FiltoClear 13000 - Vodný filter OASE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma FiltoClear 13000 OASE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k FiltoClear 13000 OASE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vodný filter vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod FiltoClear 13000 - OASE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. FiltoClear 13000 značky OASE.
NÁVOD NA OBSLUHU FiltoClear 13000 OASE
Súčasti podliehajúce opotrebeniu
Povolené hodnoty vody
Odpojte všetky elektrické prístroje vo vode od elektrickej siete, skôr ako siahnete do vody. V opačnom prípade hrozia tažké zranenia alebo smrt elektrickým prúdom.
Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnostami alebo s nedostatočnými skúsenostami a znalostami, keď sú pod dohl’adom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili nebezpečenstvá, ktoré z toho vyplývajú. Deti sa s prístrojom nesmú hrat. Deti nesmú vykonávať čistenie a používatelskú údržbu.
Bezpečnostné pokyny
Prípojka elektrickej energie
- Pre elektrickú inštaláciu vo vonkajšej oblasti platia osobitné predpisy. Elektrickú inštaláciu smie vykonať len kvalifikovaný elektrikár.
- Kvalifikovaný elektrikár je kvalifikovaný na základe svojho odborného vzdelania, poznatkov a skúseností a smie vykonávať elektrickú inštaláciu vo vonkajšej oblasti. Dokážu rozpoznať možné nebezpečenstvá a dodržiavať regionálne a vnútroštátne normy, predpisy a ustanovenia.
- Pri otázkach a problémoch sa obrátte na kvalifikovaného elektrikára.
- Prístroj pripájajte iba vtedy, ak sa zhodujú elektrické údaje prístroja a napájania elektrickým prúdom.
- Prevádzkujte prístroj len na zásuvke nainštalovanej podľa predpisov.
- Prístroj musí byť zabezpečený ochranným zariadením proti chybnému prúdu (RCD) s menovitým chybným prúdom maximálne 30 mA.
- Predlžovacie rozvody a rozdelovač prúdu (napr. lišty so zásuvkami) musia byť vhodné na používanie v vonku (chránené pred striekajúcou vodou).
- Nepoužívajte prístroj, ak sú elektrické vedenia alebo kryty poškodené.
- Prístroj vyhod'te, ak je sietový napájací kábel poškodený. Vedenie pre pripojenie do siete nie je možné vymenit'.
- Prístroj nenoste ani net'ahajte za elektrické vedenie.
- Nikdy na prístroji nevykonávajte technické zmeny.
- Na prístroji vykonávajte iba činnosti, ktoré sú popísané v tomto návode.
- Používajte len originálne náhradné diely príslušenstvo.
- Vedenia pokladajte tak, aby boli chránené pred poškodeniami a aby o ne nemohol nikto zakopnút.
- V prípade problémov sa obrátte na autorizovaný zákaznícky servis alebo na spoločnosť OASE.
Použitie v súlade s určeným účelom
Výrobok opísaný v tomto návode používajte výlučne týmto spôsobom
- Pro mechanické a biologické čistenie záhradných jazierok
- Pri dodržiavaní technických údajov. (→ Technické údaje)
Pro prístroj platia nasledujúce obmedzenia:
- Tento výrobok nie je určený na všeobecné osvetlenie, ale len na opísaný účel použitia.
- UVC-žiarivka sa nikdy nesmie používať mimo krytu alebo na iné účely. UVC-žiarenie je nebezpečné pre oči a pokožku aj v nízkych dávkach.
- Nikdy neprevádzkujte s inými kvapalinami ako je voda.
- Nepoužívať v spojení s chemikáliami, potravinami, lahko zápalnými alebo výbušnými látkami.
- Nikdy neprevádzkujte bez prietoku vody.
- Nepoužívajte pre priemyslové účely.
Popis výrobku
Prehl'ad

Prítok vody na čistenie jazierka
- Prípojka G2
2
Krúžok otvoru s poistnou skrutkou na zaistenie hlavy UVC zariadenia
- Na vybratie hlavy UVC zariadenia sa musí krúžok otvoru uvolniť.
3

Odtok vody na čistenie jazierka
- Prípojka G2
4
Hlava UVC zariadenia so snímačom teploty
- UVC čistič sa pri prehriatí vypne a po vychladnutí sa automaticky znova zapne
5
Otočný ventil na prepínanie medzi odtokom vody a odtokom znečistenej vody

Filtrácia a ožiarenie vody UVC žiarením

Vyčistite filtračné špongie
6

Odtok znečistenej vody pri čistení filtračných špongií
- Prípojka G2
7
Kontrolka na funkčnú kontrolu UVC čističa
8
Čistiaca rukovät
- Potiahnutím sa filtračné špongie stlačia a častice nečistôt sa roznesú
9
Kryt filtra
10
Upínací krúžok na fixovanie veka filtra na nádobe
11
Čistiaci rotor čistí kremičité sklo počas prevádzky.
- Len pri modeloch FiltoClear 19000, 31000
14
Filtračná špongia modrá (10 ppi)
15
Filtračná špongia červená (30 ppi)
16
Filtračná špongia svetlofialová (20 ppi)
17
Uzatváracie veko na filtračné špongie spojené s obidvomi čistiacimi tyčami
18
Čistiaca tyč, spája čistiacu rukovät a uzatváracie veko
19
Mriežková rúrka, udržiava filtračné špongie vo vzdialenosti od UVC vodného telesa
20
UVC vodné teleso, vedie vodu k UVC žiarovke
21
Dištančné držiaky, ktoré spájajú dva dištančné kotúče
- Dištančné držiaky bránia tomu, aby sa filtračné špongie stlačili dokopy pôsobením hmotnosti filtračných špongií ležiacich na nich
22
Kremičité sklo s UVC žiarovkou umiestnenou vnútri
23
Dištančný kotúč, leží vždy medzi dvomi filtračnými špongiami
Pripojovacie kusy na montáž

text_image
1 2× Ø 50 mm Ø 38 mm 2 1× Ø 50 mm Ø 38 mm 3 1× Ø 50 m Ø 38 mm 4 3× 5 1× 6 2× 7 2× 8 4×FCL0012
| 1 | Hadicové hrdlo, priehľadnéPoužitie: Odtok vody, odtok znečistenej vody |
| 2 | Hrdlo hadice, čiernePoužitie: Vtok vody |
| 3 | Hrdlo hadice, čierne, s vonkajším závitom G2Použitie: Otvorený koniec hadice na znečistenú vodu, uzatvárací kryt sa naskrutkuje na vonkajší závit |
| 4 | Prevlečná matica G2, na montáž hadicových hrdiel |
| 5 | Uzatvárací kryt G2, na uzatvorenie odtoku znečistenej vody |
| 6 | Ploché tesnenie na hadicové hrdlo, čierne a uzatvárací kryt |
| 7 | Prietokové uško na hadicové hrdlo, priehľadné |
| 8 | Hadicová spona |
Popis funkcie
Filtračné čerpadlo tlačí vodu do tlakotesnej nádoby, v ktorej voda prebieha rôznymi stupňami čistenia a následne sa vracia spät do rybníka.
Stupeň čistenia „Filtrovanie“
Voda prúdi cez filtračnú špongiu. Mechanické znečistenia sa zachytia vo filtračnej špongii. Nánosy a biologický kal sa usadia na dne nádoby. Na filtračných špongiách sa usádzajú užitočné baktérie, ktoré čistia vodu biologicky. Svoju aktivitu začínajú od teploty vody +10 °C.
| Filtračná špongia | Vlastnosti |
| Modrá (10 ppi) | Vysoká rýchlost prúdenia |
| Svetlofialová (20 ppi) | Usadzovanie baktérií na nitrifikáciu, ktoré menia amónium najprv na nitrid a potom na nitrát |
| Červená (30 ppi) | Nízka rýchlost prúdeniaUsadzovanie baktérií na nitrifikáciu a denitrifikáciu, ktoré menia nitrát na dusík |
Čistiaci stupeň „UVC ožiarenie“
Voda sa ožiari UVC svetlom UVC čističa. Plávajúce riasy odumrú, choroboplodné zárodky budú usmrtené.
Obtok
Obtok zabezpečí, aby sa UVC svetlom ožiarilo len asi 70 % vody. Takto sa aj pri vysokom prietoku dosiahne dostatočná dávka ožiarenia.
Maximálny účinok biologického čistenia sa dosiahne vtedy, ked'sú filtračné špongie úplne osídlené filtračnými baktériami. Pri nových filtračných špongiách môže ich osídlenie trvať niekolko týždňov. Pridaním štartovacích baktérií môžete osídlenie výrazne urýchliť.
Vyčistite filtračné špongie
Existujúca znečistená voda, ktorá vzniká pri čistení filtračných špongií, sa môže použit na hnojenie záhrady.
Odporúčané filtračné čerpadlo
| FiltoClear | ||||
| 5000 | 13000 | 19000 | 31000 | |
| AquaMax Eco Premium | 5000 | 9000 | 13000 | 17000 |
| IP68 0.1 m | Prístroj je prachotesný, úplne chránený proti dotyku a proti trvalému ponoreniu do híbky 0,1 m. |
![]() | Nebezpečné UVC žiarenie |
![]() | Prístroj chráňte pred priamymslnečným žiarením |
![]() | Prístroj chráňte pred mrazom |
| [SWX8] | Prístroj nelikvidujte s bežným domovým odpadom |
![]() | Prečítajte si Návod na použitie |
Inštalácia a pripojenie
Inštalácia prístroja
Pri plánovaní dbajte na:
- Pri prevádzke v jazierku: Osad'te prístroj vo vzdialenosti min. 2 m od vody.
- Pri prevádzke pri jazierku: Prístroj môžete nainštalovať priamo na okraji jazierka.
- Chráňte tlakový filter pred priamym slnečným žiarením.
- Spätný tok do jazierka umiestnite tak, aby voda vtekala spät do rybníka nepriamo, napr. potôčikom. Tým sa voda navyše obohatí kyslíkom.
- Prítok do jazierka smie byť maximálne 2 m nad vekom filtra.
Zahrabanie tlakového filtra
Zahrabanú nádobu nie je takmer vidieť. Kryt FiltoCap vo farbe kameňa (č. výrobku 77831) na veko filtra, ktorý je dostupný ako príslušenstvo, sa optimálne včlení do krajiny jazierka.
- V blízkosti rybníka vykopte jamu, do ktorej vložíte nádobu až po maximálnu híbku zahrabania.
- Podklad musí byt pevný a rovný.

Ak tlakový filter nezahrabete, uložte ho tak, aby bol čo najviac neviditelný, napr. ho zakryte kermi.
- Prístroj inštalujte v blízkosti jazierka.
- Podklad musí byt pevný a rovný.

text_image
<2 m >2 m <2 mSK
FCL0011
K tlakovému filtru je možné pripojiť hadice s priemerom 38 mm alebo 50 mm. Príslušné hadicové hrdlá sú súčasťou dodávky.
i Používajte hadice s priemerom 50 mm, aby ste čo najviac znížili straty tlaku v hadiciach.
① Ak použijete na uvedenie do prevádzky štartér filtra, vložte ho do nádoby pred nasledujúcimi montážnymi krokmi.
— Veko filtra môžete zlahka nadvihnút, ak ste predtým odstránili všetky hadice na veku.
Pripojenie prítoku
Na pripojenie výstupu filtračného čerpadla a vstupu tlakového filtra používajte len tlakové hadice, ktoré sú schválené minimálne pre maximálny tlak čerpadla.
- Hadicu zaistite na hadicové hrdlo pomocou hadicovej spony.
Pripojenie odtoku
Použite priehľadné hadicové hrdlo s prietokovým uškom. Cez priehľadné hadicové hrdlo môžete vyhodnotiť kvalitu vody po filtrovaní. Na prietokovom ušku môžete vidiet prietok vody.
- Hadicu nasúvajte na hadicové hrdlo dovtedy, kým nie sú na hrdle volné ešte dva segmenty. — Takto budete mať dostatočne velký výhlad na hadicové hrdlo.
- Hadicu zaistite na hadicové hrdlo pomocou hadicovej spony.

Znečistenú vodu, ktorá vzniká pri čistení zariadenia, môžete použit na hnojenie. Pripojte hadicu a uložte ju až po vhodné miesto (napr. záhon).
Použite priehľadné hadicové hrdlo s prietokovým uškom. Cez priehľadné hadicové hrdlo môžete vyhodnotiť stupeň znečistenia vody pri čistení filtrovacích špongií. Na prietokovom ušku môžete vidieť prietok vody.
- Hadicu nasúvajte na hadicové hrdlo dovtedy, kým nie sú na hrdle volné ešte dva segmenty.
- Takto budete mať dostatočne velký výhlad na hadicové hrdlo.
- Hadicu zaistite na hadicové hrdlo pomocou hadicovej spony.
- Na odtok hadice namontujte čierne hadicové hrdlo s vonkajším závitom G2. Uzavrite hadicové hrdlo uzatváracím vekom a plochým tesnením.
UPOZORNENIE
Uzavrite odtok na nečistoty alebo odtok k nemu pripojenej hadice uzatváracím vekom a plochým tesnením. Tým sa zabráni neúmyselnému vyprázdneniu rybníka. Uzatváracie hrdlo odoberte len na odvedenie znečistenej vody.

Prístroj sa zničí ak sa prevádzkuje s regulátorom. Obsahuje citlivé elektrické súčiastky.
▶ Nepripájajte prístroj k zdroju prúdu s regulovatel'nou intenzitou napájania.
Čisté biologické štartovacie baktérie Oase AquaActiv BioKick aktivujú biológiu filtra a do niekolkých týždňov dosiahne váš filter v jazierku úplnú efektívnosť. Okamžite začnú s odstraňovaním nitritu, amónia a amoniaku. Odporúčame pridať do nádoby Oase AquaActiv BioKick
— pri prvom uvedení do prevádzky,
— po ručnom premytí alebo výmene filtračnej špongie,
– po dlhšom vyradení z prevádzky alebo pri opätovnom uvedení do prevádzky po zimnej prestávke.
Poradie uvedenia do prevádzky:
- V prípade potreby pridajte Oase AquaActiv BioKick do nádoby. (→ Odobratie/osadenie veka filtra)
- Skontrolujte pevné osadenie hadice, uzatváracieho veka odtoku znečistenej vody a upínacieho krúžku s bezpečnostnou západkou.
- Otočný ventil otočte do polohy „Filtrovať vodu“.
- Zapnite čerpadlo v jazierku.
- Ked'z odtoku na vodu začne vytekať voda, zapnite UVC čistič. (→ Zapnutie/vypnutie UVC čističa)
— UVC čistič nikdy neprevádzkujte bez prietoku vody.
— Ak používate baktérie Oase AquaActiv BioKick, musí zostat’ UVC čistič vypnutý 24 hodín. Tým sa zaručí optimálny účinok štartovacích baktérií.
- Zapnutie: Zasuňte sietovú zástrčku do zásuvky.
— Prístroj sa okamžite zapne. - Kontrolka svieti.
— Na prietokovom ušku na odtoku môžete vidieť prietok vody.
• Vypnutie: Vytiahnite sietovú zástrčku zo zásuvky.

Tlakový filter sa môže prevádzkovať počas celej sezóny používania jazierka (filtračné čerpadlo a UVC čistič sú zapnuté).
- Pri teplotách vody nižších ako 10 °C už nie je biológia filtra aktívna.
- Pri teplotách vody pod 8 °C alebo najneskôr vtedy, keď sa očakávajú mrazy, musíte uviest za- riaidenie mimo prevádzku. (→ Vyradenie z prevádzky/prezimovanie)
- UVC žiarovka je spotrebný diel. Vymeňte UVC žiarivku po určenom čase, aby ste zabezpečili optimálny filtračný výkon. (→ Výmena UVC lampy)
Čistenie a údržba
UPOZORNENIE
Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky ani chemické roztoky. Tieto prostriedky môžu poškodit kryt, zhoršit funkciu prístroja, a tým spôsobit škody zvieratám, rastlinám a životnému prostrediu.
Kryt očistite len zvonka čistou vodou a mäkkou kefkou.
Vyčistite filtračné špongie
Pomocou funkcie Easy Clean vyčistite filtračné špongie. Počas čistenia je filtračné čerpadlo vypnuté, aby sa znečistená voda prepravila von z tlakového filtra.
- Aktivovaním otočného ventilu odvediete vodu v nádobe do odtoku na znečistenú vodu. Znečistená voda tak odtečie spät do jazierka.
— Najprv odoberte uzatváracie veko odtokovej hadice na znečistenú vodu.
- Potiahnutím čistiacej rukoväte stlačíte filtračné špongie. Častice nečistôt sa uvolnia a spolu s vodou odtečú cez odtok na znečistenú vodu, napríklad do záhonu.
- Cez priehladné hadicové hrdlo môžete skontrolovať tok vody a na odtoku na znečistenú vodu stupeň znečistenia vody počas čistenia. Ak je voda čistá, prestavte otočný ventil do polohy „Filtrovanie“.
- Po čistení uzavrite hadicu, prípadne odtok na znečistenú vodu uzatváracím vekom a plochým tesnením.

text_image
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.FCL0020
Odobratie/osadenie veka filtra
Zloženie veka filtra
• Vypnite filtračné čerpadlo a vytiahnite zástrčku UVC čističa zo zásuvky.
- Odpojte všetky hadice od veka filtra (odskrutkujte hadicové hrdlá).
• Uvolnite bezpečnostnú západku.
— Ak sa bezpečnostná západka uvolňuje tažko, použite ploché kliešte.
- Otvorte upínací krúžok a odoberte veko filtra.

text_image
1. 1. 1.
- Zaistite, aby bol O-krúžok správne umiestnený na okraji nádoby.
— Tesnenie navlhčite vodou alebo ho namažte, aby sa dala hlava filtra l'ahšie nasadit na nádobu.
- Upevnite veko filtra pomocou upínacieho krúžku a založte bezpečnostnú západku.
— Bezpečnostná západka zabraňuje neúmyselnému uvolneniu upínacieho krúžku a tým aj ne-kontrolovanému vypusteniu vody z jazierka.
— Ak sa bezpečnostná západka uvolňuje tažko, použite ploché kliešte.
- Pripojte všetky hadice (naskrutkujte hadicové hrdlá).

Vyčistite zariadenie a umyte alebo vymeňte filtračné špongie
Mechanickým namáhaním a bežným starnutím sa filtračné špongie opotrebúvajú.
i Na začiatku sezóny použite nové filtračné špongie.
Rozobratie balíka filtračných špongií
Predpoklad:
• Veko filtra je odobraté. (→ Zloženie veka filtra)
Položte hlavu veka filtra na mäkký a čistý podklad tak, aby bol balík filtračných špongií hore.
- Povolte obidve skrutky, odoberte uzatváracie veko a vyberte prvú filtračnú špongiu.
- Pri každej dálšej filtračnej špongii uvolnite jeden z dvoch dištančných držiakov a odoberte dištančný kotúč a filtračnú špongiu.

text_image
2× 1
- Silným prúdom vody vyčistite nádobu, upínací krúžok, veko filtra, UVC vodné teleso a mriežkovú rúrku.
— Mriežkovú rúrku môžete zložit potiahnutím a zároveň otočením v smere hodinových ručičiek. - Filtračné špongie umyte vždy silným stláčaním pod tečúcou vodou.
— Ak je to potrebné, špongie vymeňte.

Zloženie balíka filtračných špongií
- Zasuňte filtračné špongie v určenom poradí na mriežkovanú rúrku. (→ Poradie montáže filtračných špongií)
- Na každú filtračnú špongiu položte dištančný kotúč, ktorý upevnite vždy dvomi dištančnými držiakmi.
– Dištančný držiak až na doraz zasuňte do dištančného kotúča a ľahkým otočením ho oviňte.
- Na poslednú filtračnú špongiu (svetlofialová, 20 ppi) položte uzatváracie veko. Uzatváracie veko upevnite obidvomi skrutkami na obidvoch čistiacich tyčiach.
- Veko filtra nasadte na nádobu. (→ Osadenie veka filtra)

text_image
1. 2. a b c d click 3. 4.FCL0024
Poradie montáže filtračných špongií

other
| Filtračné špongie | FiltoClear 5000 (30 ppi) | FiltoClear 5000 (20 ppi) | FiltoClear 13000 (30 ppi) | FiltoClear 13000 (20 ppi) | FiltoClear 13000 (10 ppi) | FiltoClear 13000 (10 ppi) | FiltoClear 19000 (30 ppi) | FiltoClear 19000 (20 ppi) | FiltoClear 19000 (10 ppi) | FiltoClear 19000 (10 ppi) | FiltoClear 31000 (30 ppi) | FiltoClear 31000 (20 ppi) | |---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---| | Filtračné špongie | 30 ppi | 20 ppi | 30 ppi | 10 ppi | 10 ppi | 10 ppi | 30 ppi | 20 ppi | 10 ppi | 10 ppi | 30 ppi | 20 ppi |Vybratie/vloženie hlavy UVC zariadenia

POZOR
Ultrafialové žiarenie UVC žiarovky môže spôsobit poškodenie očí alebo pokožky.
▶ Nikdy neprevádzkujte UVC žiarovku bez krytu alebo v poškodenom kryte.
Pred začatím údržbových prác alebo pred výmenou UVC žiarovky oddel'te prístroj od siete.

POZOR
Kremičité sklo a UVC lampa sa môžu rozbit a spôsobit rezné poranenia.
▶ Všetky práce na UVC čističi vykonávajte opatrne, aby ste predišli rezným zraneniam.
Zabráňte otrasom, nárazom a prudkým pohybom, aby ste zabránili rozbitiu skla.
Z bezpečnostných dôvodov sa dá UVC žiarovka zapnút až vtedy, keď je UVC čistič riadne osadený v prístroji.
Vybratie hlavy UVC zariadenia
- Skôr ako vyberiete hlavu UVC prístroja, vytiahnite sietovú zástrčku UVC čističa.
- Odoberte poistnú skrutku, uvolnite krúžok otvoru a zložte hlavu UVC prístroja.
- Ak nie je možné hlavu UVC prístroja zložit, vytvoril sa ochladením UVC žiarovky v kremičitom skle podtlak.
— Náprava: Zapnite UVC čistič. Teplo UVC žiarovky vyrovná podtlak a hlava UVC prístroja vyskočí so zvukom plesknutia. Vytiahnite sietovú zástrčku UVC čističa a vyberte hlavu UVC prístroja.

Montáž hlavy UVC zariadenia

Výmena UVC lampy
UVC žiarovka je spotrebný diel. UVC žiarovku vymeňte, keď sa dosiahne uvedený počet prevádzkových hodín. Tým sa zaručí optimálny výkon filtra.
| FiltoClear | Výkon UVC žiarovky | Vymeňte UVC žiarovku po |
| 5000 | 18 W | 8000 h (sezóna používania jazierka) |
| 13000 | 24 W | |
| 19000 | 42 W (volitel'ne 36 W) | 42 W/60 W: 12000 hod. |
| 31000 | 60 W (volitel'ne 55 W) | 36 W/55 W: 8000 hod. |
Predpoklad:
- Hlava UVC prístroja je demontovaná. (→Vybratie hlavy UVC zariadenia)
- Používajte len UVC žiarovky, których označenie a údaje o výkone sa zhodujú s údajmi na typovom štítku. (→ Technické údaje)
- Demontáž: Otočte bajonetový krúžok až na doraz do polohy „Zámok otv.“, aby ste mohli odobrať pridržiavací plech UVC žiarovky.
- Montáž: Otočte bajonetový krúžok až na doraz do polohy „Zámok zatv.“. Inak nie je možné hlavu UVC prístroja namontovať.
- Pri expedícii je na sklenenej banke UVC žiarovky nasadená ochrana žiarovky počas prepravy. Na fungovanie nie je ochrana žiarovky potrebná a nesmie sa znova nasadit.
V prípade potreby odoberte ochranu žiarovky, ktorá je pevne osadená v kremičitom skle:
— Kremičité sklo vyberte. (→ Vyčistenie/výmena kremičitého skla)
– Opatrne a plynulo sklopte kryt rotora spolu s kremičitým sklom na pevný podklad.
Ochrana žiarovky z kremičitého skla postupne skízne.
i UVC žiarovky značky OSRAM môžete nasadit len bez pridržiavacieho plechu. Spoločnost OASE preto odporúča používať žiarovky značky Philips.

FCL0022
Kremičité sklo je upevnené v strede krytu rotora vo veku filtra, aby nemohla zvnútra nádoby uniknút žiadna voda.
- Kremičité sklo vymeňte, keďje poškriabané alebo matné. Čistiaci výkon žiarivky UVC nie je potom dostatočný.
POZOR
Kremičité sklo a UVC lampa sa môžu rozbit a spôsobit rezné poranenia.
▶ Všetky práce na UVC čističi vykonávajte opatrne, aby ste predišli rezným zraneniam.
Zabráňte otrasom, nárazom a prudkým pohybom, aby ste zabránili rozbitiu skla.
Predpoklad:
- Hlava UVC prístroja je demontovaná. (→ Vybratie hlavy UVC zariadenia)
• Vypnite filtračné čerpadlo.
- Odblokujte kryt rotora (bajonetový uzáver do polohy „Zámok zatv.“).
- Zložte kryt rotora s kremičitým sklom a prípadne aj čistiaci rotor.
– Otočný ventil otočte do polohy odtoku znečistenej vody, aby ste prípadne uvoľnili vzniknutý podtlak v nádobe.
- Uvoľnite upínaciu skrutku a kremičité sklo opatrne zložte ľahkým pohybom nabok a otočením.
— O-krúžok vyčistite a v prípade poškodenia ho vymeňte. - O-krúžok namažte tukom značky OASE (objednávacie číslo 27872) a potiahnite cez hrdlo kremičitého skla, aby ste sa vyhli zvyškom tuku na kremičitom skle.
- Kremičité sklo nasad'te na kryt rotora a otáčajte upínacou skrutkou dovtedy, kým nie je na doraz pevne utiahnutá, inak sa kryt rotora nedá namontovať.
- Skontrolujte pri tejto príležitosti opotrebovanie profilu čistiaceho rotora.
- Pri montáži kremičitého skla otočte kryt motora na doraz (bajonetový krúžok do polohy „Zámok zatv.“). Inak nie je možné hlavu UVC prístroja namontovať.
V rúrke z kremičitého skla sa môže tvoriť kondenzovaná voda. Tejto kondenzovanej vode sa nedá zabrániť a nemá žiadny vplyv na funkciu a bezpečnosť prístroja.

Výmena čistiaceho rotora
Pri FiltoClear 19000 und FiltoClear 31000 je na kremičitom skle nasadený ešte jeden čistiaci rotor, ktorý je poháňaný prúdom vody, a tým čistí kremičité sklo.
- Čistiaci rotor vymeňte, keďje opotrebovaný.
Predpoklad:
- Na čistiacom rotore skontrolujte opotrebovanie profilu na oboch čelných stranách a vnútorných plochách.
- Pri opotrebovanom profile sa čistiaci motor otáča tažko a musí sa nahradit.
- Čistiaci rotor vložte do UVC vodného telesa.

Súčasti podliehajúce opotrebeniu
- Filtračné peny
- UVC-žiarivka, kremičité sklo a O-krúžok pre kremičité sklo
- Čistiaci rotor
• Náhradná upínacia skrutka - Prípojka rúrky FiltoClear 19000, 31000
Vyradenie z prevádzky/prezimovanie
Prístroj vyradte z prevádzky pri teplotách vody nižších ako 8 °C alebo najneskôr pri očakávanom mraze.
- Ak je to možné, vypustite z nádoby, hadíc a prípojok vodu.
- Všetky diely dôkladne vyčistite, skontrolujte, či nie je prístroj poškodený a vymeňte poškodené diely.
- Veko filtra, UVC čistič a filtračné médiá uložte v suchu pri teplote nad bodom mrazu. — Miesto uloženia musí ležať mimo dosah detí.
- Zakryte nádobu tak, aby do nej nemohla vniknúť žiadna dažďová voda.
- Nádobu zahrabanú v zemi zaistite tak, aby nepredstavovala žiadne riziko nehody pre ľudí alebo zvieratá.
Odstráňte poruchu
| Porucha | Možná príčina | Náprava |
| Z odtoku na vodu nevyteká žiadna voda | Filtračné čerpadlo nie je zapnuté | Zapnite filtračné čerpadlo |
| Prívodné vedenia sú upchaté | Skontrolujte prívodné vedenia a prípadne ich vyčistite | |
| Otočný ventil nie je prepnutý v po-lohe „Filtrovať vodu“ | Otočný ventil otočte do polohy „Filtrovať vodu“ | |
| Prietokový výkon je príliš nízky | Filtračné špongie sú upchaté | Vyčistite filtračné špongie |
| Výkon filtračného čerpadla je príliš nízky | Použite vysokovýkonné filtračné čerpadlo | |
| Kontrolka hlavy UVC prístroja nes-vieti | Pripojenie do siete je chybné alebo nie je zástrčka pripojená | Skontrolujte pripojenie do siete (sietová zástrčka, sietová poistka) |
| Snímač teploty vypol UVC žiarovku | UVC žiarovku nechajte ochladiť | |
| UVC žiarovka je chybná | Vymeňte chybnú UVC žiarovku | |
| Výkon filtra nie je dostatočný | Otočný ventil nie je prepnutý v po-lohe „Filtrovať vodu“ | Otočný ventil otočte do polohy „Filtrovať vodu“ |
| Filter je v prevádzke krátky čas | Počkajte ešte niekolko dní/týždňov | |
| Voda alebo jazierko je mimoriadne znečistené | Dôkladne vyčistite jazierko | |
| Rybacia a zvieracia násada je príliš vysoká | Dodržte smernú hodnotu | |
| Filtračné špongie sú znečistené | Vyčistite filtračné špongie | |
| Kremičité sklo je znečistené | Kremičité sklo a čistiaci rotor vy- čistite | |
| Čistiaci rotor sa otáča tažko | Skontrolujte opotrebovanie čistia-ceho rotora a prípadne ho vymeňte | |
| Čistiaci rotor sa neotáča kvôli zne- čisteniu | Vyčistite filterVyčistite čistiaci rotorZ UVC vodného telesa a filtrač-ných špongií vyberte drobný štrkFiltračné čerpadlo uložte na vy-výšené miesto, aby ste znížili nasávanie hrubých nečistôtPoužívajte ochranné vrecko fil-tračného čerpadla (č. výrobku 34876), aby ste zabránili nasáva-niu hrubých nečistôtPri nízkom prietoku použite vy-sokovýkonné filtračné čerpadlo | |
| Dosiahla sa hranica opotrebovania UVC žiarovky (príliš malý ožarovací výkon) | Vymeňte chybnú UVC žiarovku |
Technické údaje
Údaje o prístroji
| FiltoClear | 5000 | 13000 | 19000 | 31000 | ||
| UVC čistič | Napájacie napätie | V AC | 220 – 240 | 220 – 240 | 220 – 240 | 220 – 240 |
| Sietová frekvencia | Hz | 50/60 | 50/60 | 50/60 | 50/60 | |
| Príkon | W | 18 | 24 | 42 | 60 | |
| UVC výkon | W | 18 | 24 | 42 | 60 | |
| UVC žiarovka | 18 WTC-L(UV-C) | 24 WTCL(UV-C) | 36 W/42 WTC-L(UV-C) | 55 W/60 WTC-L(UV-C) | ||
| Trieda krytia | IP68 | IP68 | IP68 | IP68 | ||
| Max. povolená híbka po-norenia do vody | m | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 | |
| Dížka sietového kábla | m | 5 | 5 | 5 | 5 | |
| Min. prietokové množstvo | l/h | 2500 | 4500 | 6500 | 8500 | |
| max. prietok | l/h | 5000 | 9000 | 13000 | 17000 | |
| Max. prípustný tlak čerpadla | bar | 0,6 | 0,6 | 0,6 | 0,6 | |
| Max. povolený prevádzkový tlak | bar | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 | |
| Vstup | Prípojka | G2 | G2 | G2 | G2 | |
| Hadicové hrdlo | mm | 38, 50 | 38, 50 | 38, 50 | 38, 50 | |
| Výstup | Prípojka | G2 | G2 | G2 | G2 | |
| Hadicové hrdlo, prie-hľadné | mm | 38, 50 | 38, 50 | 38, 50 | 38, 50 | |
| Výstup ne-čistôt | Prípojka | G2 | G2 | G2 | G2 | |
| Hadicové hrdlo, prie-hľadné | mm | 38, 50 | 38, 50 | 38, 50 | 38, 50 | |
| Počet filtračných špongií, červených | 1 | 1 | 1 | 2 | ||
| Počet filtračných špongií, modrých | - | 1 | 2 | 2 | ||
| Počet filtračných špongií, svetlofialových | 1 | 1 | 1 | 1 | ||
| Vhodné pre max. objem jazierka | l | 5000 | 13000 | 19000 | 31000 | |
| Vhodné pre max. objem jazierka so zaryb-nením | l | 2500 | 7000 | 10000 | 15000 | |
| Vhodné pre max. objem jazierka s kaprami | l | - | - | 5000 | 7500 | |
| Prípustná teplota okolitého prostredia po-čas prevádzky | °C | 0 ... +35 | 0 ... +35 | 0 ... +35 | 0 ... +35 | |
| Povolená teplota vody | °C | +4 ... +35 | +4 ... +35 | +4 ... +35 | +4 ... +35 | |
| Rozmery | Dížka | mm | 391 | 391 | 391 | 391 |
| Šírka | mm | 382 | 382 | 382 | 382 | |
| Výška | mm | 370 | 490 | 611 | 732 | |
| Hmotnost | bez vody | kg | 8,0 | 8,8 | 9,6 | 10,3 |
| s vodou | kg | 26 | 36 | 47 | 57 | |
Povolené hodnoty vody
Čerstvá voda, voda z jazierka
| Hodnota pH | 6,0 ... 9,0 | |
| Tvrdost | ^ dH | 8 ... 15 |
| Volný chlor | mg/l | <0,5 |
| Obsah soli | % | <0,5 |
| Teplota | ^ C | +4 ... +35 |
Likvidácia
UPOZORNENIE

Tento prístroj sa nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom.
▶ UVC žiarovku a prístroj zlikvidujte prostredníctvom určeného systému na spätný odber.
- Prístroj znefunkčnite prerezaním kábla.




