BOP2112B - Rúra BRANDT - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma BOP2112B BRANDT vo formáte PDF.
Otázky používateľov k BOP2112B BRANDT
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BOP2112B - BRANDT a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BOP2112B značky BRANDT.
NÁVOD NA OBSLUHU BOP2112B BRANDT
Připadné zásahy na vašem prístroji
musi provadet kvalifikovany odbornik
kúpili ste si vyrobok značky BRANDT. Šdakujeme vám za doveru, ktorú ste nám prejavili.
Tento vyrobok sme navrhli a vyrobili s ohl'adom na vás, vás spôsob zhivota, vase potreby, tak, aby co najlepšie splínal vase očakávania.
Vkladáme don nase know-how, násho ducha invácie a vášen, ktorá nás pohána viac ak 60 rokov.
Mózete sa tiež prihlásit' na nasu stránku www.brandt.com, kde najdetene posledné inovácie, ak o aj užitočné a doplůjúce informácie.
Oznacenie „Origine France Garantie" (Vyrobené vo Francúzsku) zaručuje spotrebitel'ovi sledovatel'nost' vyrobku tym,Že poskytuje jasná objektivne oznacenie pôvodu. Značka BRANDT je hrdá na to,Že toto oznacenie umiestné je na vyrobky z našich francúzskych zámodov so sid-lom v Orléans a Vendôme.
http://brandt.com
DOLEZITE:

Skôr ako zariadenie zapnete, pozorne si prečitajte tento námod, aby ste sa rychlejšie oboznámili s jeho fungovaním.
Automatické kombinované parne funkcie 14
Spustenie procesu varenia 15
Udrzba vasho spotrebiča 16
Cistenie interiérua exterioru 17
Poruchy a riešenia 19
Tento prístroj možu používat' deti staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú znizene fyzické, zmyslové alebo mentalne schopnosti, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti a vedomosti, iba vtedy, ked' na rich dozerá zodpovedná osoba, alebo ak bolivopred poucené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili možné rizika suvisiace s jeho používaním.
— Dbajte na to, aby sa deti s tymto zariadenim nehrali. Deti nesmú bez dozoru samostatne Čistit' prístroj alebo vykonávat jeho Údržbu.
— Dohliadnite na to, aby sas pristrojom nehrali deti.

UPOZORNENIE:
Zariadenie a jeho dostupné
časti su počas používania horúce.
Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli
ohrevnych casti vnutri rury. Detimladsie ak0 8 rokov sa nesmupribližovat' k zariadeniu,Pokial'nie su pod stalym dozorom.
— Toto zariadenie je urcené na pečenie so zatvorenými dvierkami.
Pred spustenim Čistiaceho cyklu pyrolýzy z rúry vyberte vsetko príslušenstvo a odstrantevacse nečistoty.
Pri použití Čistiacej funkcie sa povrchy možu rozohriat' na vyšsiu teplotu ako pri normálnom použití.
Preto dbajte, aby sa k rure nepribližovali malé deti.
Zariadenie nečistite parou.
— Na Čistenie sklenenych dvierok rúry nepoužívajte drsné Čistiace prostriedky ani drotenky, pretože by sa mohol poškrabat' povrch, co by mohlo viest' k prasknutiu skla.

UPOZORNENIE :
zostat' pristupna. Zariadenie sa musi dat' odpojit' od napajacej siete bud' pomocou elektrickej zastrczy, alebo vypinačom jabudovaným v pevnom rozvode v sulades instalačnými predpismi.
— Ak je napájací kabel poškodený, musí ho vymenit' vyrobca, jeho popredajné servis alebo podobná kvalifikovanova osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
Toto zariadenie sa moze nainstalovat' kdekol'vek pod pracovnú dosku alebo do vstavaného nabytku v sulade s instalačnou schémou.
Rúru umiestnite do strodu nábytku tak, aby bola zaistená minimálna vzdialenost' 10 mm od bočnej steny nábytku. Materiaíl nábytku, do ktorého je zariadenie vstavané, musi odolávat' teplu (alebo byt'Pokrytý takýmtomaterialíom). Kvôli văčšej stabiliterúru k nábytku pripevnite pomocou 2 skrutiek, ktoré umiestnite do otvorov určenych na tento účel.
— Prístroj sa nesmie nainšalovat' za ozdobné dvere, aby sa zabránilo prehriatiu.
Tento prístroj je určeny výhradne na domace a podobné použivanie ako napriklad: v kuchynskych kútoch pracovnikov obchodnych zariadení, kanceláriá a iních profesionálnych odvetvi, na farmách, použivanie klienmi hotelov, motelov a iních priestorov, ktoré majú ubytovác charakter, použivaniev priestoroch ako host'ovské izby.
— V priptide akéhokol'vek Čistenia vnu'tra rúry musí byt' rúra vypnutá.
Nepoužívajte rúru na skladovanie Či uchovávanie potravin ani na odkladanie predmetov po ich použití.
VYBER MIESTA A ZAPUSTENIE
Na nákresoch su uvedené rozmery nábytku, do ktorého bude vložena rúra.
Tento pristroj možno nainstalovat' nezávisle pod pracovnú dosku (obr. A) alebo do vstavaného nábytku (obr. B). Upozornenie: Ak je spodná skrinka otvorená (pod pracovnú dosku alebo do vstavaného nábytku), priestor medzi stenou a doskou, na ktorej je umiestné rur, musí byt'maximalne 70 mm (obr. C/D).
Upevnite ruru do nabytku. Na tento ucel odstranenie gumené patky a previtajte majpv otvor s priemerom 2 mm, aby ste zabrani rozstiepeniu dreva. Pripevnite ruru 2 skrutkami do dreva (nie su sucast'ou dodavky) (priemer gulatej hlavy: 3 mm a dlzka: 30 mm).
Ak elektrická instalacia vo vasej domacnosti vyžaduje zmenu zapojenia zariadenia, zavolajte kvalifikovaného elektrikára. Ak rúra vykazuje niedkol'ko odchýlok, odpojte zariadenie alebo vyberte poistku zodpovedajúcu napájaciemu káblu rúry.



ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE
Rúra sa musí zapojit' pomocou normalizovaného napajacieho kábla s 3 vodičmi s priemerom 1,5 mm² (1 f + 1 N + uzemnenie), ktoré sa musia pripojit' na siet' 220~240 V pomocou normalizovanej zásuvky IEC 60083 alebo vsepolovym odpojavám zariadením v sulade s platnými instalacnými predpismi.

-Upozornenie
Ochranny vodic (zeleno-zlty) sa zapaja na svorku zariadenia a musi byt napojeny na uzemnenie instalacia. Poistka musi mat minimale 16 A.
Nasa záruka sa nevzt'ahuje na pripad nebody alebo incidentu, ktoré boli spösobené nepoužitím uzemnenia, chybného alebo nesprávneho uzemnenia ani v priade zapojenia v Rozpore sPokynmi.
Pred prvym pouzitim
Pred prvym pouzitim ruru na pecenie zahrejte prazdnu so zatvorenymi dvierkami asi 15 minut na majvyssiu teplotu. aby sa zariadenie mohlon naburat. Mineralna vlna, ktora obklopuje dutinu pece, moze na zaiatku svojim zlozenim vydavat zvlastny zapach. Rovnako si mozete vsimn't dym. To vsetko je normalne.

OchranaŽivotniho prostreći
Tento symbol znamena, ze tento spotbrebic sesnmi likvidovat jakomovni oppad.
- Bezpečnostné mriežka proti sklopeniu
Mriežku možno používat' na držanie vsetkych ná-dob a foriem s potravinami na priapravuPokru alebo grilovanie. Používa sa na grilovanie (polozené priamo na nu).
Vložte bezpečnostné mriežku proti sklopeniu na dno rúry.

Na vlozenie do drziakov pod mriezku. Zhromazduje st'avu a suk z grilovaného masa, mozno ju pouzit' na naplnenievodoudo polovice na pecenie nad vodnym kupel'om.

Viacucelovy plech, 20 mm
Jeho naklonená rovina vlozená na drziaky vám umozni l'ahko vložit' vase vytvory na plech. Možno tiež vložit' do rúry pod mriežku na zachytávanie stiav a tuku z grilovaného msa.

- Plech na pečivo 8 mm
Vkladá sa na drziaky. Ideálny na pečenie kolácov, susienok, kosickov.
Jeho naklonená rovina vám umožné l'ahko vložit'
vase vytvory na plech. Možno tiež vložit' do
rúry pod mriežku na zachytávanie štiav a tuku
z grilovaného masa.


RADA:
Na zabránenie uvol'novaniu dymu poças prépravy mastného masa odporúçame pridat'malé množstvo vody a oleja na dno 45 mm viacúcelového plechu.

UPOZORNENIE:
Vytiahnite prisluşenstvo rúry pred začatím Čistenia pyrolyzou.
Pod vplyvom tepla sa moze prisluosenstvo deformovat', co vsak nema vplyv na jeho funkcie. Umožnjuje mu dostat' sa do pôvodného tvaru po ochladení.
NASTAVENIA
- Nastaveniečasu

Pri zapnuti displeja bliká 12:00. Pomocou ovládača + alebo - nastavte hodiny.
Svoj vyber potvrde stlaenim tlacidla.
V priade vypadkov elektriny blika aj cas. Nastavte rovnakym sposobom.
Zmenačasu

Ovladac musite nastavit' na 0.
Stlacte tlacidlo , zobrazisa symbol Znova stlacte tlacidlo .
Upravte nastavenie pomocou ovladača + alebo -. Svoj vyber potvrde stlačením tlacidla.
- Casovač
Túto funkciu možno použit' len pri vypnutej rúre.

Volič funkcie musité nastavit' na 0.
Stlacte tlačidlo, zobrázi sa symbol Časovac zabliká. Nastavte Časovac pomocou tlačidiel + alebo -. Potvrde stlacenim ovládača, začne sa opodcitavanie, znova sa zobrázi Čas. Po uplynuti doby sa ozve bzuciak. Na zastavenie stlacte l'ubovolné tlačidlo.
Tento spôsob varenia nie je kompatibilné s varením v bain-marie.
Odporuca sa na pomale a jemne pecenie: makká divina. Na pecenie Červeneho masa. Na dusenie v hrnci sPokrievkou, ktoré ste prydym zaçali na varnej doske (kohut na vine, srnčie maso).

IMPULZNA DOSKA
Minimána 75 °C a maximal 250 °C teplota
Odporucanie: 180^
Odporučane na vlhék Jedlá (kiš, št'avnaté ovocné koláče...). Cesto bude zospodu dobre prepečenić. Odporuça sa na recepty s nadýchaným cestom (koláč, brioška, kouglof...) a pre suflé, na ktorom nebude kórká.

ECO*
Tento spôsob varenia nie je kompatibilné s varením v bain-marie.
Táto pozícia umožnjuje ziskat energiu pri zachovani vlastnosti pečenia.
Kazdé pečenie prebieha bez predhrievania.

SILNY GRIL
Pozirie 1 až 4
Minimálna teplota 100 °C a maximálna 250 °C
Odporucanie: 200^
Hydina a pečné māso št'avnate a chrumkáve na vsetkých stranách
Vložte 45 mm viacúcelovy plech na spodný držiak.
Odporuca sa na vsetky druhy hydiny alebo peceného msa, na opekanie a pecenie kolena, hovadzich rebier. Na uchovanie prisad rybich steakov.

CHLIEB
Pre tieto 3 funkcie stači naliat' 500 ml vlažnej vody v dostatočnom množstve na 45 mm viacúćelovy plech a vložit' ho do rúry na spodný držiak a vase jaklo pripravovat' na 3. držiaku.
Programovacie zariadenie zobrazi cas, ktory nesmie blikat'. Otocte ovladac funkci do polohy podla vasho vyberu.
Pre manuálne funkcie:
Teplota sa začne okamžite zvyšovat'. Rúra vám odporuci teplotu, ktoru možete zmenit'. Rúra sa zohreje a indikator teploty bazlíka. Ked' teplota dosiahne nastavenú hodnotu, zaznie Serbia pipnutú.
- Nastavenie teploty

Stlačte tlacidlo ①.
Vasa rura je vybavená funkciou „Smart Assist", ktorá vám po naprogramovani trvania odporuci trvanie pečenia, ktoré možete zmenit' podl'a zvoleného pečenia (pozri tabul'ku).
Ak zmenite trvanie, potvrd'te to stlacenim ovlada. Odpocitavanie pecnia sa zaene okamzite po dosiahnuti teploty pecnia.
Stlacte tlacidlo Rura vam odporuci trvanie, ktoré mozete zmenit'. Nastavte cas pecenia pomocou ovladača + alebo -. Svoj vyber potvrde stlačenim ovladača.
Zmena casa ukoncenia pecenia




Po nastavení trvania pečenia stlăcte tlacidlo, Čas konca pečenia bliká. Nastavte novy koniec Času pečenia pomocou tlacidiel + alebo -.
Rúra sa spustí neskór a dokonci pečenie vo zvolenomČase.
Poznámka: Táto funkcia nie je dostupné funkciou grilu.
CISTENIE INTERIERU - EXTERIERU
Vytyahnite prisluşenstvo rúry pred začatím Čistenia pyrolyzou. Pred Čistením rúry pyrolyzou odstránte vyrazné pretečene zvyšky, ktoré sa v rúre nachádzajú. Odstránte nadbytočné tuky na dvierkach pomocou vlhkj špongie.
Z bezpečnostných dôvodov sa Čistenie pyrolyzou vykonáva Āž po automatickom uzamknuti dvier, je teda nemoźné dvierka odblokovat'.
Táto špecifiká funkcia vyuzíva nahromadène teplo z predchádzajúceho pečenia, aby ponúkla možnost' automatického rychleho Čistenia vnútra rúry: vycisti špinavé rúry za menej akohodinu.
Elektronické monitorovanie teploty vnutra rury urcuje, cis je zvyšková teplota vnútri dostatočna na dosiahnutie dobrych vysledkov pri cistení. V opacnom pripadse sa automaticky spustí pyrolýza ECO trvajúca 1,5 hodiny.
Najskó odstrante jemnou handrickou a Čistiacim prostriedkom na riad nadbytočné suk z vnútornej strany skla.
Ak chcete vycistit' rozne vnutorne skla, demontujte ich takto:
Vytiahnite pré sklo: dvierka pozostávajú z dvoch vnútornych skiel, ktoré su na každom rohu upevné ciernou gumenou pátkou. V priade potreby vyberte vnútorné sklá a očistite ich.
Sklá neponárajte do vody. Oplachnite Čistouvodou a osušte handričkou, z ktokuj sa nuvol'ñuju vlákna.
Opatovná montáž skiel dvierok
Vložte posledné sklo do zarážok, potom zmeinte polohu priečnika a priskrutkujte ho spát. Pred zatvorením dvierok vyberte plastový klin. Prístroj je znova pripravený na použitie.




Výmenažiarovky
DOLEZITE:
Pred výmenou Žiarovky sa uistite, ā je zariadenie odpojené od napájania, aby sa predišlo akémukol'vek riziku urazu elektrickým prudom. Zásah vykonajte, ked' je zariadenie vychlad-

Technické udaježiarovky: 25 W, 220 - 240 V\~, 300 °C, objímka G9.
Ak ziarovky nefunguju, mozete ich vymenit' sami. Zlozte tienidlo a potom odskrutkujte ziarovku (pou-zite gumenu rukavicu, ktora ulahci yvmontovanie). Namontujte novu ziarovku a nasad'te spat' tienidlo. Tento vyrobok obsahuje zdroj svetla s triedou energetickej učinnosti G.
CHYBY A RIEŠENIA
Rúra sa nezohriyea.
Skontrolujte, ci je rúa zapojená alebo ci poistky vasej elektroinstalacie nie su vypnuté. Zvyste zvolné teplotu.
Osvetlenie rúry nefungüe.
Vymente ziarovku alebo poistku. Skontrolujte, ci je rura na pecenie dobre priopojena.
Ventilator chladenia sa nad'alej toci aj po vypnuti rury na pecenie.
Je to normalne, ventilácia moze pracovat' az jegnuhodinu po ukonceni pecenia,aby sa znizila vnútorna a vonkajsia teplota rury na pecenie. V pripeade, Ze pracuje dlhsie nez jegn hodinu,kontaktujtepopredajny servis.
Čistenie pyrolyzou nefunguje.
Skontrolujte zatváranie dvierok. Moze ist' o chybu uzamykania dvierok alebo snimača teploty. Ak po-rucha pretrváva, obratte sa na popredajný servis.
Na displeejiblinka symbol
Vyskytla sa chyba zamknutia dvierok. Zavolajte popredajny servis.
Nemá to Žiadny vplyv na správné fungovanie zariadenia, no napriek tomu moze poças vetrania spósobovat' hluk z vibrácii. Vytiahnite zariadenie a premiestnite kabel. Dajte rúru naspat'.
ZÁSAHY
Počas zásahu požiadajte o vyhradné použitie certifikovanych originánych nahradných dielov.

Poznámka: Pred spustením rúry musí věskito mäso zostat minimálne 1 hodinu pri teplote okolitého prostredia.
| EKVIVALENTNÉ HODNOTY: HODNOTY T °C | |||||||||
| °C | 30 60 | 90 120 15 | 0 180 210 | 240 275 | |||||
| Čílice | 12 3 | 4 5 678 | 9 maxi | ||||||