PMSHM 2 A3 - Przyrząd pomiarowy PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PMSHM 2 A3 PARKSIDE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PMSHM 2 A3 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Przyrząd pomiarowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PMSHM 2 A3 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PMSHM 2 A3 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PMSHM 2 A3 PARKSIDE
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny HIGROMETR Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
PDF ONLINE parkside-diy.com Op parkside-diy.com kunt u deze en vele andere handleidingen bekijken en down- loaden. Met deze QR-code gaat u direct naar parkside-diy.com. Kies uw land en gebruik het zoekmasker om de gebruiks- aanwijzing te zoeken. Vul het artikelnummer157 NL/BE (IAN) 465631_2404 in om toegang te krijgen tot de gebruiksaanwijzing van uw artikel. Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be158 PL Legenda zastosowanych piktogramów ..........................Strona 160 Wstęp ..........................................Strona 163 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .........................Strona 164 Opis części .................................Strona 164 Dane techniczne ........................Strona 165 Zawartość ..................................Strona 166 Ogólne wskazówki dot. bezpieczeństwa ....................Strona 167 Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów ...........Strona 169 Przed uruchomieniem .......Strona 174 Zakładanie / wymiana baterii ..........................................Strona 174 Uruchomienie .........................Strona 176159 PL Zanim przeprowadzi się pomiar .. Strona 176 Przeprowadzanie pomiaru ......... Strona 177 Wskaźnik stanu baterii ............... Strona 182 Wskaźnik temperatury................ Strona 182 Obracanie wskaźnika wyświetlacza .............................. Strona 183 Funkcja RESET ..........................Strona 183 Usuwanie usterek ................ Strona 184 Czyszczenie i pielęgnacja ...Strona 186 Przechowywanie ..................Strona 187 Utylizacja .................................. Strona 187 Gwarancja ................................ Strona 191 Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej ..............................Strona 194 Serwis ........................................ Strona 197160 PL Legenda zastosowanych piktogramów Prąd stały/napięcie stałe Wraz z baterią Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do tego produktu. Wskazówki bezpieczeństwa Instrukcja postępowania Przechowywać poza zasięgiem dzieci Nie wrzucać do ognia161 PL Legenda zastosowanych piktogramów Nie wkładać w niepoprawny sposób Nie deformować/uszkadzać Nie otwierać/wyjmować Nie należy mieszać różnych typów i marek Nie mieszać ze sobą nowych i zużytych baterii Nie ładować162 PL Legenda zastosowanych piktogramów Baterie należy przechowywać z dala od wody i nadmiernej wilgoci. Nie zwierać Zwrócić uwagę na właściwe wkładanie Wyłącznie do użytku w pomieszczeniach163 PL Higrometr Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania iutylizacji. Przed pierwszym uży- ciem produktu należy zapoznać się ze wszyst- kimi wskazówkami dotyczącymi obsługi ibezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie zjego poniżej opisanym przeznacze- niem. Wprzypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.164 PL
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt przeznaczony jest do pomiaru wilgot- ności drewna i materiałów budowlanych, na przykład w drewnie opałowym, zaprawie mu- rarskiej, betonie lub tynku. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku w gospodarstwie do- mowym i nie jest przewidziany do działalności zarobkowej. Produkt przeznaczony jest do stosowania wyłącznie w pomieszczeniach. Opis części
Przycisk M/°C/°F (wybór materiału, °C lub °F)
Przycisk (WŁ./WYŁ., zamrażanie wartości pomiarowej na wyświetlaczu)
Wskaźnik wilgotności w %
Wskaźnik niskiego poziomy baterii
Symbol kłódki (zamrożona wartość pomiaru)
Wskaźnik temperatury (°C lub °F) Dane techniczne Napięcie robocze: 3 V Typ baterii: 2 x LR03/AAA Dokładność temperatury: +/– 1 °C Dokładność wilgoci: A: materiał budowlany poniżej 1,4 %: +/– 0,1 % powyżej 1,4 %: +/– 0,2 % B: drewno poniżej 30 %: +/– 2 % powyżej 30 %: +/– 4 %166 PL Dokładność pomiaru: patrz rozdział „Przeprowadzanie pomiaru“ Temperatura robocza: 0 °C do 40 °C Klasa ochronna: IP20 Rozdzielczość: 0,1 % Wilgotność powietrza: do maksymalnie 80 % (relatywnie) Zawartość Prosimy o sprawdzenie zawartości - bezpo- średnio po rozpakowaniu produktu - pod kątem kompletności i stanu elementów. 1 Higrometr 2 Baterie LR03/AAA 1 Instrukcja obsługi167 PL Ogólne wskazówki dot. bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się zwszystkimi wskazówkami dotyczącymi jego obsługi oraz bezpieczeństwa! W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację! Przed użyciem należy skontrolo- wać produkt pod kątem uszkodzeń! Nie uruchamiać uszkodzonego produktu! Produktu nie należy narażać na działanie wilgoci! W przeciwnym168 PL wypadku istnieje ryzyko jego uszkodzenia. Niniejszy produkt może być uży- wany przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdol- nościami fizycznymi, sensorycz- nymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia produktu i rozumieją wynikające z niego za- grożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wy- konywane przez dzieci bez nadzoru.169 PL Trzpienie pomiarowe są bardzo ostre. Pod- czas pracy z produktem należy być zawsze ostrożnym. Podczas użycia należy na produkt zawsze zakładać kapturek ochrony. W przeciwnym razie istnieje niebez- pieczeństwo zranienia! Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii/akumulatorów ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie/ akumulatory należy trzymać poza zasięgiem dzieci. W przypadku połknięcia należy natychmiast udać się do lekarza!170 PL Połknięcie może prowadzić do oparzeń, perforacji tkanki mięk- kiej i śmierci. Ciężkie poparzenia mogą wystąpić w ciągu 2 godzin po połknięciu. NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Baterii jed- norazowego użytku nie wolno ładować ponownie. Baterii/ akumulatorów nie należy zwierać i/lub otwierać. Może to doprowa- dzić do przegrzania, pożaru lub wybuchu. Nigdy nie należy wrzucać baterii/ akumulatorów do ognia lub wody.171 PL Nigdy nie należy narażać baterii/ akumulatorów na obciążenia mechaniczne. Ryzyko wycieku kwasu z baterii/ akumulatorów Należy unikać ekstremalnych warunków i temperatur, które mogą oddziaływać na baterie/ akumulatory, np. kaloryferów/ bezpośredniego działania pro- mieniowania słonecznego. Jeśli wyciekną baterie/akumula- tory, należy unikać kontaktu skóry, oczu i błon śluzowych z chemika- liami! Dotknięte miejsca172 PL natychmiast przepłukać czystą wodą i udać się do lekarza!
WICE OCHRONNE! Wylane lub uszkodzone baterie/akumulatory po dotknię- ciu skóry mogą spowodować poparzenia chemiczne. Dlatego należy w takim przypadku nakła- dać odpowiednie rękawice ochronne. W przypadku wycieku baterii/ akumulatorów natychmiast usu- nąć je z produktu, aby uniknąć uszkodzeń. Używać wyłącznie baterii/aku- mulatorów tego samego typu.173 PL Nie zakładać razem nowych oraz zużytych baterii/akumulatorów! Jeżeli produkt nie jest przez dłuższy czas używany, baterie/ akumulatorynależy wyjąć. Ryzyko uszkodzenia produktu Używać wyłącznie zalecanego rodzaju baterii/akumulatora! Włożyć baterie/akumulatory zgodnie z oznaczeniem biegunów (+) i (-) na baterii/akumulatorze i produkcie. Oczyścić styki baterii/akumula- tora i w komorze baterii przed włożeniem suchą, niestrzępiącą174 PL się szmatką lub patyczkiem higienicznym! Zużyte baterie/akumulatory wyjąć jak najszybciej z produktu. Przed uruchomieniem Przed uruchomieniem należy usunąć folię ochronną z wyświetlacza
produktu oraz włożyć załączone baterie. Zakładanie/wymiana baterii Jeśli na wyświetlaczu
pojawi się wskaźnik niskiego stanu baterii
, to włożone baterie są prawie rozładowane i muszą zostać wy- mienione. Zastosowanie wyczerpanych baterii może spowodować zafałszowanie wyników pomiarów.175 PL W celu założenia nowych baterii należy postąpić w następujący sposób: Otworzyć pokrywę komory na baterie
znajdującą się na tylnej ściance produktu. Wyjąć ewentualne stare baterie. Włożyć 2 baterie LR03/AAA. Należy przy tym zwrócić uwagę na poprawną bieguno- wość. Włożyć baterie do komory
, po czym zamknąć z powrotem pokrywę komory na baterię
tak, aby zatrzasnęła się w słyszalny sposób. Wskazówka: Podczas wkładania baterii nie maże być wciśnięty żaden przycisk.176 PL Uruchomienie Zanim przeprowadzi się pomiar Należy zawrócić uwagę, aby trzpienie pomiarowe
równomiernie dotykały powierzchnię materiału. Przy szorstkich powierzchniach należy zwiększyć ew. nacisk na trzpienie pomia- rowe
Przy wrażliwych powierzchniach pomiar przeprowadzić w niewidocznym miejscu. Wskazówka: Trzpienie pomiarowe
ostre i mogą wcisnąć lub uszkodzić po- wierzchnię. Przed pomiarem wytrzeć wilgotne miejsca na powierzchni. Zmierzyć w różnych miejscach i wyliczyć średnią wartość.177 PL Uważać na to, że sole zwiększają przewod- ność wody. Może to sfałszować pomiar i ustawić go na wyższy. W przypadku drewna do kominka usunąć w razie konieczności korę. Wcisnąć trzpie- nie pomiarowe
w drewno na skos do kierunku włókien w różnych miejscach. Przeprowadzanie pomiaru Nacisnąć przycisk
, aby włączyć produkt. Na wyświetlaczu
pojawi się „0,0 %“, temperatura otoczenia w °C i wcześniej wybrany materiał 1–6 (patrz rys. A). Przytrzymać wciśnięty przycisk M/ °C/ °F
ok. 5 sekund, aby zmienić wyświetlanie temperatury pomiędzy °C a °F. Proszę kilkakrotnie nacisnąć przycisk M/° C/°F
, aby ustawić produkt na mierzony materiał (patrz tabela wartości referencyj- nych):178 PL Wskaźniki wilgotności drewna dla drewna opałowego
15 % Optymalne do ogrzewania – Wysoka wartość opałowa 16– 20 % Ograniczone ogrzewanie – Niska wartość opałow
21– 44 % Nie nadaje się do ogrzewania – Potrzebne dalsze suszenie179 PL Wskazówka: Przedstawiona wcześniej tabela służy do pomiaru drewna opałowego. Jeśli zmierzona wilgotność wynosi 15 % lub mniej, to drewno jest idealne do spalenia. Jeśli wilgoć wynosi pomiędzy 16 a 20 %, to przydatność jest marginesowa. Przy wilgotności ponad 21 % drewno nie nadaje się do spalenia i misi wpierw zostać wysuszone.180 PL Wartości referencyjne dla wilgotności, przedstawione w procentach, odnoszące się do wagi Cyfra Materiał Zakres pomiaru suche Wartość graniczna za wil
gotne 1 Brzoza, buk, wiśnia, modrzew, świerk, orzech włoski 6–44 % < 12 % 12–15 % > 15 % 1 Dąb, sosna, klon, je
towa, gips, płyty gip- sowe 0,5–4,1 % < 0,5 % 0,5–1 % > 1 % 4 Zaprawa cementowa 1,2–5,1 % < 2 % 2–5 % > 5 % 5 Zaprawa wapienna 0,6–3,7 % < 2 % 2–3,5 % > 3,5 % 6 Cegły 0,1–8,5 % < 1 % 1–3 % > 3 %181 PL Wskazówka: Przy pomiarach, które znaj- dują się poniżej obszaru pomiaru, wyświe- tlacz
wskazuje „0,0 %“ lub „Lo“. Przy pomiarach, które znajdują się powyżej ob- szaru pomiaru, wyświetlacz
wskazuje „Hi“. Usunąć kapturek ochronny
równocześnie wcisnąć w powierzchnię. Po ok. 1–2 sekundach można odczytać wartość procentową. Jeśli mierzy się obszar, w którym nie można odczytać wyświetlacza
, należy nacisnąć przycisk
, aby zamrozić na wy- świetlaczu
wynik. Na wyświetlaczu
widać dodatkowo symbol kłódki
Nacisnąć jeszcze raz przycisk
, aby ponownie przeprowadzić pomiar. Po wykonaniu pomiaru wilgotnościomierz wyłącza się przyciskiem
, który należy przytrzymać wciśnięty przez ponad182 PL 5 sekund. Następnie nałożyć kapturek ochronny. Wskazówka: Wilgotnościomierz wyłącza się automatycznie, jeśli z produktu nie korzysta się przez około 60 sekund. Wskaźnik stanu baterii W przypadku niskiego poziomu naładowania baterii na wyświetlaczu
pojawia się wskaź- nik niskiego poziomu baterii
. Należy zawrócić uwagę, że przy niskim poziomie baterii wyniki pomiaru mogą być błędne lub niedokładne. W przypadku pojawienia się tego symbolu należy w możliwie najkrótszym czasie wymienić baterie. Sposób wymiany baterii opisano w rozdziale „Zakładanie/wymiana baterii”. Wskaźnik temperatury Można przechodzić pomiędzy wskaźnikiem temperatury w °C lub °F, w tym celu należy183 PL przytrzymać wciśnięty przycisk M/°C/°F
przez ok. 5 sekund. Obracanie wskaźnika wyświetlacza Wskaźnik w wyświetlaczu
można obrócić o 180 °, jednocześnie naciskając przycisk
(patrz rys. B). Funkcja RESET Kalibrację można przeprowadzić, jeśli bezpo- średnio po włączeniu produktu nie pojawi się 0,0 % na wyświetlaczu
. W tym celu należy otworzyć pokrywę komory na baterie
i na- cisnąć przy pomocy szpiczastego przedmiotu przycisk RESET
z tyłu produktu. Jeśli wyświetlona wartość pomiaru jeszcze się nie zgadza, to ponownie należy nacisnąć przycisk RESET
, aby ponownie przeprowadzić kali- brację.184 PL Wskazówka: Nie usuwać baterii podczas naciskania przycisku RESET. Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna i rozwiązanie Urządzenie pomiarowe jest widocz- nie za wysoko lub za nisko. Należy sprawdzić, czy produkt jest ustawiony na poprawny materiał. Należy sprawdzić, czy trzpienie pomiarowe
są popraw- nie wciśnięte w materiał. Powtórzyć pomiar. Wyświetlacz
wskazuje „Lo“ lub „Hi“. Przekroczyło się lub nie osiągnęło się obszaru pomiaru.185 PL Usterka Możliwa przyczyna i rozwiązanie Wskaźnik na wyświetlaczu
nie reaguje. Jeśli na wyświetlaczu
pojawi się symbol kłódki
, należy nacisnąć przy- cisk
nie można prawie w ogóle rozpoznać wskaźnika. Baterie są rozładowane. Sposób wymiany baterii opisano w rozdziale „Zakładanie/wymiana baterii”. Wyładowania elektrostatyczne mogą powo- dować zakłócenia w działaniu urządzenia. W razie pojawienia się takich zakłóceń należy wyjąć baterie, odczekać chwilę i włożyć je ponownie.186 PL Czyszczenie i pielęgnacja Należy uważać na to, aby do produktu nie dostała się żadna ciecz. Może to dopro- wadzić do powstania szkód materialnych. Produkt czyścić jedynie lekko wilgotną szmatką i łagodnym środkiem do czysz- czenia! Trzpienie pomiarowe
czyścić jedynie lekko wilgotną szmatką a następnie wysu- szyć. Przed każdym użyciem skontrolować pro- dukt czy nie posiada widocznych uszkodzeń. Przed każdym użyciem należy sprawdzić czy trzpienie pomiarowe
nie są uszko- dzone.187 PL Przechowywanie Jeśli ni używa się produktu, to należy zawsze na niego zakładać kapturek ochrony
Zawsze wyjąć baterie, gdy przez dłuższy czas nie potrzebuje się produktu. Produkt przechowywać w suchym otoczeniu. Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.
Przy segregowaniu odpadów pro- simy zwrócić uwagę na oznakowa- nie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i188 PL numerami (b) o następującym zna- czeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne/ 20–22: Papier i tektura/80–98: Mate- riały kompozytowe. Informacji na temat możliwości utyli- zacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończe- niu eksploatacji do odpadów domo- wych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd. Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miejscach np. Punkt189 PL Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bądź w punktach handlowych oferujących w sprzedaży sprzęt elektroniczny. Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicz- nych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i od- zysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.190 PL Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowa- niowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta. Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przed- stawiającą informacje o sortowaniu, aby zapewnić lepszą utylizację odpadów. Uszkodzone lub zużyte baterie/akumulatory muszą być poddane recyklingowi. Oddać ba- terie/akumulatory i/lub produkt w dostępnych punktach zbiórki. Niewłaściwa utylizacja baterii/ akumulatorów stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego!191 PL Baterii/akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie/akumulatory należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia od- padów niebezpiecznych. Gwarancja Produkt został wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi dotyczącymi jakości i dokładnie przetestowane przed dostawą. W przypadku wad materiałowych lub produkcyj- nych przysługują Państwu prawa ustawowe wobec sprzedawcy produktu. Państwa prawa ustawowe nie są w żaden sposób ograniczone przez naszą gwarancję przedstawioną poniżej.192 PL Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Proszę przechowywać orygi- nalny rachunek w bezpiecznym miejscu, po- nieważ ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu. Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne już w momencie zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu produktu. Jeżeli w ciągu 3 lat od daty zakupu produkt wykaże wady materiałowe lub produkcyjne, to – według naszego uznania – bezpłatnie go na- prawimy lub wymienimy. Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu o przyznane roszczenie gwarancyjne. Dotyczy to również wymienio- nych i naprawionych części.193 PL Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony, był niewłaściwie użytkowany lub konserwowany. Gwarancja obejmuje wady materiałowe i pro- dukcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i dlatego są uważane za części zuży- walne (np. baterie, akumulatory, węże, wkłady atramentowe), ani nie obejmuje uszkodzeń części delikatnych, np. przełączników lub części wykonanych ze szkła. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.194 PL Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, proszę stosować się do następują- cych wskazówek: o Przed skontaktowaniem się z działem ser- wisowym należy przygotować jako dowód zakupu paragon i numer artykułu (IAN 465631_2404). o Numer artykułu znaleźć można na tabliczce znamionowej na produkcie, na grawerunku na produkcie, na stronie tytułowej instruk- cji (u dołu po lewej stronie) lub na naklejce znajdującej się z tyłu lub na spodzie pro- duktu. o W razie wystąpienia jakichkolwiek usterek wdziałaniu lub innych wad należy najpierw skontaktować się telefonicznie lub za195 PL pomocą poczty elektronicznej z wymienio- nym niżej działem serwisowym. o Produkt uważany za uszkodzony można następnie odesłać na podany adres działu serwisowego, dołączając dowód zakupu (paragon) oraz podając rodzaj usterki i datę jej wystąpienia. W takim przypadku nie ponoszą Państwo kosztów przesyłki.196 PL
ProstaInstrukcja