BOP2112B - Piekarnik BRANDT - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BOP2112B BRANDT w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące BOP2112B BRANDT
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piekarnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BOP2112B - BRANDT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BOP2112B marki BRANDT.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BOP2112B BRANDT
Serdecznie danekujemy za zaufanie okazane naszej firmie poprzej dokonanie zakupu produktu marki BRANDT.
Produkt ten został zaprojektowy i wytyworzony z myślą o Was, Waszym stylu zycia i Waszych potrzebach – nasza firma zawsze stara są spełnić wszystkie oczekiwania swoich klienów. Opracowaliść go, wykorztystujuć calość naszej wiedzy, ducha innowacyjnosci oraz pasje, króra stanowy kluczowy czynnik naszej działność od ponad 60 lat.
Starajac sie wciag w lepszy spośob speltniać oczekiwania naszych klienów, dziat obslugi klienza naszej firmy bierze pod uwage wszystkie Państwa uwagi i udziela odpowiedzi na jakiekolwiek pytania lub sugestie.
Prosimy o kontaktowanie są z naszafirma za posrebindtewm witryny www.brandt.com, na któraj publikowane są informacje dotyczzenia naszych majnowszych innowacji, a takze wszelkie uzyteczne informacje dodatkowe.
Firma BRANDT z weltka przyjemnoscią towardyszzy Państwu w codziennymźyciu iźyczy pełnégo zadowolenia z zakupionego produktu.

Etykieta „Origine France Garantie" (Gwarancja pochodzenia z Francji) gwarantuje konsumtowi identyfikwalnosć produktu, okresląc wskazanie pochodzenia w sposob jasny i obiektywny. Marka BRANDT z dumę umieszczata tę etyktę na produktach pochodźycych z jej francu-skich zakładów produktyjnych w Orleanie i Vendôme.
http://brandt.com/

UWAGA:

Przed uruchomieniem urzadzenia nalezy dokladnie przyczytać niniejsza instrukcje, aby szybciej zapoznać są z nasadami是我的dziażania.
Instrukcje bezpieczewska 4
instalacja urzadzenia 6
Wybormiejsca i instalacja urzadzenia 6
Podlączenia elektryczne 7
SRODOWISKO 8
Srodowisko 8
Opis urzgdzenia 9
Przeglad piekarnika 9
Wyświetlacz i przyciski sterujuce 9
Akcesoria 10
Korzystanie z urzadzenia 11
Ustawenia 11
Menu ustawien 12
Tryby gotowania 13
Automatyczne tgczone funkcje pary 14
Rozpoczecie procesu gotowania 15
Konserwacja urzgdzenia 16
Czyszczenie wnatra i elementow zewnetrznych 17
Usterki rozwiqzania 19
Obstuga posprzedażna 20
Obstuga 20
POMOCE KUCHENNE 21
Sto ly do pieczenia 22
Testy fungcjonalnosci 23
SA TO WAZNE WSKAZOWKI BEZPIECZENSTWA, KTORE NALEZY DOKLADNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAC DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
Niniejsza instrukcja jest równieź dostepna do povrania na stronie internetowej marki.
Po odbiorze dostarczonego urzadzenia nalezy natychmiast je rozpakowa. Sprawdzić ogolny wygliad urzadzenia. Wpisać ws -zelkie ewentualne zastrzezenia na potwierdzeniu dostawy i zachowac和他的 someday.

Uwaga:
Urzadzenia są zwywane przydzieci w wieku powyzej 8 lat i osoby, o ograniczonych mozliwośćciach fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub pozbawionych doświadczenia lub wiedzy,łąsone pod nadzorem lub wczesnej ostrzymathy instrukcje dotyczace pewnej obstigi urzadzenia i zrozumiarzy zagrożenia, króym moga podlegAAC.
— Dzieci nie moga wykorzystwyac urzadzenia do jabawy. Czyszczenie i konserwacja nie moga byc wykonywane przy czcieci pozostawione bez dozoru.
Nalezy nadzorować daneci, aby upewnić sie, ze nie bawía sie urzadzeniem.

OSTRZEŽENIE:
Dostepe nce ci urzadzenia
moga nagrzewać sie w trakcie uzywania. Naleź wyzać, zeby nie dotykać elementów grzejny -ch wewnatrix piekarnika. Dzieci w wieku poniżej 8 lat daneź trzymac z dala od urzadzenia, chyba zeznajduźsi pod stałym nadzorem.
— Urzadzenie jest zaprojektowane do pieczenia przy zamknietych drzwiczkach.
- Przed przystapieniem do czyszczenia pirolitycznego naleź wyłąc z piekarnika wszystkie akcesoria oraz oczyScić piekarnik z wiekszych zagrudzenia.
Podczas czyszczenia, powierzchnie moga nagrzać sie bardziej nz w trakcie normalné uzytkowania.
Zaleca sie, zeby w poulizu nie przybywały daneci.
- Nie uzywać urzadzenia do czyszczenia para.
— Nie stosować do czyszczenia szklanych drzwi piekar-nika sciernych preparatów czyszczązych ani twardych metalowych drapaków, poniewaźromatica porysować powierzchnie i spowodować出入境szka.

OSTRZEŽENIE:
Upewnić sie, ze urzadzenia jest wyłaczone od zasilania przydŚ przystapieniem do wymiany lampy, abyunikacja ryzyka porañenia przemem. Rozpoczȩczynnosci po ostygniȩciu urzadzenia. Aby odkręcie oprawość lampę, uzywać gumowej rekawicy, króra ułatwi demontź.

Gniazkdo pradu powinno
byc dostepne po instalacji. Naleź wy przemidzieć sposob odączenia urzadzenia od sieci zasilajȩcej za pomoczą gniażdka prȩdu lub zinte-growanego wymi zęsztuwo zęsztuwo zȩgów zȩgów zȩgów zȩgów zȩgów zȩgów zȩgów zȩgów zȩgów zȩgów zȩgów zȩgów zȩgów zȩgów zȩgów zȩgów zȩgów zȩgów zȩgów zȩgów zȩgów zȩgów zȩgów zȩgów zȩgów zȩgawy zȩgawy zȩgawy zȩgawy zȩgawy zȩgawy zȩgawy zȩgawy zȩgawy zȩgawy zȩgawy zȩgawy zȩgawy zȩgawy zȩgawy zȩgawy zȩgawy zȩgawy zȩgawy zȩgawy zȩgawy zȩgawy
-
Ješli kabel zasilania jest uz kodzony, powinien zostać wymieniony przyez producenta, seinen serwis posprzedañny lub osoby o podobnych kwalifikacjach w celuunikość zagrożenia.
-
Urzadzenie möglich być zainsta -lowane pod blatem lub w kolumnie jak pokazano na schemacie instalacji.
— Ustawic piekarnik wewnatrixzafki w taki sposob, aby odlegostoć od sąsiedniago meblawynosić co najmnej 10 mm. Mebel do zabadowy kuchenki powinien byc wy-
konany z materiały odporngo na wysoka temperatur (lubPokryty takim materialem).Dla zapewnia wiekszej stabilnosci nalezy przyzmocowej piekarnik w szafce za pomocza 2 srb w przywidzianych do体系建设.
— Abyunikacja przyegrzania, urzadzenia nie sązy montowa za drzwiami ozdobnymi.
—Urødzenietoistprzeznaczone do uzytku domowego i podob -nego, takiego jak: Kuchenki przeznaczone dla pracowników skelepów, biur i w innych mistręszech pracy.
Gospodarstwa rolne. Uzywanie przyez gość hotelowych, motelowych i innych obiektów mieszkalnych; pokoje gościnne.
Podczas wykonywania ja - kichkolwiek prac dotyczych czyszczenia wétrtra piekarnika, urzadzenie musi byc wyłaczone.
Nie wolno modyfikować parametrówkiego urzadzenia, poniewaNębędzie to stanowiccie pieczecznstwo dla uzytkownika.
Piekarnik nie jest przyznaczony do przechowywnosci lub jakichkolwiek przyedmiotow.
WYBóR MIEJSCA INSTALLACJI I WBUDOWANIA
Na schematachPokazane zostaftywymiary mebla, w ktorym piekarnik moze byc wbudowany. Urzadzenie moze zostac zainstalowane pod blatem (rys.A) lub w kolumnie (rys.B).
Uwaga: gezeli dno mebla jest otwarte (pod blatem lub w postaci kolumny), odstep pomiedzy sciana, a blatem, na ktorym ustawiony jest piekarnik musi winosic maksymalnie 70 mm * (rys. C/D).
Zamocowac piekarnik wewnatrz mebla. W tym celu nalezy wyjac ograniczniki gumowe i wywiercić otwory o 2 mm w sciance mebla, abyunikné rozszczechenia drewna. Przymocowac piekarnik za pomocá 2 wkrétów do drewna (niedołoczonych do zestawu) (zlbem kulistym osrednicy 3 mm; dlugosc: 30 mm). Nie uzywac w tym celu wkrétarki, poniewaz要去 uszkodzic emalię piekarnika. Umiescić ponownie gumowe odbojnik ochonne.

Porada :
Aby zapewnic zgodnosc instalacji, nalezy w razie potrzeby zlecić przypegowadzenia prac technikowy wyspecializowanemu w dziedzinie artykułow gospodarstwa domowego.

UWAGA
Jeźeli welu podłaczenia urzadzenia domowa instalacja elektryczna musi zostadczmodyfikowanza, naleź wyciecy wykonanienież;będnych prac wykwalifikowanemu elektrykowy. W razie jakiegołwiek uszkodzenia piekarnika naleź natychmiast odłacZYc urzadzenia od zasilania lub wyjac bezpiecznik.gojo instalacji zasilania.




POŁACZENIE ENERGII ELEKTRYCZEJI
Urzejdenie powinien byc podlaczony za pomocz znormalizowanego przywo-duzasilajacego 3-zylowego o przykroju 1.5mm^2 (1f+1z+uziemienie),ktory powinien byc podlaczony do sieci 220-240V\~ poprzej znormalizowane gniazkdo IEC 60083 lub mechanizm odcinania zasilania na wsztkich biegunach zgodnie zzasadami instalacji.
Uwaga
Zyta ochronna (zielono-źótha) jest podłacznona do styku urzadzenia i powinna byc połacznona z uziemieniem instalacji. W instalacji musi zostac zastosowany bezpiecznik 16 amp.
Nasza firma nie ponosiźadnej odpowiedzialnosci w razie jakichkolwiek wypadków lub szkód spowodanych brakiem lub nieprawidtowym wykonaniem uziemienia, badź niewlasciwym podłaczenia urzadzenia.
- Przed pierwszym użyciem
Przed pierwszym uzyciem pieca nalezy podgrzewać go przy zamkiptych drzwiar przy około 15 minut w najwyszzej temperaturze. w celu włamania sie do urzadzenia. Wełna mineralna otaczajca jams pieca要去śćtkowy wydzielac specyficzny zapach ze wźgliwu na sąż sklad. Mnata要去 zauwaźycdym wydobywajczy sie z wełny mineralnej. To jest normalne.

OCHRONA SRODOWISKA
Materialy opakowaniowe tego urzadzenia na-daja sie do recycl Klingu. Zachecamy do ich recycl Klingu i do umieszczenia ich w przywidzianych w tym celu pojemnikach, a tym samym do przyczynienia sie w ten sposob do ochrony srodowiska.

Urødzenie zwiera rowniez wie materiaw podlegajycch recyklingowi. Na produkcie znajduje sie symbol, ktory oznacza, ze zuzyte urødzenia nie powinny byc mieszane z innymi odpadami.
Recykling urzadzen organizowy przyez producenta spreztu, zostanie wykonany w najepszych dla Państwa warunkach, zgodnie z dyrektywa europejska dotyczao zuzytego spreztu elektryczneo i elektronicznego.
W celu uzyskania informaci na temat najblizszych punktow zbiórki zuzytego sprețtu naležy zwróci się do wędz lokalnych lub sprezedawcy.
Dziekujemy za Państwa wspólprace na rzechochrony srodowiska.
PREZENTACJA PIEKARNIKA

A Pasek elementów sterowania
B Lampa
Drzwi
Uchwyt
Stopnie (Piekarnik zapewnia 5 roźne pozycje stopni na akcesoria: stopnie od 1 do 5).
WYSIWIELACZ I PRZYCISKI STEROWANIA
- Wyświetlacz

- Przyciski


AKCESORIA (w zależnosci od modelu)
- Kratka zabezpiegczona przyd przewróce
Kratka要去 byc uzywana dla wzystkich rodzajow naczyni form zawierajacych produkty przyznaczone do pieczenia lub zapiekania. Moze ona zostac rownie wykorzystana do grillowania (ukladajc produkty bezposrednio na kratce).
Wlozyć kratkę z elementem zabezmieczajczym przy przechrzwoćeniem są w taki sposob, aby byskierowy w gląb piekarnika.
- Naczynie uniwersalne 45mm
Do umieszczenia na stopniach pod kratk. Słuzy dozbierania suków i tłuszczu ociekajęcego podczaspieczenia,MZe rawnież zostac wypelniona wodado połowy i uzyta do gotowania w kapieli wodnej.
NaczynieUniwersalne 20mm
Po zamocowaniu w wycieciach, czesc nachylona umo zwiia fatawe umieszczenie produktow. Moze rowniez zostac zamocowanpa pod katka w celu zbierania sukow i tlusczow ociekajacych podczas pieczenia.
- Forma do ciast 8mm
Do zamocowania w wycieciach. Doskonata dopieczenia ciastek typu cookie, ciast i babeczukupcake.
Częsć nachylona umozliwałatwe umieszczenie produktów. Moze rornyż zostać zamocowanapod kratkawelu zbierania sukow i tuszczowociekajacych podczas pieczenia.

PORADA:
Aby uniknac wydzielania sie dymu podczas pieczenia tlustego.mią, zalecamy umieszczenie niewielkiej ilosci wody lub oleju na spodzie naczynia universsalnego 45mm.





OSTRZEZENIE:
Przed Rozpoczeciem czyszczenia piroliza na-lezy wyjać akcesoria z piekarnika.
Pod wplywem wysokiej temperature akceso-ria moga ulegac odksztaiceni, nie zaktoca to jakak w zaden sposob ich funkcji. Po wystygnieci odzyskaja poczatkowe ksztaly.
USTAWIENIA
- Ustawienie godziny

Po pierwszym podląceniu zasilania na wyświetlaczu miga godzina 12:00. Godzne sąwać za pomocapi Pokretla + lub -.
Zatwierdz wybor naciskajcPokretto.
W razie przerwy w dophywie pradu wskazanie godzin rowniez miga. Nalezy przypegowadzić takā sama regulacja.
- Modyfikacja godziny

Pokretto wyboru funkcji mus koniecznie znajdować sie w poźyci 0.
Po wciśćci przyciscu wyswietlony zostanie symbol Ponownie wcisné przycisk Ustawic wartość za pomocapi Pokretka + lub -. - Zatwierdź wybor naciskajc pokretto.
- Minutnik
FunkcjaMZebyuczywanawylacznie,kiedykuchenkaistwylaczona.

Pokretto wyboru funkcji mus koniecznie znajdować sie w pozycj 0.
Po wciśćciu przycisku wyświetlony zostanie symbol Wskazanie minutnika miga. Minutnik要去 zostac ustawiony za pomocą sukrotę + lub -. Zatwierdź, nacziskajć sukrotć - rozpoczyna są odliczanie i godzina jest wyświetlana ponownie. Kiedy ustawiony czas upłynie, wączy są sygnat dzwiekowy. Aby go wyłączy wystarczy wciⁿć dowolny przycisk.
Uwaga: zaprogramowanie minutnika要去 zostaczmodyfikowane lub anulowane w dowolnejchwili. Aby anulowa, nalezy powrocic do menu minutnika i ustawic 00:00.
- Blokada klawiatury (zabezpieczenia przydzieymi)

Wcisnac rownoczesnie przyciski ① do chwili, kiedy na ekranie wyswietlony zostanie symbol Aby odkowac, wcisnac rownoczesnie przyciski ② do chwili, kiedy na ekranie wyswietlony zostanie symbol
MENU USTAWIEN Uzytkownik moze modyfikować rożnorodne parametry swojej kuchenki w nastepujacy sposob: wcijsnij przycisk 已 aź do chwili, kiedy wyświetlony zostanie komunikat „MENU", aby przyjeść do trybu ustawien.

Za pomocę Pokrętkaromatic wybierać poszczególne ustawienia. Zatwierdzić wybor, naciskAACPokrętko, wączyć lub wączyć poszczególne parametry za pomocę Pokrętka + i-, a nastepnie zatrwoerdzić wybor uzywajć Pokrętka - patrz tabela:
| 1-51 | AUTO: W trybie pieczenia, lampa w komorze piekarnika gaśnie po 90 sekundach ON: W trybie pieczenia, lampa świeci sąnez caly czas, z wyjaltkiem trybu ECO. |
| 2-5b | Wączenia/wyȩczenia sygnatrażdźwiękowego przycisków |
| 3-5c | Wączenia/wyȩczenia trybu podgrzewania wstepnPrego |
| 4-5d | Wączenia/wyȩczenia trybu demo. |
| 5-cd | Informacja dotyczna serwisu posprzedźnego |
Aby wyjsc z „MENU", ponownie wcisnac przycisk 念
TRYBY PIECZENIA
Funkcje obslugi reçznaj :

PIECZENIE TRADYCJNE Z WENTYLACJA*
Temperatura min. 35^ maks. 275^ Zalecenie: 200^
Tryb zalecany w przypadku.miąsə, rybi warzyw,
najlepiej w naczyniu ceramicznym.

PIECZENIE TRADYCJNE
Temperatura min. 35^, maks. 275^ Zalecenie: 200^
Ta metoda gotowania nie nadaje sie do gotowania w bemarze.
Zalecany do gotowania powolnego i delikatnego:.miękka dziczyzna Do opiekania pieczeni z mistrz czerwonych. Do gotowania na wolnym ogniu wewnatrz zamknietego naczynia, po wczesniejszym podsmazeniu na blacie grzewczym (kogut w winie, potrawka).

PIECZENIE IMPULSOWE NA PLYCIE
Temperatura min. 75^ maks. 250^ Zalecenie: 180^
Tryb zalecany dla pieczenia produktów o dujej wilgoci (placki typu quiche, tarty z owocami zwierajycymi duzo soku itd.). Spód ciasta zestanie dobrze wypieczony. Tryb zalecany przy wrozcie ciasta roznacego (keks, bułki, ciasta drożdźowe itd.) oraz dla sufletów bez skorupy.

ECO*
Temperatura min. 35^ maks. 275^ Zalecenie: 200^
Ta metoda gotowania nie nadaje sie do gotowania w bemarze.
Tryb zapewnia oszczędnosć energii przy równoczesnym zachowanić jakosci pieczenia.
Pieczenie jest wykonywane bez nagrzewania wstepnego.

GRILL MOCNY
Pozycje od 1 do 4
Zalecenie: Pozycja 4
Zalecana do opiekania tostów, zapiekania potraw, przyrumieniania deseru crème brûlée...
*Tryb pieczenia realizowy zgodnie z wymaganiani normy EN 60350-1: welu wykazania zgodnosci z wymaganiani dotyczymi etykitowania energetycznégo Rozporzędzenia UE/65/2014.

GRILL IMPULSOWY
Temperatura min. 100^ , maks. 250^ Zalecenie: 200^
Drob i soczyste pieczenie, chrupiace z wzystkich stron.
Umiesci naczynie uniwersalne 45mm na dolnym stopniu.
Tryb zalecany dla drobiu i pieczenia na roznie, do opiekania i dogląbnego pieczenia udźca baraniego, zeber wolych. Zachowuje miękosci pieczeni z ryb.

PIECZYWO
Temperatura min. 35^ maks. 220^ Zalecenie: 205^
Sekwencja zalecana podczas pieczenia chleba. Pamiętac, aby na dnie piekarnika ustawic naczynie z woda, by uzyskać chrupiȩ i złocista skórke.
Funkcje automatyczne:
Brandt proponuje 3 nowe funkcie, któ automatycznie (£aczá dwa tryby pieczenia: pieczenia tradicyjne i gotowanie na parze, w celu zachowania wartosci odzywczych zwywnosci i szybszego przygotowywania potraw.

DROB
Zalecany do pieczenia drobiu.

RYBY
Zalecany do pieczenia calych ryb (losos, okon, dorsz...).

MIESA BIALE
Zalecany dla zachowania miękosci i kruchosci pieczeni ciejecej.
W przypadku tych 3 funkcjwi wystarczy wlać 500 ml letniej wody w wystarczajacej ilosci do naczynia universalnego o srednicy 45 mm i umieść je w piekarniku na dolnym stopniu, natomiast potrawy, króre majora byc pieczone na stopniu 3.
Okreslic wage na wyswietlaczu za pomoc国家标准 + i-, a nastepnie zatzierdzić, naskajac国家标准 +/-.
ROZPOCZE CIE PIECZENIA
- Natychmiastowe Rozpoczecie pieczenia

Po uruchomieniu piekarnika wyświetlany jest czas przyc.
Programator wyświetla godzine - wskazanie nie powinno migać. Obrócie sukretło wyboru funkci w zȩdane połozenia.
W przypadku funkcjirecznych:
Temperatura zacznie rosnć natychmiast. Piekarnik proponuje ustawuminium temperatury, któme gozte zmodyfikowane. Piekarnik nagrzewa sie, a wyświetlacz temperatury miga. Po osiagnęciu przy cz piekarnik zadnej temperatury Rozlega sie seria sygnów dzwiekowych.
- Modyfikacja temperatury

Wcisnac 6.
Ustawic temperature za pomocag Pokretla + lub -. - Zatwierdz wybor naciskajcPokretlo.
- Modyfikacja czasu


System „Inteligentnej pomocy"
Piekarnik jest wyposzaźony w funkcje „Inteligentnej pomocy", ktora podczas programania czasu zaproponuje moziwe do zmodyfikowania ustawuminium dla wybranego trybu przycady (patrz tabela).
Pozmianie ustawienia czasu nalezy zatwierdzić ja za pomocą Pokretla. Odliczanie czasu Rozpoczyna sie natychmiast po osiagnęciu ustawionej temperatury.
Wcisnac Piekarnik proponuje ustawienie czasu, ktore moze zostac zmodyfikowane. Ustawic czas pieczenia za pomocag Pokretla + lub -. Zatwierdz wybor naciskajcPokretto..
- Modyfikacja godziny zakończenia pieczenia




Po ustawieniu czasu pieczenia nalezy wcisnac przycisk 們 - wskazanie godziny zakończenia pieczenia zacznie migać. Ustawic nowa godzine zakończenia pieczenia za pomocq pokrta +i-
Zatwierdz wybor naciskajcPokretlo.
Wskazanie godziny zakończenia pieczenia przystaje migać.
Piekarnik uruchomi są poźnej, aby zakończycie pieczenie o wybranej godzinie.

UWAGA: Ta funkcja nie jest dostepna w połaczenia i z funkcja Grill.
CZYSZCZENIE WEWNATRZ - NA ZEWNATRZ
- Czyszczenie komory piekarnika piroliza

UWAGA
Przed Rozpoczeciem czyszczenia piroliza nalewy wyjac akcesoria z piekarnika. Przed czyszczieniem piekarnika piroliza usuń wszelkie wieksze slady wycieków do wntagra komory piekarnika. Usuń nadmiar tuszczu, uzywajac nawilzonej gąbki.
Ze wźględów bezpieczędsta, operacja czyszczenia piroliza jest przyepamadzana dopiero po automatyznym zablokowaniu drzwi. Nie są za wówczas odlbkowania drzwi.
- Natychmiastowe czyszczenie automatyczne

Na programatorze powinna byc wyświetlana godzina bez migania. Wybrać cykl czyszczenia automatyczné za pomocamyPokrętka wyboru funkci : Wybrać pirolize za pomocamyPokrętka + i - w zależnosci od stopnia zabrudzenia pickarnika, a nastepnie zatwierdźć,wciskajac Pokrętlo.
Do wyboru: Py = Piroliza przyez 2 godziny - zatwierdzić, wciskajacPokretto.
P P-E = PyroExpress lub Pyrolyse ECO (1,5 godz.) - zatwier-dzić, wciskajćPokrétlo.
Po zakończeniu czyszczenia wyświetlacz tokazuje 0:00 i drzwi zestaj odkowane. Ustawic pokrétwyboru funkci w połozeniu 0.
*Piroliza ekspresowa w czasie 59 minut

= PyroExpress*
Funkcja umożliwia wykorzystanie ciepla nagromadzonego podczas poprzedniego pieczenia, aby zapewnic szybkie czyszczenie stabo zabrudzonego piekarnika w czasie nieprzekraczaj-cym jedernej godziny.
Elektroniczny uklad kontroli temperatur wewnatrz piekarnika okresla,czy nagromadzone cieplo jest wystarczajace,aby uzyskać odpowiednie rezultaty czyszczenia.W przyciwnym wypadku, uruchomiona zostanie automatycznie piroliza ECO, wykonywana przyez 1,5 godziny.
- Czyszczenie automatyczne rozpoczynane z opóznieniem
Mozna ustawic opoźnienie Rozpoczewska pirolizy. Gdy na ekranie wyświetlany jest czas programu, nacinność przycisk i ustawic nowa godzine zakończenia za pomocamytokretta + i-, a nastepnie zatwierdzic, nacinacja zakroto. Czyszczenie automatyczne Rozpocznych są poźnej, aby zakończy są o nowej zaprogramowanej godzinie. Po zakończiu czyszczenia ustawic zakroto wyboru funkci na 0.
CZYSZCZENIE POWIERZCHNI ZEWNETRZNEJ
Nalezy uzywać miękkiej szmatki nawilzonej produktem do mycia szyb. Nie uzywaj mleczka scierngo ani gąbki do szorOWania.
Zdejmowanie szyb drzewiczek

UWAGA:
Do czyszczenia szklanych drzewiczek piekarnika nie nalezy uzywać sciernychŚrodków czyszcząch lub gąbek metalowych, poniewaź要去 spowodowej zarysowanie powierzchni i出入境icye szyby.
Nalezy wczesnej usunć pozostałość tłuszczu z szyby wewétrznej, uzywȩc miękkiej szmatki oraz plyny do mycia naczn.
Aby wyczyscic posczegolne szyby wewnetrzne, nalezy zdemontowac je w nastepujczy sposob:
- Czyszczenie szyby drzewiczek
Całkowicie otworzyć drzewiczki i zablokowania je za pomoczą plastikowej klina dostarczonego w zestawie z urzadzeniem.

Odkreci dwie szruby znajdujace sie po obu stronach slupkow drzwiczek za pomocz srobokreta torx (T20), a nastepnie zdjać poprzejczke, pociągajc ja do siebie.


UAGA:
Nalezy dokladnie zapamiątac kierunek montazu tej pierw-szej szyby (stronā blyszczacà do siebie)


Zdjac pierwsza szybe: drzwiczki skladaja sie z dwoch szyb wewnetrznych, zabezpieczonych w kaźdym narożniku czarna rozpórkagumowa. W razie potrzeby nalezy wyjac szyby wewnetrzne, aby je wyczyscić. Nie zanurac szyb w wodzie. Splukać czysta wodā i wytręc za pomocniestrzepiacej sie szmatki.
- Ponowne zakladanie szyb drzewiczek
Po zakoniceniu czyszczenia nalezy ponownie załoźć cztery gumowe ograniczniki ze strzały skierOWANA do góry i zamontowac wszystkie szyby.
Włoźyc ostatnia szybé do ograniczników, a nastepnie ponownie umieszcie poprzejczę i przykrećci ja. Przed zamniȩciem drzewiczek wyjac plastikowy klin. Urzadzenia要去być uzywane ponownie.



Wymiana lampki

UWAGA:
Przed przystapieniem do wymiany lampki nalezy odłaczyc urzadzenia od zasilania, abyunik)—nyka porañenia przem. Nalezy wykonywać jakiekolwiek prace dopiero, kiedy urzadzenia jest schłodzone.

Charakterystyka lampki:
25 W, 220-240 V\~, 300^, trzonek G9.
Kiedy lampka nie działa,MZe zostac wymieniona.
przez uzytkownika.Odkrecic szybe i wyjac lampke (nalezy uzywa c gumowych rekawic - ulatwi to
przeprowadzenie demontazu).Wlozyc nowa lampke i zaolzyc szybe.Ten produkt zwiera zrodlo
swiatla o klasie efektywnosci energetycznej G.
ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW
Piekarnik nie nagrzewa sie.
Sprawdz,czy piekarnik jest prawidlowo podlaczony do sieci lubczy bezpiecznik instalacji nie przypalit sie. Zwieksz ustawiona temperature.
Lampka kuchenki niedzia.
Wymien zarowke lub bezpiecznik. Sprawdz, czy piekarnik jest prawidlowo podłoczony do sieci.
Po wyłaczeniu kuchenki wentylator chłodzenia wciąź działa.
Jest to normalne - wentylacja moze dziala c jestcze maksymalnie przy 1 godzine po zakoczeniu pieczenia, aby zapewnic obnizenie temperatury wewnetrznej i zewnetrznej piekarnika. Jezelwentylacja dzia da dujej, niz przyroz godzine, nalezy skontaktowac sie z serwisem posprzedaznym.
Czyszczenie piroliza nie jest wykonywane.
Sprawdź,czy drzwi piekarnika są zamkniète. Może chodzić o uszkodzenieblokady drzwi lub czujnika temperature.Jezeli problem wystepuje nadal, na-lezy skontaktowa z serwisem.
Na wyświetlaczu miga symbol.
Usterka blokady drzwi. Wezwij serwis posprzedañny.
Gotowaniewbemarze.
Podczas gotowania w bemarzeNSEy korzystac z wentylowanych trybow gotowania.
Odglosy wibraci.
Sprawdź,czy przewód zasilajacynie styka sieztyna sciana.
Nie ma to wptywu na prawidowe dzialanie urzadzenia, ale要去 generowac odglosy wibraci, kiedy wlaczona jest wentylacja. Zdejmij urzadzenie
izmie ulozenie przewodu. Ponownie ustaw pie-karnik.
INTERWENCJE
Wszystkie naprawy Twojego urzadzenia powinien wykonywać wylącznie wykwalifikowy personel autoryzowanego serwisu importerera. Jeźeli dzwonisz do obslugi klien ta serwisu centralnégo, podaj kompletne dane o swoim urzadzeniu (model, typ, numer seri), króre znajdziesz na tablicy znamionowej.
CZESCI GENUALNE
Podczas serwisowania nalezy poprosic o stosowanie wylacznie oryginalnych certyfikowanych czeci zamiennych.


B: Odniesenie handlowe
C: Numer referencingjny uslugi
H: Numer seryjny
| DANIA | *** | * | * | * | |||
| NO10294 | NO10294 | NO10294 | min. | ||||
| Piecień wieprzowa (1kg) | 200 2 | 180 | 2 | 60 | |||
| Piecień ciełęca (1kg) | 200 2 | 180 | 2 | 60-70 | |||
| Piecień wołowowa krwista (1kg) | 240 | 2 | 45-60 | ||||
| Jagnę (udziec, lopatka 2,5 kg) | 220 | 1 | 220 | 200 | 2 | 45 | |
| Drób (1 kg) | 200 | 2 | 220 | 180 | 2 | 210 3 | |
| Duźne kawali drobiu | 200 2 | 60-90 | |||||
| Udka kurczaka | 220 | 3 | 210 3 | 30-40 | |||
| Žeberka wieprzowe | 210 3 | 30-40 | |||||
| Žeberka ciełęce | 210 3 | 20-30 | |||||
| Žeberka wołowowe krwiste (1kg) | 210 | 3 | 210 3 | 20-30 | |||
| Žeberka baranie | 210 3 | 20-30 | |||||
| Małe ryby | 275 4 | 15-20 | |||||
| Średnie ryby (1kg do 1,5kg) | 200 | 3 | 180 | 3 | 30-35 | ||
| Filety rybne | 220 | 3 | 200 | 3 | 15-20 | ||
| Zapiekanki (potrawy pieczone) | 275 2 | 15 | |||||
| Gratin dauphinois | 200 | 2 | 180 | 2 | 45 | ||
| Lasagne | 200 | 3 | 180 | 3 | 45 | ||
| Pomidory faszerowane | 170 | 3 | 160 | 2 | 30 | ||
| Biszkopt - Ciasto Génoise | 150 | 3 | 35 | ||||
| Ciasto zawijane | 220 | 3 | 15-20 | ||||
| Brioszka | 170 | 1 | 210 | 35-45 | |||
| Brownies | 180 | 2 | 175 | 3 | 20-25 | ||
| Keks - Babka biszkoptowa | 180 | 1 | 180 | 1 | 45-50 | ||
| Ciasto clafoutis | 200 | 2 | 180 | 3 | 30-35 | ||
| Śmietana | 165 | 2 | 30-40 | ||||
Tabela pieczenia
| DANIA | * | * | * | * | * | * | * | |||||||
| POZOM | POZOM | POZOM | POZOM | POZOM | POZOM | POZOM | ||||||||
| Ciasta | ||||||||||||||
| Ciasteczka maślane/kruche | 175 | 3 | 15-20 | |||||||||||
| Kugelhopf | 180 | 2 | 40-45 | |||||||||||
| Bezy | 100 | 2 | 60-90 | |||||||||||
| Magdalenki | 220 | 3 | 200 | 3 | 5-10 | |||||||||
| Ciasto ptysiowe srednie | 200 | 3 | 80 | 3 | 30-40 | |||||||||
| Herbatniki z ciasta francskiego | 220 | 3 | 200 | 3 | 5-10 | |||||||||
| Ciasto Savarin | 180 | 3 | 30 | 35 | ||||||||||
| Tarta z kruchego ciasta | 200 | 1 | 195 | 1 | 30-40 | |||||||||
| Tarta z cienkiego ciasta francskiego | 215 | 1 | 200 | 1 | 20-25 | |||||||||
| Róźne | ||||||||||||||
| Szaszlyki | 220 | 3 | 210 | 4 | 15 | 20 | ||||||||
| Pasztet typu terrine w kapieli wodnej | 200 | 2 | 190 | 2 | 80-100 | |||||||||
| Pizza z kruchego ciasta | 200 | 2 | 30 | 40-40 | ||||||||||
| Pizza z ciasta chlebowego | 15-18 | |||||||||||||
| Tarty | 220 | 2 | 35 | 40-40 | ||||||||||
| Suflet | 50 | |||||||||||||
| Tarty | 200 | 2 | 40 | 45-45 | ||||||||||
| Chleb | 220 | 200 | 220 | 30-40 | ||||||||||
| Toast | 180 | 275 | 4-5 | 2-3 | ||||||||||
| Garnki zamkniete (dania duszone) | 180 | 2 | 90-180 | |||||||||||
Uwaga: Przed umieszczemiem w piekarniku wzystkie.mięsai powinny pozostawac w temperaturze pokojowej przyez co najmiej 1 godzne.
Wszystkie temperatury i czasy pieczenia są podane dla piekarników wczesnej nagrzanych
| RÓWNOWARTOŚC: CYFRY T °C | |||||||||
| °C | 30 60 | 90 120 15 | 0 180 210 | 240 275 | |||||
| Cyfry | 1 2 3 | 4 5 6 7 | 8 9 maks | ||||||
| TESTY ZDOLNOŚCI DO WYKONYWANIA OKRESŁONEJ FUNK-CJI | ||||||
| PRODUKT | *Tryb pieczenia | POZIOM A | Kcesoria °C CZAS min. | PODGRZE-WANIE WSTEPNE | ||
| Ciasteczka kruche (8.4.1) | 3 naczyny | nie 45 mm 150 25-35 | tak | |||
| Ciasteczka kruche (8.4.1) | 3 naczyny | nie 45 mm 150 20-30 | tak | |||
| Ciasteczka kruche (8.4.1) | 2 + 4 | naczynie 45 mm + katka | 150 20-30 tak | |||
| Ciasteczka kruche (8.4.1) | 3 naczyny | nie 45 mm 175 20-30 | tak | |||
| Ciasteczka kruche (8.4.1) | 2 + 4 | naczynie 45 mm + katka | 160 20-30 tak | |||
| Male keksy (8.4.2) | 3 naczyny | nie 45 mm 170 25-35 | tak | |||
| Male keksy (8.4.2) | 3 naczyny | nie 45 mm 170 25-35 | tak | |||
| Male keksy (8.4.2) | 2 + 4 | naczynie 45 mm + katka | 170 20-30 tak | |||
| Male keksy (8.4.2) | 3 naczyny | nie 45 mm 170 30-40 | tak | |||
| Male keksy (8.4.2) | 2 + 3 | naczynie 45 mm + katka | 170 30-40 tak | |||
| Międkcie ciasto bez tłuszczu (8.5.1) | 3 katka | 150 30-40 tak | ||||
| Międkcie ciasto bez tłuszczu (8.5.1) | 2 katka | 150 30-40 tak | ||||
| Międkcie ciasto bez tłuszczu (8.5.1) | 2 + 4 | naczynie 45 mm + katka | 150 30-40 tak | |||
| Międkcie ciasto bez tłuszczu (8.5.1) | 3 150 25-35 tak | |||||
| Międkcie ciasto bez tłuszczu (8.5.1) | 2 + 4 | naczynie 45 mm + katka | 150 25-35 tak | |||
| Tarta jablkowa (8.5.2) | 1 katka | 170 80-120 tak | ||||
| Tarta jablkowa (8.5.2) | 1 katka | 170 80-120 tak | ||||
| Tarta jablkowa (8.5.2) | 3 katka | 180 80-120 tak | ||||
| Powierzchnia zapiekana (9.2.2) | 5 katka 275 | 3-4 tak | ||||
- W zależnosci od
Brandt

INSTRUÇÉS DE UTILIZACão PT
FORNO


Caro(a) cliente,
Fixe o forn o很深 do movel. Para este efeito, retire os batentes em borracha e faça um orificio de 2 mm na parede do movel, para evitar a ruptura da madeira. Przymocowae piekarnik za pomocag 2 wkrétow do drewna (niedolçzonych do zestawu) (z Ibem kulistym o srednicy 3 mm; dugość: 30 mm). Nie uzywac w tym celu wkrétarki, poniewaz要去 uszkodzić emalię piekarnika. Umiescić ponownie gumowe odbojniki ochonne.


ATENÇA:
Popredajny servis 20
Servis 20
POMOCKY NA VARENIE 21
Tabulky na pečenie 22
Testy funkcnosti 23
DÖKLADNE SI PREČITAJTE DOLEZITE BEZPEÇNOSTNÉ POKNYA ODLOZTE ICH PRE PRIPAD POTREBY.
Tento námod je možné si prebrat' na internetovej lokalite značky.
- Cistenie skla dvierok
Uplne otvorte dvierka a zablokujte ich pomocou plastoveho klinu dodaného so zariadenim.

Pomocou torxového skrutkovača (T20) odskrutkujte dve skrutky umiestnene na každej strane stípikov dverí, potom odstránte priečnik potiahnutím smerom k sebe.


