Max Power RY36SHX40 - Rębak mechaniczny RYOBI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Max Power RY36SHX40 RYOBI w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Rębak mechaniczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Max Power RY36SHX40 - RYOBI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Max Power RY36SHX40 marki RYOBI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Max Power RY36SHX40 RYOBI
Перевод оригинальных инструкцийBezpieczeństwo, efektywność i niezawodność były czynnikami o najwyższym priorytecie w trakcie projektowania Państwa bezprzewodowego rozdrabniacza.
PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA
Rozdrabniacz bezprzewodowy służy do ograniczania objętości odpadów ogrodowych, takich jak gałęzie i liście. Produkt powinien być użytkowany na zewnątrz w pozycji nieruchomej i obsługiwany przez stojącego na gruncie operatora. Nie jest przeznaczony do rozdrabniania materiałów nieorganicznych, metali ani materiałów, których cięcie przekracza jego możliwości techniczne. Produkt musi być zamontowany na dostarczonej podstawie i musi być używany razem z dostarczonym koszem. Nie wolno montować w inny sposób niż przedstawiono w tym podręczniku. Nie używać do żadnych innych celów.
OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE! Produkt ten nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci lub osoby o ograniczonych zdolnościach fi zycznych, umysłowych lub sensorycznych. Małe dzieci powinny być nadzorowane przez osobę inną niż operatora urządzenia, aby nie bawiły się urządzeniem lub w jego pobliżu. OSTRZEŻENIE! Podczas używania produktu należy stosować podstawowe środki ostrożności ograniczające ryzyko pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała. Należy uważnie przeczytać wszystkie zasady oraz instrukcje przed rozpoczęciem korzystania z produktu. Należy zapoznać się z przyrządami sterowania oraz zasadami prawidłowej obsługi produktu. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do późniejszego użytku. SZKOLENIE ■ Przed próbą rozpoczęcia korzystania produktu należy zapoznać się z instrukcją. ■ Nigdy nie wolno pozwalać obsługiwać tego produktu dzieciom ani osobom nieznającym tych instrukcji. Lokalne przepisy mogą ograniczać dopuszczalny wiek operatora." ■ Operator lub użytkownik produktu ponosi odpowiedzialność za wypadki lub zagrożenia dla innych osób lub ich mienia. PRZYGOTOWANIE ■ Nie wolno używać tego urządzenia, gdy w pobliżu znajdują się osoby postronne, szczególnie dzieci lub zwierzęta. ■ Nie należy używać produktu w niekorzystnych warunkach atmosferycznych, zwłaszcza gdy istnieje ryzyko uderzenia pioruna. W trakcie obsługi produktu zawsze nosić ochronę słuchu oraz okulary ochronne. ■ Podczas obsługi produktu zawsze należy nosić odpowiednie obuwie oraz długie spodnie. Nie wolno obsługiwać urządzenia będąc boso, lub mając założone lekkie obuwie typu sandały. Unikać zakładania luźnej odzieży, ze sznurkami lub krawatem. ■ Produkt należy użytkować wyłącznie w otwartej przestrzeni (np. nie blisko ściany lub zamocowanego przedmiotu) i na twardym, płaskim podłożu. ■ Nie uruchamiać maszyny na powierzchni żwirowej lub utwardzonej, gdzie wyrzucany materiał może spowodować zranienie. ■ Przed uruchomieniem produktu należy sprawdzić, czy wszystkie śruby, nakrętki, wkręty i inne elementy mocujące są dobrze zamocowane oraz, czy założone są osłony i kosz. W celu wymiany uszkodzonych części lub nieczytelnych etykiet należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
■ Ładować wyłącznie za pomocą ładowarki dostarczonej przez producenta. Ładowarka przeznaczona do ładowania określonego typu akumulatora może stwarzać zagrożenie, jeżeli zostanie użyta z akumulatorem innego rodzaju. ■ Używać narzędzi ręcznych z napędem elektrycznym wyłącznie z akumulatorami przeznaczonymi do tych urządzeń. Używanie innych akumulatorów wiąże się ze zwiększonym ryzykiem pożaru lub obrażeń ciała. ■ Gdy akumulator nie jest używany, przechowywać go z dala od innych metalowych przedmiotów, np. spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych metalowych przedmiotów, które mogłyby utworzyć połączenie między stykami, prowadząc do zwarcia. Zwarcie styków akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar. POLSKI
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
TR■ W przypadku niewłaściwej obsługi może dojść do wycieku płynu z akumulatora, należy unikać kontaktu z tym płynem. Miejsce ewentualnego kontaktu przepłukać wodą. W przypadku, gdy płyn dostanie się do oczu, po przemyciu zwrócić się o pomoc do lekarza. Płyn wyciekający z akumulatora może powodować podrażnienia i oparzenia. ■ Nie stosować uszkodzonych ani zmodyfikowanych akumulatorów i narzędzi. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą zachowywać się w sposób nieprzewidywalny, co może prowadzić do pożaru, wybuchu lub ryzyka obrażeń. ■ Nie narażać akumulatora lub narzędzia na działanie ognia lub zbyt wysokich temperatur. Narażenie na działanie ognia lub temperatury powyżej 130°C może spowodować wybuch. ■ Należy przestrzegać wszystkich instrukcji ładowania i nie ładować akumulatora ani narzędzia poza podanym w instrukcji zakresem temperatur. Ładowanie w niewłaściwy sposób lub w temperaturze poza określonym zakresem może doprowadzić do uszkodzenia akumulatora i wzrostu zagrożenia pożarowego. KONSERWACJA ■ Urządzenie elektryczne powinno być naprawiane przez wykwalifikowany personel, z zastosowaniem identycznych części zamiennych. Dzięki temu zapewnione będzie bezpieczeństwo użytkowania urządzenia. ■ Nigdy nie serwisować uszkodzonych akumulatorów. Serwisowaniem akumulatorów powinien zajmować się wyłącznie producent lub autoryzowany serwis.
OSTRZEŻENIA BEZPIECZEŃSTWA
DOTYCZĄCE ROZDRABNIACZA
BEZPRZEWODOWEGO ■ Konfigurując produkt przed rozpoczęciem pracy należy upewnić się, że jest on zabezpieczony przed przewróceniem się. Jeśli produkt zostanie wyłączony zbyt szybko, pozostałe kawałki materiału mogą zatkać zespół ostrza i zatrzymać silnik po ponownym włączeniu produktu. ■ Przed uruchomieniem produktu należy zajrzeć do kosza załadowczego, aby upewnić się, że jest pusty. ■ Trzymać twarz i całe ciało z dala od otworu załadunkowego. ■ Nie zbliżać rąk, stóp ani żadnej innej części ciała ani odzieży do komory załadunkowej, zsuwni ani żadnej ruchomej części. ■ Zawsze zwracać uwagę na zachowanie bezpiecznej odległości stóp od urządzenia. Należy cały czas pewnie opierać stopy i utrzymywać równowagę. Nie sięgać zbyt daleko. Podczas wprowadzania materiału do produktu nigdy nie stawać na poziomie wyższym niż podstawa produktu. Podczas pracy należy chodzić, nie wolno biegać. ■ Podczas pracy z produktem należy zawsze trzymać się z dala od strefy wyładowczej. ■ Podczas wprowadzania materiału do produktu należy zachować szczególną ostrożność, pilnując, aby nie znalazły się w nim kawałki metalu, kamienie, butelki, puszki lub inne niepożądane przedmioty. ■ Jeśli mechanizm tnący uderzy w jakiekolwiek ciała obce lub jeśli zacznie wydawać nietypowe odgłosy bądź wibrować, należy wyłączyć produkt i odczekać, aż ostrza się całkowicie zatrzymają. Wyjąć akumulator. Wykonać następujące czynności: ● Starannie sprawdzić produkt pod kątem ewentualnych uszkodzeń. ● Sprawdzić i dokręcić wszelkie luźne części produktu. ● wymienić lub naprawić wszystkie uszkodzone elementy ■ Nie należy dopuścić do gromadzenia się materiału w wyrzutniku, ponieważ może to uniemożliwiać prawidłowe odprowadzanie materiału i może doprowadzić do odskoku materiału przez otwór podający. ■ Jeśli w produkcie wystąpi zator, należy go wyłączyć i całkowicie zatrzymać noże tnące. Przed przystąpieniem do oczyszczenia z pozostałości należy wymontować akumulator. ■ Nigdy nie wolno używać produktu, jeśli osłony, pokrywy, kosz lub inne elementy zabezpieczające są uszkodzone, nie znajdują się na swoim miejscu lub nie są w dobrym stanie. ■ Nie należy przenosić lub transportować pracującego produktu. ■ Wyłączyć zasilanie i wymontować akumulator. Upewnić się, że wszystkie elementy ruchome zostały całkowicie zatrzymane: ● przed pozostawieniem produktu bez nadzoru ● przed usunięciem zatoru ● przed sprawdzeniem, czyszczeniem i użytkowaniem produktu, ■ Nie przechylać pracującego produktu.
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej■ Długotrwałe użytkowanie narzędzia może spowodować obrażenia ciała lub nasilić dolegliwości zdrowotne. W przypadku długotrwałego użytkowania jakiegokolwiek produktu należy robić regularne przerwy. ■ Nie należy modyfikować maszyny w żaden sposób ani używać części i akcesoriów, które nie są zalecane przez producenta. Może to zwiększyć ryzyko poważnego urazu użytkownika lub innych osób. ■ Należy zawsze upewniać się, że otwory wentylacyjne nie są zablokowane odpadkami. Może nastąpić przegrzanie silnika skutkujące uszkodzeniem produktu lub zwiększeniem ryzyka pożaru. ■ Przed montażem lub demontażem kosza należy wyłączyć produkt. ■ W razie wypadku lub awarii natychmiast wyłączyć i wymontować akumulator. Nie należy włączać produktu ponownie, dopóki nie zostanie w pełni sprawdzony przez autoryzowane centrum serwisowe. PROWADNICA ROZDRABNIANIA Aby uzyskać najlepsze efekty rozdrabniania, należy postępować zgodnie z zaleceniami podanymi w poniższej tabeli.
ROZDRABNIANIA Konary o średnicy do 40 mm. Przyciąć wszystkie boczne gałęzie sekatorem przed włożeniem materiału do zasobnika. Rośliny okrywowe, chwasty i krzewy Usunąć ziemię i kamienie z korzeni, aby uniknąć uszkodzenia ostrzy. Świeżo ścięte listowie, krzaki i odpady kuchenne (np. liście kapusty, obierki warzyw itp.) W przypadku materiałów o wysokiej wilgotności zalecane jest regularne podawanie suchych patyków w celu przepchnięcia materiału przez zespół ostrzy i aby nie dopuścić do zablokowania produktu, Suche patyki i gałęzie Włożenie takich materiałów na końcu rozdrabniania pomoże usunąć wilgoć i soki roślinne z wnętrza rozdrabniarki oraz zespołu tnącego. ■ Nie dopuszczać do nagromadzenia się odpadów przed rozdrabnianiem, ponieważ zaczną one gnić, staną się zbyt wilgotne i zablokują ostrza. Suchy materiał ułatwi usunięcie większości materiału z otworu wylotowego. Pozostawić suche patyki na koniec, aby ułatwić oczyszczanie ostrzy. ■ Często kontrolować gromadzenie się rozdrobnionego materiału. ■ Gdy kosz jest pełny, przed jego opróżnieniem należy ustawić przełącznik zasilania produktu w położeniu Off (wył.). ■ Przy wkładaniu do produktu długich zdrewniałych gałęzi/łodyg należy uważać na bicie i wibracje, gdy materiał zostanie pochwycony przez ostrza. Operator podczas obsługi produktu zawsze musi nosić okulary ochronne. ■ Ostrze ma tendencję do wciągania gałęzi/łodyg do produktu. Nie należy usiłować wyciągać materiału, który już został pochwycony przez maszynę. Zawsze należy nosić rękawice, aby nie dopuścić do skaleczenia rąk podczas wkładania materiału do produktu. ■ W normalnych warunkach użytkowania nie wyłączać produktu, dopóki cały rozdrobniony materiał nie opuści zespołu rozdrabniającego. Jeśli produkt zostanie wyłączony zbyt szybko, pozostałe kawałki materiału mogą zatkać zespół ostrza i zatrzymać silnik po ponownym włączeniu produktu.
Przed odłożeniem bądź rozpoczęciem transportu lub składowania wyłączyć produkt, wymontować akumulator i poczekać, aż produkt i akumulator ostygną. ■ Należy upewnić się, że produkt został dokładnie wyczyszczony przed schowaniem w czystym, suchym miejscu; produkt musi być dobrze zabezpieczony przed dostępem dzieci. POLSKI
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
TR■ W przypadku transportu produktu należy zabezpieczyć go przed przemieszczaniem się lub upadkiem, aby nie dopuścić do obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia.
TRANSPORTOWANIE AKUMULATORÓW
LITOWYCH Akumulatory należy transportować zgodnie z lokalnymi i krajowymi przepisami i regulacjami. Należy postępować zgodnie z wszystkimi specjalnymi wymaganiami dotyczącymi pakowania i etykietowania akumulatorów podczas transportu przez stronę trzecią. Upewnij się, że żadne akumulatory nie zetkną się z innymi akumulatorami lub materiałami przewodzącymi podczas transportu; w tym celu należy zabezpieczyć odkryte złącza nieprzewodzącymi nakładkami izolacyjnymi lub taśmą izolacyjną. Nie należy transportować pękniętych ani nieszczelnych akumulatorów. Szczegółowe porady można uzyskać w fi rmie spedycyjnej. AKUMULATOR — DODATKOWE
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, obrażeń oraz uszkodzenia produktu z powodu zwarcia, nigdy nie zanurzać produktu, akumulatora ani ładowarki w płynie ani nie dopuszczać do przedostania się płynu do ich wnętrza. Zwarcie spowodować mogą korodujące lub przewodzące ciecze, takie jak woda morska, określone chemikalia i wybielacze lub produkty zawierające wybielacze. ■ Akumulator należy ładować w miejscu, w którym temperatura otoczenia wynosi od 10°C do 38°C. ■ Akumulator należy przechowywać w miejscu, w którym temperatura otoczenia wynosi od 0°C do 20°C. ■ Akumulator należy użytkować w miejscu, w którym temperatura otoczenia wynosi od 0°C do 40°C. KONSERWACJA
Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne, akcesoria oraz przystawki producenta. W przeciwnym razie może dość do obrażeń ciała, niskiej wydajności oraz do unieważnienia gwarancji. ■ Przed czyszczeniem, inspekcją lub przeglądem urządzenia należy je wyłączyć i odczekać, aż ostrza całkowicie się zatrzymają, a następnie wyjąć akumulator. Po pewnym czasie rozdrabniania mechanizm tnący stanie się gorący. Przed czyszczeniem, inspekcją lub regulacją poczekać, aż urządzenie ostygnie. ■ Ostrza są bardzo ostre. Aby uniknąć urazów ciała, należy zachować szczególną ostrożność i uwagę podczas czyszczenia lub wykonywania czynności w pobliżu ostrzy lub przy otwartej osłonie, gdy kosz jest zdemontowany. Zawsze należy nosić grube rękawice ochronne. ■ Należy pamiętać, że ostrza nadal mogą się obracać, nawet jeśli zasilanie zostało wyłączone lub jeśli włączony jest przełącznik blokady. ■ Aby zapewnić najwyższą wydajność pracy produktu, należy dbać o jego czystość. ■ Produkt zawsze należy czyścić bezpośrednio po użyciu. Jeśli jest to możliwe, otwór podajnika i wylotu należy czyścić twardą szczotką, a zewnętrzne elementy produktu należy czyścić suchą szmatką. ■ Nie dopuścić do wyschnięcia i stwardnienia materiału na którejkolwiek z powierzchni produktu, a w szczególności na ostrzach. Będzie to bezpośrednio wpływać na skuteczność rozdrabniania. ■ Należy dopilnować, aby zasobnik oraz otwór wylotowy były czyste i wolne od pozostałości. ■ Należy zadbać, aby wszystkie nakrętki i śruby (oprócz śruby nastawczej) były dokręcone i zabezpieczone. ■ Wszelkie uszkodzone lub zużyte części zawsze powinny być naprawiane lub wymieniane przez wykwalifikowany personel w autoryzowanych punktach serwisowych. ■ Nigdy nie wolno omijać przełączników blokady pojemnika lub przedniej osłony zespołu ostrzy. ■ Nie wolno dopuścić do kontaktu plastikowych części z płynem hamulcowym, benzyną, produktami ropopochodnymi, olejami penetrującymi itp. Nigdy nie czyścić produktu płynem hamulcowym, benzyną, produktami ropopochodnymi lub jakimikolwiek rozpuszczalnikami. Większość plastików
Tłumaczenie instrukcji oryginalnejjest wrażliwa na rozmaite rozpuszczalniki dostępne w handlu i może ulec uszkodzeniu przez ich stosowanie. ■ Użytkownik może przeprowadzać czynności konserwacyjne opisane w tej instrukcji. W celu wykonania innych napraw produkt należy oddać do autoryzowanego serwisu.
REGULACJA PŁYTY KRUSZĄCEJ
■ Jeśli produkt nie rozdrabnia materiału, płyta krusząca może wymagać regulacji lub ostrza mogą wymagać naostrzenia. ■ Z czasem płyta krusząca produktu będzie wymagać regulacji. Można tego dokonać, regulując płytę kruszącą tak, aby lekko stykała się z ostrzami. Upewnić się, że produkt jest włączony i pracuje w normalnym kierunku — do przodu. ■ Regulowanie płyty kruszącej przy wyłączonym silniku może spowodować poważne uszkodzenie produktu. UWAGA: Regulację płyty kruszącej należy przeprowadzać tylko wtedy, gdy jest to absolutnie konieczne. Zbyt częsta regulacja płyty kruszącej lub wysuwanie jej zbyt daleko może spowodować, że produkt przestanie działać.
1. Podczas pracy produktu obrócić pokrętło
2. W przypadku usłyszenia odgłosu styku
metalu z metalem lub pojawienia się drobnych wiórów aluminiowych na dnie pojemnika zbiorczego zatrzymać regulację i pozostawić produkt na 30 sekund. Następnie obrócić pokrętło w lewo o 0,25 – 0,5obrotu do momentu utraty kontaktu z płytą kruszącą, pozostawiając odstęp 1 mm. UWAGA: Wszelkie regulacje należy przeprowadzać powoli, aby uniknąć uszkodzenia produktu. Zbyt mocne dociśnięcie płyty może spowodować poważne uszkodzenie produktu.
UWAGA: Upewnić się, że produkt jest wyłączony.
1. Kiedy produkt jest wyłączony, należy
przytrzymać przycisk trybu kalibracji, a następnie nacisnąć przycisk uruchamiania. Rozpocznie się kalibracja ostrza.
2. Obrócić pokrętło regulacji płyty kruszącej
zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż produkt się wyłączy. UWAGA: Obrócić pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara o 0,25 – 0,5 obrotu, aż płyta krusząca i ostrza przestaną się stykać.
3. Nacisnąć przycisk uruchamiania, aby
ponownie wprowadzić materiał do produktu.
3. Przycisk trybu kalibracji
4. Przycisk zatrzymania
8. Pokrętło regulacyjne płyty kruszącej
9. Przycisk zwalniania metalowej ramy
16. Popychacz materiału
18. Zawleczka sprężynowa
22. Instrukcja obsługi
SYMBOLE PRODUKTU Przed przystąpieniem do obsługi produktu należy przeczytać ze zrozumieniem wszystkie instrukcje. Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. Uwaga na odrzucane przedmioty. Wszystkie osoby postronne, a szczególnie dzieci i zwierzęta, muszą znajdować się w odległości przynajmniej 15 metrów od miejsca pracy. POLSKI
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
TROstrzeżenie! Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych, regulacją lub czyszczeniem należy wyjąć akumulator. Zagrożenie! Ostrza obrotowe. Nie należy zbliżać rąk ani nóg do otworów podczas pracy produktu. Zakładać środki ochrony wzroku i słuchu. Nie używać jako stopnia. Przed dotknięciem któregokolwiek z elementów produktu należy poczekać, aż się całkowicie zatrzymają.
Gwarantowany poziom mocy akustycznej Nosić nieślizgające się, trwałe rękawice ochronne. Kalibrację można wykonać, kiedy produkt jest wyłączony, a rynna zsypowa pusta. W tym celu nacisnąć jednocześnie przycisk uruchamiania i przycisk kalibracji. Nacisnąć, aby włączyć. Kolejne naciśnięcie powoduje zmianę prędkości. Nacisnąć i przytrzymać przycisk, aby produkt pracował w trybie wstecznym. Symbol zgodności z przepisami europejskimi Symbol zgodności z przepisami brytyjskimi Oznaczenie zgodności EurAsian Symbol zgodności z przepisami ukraińskimi Tryb kalibracji Przeciążenie Pojemnik na odpady nie jest włożony lub pokrywa skrzynki przekładniowej nie jest zamontowana.
1. Zdemontować oś koła, pojemnik i
przepychacz Zdemontować pokrętła, wsporniki, oś koła, pojemnik i przepychacz..
2. Położyć produkt na gruncie z uchwytami
3. Nacisnąć przycisk zwalniania metalowej
ramy i złożyć nogi tak, aby zatrzasnęły się w pozycji złożonej.
4. Umieścić oś koła, pojemnik
i przepychacz w miejscu przechowywania.
5. Przechowywać produkt w chłodnym,
suchym i dobrze wentylowanym miejscu.
Tłumaczenie instrukcji oryginalnejZużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w tym zużytych baterii i akumulatorów, nie należy wyrzucać jako nieposortowanych odpadów komunalnych. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny, w tym zużyte baterie i akumulatory, musi być gromadzony osobno. Zużyte baterie, akumulatory i źródła światła muszą zostać usunięte ze sprzętu. Skontaktować się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą detalicznym w celu uzyskania porad dotyczących recyklingu i punktu zbiórki odpadów. Zgodnie z lokalnymi przepisami sprzedawcy detaliczni mogą być zobowiązani do nieodpłatnego odbioru zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w tym baterii i akumulatorów. Państwa wkład w ponowne wykorzystanie i recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w tym baterii i akumulatorów, pomaga zmniejszyć zapotrzebowanie na surowce. Zużyte baterie i akumulatory — w szczególności zawierające lit — a także pozostały sprzę t elektryczny i elektroniczny, zawierają nadające się do recyklingu i cenne materiały i surowce, które mogą mieć negatywny wpływ na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie, jeśli nie są usuwane w sposób przyjazny dla środowiska naturalnego. Z utylizowanego sprzętu należy usunąć wszelkie ewentualne dane osobowe.
SYMBOLE STOSOWANE W NINIEJSZEJ
INSTRUKCJI Części lub akcesoria sprzedawane osobno Uwaga Ostrzeżenie! Zamknięte Otwarte Zatrzymać urządzenie. POLSKI
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
Jeżeli przedstawione czynności nie rozwiązały problemu, należy skontaktować się z autoryzowanym przedstawicielem serwisu.
PROBLEM PRZYCZYNA AKCJA
Produkt nie uruchamia się. Przegrzanie Odstawić produkt na 15 minut, aby ostygł. Sytuacja tak może się zdarzyć, gdy temperatura otoczenia jest wysoka, a produkt jest używany przez dłuższy czas bez przerwy. Akumulator Sprawdzić, czy akumulator jest w pełni naładowany, nie nosi oznak zalania wodą lub uszkodzenia. Sprawdzić prawidłowość działania akumulatora, montując go w innym urządzeniu. Pojemnik na odpady Zamontować pojemnik na odpady, kierując się wskazówkami na etykietach umieszczonych na jego boku. Sprawdzić, czy został całkowicie wsunięty, a zatrzask przedni zablokowany. Osłona noża Sprawdzić, czy wszystkie 4 śruby mocujące osłonę noża są całkowicie dokręcone. Produkt przestaje działa
Produkt jest przeciążony (np. materiał się zakleszczył, gałąź jest zbyt twarda) Usunąć blokadę (jeśli to konieczne, używając trybu wstecznego). Uruchomić produkt ponownie. Ochrona akumulatora załączyła się (np. materiał się zaciął, gałąź jest zbyt twarda) Usunąć blokadę. Wyjąć akumulator i ponownie zainstalować go w produkcie. Uruchomić produkt ponownie.
Niepewność pomiaru 1,66 dB
Niepewność pomiaru 1,66 dB
UWAGA: Maksymalna średnica cięcia zależy od twardości drewna.Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Eesti Hrvatski Slovenščina Slovenčina България українська Türkçe Technické údaje produktu
OSTRZEŻENIE Podany w niniejszej instrukcji łączny poziom emisji wibracji zmierzono zgodnie ze znormalizowaną metodą testowania — może on być wykorzystywany do wzajemnego porównywania narzędzi. Można go wykorzystywać do wstępnej oceny narażenia. Deklarowany poziom emisji wibracji i hałasu odpowiada głównym zastosowaniom narzędzia. Jeżeli jednak narzędzie będzie używane do innych zastosowań lub z innymi akcesoriami, bądź też jeśli będzie niewłaściwie konserwowane, poziom emisji wibracji i hałasu może się różnić. Warunki takie mogą doprowadzić do znaczącego wzrostu poziomu narażenia w całym okresie eksploatacji. Oszacowanie poziomu narażenia na wibracje i hałas powinno również uwzględniać okresy, w których narzędzie jest wyłączone bądź działa, ale nie jest wykorzystywane do pracy. Warunki takie mogą doprowadzić do znaczącego ograniczenia poziomu narażenia w całym okresie eksploatacji. Należy zidentykować dodatkowe środki bezpieczeństwa mające na celu ochronę operatora przed skutkami wibracji i hałasu, takie jak konserwacja narzędzia i akcesoriów, utrzymywanie ciepła dłoni (w przypadku wibracji) oraz organizacja pracy.
Oprócz praw ustawowych wynikających z zakupu produkt jest objęty gwarancją, której warunki podano poniżej.
1. Okres gwarancyjny wynosi 24 miesiące dla konsumentów i rozpoczyna
się w dniu zakupu produktu. Datę zakupu należy udokumentować fakturą lub innym dowodem zakupu. Produkt został zaprojektowany i jest przeznaczony do użytku konsumenckiego i prywatnego. W związku z tym gwarancja nie obejmuje zastosowań profesjonalnych i komercyjnych.
2. Istnieje możliwość wydłużenia okresu gwarancyjnego dla części asortymentu
narzędzi ogrodniczych (AC/DC) poprzez zarejestrowanie produktu na stronie internetowej www.ryobitools.eu. Kwalifikowalność narzędzi do wydłużenia okresu gwarancyjnego jest wyraźnie określona w sklepach i/lub na opakowaniu oraz w dokumentacji produktu. Użytkownik końcowy musi zarejestrować nowo kupione narzędzia online w ciągu 30 dni od daty zakupu. Użytkownik końcowy może zarejestrować się w celu przedłużenia gwarancji w swoim kraju zamieszkania, jeżeli jest on wymieniony w formularzu rejestracji online, gdzie opcja ta obowiązuje. Ponadto użytkownicy końcowi muszą wyrazić zgodę na przechowywanie danych, wprowadzanych na stronie internetowej i zaakceptować regulamin. Dowodem wydłużenia gwarancji jest wysyłane pocztą elektroniczną potwierdzenie rejestracji i oryginał faktury potwierdzającej datę zakupu.
3. Gwarancja obejmuje wszystkie wady produktu ujawnione w okresie
gwarancyjnym wynikające usterek wykonania lub materiału obecnych w dniu zakupu. Gwarancja jest ograniczona do naprawy i/lub wymiany i nie obejmuje żadnych innych zobowiązań, w tym między innymi odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub wtórne. Gwarancja nie obowiązuje, jeżeli produkt był nieprawidłowo używany, używany niezgodnie z instrukcją lub nie był prawidłowo podłączony. Gwarancja nie obejmuje: – uszkodzenia produktu wynikającego z nieprawidłowej konserwacji, – produktu, który został zmieniony lub zmodyfikowany, – produktu, którego oryginalne oznaczenie (znak towarowy, numer seryjny) zostało zniszczone, zmienione lub usunięte, – jakichkolwiek uszkodzeń wynikających z nieprzestrzegania instrukcji, – jakiegokolwiek produktu bez certyfikatu CE, – jakiegokolwiek produktu, który próbowano naprawiać z pomocą niewykwalifikowanej osoby lub bez uzyskania wcześniejszej zgody firmy Techtronic Industries. – jakiegokolwiek produktu podłączonego nie nieprawidłowego źródła zasilania (nieprawidłowe natężenie prądu, napięcie, częstotliwość), – jakiegokolwiek produktu, który był używany z nieprawidłową mieszanką paliwową (paliwo, olej, procentowy udział oleju), – jakichkolwiek uszkodzeń spowodowanych wpływem czynników zewnętrznych (chemicznych, fizycznych, drgań) lub substancji obcych, – normalnego zużycia części zamiennych, – nieprawidłowego użycia, przeciążenia narzędzia, – stosowania niezatwierdzonych akcesoriów lub części, – jakichkolwiek okresowych regulacji lub czyszczenia gaźników w ramach konserwacji – elementów (części i akcesoriów) podlegających naturalnemu zużyciu, obejmujących, między innymi, kopułki do zwalniania żyłki, pasy napędowe, sprzęgło, ostrza przycinarek do żywopłotów lub kosiarek do trawy, uprząż, przepustnicę linkową, szczotki węglowe, przewód zasilania, zęby, podkładki filcowe, kołki podnośnika, wentylatory dmuchawy, rury nadmuchowe i ssawne, worek na śmieci i paski, prowadnice, łańcuchy piły, węże, mocowanie złączy, dysze natryskowe, koła, pręty natryskowe, szpule wewnętrzne, szpule zewnętrzne, filtry gazu, ostrza do ściółkowania itp.
4. W celu serwisowania produkt należy wysłać lub okazać w autoryzowanym
punkcie serwisowym RYOBI znajdującym się na przedstawionym poniżej wykazie punktów serwisowych w poszczególnych krajach. W niektórych krajach lokalny dystrybutor produktów RYOBI podejmuje się wysyłki produktu do centrum serwisowego RYOBI. W przypadku wysyłki do punktu serwisowego RYOBI produkt — pozbawiony jakichkolwiek niebezpiecznych substancji, na przykład benzyny — należy bezpiecznie zapakować i dołączyć adres nadawcy oraz krótki opis usterki.
5. Naprawa/wymiana w ramach niniejszej gwarancji jest bezpłatna.
Nie stanowi jednak o przedłużeniu lub rozpoczęciu od nowa biegu okresu gwarancyjnego. Wymienione części lub narzędzia stają się naszą własnością. W przypadku niektórych krajów nadawca będzie musiał uregulować koszty dostawy lub opłaty pocztowe. Prawa ustawowe wynikające z zakupu narzędzia pozostają niezmienione.
6. Niniejsza gwarancja obowiązuje we Wspólnocie Europejskiej, Szwajcarii,
na Islandii, w Norwegii, a także w Liechtensteinie, Turcji, Rosji oraz Zjednoczonym Królestwie Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej. Poza tymi obszarami należy skontaktować się z autoryzowanym dostawcą produktów RYOBI i ustalić, czy obowiązuje inna gwarancja.
AUTORYZOWANY PUNKT SERWISOWY
Wszelkie zapytania i problemy z produktem można zgłaszać do lokalnych autoryzowanych centrów serwisowych (patrz www.ryobitools.eu) lub bezpośrednio do: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Prosimy o podanie wydrukowanego na etykiecie numeru seryjnego oraz typu produktu.
Rozdrabniacz bezprzewodowy Marka: RYOBI | Producent
| Zakres numerów seryjnych
Oświadczamy na własną odpowiedzialność, że produkt opisany w sekcji „Specyfikacja” spełnia wszystkie istotne postanowienia wymienionych poniżej dyrektyw UE, przepisów europejskich oraz norm zharmonizowanych
Zmierzony poziom mocy akustycznej .......................... 91,1 dB(A) Gwarantowany poziom mocy akustycznej...................... 93 dB(A) Metoda ocena zgodności zgodnie z aneksem V Dyrektywa 2000/14/EC zmieniona przez dyrektywę 2005/88/EC. Osoba upoważniona do sporządzenia dokumentu technicznego:
Notice-Facile