PMSHM 2 A3 - Merací prístroj PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PMSHM 2 A3 PARKSIDE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PMSHM 2 A3 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Merací prístroj vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PMSHM 2 A3 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PMSHM 2 A3 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PMSHM 2 A3 PARKSIDE
Používanie v súlade s určeným účelom Výrobok je vhodný na meranie vlhkosti dreva a stavebných materiálov, napríklad na meranie vlhkosti v palivových drevách, malte, betóne alebo v omietke. Výrobok je určený iba na po- užívanie v súkromných domácnostiach, nie na komerčné účely. Výrobok je určený iba pre oblasť interiéru. Popis častí
Tlačidlo M/°C/°F (výber materiálu, výber °C alebo °F)
Tlačidlo (ZA-/VYPNÚŤ, zmraziť nameranú hodnotu na displeji)
Ukazovateľ vlhkosti v %
Symbol kľúča (nameraná hodnota zamrznutá)
Ukazovateľ teploty (°C alebo °F) Technické údaje Prevádzkové napätie: 3 V Typ batérií: 2 x LR03/AAA Presnosť teploty: +/– 1 °C Presnosť vlhkosti: A: stavebný materiál pod 1,4 %: +/– 0,1 % nad 1,4 %: +/– 0,2 % B: stavebný materiál pod 30 %: +/– 2 % nad 30 %: +/– 4 % Presnosť merania: pozri kapitolu „Meranie“240 SK Prevádzková teplota: 0 °C až 40 °C Trieda ochrany: IP20 Rozlíšenie: 0,1 % Vlhkosť vzduchu: do max. 80 % (relatívne) Obsah dodávky Bezprostredne po rozbalení skontrolujte obsah dodávky čo sa týka kompletnosti i bezchyb- nosti výrobku a všetkých jeho častí. 1 vlhkomer 2 LR03/AAA batérie 1 návod na používanie241 SK Všeobecné bezpečnostné upozornenia Skôr, ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi týkajúcimi sa ovládania a bezpeč- nosti! Ak výrobok odovzdáte tretím osobám, priložte k nemu aj všetky podklady! Pred uvedením do prevádzky skontrol ujte, či výrobok nie je poškodený! Poškodený výrobok neuvádzajte do prevádzky! Chráňte výrobok pred vlhkosťou! Môže sa tým poškodiť.242 SK Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zní- ženými psychickými, senzorickými alebo dušev nými schopnosťami alebo s nedostatk om skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania výrobku, a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s výrobkom nesmú hrať. Čis- tenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Meracie tyčinky sú veľmi ostré. Pri práci s výrob- kom buďte vždy opatrný. Ak vý- robok nepoužívate, nasaďte naň243 SK vždy ochranný kryt. V opačnom prípade vzniká nebezpečenstvo poranenia! Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií/ akumulátorových batérií
NEBEZPEČENSTVO OHROZE-
NIA ŽIVOTA! Batérie/akumuláto- rové batérie držte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia okam- žite vyhľadajte lekára! Prehltnutie môže mať za následok popáleniny, perforáciu mäkkých tkanív a smrť. Ťažké popáleniny244 SK môžu nastať do 2 hodín po pre- hltnutí. NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! Nenabíja- teľné batérie nikdy znova nenabíjajte. Batérie/akumuláto- rové batérie neskratujte a/alebo neotvárajte. Následkom môže byť prehriatie, požiar alebo explózia. Batérie/akumulátorové batérie nikdy nehádžte do ohňa alebo vody. Nevystavujte batérie/akumuláto- rové batérie mechanickej záťaži.245 SK Riziko vytečenia batérií/akumulá- torových batérií Batérie/akumulátorové batérie nikdy nevystavujte extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré by na ne mohli pôsobiť, napr. na vykurovacích telesách/priamom slnečnom žiarení. Ak batérie/akumulátorové batérie vytiekli, zabráňte kontaktu pokožky
očí a slizníc s chemikáliami! Ihneď vypláchnite postihnuté miesta väčším množstvom čistej vody a okamžite vyhľadajte lekára! NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vytečené
objaví zobrazenie pre nízky stav batérií
, sú vložené batérie takmer vybité a musia byť vymenené. Vybité batérie môžu spôsobovať skreslenie výsledku merania. Pre vloženie nových batérií postupujte nasledujúco: Otvorte kryt priečinka pre batérie
a opäť zatvorte kryt priečinka pre batérie
tak, aby počuteľne zapadol. Poznámka: Keď vkladáte batérie, nesmie byť stlačené žiadne iné tlačidlo. Uvedenie do prevádzky Pred meraním Dbajte na to, aby sa obe meracie tyčinky
súčasne dotýkali povrchu materiálu. Pri drsných povrchoch príp. zvýšte tlak na meracie tyčinky
Pri citlivých povrchoch uskutočnite meranie na mieste, ktoré nie je vidieť. Poznámka: Meracie kolíky
sú ostré a mohli by stlačiť príp. poškodiť povrchy. Vlhké zvyšky na povrchu pred meraním vytrite dosucha. Merajte na rôznych miestach a vypočítajte priemernú hodnotu.250 SK Myslite na to, že soli zvyšujú vodivosť vody. Tým by mohlo byť meranie sfalšované alebo výjsť príliš vysoké. Z dreva do krbu odstráňte kôru, ak je to potrebné. Meracie tyčinky
sa objaví „0,0 %“, tep- lota okolia v °C a predtým zvolený materiál 1 – 6 (pozri obr. A). Podržte tlačidlo M/°C/°F
cca. 5 sekúnd stlačené na prepínanie medzi indikátorom teploty °C alebo °F. Opakovane stláčajte tlačidlo M/°C/°F
aby ste výrobok nastavili na meraný mate- riál (pozri tabuľku Referenčné hodnoty):251 SK Vlhkosť dreva - smerové hodnoty pre palivové drevo
15 % Optimálne na vykurovanie - Vysoká výhrevnosť 16– 20 % Obmedzené vykurovanie - Nízka výhrevnosť
21– 44 % Nevhodné na vykurovanie - Nutné ďalšie sušenie Poznámka: Vyššie uvedená tabuľka slúži na meranie palivového dreva. Ak je nameraná vlhkosť 15 % alebo menej, je drevo ideálne na spálenie. Ak vlhkosť leží medzi 16 a 20 %, je vhodnosť hraničná. Pri vlhkosti nad 21 % drevo nie je vhodné na spálenie a musí najskôr ďalej schnúť.252 SK Referenčné hodnoty pre vlhkosť, zobrazené v percen- tách, týkajúce sa hmotnosti Číslica Materiál Rozsah merania suché Hraničná hodnota príliš vlhké 1 Breza, buk, čerešňa, smre- kovec, smrek, vlašský orech 6–44 % < 12 % 12–15 % > 15 % 1 Dub, borovica, javor, jaseň, douglaska 6–44 % < 15 % 15–20 % > 20 % 2 Cementový poter, betón 1,4–7,4 % < 2 % 2–4 % > 4 % 3 Anhydritový poter, sadra, sadrové dosky 0,5–4,1 % < 0,5 % 0,5–1 % > 1 % 4 Cementová malta 1,2–5,1 % < 2 % 2–5 % > 5 % 5 Vápenná malta 0,6–3,7 % < 2 % 2–3,5 % > 3,5 % 6 Tehla 0,1–8,5 % < 1 % 1–3 % > 3 %253 SK Poznámka: Pri meraniach, ktoré ležia pod oblasťou merania, zobrazí displej
„0,0 %“ alebo „Lo“. Pri meraniach, ktoré ležia nad oblasťou merania, zobrazí displej
„Hi“. Odstráňte ochranný kryt
Zatlačte súčasne obe meracie tyčinky
proti povrchu. Po cca. 1–2 sekundách uvi- díte percentuálnu hodnotu. Keď meriate v oblasti, v ktorej nie je možné prečítať d isplej
potom dodatočne ukazuje symbol kľúča
, aby ste vykonali nové meranie. Ak je meranie uskutočnené, vypnite merač vlhkosti tak, že tlačidlo
stlačíte na dlhšie ako 5 sekúnd. Následne opäť nasa- ďte ochranný kryt.254 SK Poznámka: Merač vlhkosti sa automaticky
ypne, keď výrobok približne 60 sekúnd nie je použitý. Ukazovateľ batérií Pri nízkom stave nabitia batérií sa na displeji
. Mys- lite prosím na to, že pri nízkom stave batérií sú výsledky merania nesp rávne alebo nepresné. Pri objavení tohto zobrazenia čo najskôr vymeňte batérie. Výmena batérií je popísaná v kapitole „Vkladanie/výmena batérií“. Zobrazenie teploty Podržte tlačidlo M/°C/°F
môžete otočiť o 180 ° súčasným stlačením tlačidla
(pozri obr. B). Funkcia RESET Kalibráciu možno vykonať, keď sa priamo po zapnutí výrobku na displeji
na zadnej strane výrobku. Ak zo- brazená hodnota ešte stále nesúhlasí, znova stlačte tlačidlo RESET
pre novú kalibráciu. Poznámka: Nevyberajte batérie, pokiaľ použí- vate funkciu RESET.256 SK Odstraňovanie porúch Porucha Možná príčina a odstránenie Výsledok mera- nia je zjavne príliš vysoký alebo príliš nízky. Skontrolujte, či je na vý- robku nastavený správny materiál.Skontrolujte, či sú meracie tyč inky
správne zatlačené proti materiálu. Zopakujte meranie. Displej
zo- brazuje „Lo“ alebo „Hi“. Oblasť merania nie je dosiahnutá príp. je prekročená. Zobrazenie displeja
zobra- zený symbol kľúča
.257 SK Porucha Možná príčina a odstránenie Zobrazenie displeja
nie je čitateľné. Batérie sú vybité. Pozrite si kapitolu „Vkladanie/ výmena batérií“. Elektrostatické výboje môžu viesť k funkčným poruchám. Pri takýchto funkčných poruchách vyberte na krátky čas batériu a znova ju vložte. Čistenie a údržba Dbajte na to, aby do výrobku neprenikla žiadna kvapalina. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo vecných škôd. Výrobok čistite iba jemne navlhčenou han- dričkou a jemným čistiacim prostriedkom. Meracie špičky
ohľadom prípadných poškodení. Skladovanie Ak výrobok nepoužívate, nasaďte naň vždy ochranný kryt
Ak výrobok dlhší čas nepoužívate, vyberte z neho batérie. Výrobok skladujte v suchom prostredí. Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyk- lačných zberných miestach.259 SK
Všímajte si prosím označenie obalo- vých materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty/20–22: Papier a kartón/ 80–98: Spojené látky. O možnostiach likvidácie opotrebo- vaného výrobku sa môžete informo- vať na Vašej obecnej alebo mestskej správe. Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.260 SK Výrobok vr. príslušenstva aobalové materiály sú recyklovateľné apodliehajú rozšírenej zod- povednosti výrobcu. Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene podľa obráz- kov Info-tri (informácie otriedení). Defektné alebo použité batérie/akumulátorové batérie sa musia recyklovať. Batérie/akumulá- torové batérie a/alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk. Nesprávna likvidácia batérií/ akumulátorových batérií ničí životné prostredie!261 SK Batérie/akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným od- padom. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie/akumulátorové batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni. Záruka Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otestovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné práva voči predajcovi výrobku. Vaše zákonné práva nie sú žiadnym spôsobom obmedzené našou zárukou uvedenou nižšie.262 SK Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Originál dokladu o kúpe si uschovajte na bezpečnom mieste, pretože tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe. Akékoľvek poškodenie alebo nedostatky prí- tomné už v čase nákupu je potrebné nahlásiť ihneď po vybalení výrobku. Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, podľa vlastného uváženia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. Záručná doba sa na základe poskytnutej zá- ručnej reklamácie nepredlžuje. To platí aj pre vymenené alebo opravené diely.263 SK Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok po- škodený alebo nesprávne používaný alebo udržiavaný. Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku
ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu, a preto sa považujú za opotrebovateľné diely (napr. batérie, nabíjateľné batérie, hadice, atramentové kazety), ani na poškodenie krehkých častí, napr. spínačov alebo častí zo skla. Postup v prípade poškodenia v záruke Na zaručenie rýchleho spracovania vašej požiadavky dodržte nasledujúce pokyny: o Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný lístok a číslo výrobku (IAN 465631_2404) ako potvrdenie o kúpe.264 SK o Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane návodu (dole vľavo) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane výrobku. o Pri výskyte funkčných porúch alebo iných nedostatkov sa najprv telefonicky alebo e-mailom obráťte na ďalej uvedené servisné oddelenie. o Výrobok označený ako chybný následne môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničným blokom) a uvedením, o aký druh nedostatku ide a kedy sa vyskytol, bezplatne zaslať na poskytnutú servisnú adresu.265 SK
JednoduchýManuál