygnięcia lampy UV-C | |
| Lampa UV-C jest uszkodzona | Wymienić lampę UV-C | |
| Niezadowalająca wydajność filtra | Zawór obrotowy nie jest ustawiony na „filtrowanie wody” | Ustawić zawór obrotowy na „filtrowanie wody” |
| Filtr pracuje dopiero od niedawna | Poczekać jeszcze kilka dni/tygodni | |
| Woda lub staw jest skrajnie zanie-czyszczony(-a) | Dokładnie oczyścić staw | |
| Zbyt bogata flora i fauna | Przestrzegać wytycznych | |
| Zabrudzone gąbki filtracyjne | Oczyścić gąbki filtracyjne | |
| Zabrudzony klosz kwarcowy | Oczyścić klosz kwarcowy i wirnik czyszczący | |
| Wirnik czyszczący obraca się z oporem | Sprawdzić wirnik czyszczący pod kątem zużycia i ewentualnie wymienić | |
| Wirnik czyszczący nie obraca się z powodu zanieczyszczenia | Oczyścić filtrOczyścić wirnik czyszczącyUsunąć żwir z obudowy wodnej UV-C i gąbek filtracyjnychZamontować pompę filtra nieco wyżej, aby zmniejszyć zasysanie większych zanieczyszczeń.Używać siatki ochronnej na pompę filtra (nr art. 34876), aby zapobiec zasysaniu większych zanieczyszczeńW przypadku zbyt małego przepływu zainstalować wydajniejszą pompę filtra |
Lampa UV-C osiągnęła granicę zużycia (zbyt mała skuteczność naświetlania) Wymienić lampę UV-C
Dane techniczne
Specyfikacja urządzenia
| FiltoClear | 5000 | 13000 | 19000 | 31000 | ||
| Moduł czyszczący z lampą UV-C | Napięcie przyłącza | V AC | 220–240 | 220–240 | 220–240 | 220–240 |
| Częstotliwość sieci | Hz | 50/60 | 50/60 | 50/60 | 50/60 | |
| Pobór mocy | W | 18 | 24 | 42 | 60 | |
| Moc UV-C | W | 18 | 24 | 42 | 60 | |
| Lampa UV-C | 18 WTC-L(UV-C) | 24WTCL(UV-C) | 36 W / 42 WTC-L(UV-C) | 55 W / 60 WTC-L(UV-C) | ||
| Stopień ochrony | IP68 | IP68 | IP68 | IP68 | ||
| Maks. dopuszczalna głębokość zanurzenia wwo-dzie | m | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 | |
| Długość kabla sieciowego | m | 5 | 5 | 5 | 5 | |
| Min. natężenie przepływu | l/h | 2500 | 4500 | 6500 | 8500 | |
| Maks. natężenie przepływu | l/h | 5000 | 9000 | 13000 | 17000 | |
| Maks. dopuszczalne ciśnienie pompy | bar | 0,6 | 0,6 | 0,6 | 0,6 | |
| Maks dopuszczalne ciśnienie robocze | bar | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 | |
| Wejście | Przyłącze | G2 | G2 | G2 | G2 | |
| Końcówka wężowa | mm | 38, 50 | 38, 50 | 38, 50 | 38, 50 | |
| Wylot | Przyłącze | G2 | G2 | G2 | G2 | |
| Końcówka wężowa, prze-zroczysta | mm | 38, 50 | 38, 50 | 38, 50 | 38, 50 | |
| Odpływ wody brudnej | Przyłącze | G2 | G2 | G2 | G2 | |
| Końcówka wężowa, prze-zroczysta | mm | 38, 50 | 38, 50 | 38, 50 | 38, 50 | |
| Liczba gąbek filtracyjnych, czerwonych | 1 | 1 | 1 | 2 | ||
| Liczba gąbek filtracyjnych, niebieskich | - | 1 | 2 | 2 | ||
| Liczba gąbek filtracyjnych, liliowych | 1 | 1 | 1 | 1 | ||
| Nadaje się do stawów o maks. pojemności | l | 5000 | 13000 | 19000 | 31000 | |
| Nadaje się do stawów o maks. pojemności z zarybieniem | l | 2500 | 7000 | 10000 | 15000 | |
| Nadaje się do stawów o maks. pojemności z karpiami koi | l | - | - | 5000 | 7500 | |
| Dopuszczalna temperatura otoczenia pod- °C czas użytkowania | 0 ... +35 | 0 ... +35 | 0 ... +35 | 0 ... +35 | ||
| Dopuszczalna temperatura wody | °C | +4 ... +35 | +4 ... +35 | +4 ... +35 | +4 ... +35 | |
| Wymiary | Długość | mm | 391 | 391 | 391 | 391 |
| Szerokość | mm | 382 | 382 | 382 | 382 | |
| Wysokość | mm | 370 | 490 | 611 | 732 | |
| Masa | bez wody | kg | 8,0 | 8,8 | 9,6 | 10,3 |
| z wodą | kg | 26 | 36 | 47 | 57 | |
Dopuszczalne parametry wody
Świeża woda, woda stawowa
| Odczyn pH | 6.0 ... 9.0 | |
| Twardość | ^ dH | 8 ... 15 |
| Chlor wolny | mg/l | <0,5 |
| Zawartość soli | % | <0,5 |
| Temperatura | ^ C | +4 ... +35 |
Usuwanie odpadów
WSKAZÓWKA

Urządzenia nie wolno wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne.
Lampę UVC i urządzenie należy oddać w wyznaczonym punkcie zbiórki surowców wtórnych.
▶ Przed przystąpieniem do utylizacji należy odciąć przewód zasilający urządzenia.
! VAROVÁNÍ
Označenie max. híbky hrabania
12
Nádoba
13







