PMSHM 2 A3 - Måleinstrument PARKSIDE - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis PMSHM 2 A3 PARKSIDE i PDF-format.
Brugerspørgsmål om PMSHM 2 A3 PARKSIDE
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Måleinstrument i PDF-format gratis! Find din vejledning PMSHM 2 A3 - PARKSIDE og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. PMSHM 2 A3 af mærket PARKSIDE.
BRUGSANVISNING PMSHM 2 A3 PARKSIDE
PDF ONLINE parkside-diy.com En parkside-diy.com están disponibles para su lectura y descarga este y otros manuales. Este código QR le llevará directamente a parkside-diy.com. Selec- cione su país y utilice la búsqueda para encontrar el manual de instrucciones.304 ES Introduzca el número de artículo (IAN) 465631_2404 para acceder a las instruc- ciones de uso de su artículo. Asistencia Asistencia en España Tel.: 900984948 E-Mail: owim@lidl.es305 DK Forklaring af de anvendte piktogrammer ........................... Side 307 Indledning ................................... Side 310 Formålsbestemt anvendelse ......... Side 310 Beskrivelse af de enkelte dele ...... Side 311 Tekniske data ................................ Side 312 Leverede dele ................................ Side 313 Generelle sikkerheds anvisninger ......... Side 313 Sikkerheds henvisninger for batterier / akkuer ............................ Side 315 Inden ibrugtagningen............ Side 320 Indsætning / skift af batterier ........................................ Side 320 Ibrugtagning .............................. Side 321 Inden de gennemfører en måling .. Side 321306 DK Gennemfør måling......................... Side 322 Batterivisning ................................ Side 326 Temperaturvisning ......................... Side 326 Drej af displayvisning .................... Side 327 RESET-funktion ............................. Side 327 Fejlrettelse .................................. Side 328 Rengøring og pleje ................. Side 329 Opbevaring ................................. Side 330 Bortskaelse ............................. Side 330 Garanti .......................................... Side 333 Afvikling af garantisager ................ Side 335 Service .......................................... Side 337307 DK Forklaring af de anvendte piktogrammer Jævnstrøm/-spænding Inklusive batteri CE-mærket bekræfter overens- stemmelsen med de for pro- duktet relevante EU-direktiver. Sikkerhedsanvisninger Handlingsanvisninger Opbevares uden for børns rækkevidde Må ikke kastes ind i ild308 DK Forklaring af de anvendte piktogrammer Må ikke isættes forkert Må ikke deformeres/beskadiges Må ikke åbnes/skilles ad Brug ikke forskellige typer og mærker sammen Brug ikke nye og brugte batterier sammen Må ikke oplades309 DK Forklaring af de anvendte piktogrammer Hold batterierne på afstand af vand og for meget fugt. Må ikke kortsluttes Vær opmærksom på korrekt isætning Kun til indendørs brug310 DK Fugtmåler Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye pro- dukt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaelse. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger. Benyt kun produktet som beskrevet og til de oplyste formål. Videregiv alle papirer, hvis du giver produktet videre til tredjemand. Formålsbestemt anvendelse Produktet er egnet til måling af træ- eller byg- ningsfugt; fx i brænde, mørtel, beton eller puds. Produktet er udelukkende beregnet til brug i private hjem og ikke til erhvervsmæssig311 DK brug. Produktet er kun egnet til indendørs brug. Beskrivelse af de enkelte dele
-knap (TÆND /SLUK, måleværdien fryses i displayet)
Fugtighedsvisning i %
Låssymbol (måleværdi indefrosset)
Temperaturvisning (°C eller °F)312 DK Tekniske data Driftspænding: 3 V Batteritype: 2 x LR03/AAA Temperaturnøjagtighed: +/– 1°C Fugtighedsnøjagtighed: A: byggematerialer under 1,4 %: +/– 0,1 % over 1,4 %: +/– 0,2 % B: træmateriale under 30 %: +/– 2 % over 30 %: +/– 4 % Målenøjagtighed: se kapitel „Gennem- førelse af måling“ Drifttemperatur: 0 °C til 40 °C Beskyttelsesklasse: IP20 Opløsning: 0,1 % Luftfugtighed: op til maksimalt 80 % (relativ)313 DK Leverede dele Kontroller umiddelbart efter udpakningen, at alle dele er leveret med og at produktet og alle delene bender sig i en fejlfri tilstand. 1 Fugtmåler 2 LR03/AAA Batterier 1 Betjeningsvejledning Generelle sikkerheds- anvisninger Gør dig fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger, inden produktet anvendes første gang! Hvis du giver produktet videre til tredje- mand, skal alle tilhørende doku- menter også følge med!314 DK Kontrollér produktet for skader inden ibrugtagningen! Tag ikke et beskadiget produkt i brug! Udsæt ikke produktet for fugt! Produktet kan blive beskadiget. Dette produkt kan benyttes af børn fra 8 år og op, samt af per- soner med forringede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, når de er under opsyn el- ler er blevet vejledt med hensyn til produktet og forstår de deraf resulterende farer. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må315 DK ikke gennemføres af børn uden at de er under opsyn. Målestifterne er meget spidse. Vær altid forsigtig, når du arbejder med produktet. Sæt altid beskyttelseshætten på produktet, når du ikke bruger det. Ellers består der risiko for tilska- dekomst! Sikkerheds- henvisninger for batterier/akkuer LIVSFARE! Hold batterier/akkuer udenfor børns rækkevidde. Op- søg i tilfælde af slugning straks lægehjælp!316 DK Indtagelse kan forårsage forbræn- dinger, perforering af blødt væv og døden. Alvorlige forbrændinger kan forekomme inden for 2 timer efter indtagelse. EKSPLOSIONSFARE! Genoplad aldrig ikkeo- pladelige batterier igen. Kortslut ikke batterier/akkuer og/ eller åben disse ikke. Der kan opstå overophedning, brandfare eller eksplosion. Smid batterier/akkuer aldrig i ild eller vand. Udsæt batterier/akkuer ikke for mekanisk belastning.317 DK Risiko for udsivning fra batteriene/ akkuerne Undgå ekstreme betingelser og temperaturer, som kan påvirke batterier/akkuer, f.eks. varmele- gemer/direkte sollys. Hvis batterier/akkuer er lækket, skal du undgå at få kemikalierne på huden, i øjnene og i slimhin- derne! Skyl de berørte steder med det samme med klart vand og opsøg en læge!
SESHANDSKER! Ud- løbne eller beskadigede batterier/akkuer kan forårsage ætsninger ved berøring med318 DK huden. Bær i dette tilfælde derfor egnede beskyttelseshandsker. I tilfælde af en lækage hos batte- rierne/akkuerne, skal De fjerne disse med det samme fra produk- tet for at undgå beskadigelser. Anvend kun batterier/akkuer af samme type. Bland ikke gamle batterier/akkuer med nye! Fjern batterierne/akkuerne, når produktet ikke anvendes i en længere periode.319 DK Risiko for beskadigelse af produktet Anvend udelukkende den angivne batteri-/akkutype! Indsæt batterier/akkuer iht. pola- ritetsmærkningen (+) og (-) til batteri/akku og produktet. Rengør kontakter ved batteriet/ det genopladelige batteri og i batterirummet før ilægningen med en tør, fnugfri klud eller en vatpind! Fjern brugte batterier/akkuer omgående fra produktet.320 DK Inden ibrugtagningen Fjern beskyttelsesfolien fra produktets display
før ibrugtagningen og indsæt det medfølgende batterier. Indsætning/skift af batterier Hvis der i displayet
, er de indsatte batterier næsten tomme og skal udskiftes. Tomme batterier kan forfalske måleresultatet. Batterierne indsættes på følgende måde: Åbn låget til batterirummet
på produk- tets bagside. Fjern eventuelt de gamle batterier. Indsæt 2 LR03/AAA-batterier. Vær opmærk- som på den rigtige polaritet.321 DK Indsæt batteriet i batterirummet
igen, så du hører, at det klikker på plads. Bemærk: mens du isætter batterierne, må kontakterne ikke betjenes. Ibrugtagning Inden de gennemfører en måling Sørg for at begge målestifter
berører materialeoveraden samtidigt. Forhøj ved ru overader i givet fald trykket på målestifterne
Gennemfør ved sarte overader målingen på et sted, som ikke ligger i synsområdet. Henvisning: målestifterne
er spidse und kan trykke, henholdsvis beskadige overaderne. Gnid fugtige rester på overaden tør inden målingen.322 DK Mål på forskellige steder og nd en gen- nemsnitsværdi. Vær opmærksom at, at salte forhøjer van- dets ledeevne. Derigennem kan målingen forfalskes og falde for højt ud. Fjern ved karmintræ, såfremt nødvendigt, barken. Tryk målestifterne
tværs mod berretingen på forskellige steder ind i træet. Gennemfør måling Tryk på -knappen
, for at tænde for produktet. I displayet
, for at indstille produktet på det materiale, der skal måles (se tabellen referenceværdier):323 DK Træfugtige vejledende værdier til brænde
15 % Optimal til opvarmning – høj brænde- værdi 16– 20 % Begrænset opvarmning – lav brænde- værdi
21– 44 % Ikke egnet til opvarmning – yderligere tør- ring nødvendig Bemærk: den før viste tabel er til måling af brænde. Hvis den målte fugtighed er på 15 % eller mindre, kan træet bruges som brænde. Lig- ger fugtigheden på 16–20 % er træet mindre eg- net. Ved en fugtighed på over 21 % er træet ikke egnet som brænde og bør tørres i længere tid.324 DK Referenceværdier for fugt vist i procent, iht. vægten. Ciffer Materiale Måleområde tørt Græn- seværdi for fugtig 1 Birk, kirse- bærtræ, lærk og gran, val- nødtræ 6–44 % < 12 % 12–15 % > 15 % 1 Ege-, fyrre-, ahorn-, aske-, douglasitræ 6–44 % < 15 % 15–20 % > 20 % 2 Afretningslag i cement, beton 1,4–7,4 % < 2 % 2–4 % > 4 % 3 Anhydrit, gips, gipsplader 0,5–4,1 % < 0,5 % 0,5–1 % > 1 % 4 Cementmørtel 1,2–5,1 % < 2 % 2–5 % > 5 % 5 Kalkmørtel 0,6–3,7 % < 2 % 2–3,5 % > 3,5 % 6 Teglsten 0,1–8,5 % < 1 % 1–3 % > 3 %325 DK Bemærk: ved målinger, som ligger under måleområdet, viser displayet
”Hi”. Fjern beskyttelseshætten
samtidigt mod overaden. Efter ca. 1–2 sekunder kan De aæse procentværdien. Når du måler i et område, hvor displayet
ikke kan aæses, skal du trykke
, idet du holder kontakten trykket i mere end 5 sekunder. Sæt efterfølgende beskyttelseshætten på igen.326 DK Bemærk: fugtmåleren slukkes automatisk, når produktet ikke betjenes indenfor ca. 60 sekunder. Batterivisning Ved lav batteritilstand vises et symbol for lav batteritilstand
. Vær opmærk- som på, at målinger ved lav batteritilstand er forfalskede eller unøjagtige. Når dette symbol vises, skal batteriet skiftes så hurtigt som mu- ligt. Skift af batterier er beskrevet i kapitlet „Indsætning/skift af batterier“. Temperaturvisning I temperaturvisningen kan der skiftes mellem °C og °F, idet M/°C/°F-kontakten
trykkes ned i ca. 5 sekunder.327 DK Drej af displayvisning Du kan dreje displayvisningen
(se g. B). RESET-funktion En kalibrering kan gennemføres, hvis der lige efter ibrugtagningen af produktet ikke vises 0,0% i displayet
på bagsiden af produktet med en spids genstand. Hvis den viste måling stadig ikke er rigtigt, tryk igen på RESET-knappen
for at foretage en ny kali- brering. Bemærk: fjern ikke batterierne fra produktet, når du anvender RESET-funktionen.328 DK Fejlrettelse Fejl Mulig årsag og løsning Måleresultatet er åbenbart for højt eller for lavt. Kontrollér om produktet er indstillet til det korrekte materiale. K ontrollér om målestifterne
reagerer ikke. Tryk på -knappen
kan næsten ikke ses. Batterierne er udtjente. Se kapitlet “Indsætning/ skift af batterier”.329 DK Elektrostatiske aadninger kan føre til funkti- onsforstyrrelser. Fjern kortvarigt batterierne ved sådanne funktionsfejl og sæt dem i igen. Rengøring og pleje Sørg for, at der ikke trænger væske ind i produktet. Det kan resultere i materielle skader. Rengør produktet kun med en let fugtet klud og et mildt opvaskemiddel. Rengør målespidserne
med en let fugtet klud og tør dem efterfølgende af. Kontrollér produktet inden hver anvendelse for ydre, synlige skader. Kontrollér målespidserne
på pro- duktet, når du ikke bruger det. Fjern altid batterierne, når produktet ikke bruges i længere tid. Opbevar produktet i en tør omgivelse. Bortskaelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskae over de lokale gen- brugssteder.
Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til aaldssorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1–7: kunststoer/20–22: papir og pap/80–98: kompositmaterialer.331 DK De får oplyst muligheder til bortskaf- felse af det udtjente produkt hos de- res lokale myndigheder eller bystyre. For miljøets skyld, så må produktet aldrig smides ud sammen med hus- holdningsaaldet, når det er udtjent, men skal aeveres til en fagmæssig korrekt bortskaelse. De kan informere Dem vedrø- rende opsamlingssteder og deres åbningsti- der hos deres ansvarlige forvaltning. Produktet og tilbehøret og emballagematerialer kan genbruges og er underlagt udvidet produ- centansvar. De skal bortskaes separat. Følg de332 DK viste mærkater med sorteringsoplysninger, så de bortskaes på en bedre måde. Defekte eller brugte batterier/genopladelige batterier skal genanvendes. Aevér batterier/ akkuer og/eller produktet via et af de tilbudte indsamlingssteder. Miljøskader gennem forkert borts- kaffelse af batterierne/akkuerne! Batterier/akkuer må ikke bortskaes via hus- holdningsaaldet. De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandlingen for særaald. De kemiske symboler for tungme- taller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Averer derfor brugte batterier/akkuer hos en kommunal genbrugsstation.333 DK Garanti Produktet er blevet fremstillet efter strenge kvalitetsstandarder og kontrolleret nøje før udlevering. I tilfælde af materiale- eller pro- duktionsfejl kan du i medfør af loven gøre krav gældende over for sælgeren af produktet. Dine lovmæssige rettigheder begrænses på ingen måde af den af os nedennævnte garanti. Garantien på dette produkt gælder i 3 år regnet fra købsdatoen. Garantien gælder fra købsda- toen. Opbevar den originale kvittering et sikkert sted, da dette dokument forlanges forlagt som dokumentation for købet. Alle skader eller mangler, der allerede foren- des på tidspunktet for købet, skal straks meddeles efter udpakningen af produktet.334 DK Hvis der inden for 3 år regnet fra købsdatoen viser sig en materiale- eller produktionsfejl på produktet, reparerer eller udskifter vi det – ef- ter vores valg – gratis for dig. Garantiperioden forlænges ikke som følge af et imødekommet krav om garanti. Dette gælder også for udskif- tede og reparerede dele. Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget eller anvendt og vedlige- holdt forkert. Garantien dækker materiale- og produktions- fejl. Denne garanti dækker hverken produkt- dele, der er udsat for normal slitage og derfor er at betragte som sliddele (f.eks. batterier, akkumulatorer, slanger, farvepatroner), eller skader på skrøbelige dele, f.eks. kontakter eller dele af glas.335 DK Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehand- ling af din forespørgsel, bedes du følge følgende anvisninger: o Hav venligst kassebonen og varenummeret (IAN 465631_2404) klar ved alle henven- delser som dokumentation for købet. o Varenummeret er angivet på typeskiltet, en indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på et mærkat på bag- eller undersiden af produktet. o Hvis der er funktionsfejl eller andre mangler, skal du først kontakte nedenstående serviceafdeling telefonisk eller via e-mail. o Et produkt, der registreres som defekt, kan derefter gratis sendes til den oplyste service- adresse med vedlæggelse af købsbeviset (kassebonen) og angivelse af, hvori mang- len består, og hvornår den er opstået.336 DK
NemManual