ADLER AD 7331 - Wentylator

AD 7331 - Wentylator ADLER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AD 7331 ADLER w formacie PDF.

📄 64 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice ADLER AD 7331 - page 54
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ADLER

Model : AD 7331

Kategoria : Wentylator

Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AD 7331 - ADLER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AD 7331 marki ADLER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AD 7331 ADLER

  • Vid batteriläckage, ta ut batterierna och undvik att läckande elektrolyt kommer i kontakt med hud eller kläder. Om någon batterivätska kommer i kontakt med din hud eller kläder, tvätta den omedelbart med vatten. Rengör batterifacket noggrant med en fuktig53 Vi sköter om miljön. Överlämna förpackningar i kartong till pappersavfall. Polyetylensäckar (PE) slängs i avfallsbehållare för plast. Man bör lämna en gammal apparat till en riktig återvinningscentral, eftersom farliga komponenter i apparaten kan orsaka fara till miljön. En elektrisk apparat bör lämnas för att minska förnyad användning av denna. Om apparaten innehåller batterier, bör man ta bort dem och lämna dem separat till återvinningscentraler. pappershandduk innan du sätter i ett nytt batteri Varning Det finns risk för explosion om batteriet byts ut mot fel typ. Använd bara ett batteri av samma typ och märke som det som medföljde enheten. Laddning bör endast utföras med användning av laddaren som levereras med produkten eller är lämplig för den angivna batteritypen. Batteriets kemiska sammansättning: Litiumjon (Li-Ion) TEKNISK DATA Strömingång: USB 5V, 1A Effekt: 4,5W USB -kabel med USB A -kontakt och USB B -mikrokontakt, 72 cm lång Laddningsbart batteri: 3,7V 2000mAh Typ: 18650, Litiumjonbatteri, 44 gram54 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są po okazaniu prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej. Wady lub uszkodzenia sprzętu ujawnione w okresie gwarancji usuwane będą bezpłatnie przez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzętu przez przedsiębiorcę (faktura VAT) okres gwarancji wynosi 12 miesięcy. Powyższy zapis nie dotyczy jednoosobowych działalności gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzętu, nie jest związany z profilem prowadzonej działalności gospodarczej – weryfikacja w CEIDG. W przypadku wymiany rzeczy na nową, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klientowi rzeczy wolnej od wad, lub zwrócenia rzeczy naprawionej. Jeżeli gwarant wymienił część rzeczy, przepis powyższy stosuje się odpowiednio do części wymienionej. Gwarant zobowiązuje się pokryć koszty dostarczenia rzeczy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej. Jednakże uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsądek, wybierając środek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przysługuje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru – rzeczy do naprawy gwarancyjnej , przekraczający ekonomicznie uzasadnione koszty przewozu. UWAGA: Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Naprawami gwarancyjnymi nie są objęte czynności związane z odkamienianiem, konserwacją, czyszczeniem urządzenia oraz części i akcesoria ulegające zużyciu przy normalnym użytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzeń sprzętu oraz wad i uszkodzeń wynikłych wskutek: -niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, przechowywania i konserwacji; -ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych; -użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych. -uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci. -karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu. -gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, żarówki, baterie, nożyki i folie do urządzeń tnących, nasadki miksujące, trzepaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węże, kubki miksujące, głowice tnące i sita. Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta. Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części, nie dłuższy niż 30 dni roboczych. W każdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klienta o wydłużeniu terminu naprawy gwarancyjnej. W związku z koniecznością sprowadzenia części zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunięcia wady. W przypadku stwierdzenia usterki należy ją zgłosić w punkcie sprzedaży lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl. W zgłoszeniu proszę podać swój adres, nr telefonu i opis usterki. Do reklamacji konieczne jest dołączenie kopii dokumentu zakupu. Gwarancja nie wyłącza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. SERWIS CENTRALNY 01-237 Warszawa ul.Ordona 2A tel. 728 - 595 - 006 www.adler.com.pl serwis@adler.com.pl (data sprzedaży) (pieczątka sklepu i podpis sprzedawcy) adnotacje serwisu: Urządzenia nie wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne !!!! W trosce o środowisko.. Opakowania kartonowe oraz worki polietylenowe (PE) należy wrzucać do odpowiednich pojemników przeznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeżeli w urządzeniu znajdują się baterie, należy je wyjąć i osobno oddać do punktu zbierania i składowania. Zużyte urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu zbierania i składowania, gdyż znajdujące się w nim niebezpieczne substancje mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia i środowiska. Oznaczenie umieszczone na produkcie wskazuje, że urządzenia nie należy wyrzucać do pojemnika z odpadami komunalnymi. Zużyty sprzęt elektryczny, to odpady, które zawierają substancje szkodliwe dla ludzi, zwierząt i środowiska. Substancje te mogą doprowadzić do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzez to mogą się dostać do organizmu człowieka i doprowadzić do licznych dolegliwości zdrowotnych, takich jak: zaburzenia wzroku, słuchu, mowy, mogą również doprowadzić do uszkodzenia nerek, wątroby i serca, oraz wywołać choroby skóry. Substancje szkodliwe mogą mieć również niekorzystny wpływ na układ oddechowy i rozrodczy oraz doprowadzić do zamian nowotworowych. Spożycie roślin rosnących na skarżonych glebach, oraz produktów powstałych z nich może grozić w/w skutkami zdrowotnymi.55 POLSKI WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ

DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI

Warunki gwarancji są inne, jeśli urządzenie jest wykorzystywane do celów komercyjnych.

1. Przed użyciem produktu przeczytaj uważnie i zawsze postępuj zgodnie z poniższymi

instrukcjami. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania.

2. Nie używaj produktu do celów niezgodnych z jego zastosowaniem.

3. Zachowaj ostrożność podczas korzystania przez dzieci. Nie pozwalaj dzieciom bawić

się produktem. Nie pozwalaj dzieciom lub osobom nieznającym urządzenia korzystać z niego bez nadzoru.

4. OSTRZEŻENIE: To urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia

oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby bez doświadczenia lub wiedzy o urządzeniu, wyłącznie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo, lub jeśli zostali pouczeni o bezpiecznym użytkowaniu urządzenia i są świadomi zagrożeń związanych z jego obsługą. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinny być wykonywane przez dzieci, chyba że ukończyły 8 rok życia i czynności te są wykonywane pod nadzorem.

5. Nie próbuj samodzielnie naprawiać uszkodzonego produktu. Uszkodzone urządzenie

należy zawsze oddać do profesjonalnego punktu serwisowego w celu naprawy. Wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowanych serwisantów. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować niebezpieczne sytuacje dla użytkownika.

6. Nigdy nie umieszczaj produktu w pobliżu gorących lub ciepłych powierzchni lub

urządzeń kuchennych, takich jak piekarnik elektryczny lub palnik gazowy.

7. Nigdy nie używaj produktu w pobliżu materiałów palnych.

8. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą włączać i wyłączać urządzenie tylko wtedy, gdy

znajduje się ono w normalnym położeniu użytkowania, są nadzorowane lub poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania i rozumieją wynikające z tego zagrożenia. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie mogą podłączać urządzenia, obsługiwać, czyścić ani konserwować.

9. Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu otwartego ognia lub źródeł ognia.

10. Zalecamy używać tylko w suchym miejscu.

11. W przypadku rozlania wody na powierzchni urządzenia należy odłączyć urządzenie i

pozostawić do wyschnięcia na 24 godziny. Następnie używaj jak zwykle.

12. Nie wystawiaj na bezpośrednie działanie promieni słonecznych przez dłuższy czas.

13. Używaj wyłącznie oryginalnego kabla USB dostarczonego w opakowaniu.

14. Odłącz urządzenie podczas czyszczenia lub przenoszenia urządzenia.

15. Aby uzyskać najlepsze wyniki, umieść urządzenie na wyższej powierzchni, na56

przykład na stole lub blacie.

16. Nie pozwól, aby do środka urządzenia dostały się obce przedmioty.

17. Nie blokuj przednich i tylnych kratek urządzenia.

18. Nie zakrywaj urządzenia.

19. Nie zanurzaj urządzenia pod wodą lub w innych płynami.

OSTRZEŻENIE: Obracające się części mogą wyrywać luźną odzież i włosy.

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Przed uruchomieniem akumulator musi być w pełni naładowany. Używaj wyłącznie dostarczonego kabla ładującego Micro USB. ŁADOWANIE

1. Podłącz złącze USB Micro dostarczonego kabla do gniazda USB Micro (2) w urządzeniu.

2. Podłącz złącze USB (6) do źródła zasilania USB. Może to być ładowarka USB 230V telefonu lub gniazdo USB komputera. Wskaźnik stanu ładowania znajdujący się wewnątrz uchwytu urządzenia miga na czerwono. Wentylator jest w pełni naładowany po 3 godzinach.

3. Po zakończeniu ładowania odłącz kabel USB od wentylatora i źródła zasilania USB.

Opis produktu: Wentylator mini USB z funkcją postawienia AD7331

1. Przycisk włączania/wyłączania i prędkości wentylatora 2. Gniazdo Micro USB w urządzeniu

3. Śmigło 4. Podstawka

5. Pasek na szyję 6. Złącze USB

1. Naciśnij przycisk zasilania ON/OFF (1) jeden raz, aby włączyć urządzenie i uzyskać niską prędkość przepływu powietrza. Aby uzyskać przepływ powietrza o średniej prędkości, naciśnij krótko dwa razy przycisk zasilania ON/OFF (1). Aby uzyskać szybki przepływ powietrza, naciśnij krótko trzykrotnie przycisk zasilania ON/OFF (1). Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij krótko czterokrotnie przycisk zasilania ON/OFF (1). 2. Wskaźnik stanu ładowania znajdujący się wewnątrz uchwytu urządzenia miga na niebiesko, gdy bateria jest słabo naładowana i bliska zatrzymania pracy. 3. Do zestawu dodawany jest pasek na szyję (5). Zamocuj pętlę, przewlekając ją, jak pokazano na rysunku na stronie 2, przez otwór na spodzie wentylatora, a następnie zawiąż ją.

4. Do zestawu dodano podstawkę (4), do której możesz włożyć wentylator aby pracował w stabilnej pozycji.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

1. Produkt nie wymaga konserwacji.

2. Przed czyszczeniem urządzenia odłącz kabel USB i wyjmij baterię.

3. Do czyszczenia używaj wyłącznie suchej i miękkiej ściereczki. Nie używaj środków czyszczących i chemicznych. Aby usunąć kurz z kratki wentylatora można od czasu do czasu przetrzeć szczotką.

4. Przechowuj produkt poza zasięgiem dzieci oraz w suchym i zabezpieczonym przed kurzem miejscu, gdy nie jest używany.

Ważne informacje nt. bezpieczeństwa dotyczące akumulatora Niniejsze środki ostrożności dotyczą produktów, w których używane są baterie do ponownego ładowania (akumulatory). Nieprawidłowe użytkowanie baterii może spowodować wyciek elektrolitu, przegrzanie lub wybuch. Uwolniony elektrolit jest źródłem korozji i może być toksyczny. Może powodować oparzenia skóry i oczu; jest również szkodliwy w przypadku połknięcia. Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia urazu:

  • Baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
  • Baterii nie należy podgrzewać, otwierać, nakłuwać, niszczyć ani wrzucać do ognia, oraz nie należy wkładać w odwrotny sposób do urządzenia. Należy zwracać szczególną uwagę na oznaczenie [+] i [-].
  • Nie należy dotykać metalowymi przedmiotami końcówek baterii w urządzeniu. Te elementy mogą się rozgrzać i spowodować oparzenia.
  • Jeśli baterie są zużyte lub jeśli urządzenie ma być przechowywane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
  • Stare wyczerpane lub zużyte baterie należy wyjąć z urządzenia i przekazać do utylizacji lub recyklingu zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi usuwania odpadów.
  • W przypadku wycieku z baterii należy wyjąć baterie, unikając kontaktu wyciekającego elektrolitu ze skórą lub odzieżą. Jeśli elektrolit z baterii zetknie się ze skórą lub odzieżą, należy natychmiast przemyć to miejsce wodą. Przed włożeniem nowej baterii należy dokładnie wyczyścić komorę baterii wilgotnym papierowym ręcznikiem57 Uwaga Wymiana akumulatora na akumulator nieprawidłowego typu może spowodować wybuch. Należy korzystać wyłącznie z akumulatora tego samego typu i tej samej wartości znamionowej, co akumulator dostarczony z urządzeniem. Ładowanie należy przeprowadzać wyłącznie przy użyciu ładowarki dostarczonej z produktem, lub odpowiedniej do danego typu akumulatora. Skład chemiczny zastosowanego akumulatora: litowo-jonowa (Li-Ion) DANE TECHNICZNE Wejście zasilania: USB 5V , 1A Moc: 4,5W Przewód USB ze złączem USB A i wtyczką micro USB B, długość 72 cm Akumulator: 3,7 V 2000 mAh Typ: 18650, bateria litowo-jonowa, 44 gramy ﻲﻓ ﺎﮭﯾﻟإ عوﺟرﻠﻟ ﺎﮭﺑ ظﺎﻔﺗﺣﻻاو ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ ةءارﻘﻟا ﻰﺟرﯾ مادﺧﺗﺳﻻا ﺔﻣﻼﺳ لوﺣ ﺔﻣﮭﻣ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ ﺔﻣﻼﺳﻟا طورﺷ