ADLER AD 7860 - Wentylator

AD 7860 - Wentylator ADLER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AD 7860 ADLER w formacie PDF.

📄 92 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice ADLER AD 7860 - page 76

Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AD 7860 - ADLER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AD 7860 marki ADLER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AD 7860 ADLER

a. Odpojte zariadenie, potom vypustite vodu z nádržky na vodu, vyčistite ju a udržujte nádrž na vodu suchú. b. Skladovanie Prístroj skladujte vo zvislej polohe na chladnom a suchom mieste. Technická špecifikácia Výkon: 90W Maximálny výkon: 150W Napájanie: 220-240V ~50Hz Objem nádržky na vodu: 1 liter Účinnosť: 500 ml /24 hodín Hlučnosť: 35dB (A) Starostlivosť o životné prostredie. Kartónový obal odovzdajte do zberných surovín. Polyetylénové vrecká (PE) vyhoďte do kontajnera na plast. Opotrebený spotrebič odovzdajte na príslušný zberný dvor, nebezpečné látky spotrebiča môžu predstavovať riziko pre životné prostredie. Elektrospotrebič odstráňte tak, aby nedochádzalo j jeho ďalšiemu použitiu. Ak sa v spotrebiči nachádzajú batérie, vyberte ich a odovzdajte ich na zberné miesto osobitne. Spotrebič nevyhadzujte do kontajnera na komunálny odpad!76 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są po okazaniu prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej. Wady lub uszkodzenia sprzętu ujawnione w okresie gwarancji usuwane będą bezpłatnie przez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzętu przez przedsiębiorcę (faktura VAT) okres gwarancji wynosi 12 miesięcy. Powyższy zapis nie dotyczy jednoosobowych działalności gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzętu, nie jest związany z profilem prowadzonej działalności gospodarczej – weryfikacja w CEIDG. W przypadku wymiany rzeczy na nową, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klientowi rzeczy wolnej od wad, lub zwrócenia rzeczy naprawionej. Jeżeli gwarant wymienił część rzeczy, przepis powyższy stosuje się odpowiednio do części wymienionej. Gwarant zobowiązuje się pokryć koszty dostarczenia rzeczy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej. Jednakże uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsądek, wybierając środek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przysługuje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru – rzeczy do naprawy gwarancyjnej , przekraczający ekonomicznie uzasadnione koszty przewozu. UWAGA: Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Naprawami gwarancyjnymi nie są objęte czynności związane z odkamienianiem, konserwacją, czyszczeniem urządzenia oraz części i akcesoria ulegające zużyciu przy normalnym użytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzeń sprzętu oraz wad i uszkodzeń wynikłych wskutek: -niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, przechowywania i konserwacji; -ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych; -użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych. -uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci. -karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu. -gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, żarówki, baterie, nożyki i folie do urządzeń tnących, nasadki miksujące, trzepaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węże, kubki miksujące, głowice tnące i sita. Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta. Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części, nie dłuższy niż 30 dni roboczych. W każdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klienta o wydłużeniu terminu naprawy gwarancyjnej. W związku z koniecznością sprowadzenia części zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunięcia wady. W przypadku stwierdzenia usterki należy ją zgłosić w punkcie sprzedaży lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl. W zgłoszeniu proszę podać swój adres, nr telefonu i opis usterki. Do reklamacji konieczne jest dołączenie kopii dokumentu zakupu. Gwarancja nie wyłącza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. SERWIS CENTRALNY 01-237 Warszawa ul.Ordona 2A tel. 728 - 595 - 006 www.adler.com.pl serwis@adler.com.pl (data sprzedaży) (pieczątka sklepu i podpis sprzedawcy) adnotacje serwisu: Urządzenia nie wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne !!!! W trosce o środowisko.. Opakowania kartonowe oraz worki polietylenowe (PE) należy wrzucać do odpowiednich pojemników przeznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeżeli w urządzeniu znajdują się baterie, należy je wyjąć i osobno oddać do punktu zbierania i składowania. Zużyte urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu zbierania i składowania, gdyż znajdujące się w nim niebezpieczne substancje mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia i środowiska. Oznaczenie umieszczone na produkcie wskazuje, że urządzenia nie należy wyrzucać do pojemnika z odpadami komunalnymi. Zużyty sprzęt elektryczny, to odpady, które zawierają substancje szkodliwe dla ludzi, zwierząt i środowiska. Substancje te mogą doprowadzić do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzez to mogą się dostać do organizmu człowieka i doprowadzić do licznych dolegliwości zdrowotnych, takich jak: zaburzenia wzroku, słuchu, mowy, mogą również doprowadzić do uszkodzenia nerek, wątroby i serca, oraz wywołać choroby skóry. Substancje szkodliwe mogą mieć również niekorzystny wpływ na układ oddechowy i rozrodczy oraz doprowadzić do zamian nowotworowych. Spożycie roślin rosnących na skarżonych glebach, oraz produktów powstałych z nich może grozić w/w skutkami zdrowotnymi.77 POLSKI

1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać instrukcję obsługi i

postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.

2. Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie używać do innych celów,

niezgodnych z jego przeznaczeniem.

3. Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka prądu przemiennego z uziemieniem

220 240V~50Hz. W celu zwiększenia bezpieczeństwa użytkowania do jednego obwodu prądu nie należy równocześnie włączać wielu urządzeń elektrycznych.

4. Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia, gdy w

pobliżu przebywają dzieci. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem nie pozwól dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urządzeniem na jego użytkowanie.

5. OSTRZEŻENIE: Niniejszy sprzęt może by użytkowany przez dzieci powyżej 8 roku życia

oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, jeśli odbywa się to pod nadzorem osoby odpowiadającej za ich bezpieczeństwo lub zostały im udzielone wskazówki na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i mają świadomość niebezpieczeństwa związanego z jego użytkowaniem. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywana przez dzieci, chyba że są powyżej 8 roku życia a czynności te są wykonywane pod nadzorem.

6. Zawsze po zakończeniu używania, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego poprzez

przytrzymanie gniazdka ręką. NIE ciągnąć za sznur sieciowy.

7. Nie zanurzać kabla, wtyczki oraz całego urządzenia w wodzie lub innej cieczy. Nie

wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.).

8. Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający jest

uszkodzony, to powinien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia.

9. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub jeśli zostało

upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika.

10. Należy stawiać urządzenie na chłodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od

nagrzewających się urządzeń kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp.....

11. Upewnij się, że nic nie blokuje wlotu i wylotu powietrza do urządzenia

12. Używaj urządzenia tylko na równej poziomej powierzchni by zapobiec wylaniu się78

13. Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie

elektrycznym, urządzenia różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nie przekraczającym 30mA. W tym zakresie należy zwrócić się do specjalisty elektryka..

14. Dla zapewnienia efektywnego osuszania należy zachować odstęp co najmniej cm 50

między ściankami bocznymi urządzenia, a ścianą bądź meblami czy zasłonami.

15. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub wybuchu, nie pryskaj rozpylaczem osuszacza

16. Aby zapobiec stopieniu lub zapaleniu się części obudowy, nie należy umieszczać

osuszacza w pobliżu urządzeń grzewczych.

17. Usuń wodę zgromadzoną w zbiorniku. Przypadkowe wypicie wody lub użycie jej do

innych celów może spowodować chorobę. Opis produktu: Osuszacz powietrza AD7860 – Rysunek 1 i 2

1. Wylot powietrza 2. Panel sterowania

2A. Ikona włączania 2B. Ikona trybu automatycznego 2C. Ikona trybu suszenia ubrań 2D. Ikona trybu nocnego 2E. Cyfrowy wyświetlacz wartości wilgotności 2F. Ikona pełnego zbiornika na wodę

3. Przycisk przełącznika 4. Pokrywa przednia

5. Uchwyt 6. Wlot powietrza

7. Otwór spustowy wody (na rurę) 8. Zbiornik na wodę 1L

9. Pływak wewnątrz zbiornika zamknięty pokrywką 10. Rura do ciągłego odprowadzania wody (nie pokazana na rysunkach).

Przed pierwszym użyciem 1. Środowisko pracy urządzenia: temperatura 5~35°C, minimalna wilgotność wynosi 70% dla trybu automatycznego i trybu nocnego oraz 20% dla trybu ciągłego CNT. 2. Trzymaj urządzenie z dala od bezpośredniego światła słonecznego. Nie wkładać palców ani innych przedmiotów do wylotu powietrza (1) lub wlotu powietrza (6). 3. W trakcie użytkowania zamknij drzwi i okno, aby uniknąć przedostawania się mokrego powietrza i wpływania na prawidłowy efekt osuszania.

4. Podczas używania urządzenia upewnij się, że w promieniu 50cm nie ma żadnych przedmiotów.

5. Przed użyciem upewnij się, że zbiornik na wodę jest umieszczony we właściwej pozycji, aby uniknąć wycieku wody.

6. Przed przeniesieniem urządzenia najpierw opróżnij zbiornik na wodę.

1. Włączanie osuszacza

Gdy urządzenie jest włączane po raz pierwszy, ekran podświetla się na 1 sekundę, brzęczyk emituje sygnał dźwiękowy, ekran pokazuje "--", a urządzenie jest w trybie gotowości. Naciśnij przełącznik (3), ikona włączania (2A) zapala się, cyfrowy wyświetlacz wartości wilgotności (2E) również zapala się i pokazuje odpowiedni kolor zgodnie z aktualną wilgotnością otoczenia: - czerwony: gdy wilgotność względna pomieszczenia jest wyższa lub równa 80%, - zielony: gdy wilgotność względna pomieszczenia wynosi 71-79%, - niebieski: gdy wilgotność względna pomieszczenia jest niższa lub równa 70%.

2. Tryb automatyczny

Ponownie naciśnij przełącznik (3), ikona (2B) zaświeci się po 3 sekundach migania, a wyświetlacz (2E) pokaże aktualną wartość wilgotności otoczenia. Urządzenie wejdzie w tryb automatyczny, ikona trybu automatycznego (2B) zapali się, a wentylator będzie pracował na wysokich obrotach, gdy wilgotność w pomieszczeniu przekroczy 70%. Gdy wilgotność w pomieszczeniu spadnie poniżej 70%, urządzenie przestaje działać.

3. Suszenie ubrań/tryb pracy ciągłej CNT

Ponownie naciśnij przełącznik (3), ikona (2C) zaświeci się po miganiu przez 3 sekundy, a wyświetlacz (2E) pokaże aktualną wartość wilgotności otoczenia. Urządzenie przechodzi w tryb CNT, zapala się ikona suszenia ubrań / trybu pracy ciągłej (2C) i wentylator będzie pracował na wysokich obrotach. Tryb nadaje się do suszenia ubrań do momentu napełnienia zbiornika wody lub do ciągłego osuszania po zamontowaniu rury do otworu spustowego wody (7). Urządzenie będzie osuszać w sposób ciągły przy dużej prędkości wentylatora, aż wilgotność otoczenia osiągnie 20%, po czym urządzenie przestanie działać.79

Ponownie naciśnij przełącznik (3), ikona (2D) zaświeci się po miganiu przez 3 sekundy, a wyświetlacz (2E) pokaże aktualną wartość wilgotności otoczenia. Urządzenie przechodzi w tryb nocny, ikona trybu nocnego (2D) zaczyna się świecić, cały wyświetlacz (2E) będzie przyciemniony, aby nie wpływać na komfort snu osób znajdujących się w pomieszczeniu. W trybie nocnym urządzenie będzie osuszać powietrze automatycznie zgodnie z poniższą zasadą: wentylator będzie pracował na niskich obrotach jeżeli wilgotność w pomieszczeniu będzie powyżej 70%, jeżeli będzie poniżej 70% to wentylator przestanie pracować i proces osuszania zostanie zatrzymany, aby powietrze w pomieszczeniu nie wysychało. Poziom komfortowego nawilżania powietrza dla ludzkiego ciała wynosi około 70%.

5. Wyłączanie osuszacza

Ponownie naciśnij przełącznik (3), wyświetlacz (2E) pokaże "--", urządzenie przestanie działać. Kolejność działania przełącznika (3) pokazano na rysunku 3.

6. Pełny zbiornik na wodę

Gdy osuszacz będzie pracował przez dłuższy czas, zbiornik wody (8) zostanie napełniony wodą zebraną z nawilżonego powietrza, co oznacza, że pływak (9) podniesie się i wtedy ikona pełnego zbiornika wody (2F) zaświeci się na czerwono. Opróżnij zbiornik wylewając zebraną wodę otworami w górnej części zbiornika. Przy częstym użytkowaniu urządzenia nie ma potrzeby otwierania pokrywy zbiornika na wodę w celu wylania wody, wodę można wylewać otworami. UWAGA: pływak (9) znajdujący się w zbiorniku wody należy ponownie umieścić w odpowiednim miejscu po sezonowym czyszczeniu zbiornika wody. Spójrz na rysunek 4. Rozwiązywanie problemów: Opis problemu nr 1: Ikona pełnego zbiornika (2F) zmienia kolor na czerwony Możliwy powód nr 1: pływak zbiornika (znajdujący się w zbiorniku wody) jest zablokowany. Spójrz na rysunek 4. Rozwiązanie dla powodu nr 1: odchyl zbiornik na wodę, aby pływak opadł i poruszał się płynnie. Możliwy powód nr 2: słaby przepływ powietrza. Rozwiązanie dla przyczyny nr 2: wokół urządzenia należy pozostawić 50 cm wolnej przestrzeni. Opis problemu nr 2: Słaby efekt osuszania Możliwa przyczyna nr 1: wlot powietrza (6) i wylot powietrza (1) są zablokowane. Rozwiązanie dla powodu nr 1: oczyść wlot i wylot urządzenia. Możliwy powód nr 2: temperatura otoczenia jest zbyt niska. Rozwiązanie dla powodu nr 2: zmień miejsce użytkowania. Opis problemu nr 3: Hałas Możliwy powód nr 1: urządzenie nie jest prawidłowo ustawione. Rozwiązanie dla powodu nr 1: proszę ustawić urządzenie pionowo na płaskiej powierzchni. Możliwa przyczyna nr 2: wlot powietrza (6) i wylot powietrza (1) są zablokowane. Rozwiązanie dla przyczyny nr 2: oczyść wlot i wylot urządzenia. Czyszczenie i konserwacja

1. Odłącz urządzenie. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie.

2. Nie myj go bezpośrednio wodą. Wytrzyj powierzchnię miękką szmatką. Wytrzyj panel sterowania suchą szmatką.

3. W przypadku mocno zabrudzonych miejsc należy zanurzyć miękką ściereczkę w niewielkiej ilości neutralnego środka czyszczącego i przetrzeć obudowę.

4. Aby wyczyścić zbiornik na wodę (8), podnieś pokrywę zbiornika na wodę. Wytrzyj wnętrze zbiornika miękką szmatką.

5. Gdy nie używasz urządzenia przez dłuższy czas (przechowywanie sezonowe), wówczas:

a. Odłącz urządzenie, a następnie spuść wodę ze zbiornika na wodę, oczyść go i utrzymuj zbiornik na wodę w stanie suchym. b. Przechowuj urządzenie w pozycji pionowej w chłodnym, suchym miejscu. Specyfikacja techniczna Moc: 90 W Maksymalna moc: 150 W Zasilanie: 220-240V ~50Hz Pojemność zbiornika na wodę: 1 litra Wydajność: 500ml/24h Poziom hałasu: 35dB (A)80

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ADLER

Model : AD 7860

Kategoria : Wentylator