PDM1060P_K - Wiertarka Ferm - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PDM1060P_K Ferm w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PDM1060P_K Ferm
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wiertarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PDM1060P_K - Ferm i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PDM1060P_K marki Ferm.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PDM1060P_K Ferm
Dziękujemy za zakup tego produktu Ferm. Nabyliście Państwo doskonały produkt, dostarczany przez jednego z wiodących dostawców w Europie. Wszystkie produkty dostarczane Państwu przez Ferm są wytwarzane zgodnie z najwyższymi standardami wydajności i bezpieczeństwa. W ramach naszej filozofii zapewniamy również doskonałą obsługę klienta, wspartą wszechstronną gwarancją. Mamy nadzieję, że będziecie Państwo z przyjemnością korzystali z tego produktu przez wiele lat.
1. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Przeczytać dołączone ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, dodatkowe ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcję. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa oraz instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Zachować ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje na przyszłość. Następujące symbole są umieszczone w instrukcji obsługi lub na produkcie: Przeczytać instrukcję obsługi. Ryzyko obrażeń ciała. Ryzyko porażenia prądem Niezwłocznie odłączyć wtyczkę zasilania sieciowego od gniazdka sieciowego, jeśli przewód zasilania sieciowego zostanie uszkodzony, a także na czas czyszczenia i konserwacji. Nosić okulary ochronne. Nosić ochronniki słuchu.58
Nosić maskę przeciwpyłową. Podwójna izolacja Nie wyrzucać produktu do nieodpowiednich pojemników. Produkt spełnia wymogi odpowiednich norm bezpieczeństwa podanych w dyrektywach UE.
DODATKOWE OSTRZEŻENIA
Nosić ochronniki słuchu podczas wiercenia udarowego. Ekspozycja na hałas może powodować utratę słuchu. Stosować uchwyt(y) pomocniczy(e), jeśli został(y) dołączony(e) do narzędzia. Utrata panowania nad narzędziem może powodować obrażenia ciała. Trzymać narzędzie za izolowane powierzchnie do chwytania podczas wykonywania prac, podczas których osprzęt tnący może zetknąć się z ukrytym okablowaniem lub przewodem narzędzia. Zetknięcie się osprzętu tnącego z przewodem pod napięciem może sprawić, że odsłonięte metalowe części narzędzia również będą pod napięciem i spowodować porażenie operatora prądem. Bezpieczeństwo elektryczne Podczas korzystania z elektronarzędzi należy zawsze przestrzegać krajowych przepisów BHP w celu ograniczenia ryzyka pożaru, porażenia prądem i obrażeń ciała. Przeczytać poniższe instrukcje dotyczące bezpieczeństwa oraz dołączone instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Zawsze sprawdzać, czy napięcie zasilania jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej. Maszyna klasy II - Podwójna izolacja - Nie trzeba stosować wtyczek z uziemieniem. Jeśli obsługa elektronarzędzia w wilgotnym miejscu jest nieunikniona, użyć zasilania wyposażonego w wyłącznik różnicowoprądowy. Użycie wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
2. INFORMACJE O MASZYNIE
Przeznaczenie Ta wiertarka udarowa jest przeznaczona do wiercenia otworów w drewnie, metalu i tworzywach sztucznych oraz do wiercenia udarowego w cegłach i betonie. Dane techniczne Napięcie zasilania sieciowego 220-240V~ Częstotliwość zasilania sieciowego 50/60 Hz Pobór mocy 850W Obroty bez obciążenia 0-3,000 /min Liczba uderzeń udarowych 0-48,000 /min Maks rozwarcie uchwytu 13 mm Maks. średnica wiertła Drewno 25 mm Beton 16 mm Stal 13 mm Ciężar 2,08 kg Wartości hałasu Ciśnienie akustyczne (L
) 94 + 3 dB(A) Moc akustyczna (L
) 105 + 3 dB(A) Wartości drgań Wiercenie w metalu, a h,D 5,4 + 1,5 m/s
Poziom drgań Poziom emisji drgań podany w tej instrukcji obsługi został zmierzony zgodnie ze standaryzowanym testem podanym w normie EN 62841; może on służyć do porównywania narzędzi ze sobą oraz do wstępnego oszacowania ekspozycji na drgania podczas użytkowania narzędzia do podanych zastosowań - używanie narzędzia do innych zastosowań lub z innymi lub źle konserwowanymi akcesoriami może znaczącą zwiększać poziom ekspozycji59
- okresy, gdy narzędzie jest wyłączone lub okresy, gdy jest włączone, ale nie pracuje, mogą znacząco zmniejszać poziom ekspozycji Chronić się przed wpływem drgań, konserwując odpowiednio narzędzie i akcesoria, utrzymując ciepłotę dłoni oraz odpowiednio organizując pracę. Opis Liczby w tekście odnoszą się do rysunków na stronie 2. Rys. A
2. Przełącznik wyboru funkcji
3. Blokada głębokości
6. Pokrętło regulacji obrotów
7. Przełącznik kierunku obrotów
Wiertarki udarowe wymagają stosowania bardzo niewielkiego nacisku przez operatora. Nadmierny nacisk wywierany na narzędzie może prowadzić do niepotrzebnego przegrzewania silnika oraz spalenia napędzanego narzędzia. Uchwyt boczny Rys. A Uchwyt boczny (8) można obracać w zakresie 360° wokół głowicy wiertarki, pozwalając na bezpieczną i wygodną obsługę dla użytkowników prawo- i leworęcznych.
- Poluzować uchwyt boczny (8), przekręcając go przeciwnie do wskazówek zegara.
- Przekręcić uchwyt boczny w żądane położenie.
- Dokręcić uchwyt boczny w nowym położeniu, przekręcając go przeciwnie do wskazówek zegara Wymiana i wyjmowanie wierteł Rys. A - B Urządzenie jest przystosowane do używania następujących wierteł:
- Beton / kamień (twardy metal) Przed wymianą wierteł najpierw odłączyć wtyczkę zasilania z gniazdka. Sprawdzać wiertła regularnie podczas użytkowania. Tępe wiertła należy naostrzyć lub wymienić.
- Otworzyć uchwyt (1), obracając przednią tuleję (11) zgodnie ze wskazówkami zegara, jednocześnie trzymając tylną tuleję (10) lub obracając ją przeciwnie do wskazówek zegara, a następnie włożyć wiertło w otwór uchwytu.
- Dokręcić wiertło, przekręcając przednią tuleję (11) przeciwnie do wskazówek zegara, jednocześnie trzymając tylną tuleję (10) lub obracając ją zgodnie ze wskazówkami zegara. Ustawianie blokady głębokości Rys. A
- Poluzować uchwyt boczny (8), przekręcając go przeciwnie do wskazówek zegara.
- Włożyć blokadę głębokości (3) przez uchwyt w pierścieniu uchwytu bocznego.
- Wsunąć pręt blokady, ustawiając podziałkę na odpowiednią głębokość wiercenia.
- Dokręcić śrubę mocno, obracając ją przeciwnie do wskazówek zegara. Włącznik Rys. A
- Włączyć maszynę, wciskając włącznik (5). Po zwolnieniu włącznika (5) maszyna wyłączy się.
- Prędkość obrotową można regulować, wciskając włącznik (5) mocniej w celu zwiększenia prędkości, lub zwalniając nacisk w celu zmniejszenia prędkości obrotowej.60
Przycisk blokady Rys. A
- Można zablokować włącznik (5), naciskając włącznik (5), a następnie naciskając przycisk blokady (4).
- Aby zwolnić blokadę włącznika, ponownie nacisnąć włącznik (5) na chwilę. Regulacja maksymalnej prędkości obrotowej Rys. A
- Wyregulować prędkość, obracając pokrętło regulacji obrotów (6) na żądaną maksymalną prędkość obrotową. Przełączanie kierunku obrotów Rys. A Nie zmieniać kierunku obrotów podczas użytkowania.
- Kierunek obrotów przeciwnie do wskazówek zegara: przestawić przełącznik kierunku (7) na
- Kierunek obrotów zgodnie ze wskazówkami zegara: przestawić przełącznik kierunku (7) na
Przełącznik wyboru funkcji Rys. A W celu uniknięcia uszkodzenia maszyny, przełącznik wyboru funkcji (2) można przestawiać jedynie wtedy, gdy maszyna nie pracuje
- Ustawić przełącznik wyboru funkcji (2) na “ ”, aby wiercić.
- Ustawić przełącznik wyboru funkcji (2) na “ ”, aby wiercić z udarem. Porady dla użytkownika Zawsze używać maszyny z dobrze zamocowanym uchwytem bocznym - nie tylko zapewni to większą wygodę pracy, ale również zwiększy jej dokładność. Przestroga: wiertła i wiertła do wiercenia udarowego mogą się bardzo nagrzewać. Wiercenie i wiercenie udarowe
- W przypadku dużych otworów, na przykład w bardzo twardym betonie, użyć najpierw mniejszego wiertła w celu wykonania otworu wstępnego, a następnie użyć wiertła o docelowej średnicy.
- Trzymać maszynę mocno dwiema rękami. Pamiętać, że wiertło może utknąć, a z tego powodu maszyna może się nagle obrócić (szczególnie podczas wiercenia głębokich otworów).
- Nie dociskać mocno maszyny, tylko pozwolić jej wykonać swoją pracę.
Przed rozpoczęciem czyszczenia i konserwacji zawsze wyłączać maszynę i wyjmować wtyczkę zasilania sieciowego z gniazdka. Czyścić obudowę maszyny regularnie miękką ściereczką, najlepiej po każdym użyciu. Dopilnować, aby otwory wentylacyjne były wolne od pyłu, kurzu i zabrudzeń. Usuwać oporne zabrudzenia miękką ściereczką zwilżoną mydlinami. Nie używać żadnych rozpuszczalników, takich jak benzyna, alkohol, amoniak itp. Takie substancje chemiczne spowodują uszkodzenie części z tworzyw sztucznych. Szczotka węglowa Jeśli szczotki węglowe są zużyte, należy je wymienić w dziale obsługi klienta producenta lub przez odpowiednio wykwalikowaną osobę. Korzystać jedynie poprawnego rodzaju szczotek węglowych zgodnego z oryginalnym. Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, musi go wymienić producent, jego przedstawiciel serwisowy lub podobnie, odpowiednio wykwalikowana osoba, aby uniknąć zagrożenia. Usterki Maszynę należy regularnie sprawdzać pod kątem następujących usterek i naprawiać ją w razie potrzeby.
- Uszkodzenie przewodu zasilania
- Uszkodzone części ruchome61
GWARANCJA Warunki gwarancji są opisane w oddzielnej, dołączonej karcie gwarancyjnej. ŚRODOWISKO Uszkodzone i/lub niepotrzebne urządzenia elektryczne lub elektroniczne podlegają zbiórce w odpowiednich punktach recyklingu. Tylko kraje WE Nie wyrzucać elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstw domowych. Zgodnie z dyrektywą 2012/19/EU dotyczącą zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz jej wdrożeniem do prawodawstwa krajowego, elektronarzędzia, które już nie nadają się do użytku, podlegają oddzielnej zbiórce oraz utylizacji w sposób przyjazny dla środowiska. Produkt i instrukcja obsługi podlegają zmianom. Dane techniczne podlegają zmianom bez uprzedzenia.
jimstandardomterpredpisom:jevskladuzdirektivo2011/65/EUEvropskegaparla- mentainSvetazdne8.junij2011oomejevanjuuporabedoločenihnevarnihsnoviv električniinelektronskiopremi. (PL) Deklarujemynawłasnąodpowiedzialność,żetenproduktspełniawymogizawartew następującychnormachiprzepisach:jestzgodnyzDyrektywą2011/65/UEParla
ProstaInstrukcja