CFF12 - Lodówka DOMETIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CFF12 DOMETIC w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CFF12 - DOMETIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CFF12 marki DOMETIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CFF12 DOMETIC
Przenośne urządzenie chłodnicze Instrukcja obsługi...............................................
- 311PLDometic CFF Polski 1 Ważne wskazówki p. 312
- 2 Objaśnienie symboli p. 312
- 3 Objaśnienie symboli naurządzeniu p. 313
- 4 Wskazówki bezpieczeństwa p. 313
- 5 Wzestawie p. 316
- 6 Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem p. 317
- 7 Opis techniczny p. 318
- 8 Przed pierwszym użyciem p. 321
- 9 Operation p. 326
- 10 Czyszczenie ikonserwacja p. 333
- 11 Usuwanie usterek p. 333
- 12 Gwarancja p. 335
- 13 Utylizacja p. 335
- 14 Dane techniczne 1 Ważne wskazówki Prosimy ouważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi produktu iprzestrzeganie wszystkich zaleceń, wskazówek orazostrzeżeń w niej zawartych w celu zapewnienia prawidłowego montażu, użytkowania oraz konserwacji produktu w każdej sytuacji. Niniejsza instrukcja MUSI przez cały czas pozostawać przy produkcie. Korzystając zproduktu, użytkownik potwierdza uważne przeczytanie wszelkich instrukcji, wskazówek iostrzeżeń, ich zrozumienie oraz zobowiązuje się przestrzegać zawartych wnich warunków. Użytkownik zobowiązuje się wykorzystywać niniejszy produkt wyłącznie zgodnie zjego przeznaczeniem izamierzonym zastosowaniem oraz zinstrukcjami, wskazówkami iostrzeżeniami wyszczególnionymi wniniejszej instrukcji produktu, jak również ze wszystkimi mającymi zastosowanie przepisami iregulacjami prawnymi. Nieprzestrzeganie zawartych tu instrukcji iostrzeżeń może skutkować obrażeniami uużytkownika oraz osób trzecich, uszkodzeniem produktu lub też uszkodzeniem mienia wsąsiedztwie produktu. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian iaktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz zinstrukcjami, wskazówkami iostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć nastronie documents.dometic.com. 2 Objaśnienie symboli Słowo sygnałowe pozwala rozpoznać komunikaty dotyczące bezpieczeństwa i komunikaty dotyczące uszkodzeń mienia, a także wskazuje stopień lub poziom zagrożenia. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wskazuje niebezpieczną sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – prowadzi dośmierci lub poważnych obrażeń. OSTRZEŻENIE! Wskazuje niebezpieczną sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić dośmierci lub poważnych obrażeń. OSTROŻNIE! Wskazuje niebezpieczną sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić dolekkich lub umiarkowanych obrażeń. UWAGA! Wskazuje sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić dopowstania szkód materialnych. 312Dometic CFFPL WSKAZÓWKA Dodatkowe informacje dotyczące obsługi produktu. 3 Objaśnienie symboli naurządzeniu Ostrzeżenie! Ryzyko pożaru. Materiały łatwopalne. 4 Wskazówki bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia prądem Na łodziach: Wprzypadku zasilania zsieci elektrycznej należy zapewnić zabezpieczenie zasilania zapomocą wyłącznika różnicowoprądowego (RDC, RCCB lub GFCI). Instalacji, zwłaszcza wobszarach, wktórych może występować wilgoć, należy dokonywać zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi przepisami wtym zakresie. Nigdy nie chwytać gołymi rękami nieosłoniętych przewodów. Dotyczy to przede wszystkim zasilania zsieci prądu przemiennego (AC). Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić, czy przewód zasilający iwtyczka są suche. OSTRZEŻENIE! Ryzyko wybuchu Wurządzeniu chłodniczym nie wolno przechowywać substancji wybuchowych, np. sprayów zpalnym gazem wytłaczającym. OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem Nie używać urządzenia chłodniczego, jeśli ma ono widoczne uszkodzenia. Jeśli przewód zasilający urządzenia chłodniczego ulegnie uszkodzeniu, aby uniknąć zagrożenia, musi on zostać wymieniony naodpowiedni przewód zasilający lub podzespół, dostępny uproducenta lub wjego serwisie. Napraw urządzenia chłodniczego mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane osoby. Nieodpowiednio wykonane naprawy mogą być przyczyną znacznych zagrożeń. Urządzenie podłączać dogniazdek zapewniających odpowiednie przyłącze, zwłaszcza jeżeli wymaga ono uziemienia. OSTRZEŻENIE! Ryzyko pożaru Podczas ustawiania urządzenia chłodniczego należy uważać, aby nie przygnieść ani nie uszkodzić przewodu zasilającego. Nie umieszczać ztyłu urządzenia rozgałęziaczy ani zasilaczy. Wrazie uszkodzenia obiegu chłodzenia: p. 335
- Nie zbliżać dourządzenia chłodniczego nieosłoniętych płomieni ani potencjalnych źródeł zapłonu.
- Dobrze przewietrzyć pomieszczenie.
- Wyłączyć urządzenie chłodnicze. Dotyczy urządzeń chłodniczych zczynnikiem chłodniczym: Obieg chłodniczy zawiera niewielką ilość przyjaznego dlaśrodowiska, ale palnego czynnika chłodniczego. Nie uszkadza on warstwy ozonowej inie przyczynia się dopowstawania efektu cieplarnianego. Wyciekły czynnik chłodniczy może się zapalić. Otwory wentylacyjne wobudowie urządzenia lub wkonstrukcji montażowej nie mogą być zasłonięte. 313PLDometic CFF Doprzyspieszania procesu odszraniania nie używać żadnych mechanicznych przedmiotów ani innych środków, oile nie zaleca ich dotego celu producent urządzenia. Nie otwierać ani nie uszkadzać obiegu chłodniczego. Wewnątrz urządzenia chłodniczego nie można używać żadnych urządzeń elektrycznych zawyjątkiem urządzeń zalecanych przez producenta. OSTRZEŻENIE! Zagrożenie zdrowia Dzieci od8lat iosoby oograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby niedysponujące stosowną wiedzą idoświadczeniem mogą korzystać zurządzenia chłodniczego wyłącznie podnadzorem lub podwarunkiem, że zostały one poinstruowane wzakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia chłodniczego izrozumiały wynikające ztego zagrożenia. Dzieci od3do8lat mogą umieszczać produkty wurządzeniach chłodniczych iwyjmować je znich. Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić ani konserwować produktu bez nadzoru. OSTROŻNIE! Ryzyko porażenia prądem Przed uruchomieniem urządzenia chłodniczego należy sprawdzić, czy przewód zasilający iwtyczka są suche. Urządzenie chłodnicze należy odłączać odzasilania:
- zakażdym razem przed czyszczeniem ikonserwacją,
- pokażdym użyciu OSTROŻNIE! Zagrożenie zdrowia Aby zapobiec skażeniu żywności, należy przestrzegać poniższych instrukcji:
- Sprawdzić, czy wydajność chłodzenia urządzenia chłodniczego jest odpowiednia doprzechowywania żywności, która ma być wnim chłodzona.
- Artykuły spożywcze mogą być przechowywane tylko woryginalnych opakowaniach lub wodpowiednich pojemnikach.
- Pozostawianie drzwi urządzenia chłodniczego otwartych przez dłuższy czas może spowodować znaczny wzrost temperatury wjego komorach.
- Regularnie czyścić powierzchnie, które mogą mieć kontakt zżywnością idostępnymi układami odprowadzania wody. Jeśli urządzenie chłodnicze pozostaje puste przez długi czas:
- Wyłączyć urządzenie chłodnicze.
- Odszronić urządzenie chłodnicze.
- Wyczyścić iwysuszyć urządzenie chłodnicze.
- Pozostawić wieko otwarte, aby wurządzeniu chłodniczym nie tworzyła się pleśń. UWAGA! Ryzyko uszkodzenia Należy porównać dane dotyczące napięcia natabliczce znamionowej zdostępnym źródłem zasilania. Urządzenie chłodnicze można podłączać tylko:
- przewodem przyłączeniowym prądu stałego dozasilania prądem stałym pojazdu,
- przewodem przyłączeniowym prądu przemiennego doźródła prądu przemiennego. Wtyczki nie wolno nigdy wyciągać z gniazda, ciągnąc za przewód. Jeśli urządzenie chłodnicze jest podłączone dogniazda prądu stałego, przed podłączeniem szybkiej ładowarki należy odłączyć odakumulatora urządzenie chłodnicze oraz inne odbiorniki energii elektrycznej. 314Dometic CFFPL Jeśli urządzenie chłodnicze jest podłączone dogniazda prądu stałego, wyłączając silnik, należy odłączyć urządzenie chłodnicze lub je wyłączyć. Wprzeciwnym razie może dojść dorozładowania akumulatora. Urządzenie chłodnicze nie nadaje się dotransportu substancji żrących lub zawierających rozpuszczalniki. Izolacja tego urządzenia chłodniczego zawiera palny cyklopentan, przez co wymaga ono specjalnej procedury utylizacyjnej. Pozaprzestaniu jego dalszej eksploatacji urządzenie chłodnicze należy dostarczyć dospecjalistycznego zakładu utylizacyjnego. Nie ustawiać urządzenia chłodniczego wpobliżu otwartego ognia ani innych źródeł ciepła (takich jak układy ogrzewania, miejsca narażone na bezpośrednie promieniowanie słoneczne, piece gazowe itp.). Ryzyko przegrzania! Należy zawsze zapewniać minimum 50 mm przestrzeni dowentylacji ze wszystkich stron urządzenia chłodniczego. Wprzestrzeni tej nie mogą znajdować się żadne przedmioty ograniczające dopływ powietrza dochłodzonych elementów. Nie użytkować urządzenia chłodniczego wzamkniętych przestrzeniach ani wmiejscach bez przepływu powietrza lub ominimalnym przepływie powietrza. Nie wypełniać wewnętrznego pojemnika cieczami lub lodem. Nigdy nie zanurzać urządzenia chłodniczego wwodzie. Chronić urządzenie chłodnicze ijego przewody przed wysokimi temperaturami iwilgocią. Nie narażać urządzenia chłodniczego nadziałanie deszczu. 315PLDometic CFF 5 Wzestawie
Poz. na rys. na stronie316 Liczba Opis 1 1 Lodówka przenośna 316Dometic CFFPL Poz. na rys. na stronie316 Liczba Opis 2 1 Przewód przyłączeniowy dogniazda prądu stałego 3 1 Przewód przyłączeniowy dogniazda prądu przemiennego 4 2 Tylko CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ: Zestaw uchwytów doprzenoszenia, wktórego skład wcho- dzą:
- 4 elementy mocujące (tylko CFF20)
- 1klucz imbusowy 5 1 Tylko CFF12: Pasek naramię – 1 Instrukcja obsługi 6 Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone dochłodzenia artykułów spożywczych. Urządzenie chłodnicze nadaje się również dozastosowania wpojazdach. Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone dozasilania zsieci pokładowej prądu stałego pojazdu lub łodzi, zdodatkowego akumulatora prądu stałego bądź też zsieci prądu przemiennego. Urządzenie chłodnicze jest przystosowane dozastosowań campingowych oraz innych podobnych zastosowań rekreacyjnych. Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone doużytku domowego ipodobnych zastosowań, wobszarach takich jak:
- Wkuchniach dlapersonelu wsklepach, biurach iinnych miejscach pracy
- Wgospodarstwach rolnych
- Do użytku przez gości whotelach, motelach iinnych rodzajach zakwaterowania
- Wpensjonatach inakwaterach prywatnych
- Wkateringu ipodobnych zastosowaniach niedetalicznych Niniejszy produkt jest przystosowany wyłącznie dowykorzystywania zgodnie zjego przeznaczeniem oraz zamierzonym zastosowaniem według niniejszej instrukcji. Niniejsza instrukcja zawiera informacje, które są niezbędne doprawidłowego montażu i/lub obsługi produktu. Nieprawidłowy montaż i/lub niewłaściwa obsługa lub konserwacja powodują niezadowalające działanie imogą prowadzić douszkodzeń. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności zaewentualne obrażenia lub uszkodzenia produktu wynikłe znastępujących przyczyn:
- Nieprawidłowy montaż, złożenie lub podłączenie, wtym zbyt wysokie napięcie
- Niewłaściwa konserwacja lub użycie innych części zamiennych niż oryginalne części zamienne dostarczone przez producenta
- Wprowadzanie zmian wprodukcie bez wyraźnej zgody producenta
- Użytkowanie wcelach innych niż opisane wniniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo dozmiany wyglądu ispecyfikacji produktu. 317PLDometic CFF 7 Opis techniczny Chłodzenie odbywa się zapomocą kompresorowego obiegu chłodniczego oniskich wymaganiach wzakresie konserwacji. Skuteczna izolacja iwydajny kompresor zapewniają efektywne iszybkie chłodzenie. To urządzenie chłodnicze jest urządzeniem przenośnym. Urządzenie chłodnicze toleruje krótkotrwałe pochylenia owartości 30°, naprzykład nałodziach.
- Zasilacz zukładem wyboru priorytetu zasilania sieciowego dopodłączania dozasilania prądem przemiennym
- Trzystopniowy układ monitorowania stanu akumulatora pojazdu, automatycznie wyłączający urządzenie przy niskim napięciu akumulatora
- Ekran wyświetlający temperaturę w°C oraz °F
- Regulacja temperatury: krokowo co 1°C (1°F)
- Funkcja przyciemniania wyświetlacza z3 poziomami jasności
- Wyjmowany uchwyt nakubki (tylko CFF12)
- Wyjmowana przegroda (tylko CFF18)
- Wyjmowany druciany kosz (tylko CFF35, CFF45, CFF70DZ)
- Zdejmowane uchwyty doprzenoszenia (tylko CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ) 318Dometic CFFPL
7.2 Elementy obsługowe iwskaźniki
319PLDometic CFF Panel obsługi
Pozycja Opis Objaśnienie 1 Włącza lub wyłącza lodówkę, gdy przycisk zostanie wciśnięty najedną dodwóch se- kund Wskazanie stanu Dioda LED świeci się nazielono: Sprężarka jest włączona Dioda LED świeci się napomarań- czowo: Sprężarka jest wyłączona
Dioda LED miga napomarańczowo: Wyświetlacz został automatycznie wyłączony zpowodu niskiego napięcia akumulatora 3 ERROR (błąd) Dioda LED miga naczerwono: Urządzenie jest włączone, ale nie jest gotowe do- pracy 4 – Wyświetlacz informacyjny Dwie strefy: każda ze stref ma oddzielny wyświetlacz 5 SET Przycisk wyboru ustawień
- Regulacja temperatury
- Przełączanie wyświetlania wstopniach Celsjusza iFahrenheita
- Regulacja układu monitorowania stanu akumulatora
- Regulacja jasności wyświetlacza 320Dometic CFFPL Pozycja Opis Objaśnienie 6 – Jednorazowe naciśnięcie powoduje zmniejszenie wartości 7 + Jednorazowe naciśnięcie powoduje zwiększenie wartości 8 Dwie strefy: Wskazanie stanu: Kontrolka świeci się naniebiesko, gdy wnętrze komory jest chłodzone Gniazda przyłączeniowe
Pozycja Opis 1 Gniazdo przyłączeniowe zasilania napięciem przemiennym 2 Gniazdo bezpiecznika prądu zmiennego 3 Osłona bezpiecznika prądu stałego 4 Gniazdo przyłączeniowe zasilania napięciem stałym 8 Przed pierwszym użyciem WSKAZÓWKA Przed pierwszym użyciem urządzenia chłodniczego ze względów higienicznych należy je wyczyścić wilgotną ściereczką wewnątrz izzewnątrz (patrz Czyszczenie ikonserwacja na stronie333). Montowanie uchwytów
1. CFF20: Zmontować uchwyt, łącząc ze sobą dwa elementy mocujące (1) iuchwyt (2). Zamocować elementy
mocujące zapomocą dołączonych śrub wodpowiednich otworach.
2. CFF35, CFF45, CFF70DZ : Zamocować uchwyt zapomocą dołączonych śrub w2 okrągłych otworach.
3. Zamocować uchwyt zapomocą dołączonych śrub w2 podłużnych otworach.
322Dometic CFFPL Zmiana kierunku otwierania pokrywy (tylko modele dwustrefowe)
Wcelu zmiany kierunku otwierania pokrywy należy postępować wzilustrowany sposób ( rys. na stronie323). 323PLDometic CFF Otwieranie izdejmowanie pokrywy
Aby otworzyć pokrywę, należy ją odblokować (A). CFF35, CFF45: Pokrywę można otwierać naobie strony. CFF35, CFF45: Aby zdjąć pokrywę, należy odblokować ją jednocześnie poobu stronach (B). CFF12, CFF18, CFF20, CFF70DZ: Popchnąć pokrywę poza ogranicznik otwarcia (B). 324Dometic CFFPL Ogranicznik otwarcia pokrywy Pokrywa posiada wbudowany ogranicznik otwarcia (A). Nie otwierać nasiłę pokrywy poza wbudowany ogranicznik (B).
UWAGA! Ryzyko uszkodzenia Jeśli pokrywa została nasiłę otwarta zbyt szeroko, należy postępować zgodnie zkrokami opisanymi w Pokrywa poza wbudowanym ogranicznikiem (CFF35, CFF45) na stronie334. Wyjmowanie uchwytu nakubki (tylko CFF12) Uchwyt nakubki można wyjąć wcelu uzyskania dostępu doschowka.
Wyjmowanie kosza (tylko CFF35 iCFF45) iprzegrody (tylko CFF18) UWAGA! Ryzyko uszkodzenia Wyjmowanie kosza przy otwartej pokrywie może spowodować porysowanie pokrywy iodkształcenie kosza. Zalecane jest zdjęcie pokrywy przed wyjęciem kosza. 325PLDometic CFF Postępować wzilustrowany sposób ( rys. na stronie326).
Wybór jednostki temperatury Jednostkę wyświetlania temperatury można przełączać pomiędzy stopniami Celsjusza iFahrenheita. Wtym celu należy postępować wnastępujący sposób:
1. Włączyć urządzenie chłodnicze.
2. Nacisnąć przycisk SET:
a) CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45: Dwukrotnie. b) CFF70DZ: Trzykrotnie.
3. Za pomocą przycisków + i – wybrać stopnie Celsjusza lub Fahrenheita.
Na wyświetlaczu przez kilka sekund wskazywana jest ustawiona jednostka temperatury. Następnie wyświetlacz kilkakrotnie miga ipowraca dowyświetlania aktualnej temperatury. 9 Operation
9.1 Zapobieganie psuciu się żywności
Aby zapobiec psuciu się żywności, należy Zapewnić jak najbardziej stabilną temperaturę. Urządzenie chłodnicze otwierać tylko tak często inatak długo, jak jest to konieczne. Żywność przechowywać wsposób nieutrudniający obiegu powietrza. Dostosować temperaturę doilości itypu żywności. Żywność może przenikać zapachami ismakami innych artykułów. Żywność zawsze przechowywać podprzykryciem lub wzamkniętych pojemnikach/butelkach.
9.2 Oszczędzanie energii
Wybrać miejsce zdobrą wentylacją, chronione przed promieniami słonecznymi. Ciepłe potrawy pozostawić doprzestygnięcia przed włożeniem ich dourządzenia chłodniczego wcelu utrzymywania ich wniskiej temperaturze. Nie otwierać urządzenia chłodniczego częściej, niż jest to konieczne. Nie pozostawiać otwartych drzwi nadłużej, niż jest to konieczne. 326Dometic CFFPL Jeśli urządzenie chłodnicze jest wyposażone wkoszyk: Wcelu zapewnienia optymalnego zużycia energii koszyk ustawiać wpołożeniu, wktórym został on dostarczony. Regularnie sprawdzać osadzenie uszczelnienia pokrywy. Unikać niepotrzebnie niskich temperatur.
9.3 Podłączanie urządzenia chłodniczego
Podłączanie doakumulatora (wsamochodzie lub łodzi) To urządzenie chłodnicze można zasilać napięciem 12 V lub 24 V . Ze względów bezpieczeństwa urządzenie chłodnicze zostało wyposażone wukład elektroniczny chroniący przed nieprawidłowym podłączeniem biegunów. Zabezpiecza on urządzenie chłodnicze przed zwarciem podczas podłączania doakumulatora. UWAGA! Ryzyko uszkodzenia Wcelu ochrony urządzenia dostarczony wraz znim przewód dozasilania prądem stałym wyposażony jest we wtyk zbezpiecznikiem. Nie należy usuwać wtyku zasilania prądem stałym zbezpiecznikiem. Należy używać wyłącznie dostarczonego przewodu zasilania prądem stałym.
Wetknąć kabel przyłączeniowy prądu stałego ( rys. na stronie316 2) dogniazda zasilania prądem stałym urządzenia chłodniczego ( rys. na stronie321 4).
2. Podłączyć kabel przyłączeniowy dogniazda zasilającego prądu stałego.
Podłączanie dozasilania prądem przemiennym Urządzenie chłodnicze wyposażone jest w zintegrowany układ zasilania różnymi wartościami napięcia zukładem wyboru priorytetu zasilania sieciowego, aktywowanym poprzyłączeniu urządzenia dosieci prądu przemiennego. Po podłączeniu urządzenia chłodniczego dosieci prądu przemiennego układ wyboru priorytetu zasilania sieciowego automatycznie przełącza ją nazasilanie prądem przemiennym, nawet jeśli wciąż podłączony jest kabel przyłączeniowy prądu stałego. Podczas przełączania między siecią prądu przemiennego azasilaniem zakumulatora przez krótki czas może świecić się czerwona diodaLED.
Podłączyć kabel przyłączeniowy prądu przemiennego ( rys. 1 3) dogniazda prądu przemiennego wurządzeniu chłodniczym ( rys. 4 1).
2. Podłączyć kabel przyłączeniowy prądu przemiennego dogniazda zasilającego prądu przemiennego.
9.4 Korzystanie zukładu monitorowania stanu akumulatora
Urządzenie chłodnicze jest wyposażone wwielostopniowy układ monitorowania stanu akumulatora, który przy podłączaniu urządzenia chłodniczego dogniazda pokładowej sieci prądu stałego chroni akumulator pojazdu przed nadmiernym rozładowaniem. Jeżeli urządzenie chłodnicze jest używana przy wyłączonym zapłonie wpojeździe, automatycznie wyłącza się ona, gdy napięcie spadnie poniżej ustawianej wartości. Urządzenie chłodnicze włącza się ponownie ponaładowaniu akumulatora iosiągnięciu napięcia ponownego włączenia. UWAGA! Ryzyko uszkodzenia Jeśli urządzenie zostanie wyłączone przez układ monitorowania stanu akumulatora, oznacza to, że akumulator nie jest już wpełni naładowany. Należy wówczas unikać wielokrotnego uruchamiania rozrusznika iużywania odbiorników energii elektrycznej bez dłuższych faz ładowania. Należy pamiętać oponownym naładowaniu akumulatora. 327PLDometic CFF Wtrybie „HIGH” układ monitorowania stanu akumulatora reaguje szybciej niż napoziomach „LOW” i„MED” (patrz poniższa tabela). Tryb układu monitorowania stanu akumulatora LOW MED HIGH Napięcie wyłączenia: 12 V 10,1 V 11,2 V 11,8 V Napięcie ponownego włączania: 12 V 11,4 V 12,2 V 12,6 V Napięcie wyłączenia: 24 V 21,5 V 24,1 V 24,6 V Napięcie ponownego włączania: 24 V 23 V 25,3 V 26,2 V Tryb układu monitorowania stanu akumulatora można wybrać wnastępujący sposób:
1. Włączyć urządzenie chłodnicze.
2. Trzykrotnie nacisnąć przycisk SET.
W przypadku urządzeń chłodniczych dwustrefowych nacisnąć przycisk SET cztery razy.
3. Za pomocą przycisków + lub – wybrać odpowiedni tryb układu monitorowania stanu akumulatora.
Na wyświetlaczu nakilka sekund pojawi się wybrany tryb: Lo (NIS.), Nd (ŚRED.), Hi (WYS.) Następnie wyświetlacz kilkakrotnie miga ipowraca dowyświetlania aktualnej temperatury. WSKAZÓWKA Jeżeli urządzenie chłodnicze jest zasilane zakumulatora rozruchowego, wybrać tryb monitorowania stanu akumulatora „HIGH”. Jeżeli urządzenie chłodnicze jest podłączone doakumulatora zasilającego, wystarczający jest tryb monitorowania stanu akumulatora „LOW”.
9.5 Używanie urządzenia chłodniczego
UWAGA! Ryzyko przegrzania Należy zawsze zapewniać dostateczną wentylację, aby umożliwić rozpraszanie wytwarzanego podczas pracy ciepła. Nie zakrywać otworów wentylacyjnych. Zapewnić wystarczającą odległość urządzenia odścian iinnych przedmiotów, aby umożliwić swobodną cyrkulację powietrza. UWAGA! Ryzyko uszkodzenia przez zbyt niską temperaturę Uważać, aby wurządzeniu chłodniczym znajdowały się tylko rzeczy lub produkty, które mogą być chłodzone dowybranej temperatury. UWAGA! Ryzyko uszkodzenia Urządzenie chłodnicze należy ustawić wzilustrowany sposób ( rys. na stronie316 1). Eksploatowanie urządzenia chłodniczego winnej pozycji może spowodować jego uszkodzenie. WSKAZÓWKA Wprzypadku zasilania zakumulatora wyświetlacz automatycznie wyłącza się, jeżeli napięcie akumulatora jest niskie. Dioda LED miga pomarańczowym światłem. Przed pierwszym użyciem na stronie321
1. Ustawić urządzenie chłodnicze nastabilnym podłożu.
2. Podłączyć urządzenie chłodnicze (patrz Podłączanie urządzenia chłodniczego na stronie327).
3. Nacisnąć przycisk iprzytrzymać przez jedną-dwie sekundy.
Dioda LED zapala się. Wyświetlacz ( rys. na stronie320 4) włączy się iwyświetli aktualną temperaturę. 328Dometic CFFPL Urządzenie chłodnicze zacznie chłodzić komorę. Blokada zatrzasku pokrywy lodówki WSKAZÓWKA CFF35, CFF45: Podczas blokowania pokrywy należy upewnić się, że oba boczne bolce blokujące są wpełni wsunięte, aby zapewnić dobre uszczelnienie pokrywy. Jedna zblokad może się zatrzaskiwać znieznacznym opóźnieniem wstosunku dodrugiej. Jeśli pokrywa nie jest zamknięta jednakowo poobu stronach, przyciskać ją aż dousłyszenia drugiego kliknięcia.
Dociskać blokadę ( rys. na stronie319) wdół domomentu, gdy słyszalne będzie jej zatrzaśnięcie.
9.6 Mocowanie urządzenia chłodniczego na czas transportu (tylko CFF12)
OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń Upewnić się, że urządzenie chłodnicze jest prawidłowo zamocowane. Wprzeciwnym razie może dojść dojej przesunięcia się ipoważnych obrażeń upasażerów wprzypadku ostrego hamowania. Na czas transportu wsamochodzie urządzenie chłodnicze można unieruchomić poprzez zamocowanie go zapomocą pasów bezpieczeństwa lub pasów domocowania bagażu. Przy mocowaniu za pomocą pasów bezpieczeństwa postępować wzilustrowany sposób ( rys. na stronie329).
329PLDometic CFF Przy mocowaniu za pomocą pasów do mocowania bagażu postępować wzilustrowany sposób ( rys. na stronie330).
9.7 Ustawianie temperatury
Jednokrotnie nacisnąć przycisk SET. Za pomocą przycisków „+” i„– ” ustawić temperaturę chłodzenia. Na wyświetlaczu przez kilka sekund widoczna będzie ustawiona temperatura chłodzenia. Następnie wyświetlacz kilkakrotnie miga ipowraca dowyświetlania aktualnej temperatury. Urządzenia chłodnicze dwustrefowe
1. Nacisnąć przycisk SET jeden raz, aby wybrać dużą komorę, lub dwa razy, aby wybrać małą komorę.
Wyświetlacz wybranej komory miga.
2. Za pomocą przycisków „+” i„– ” ustawić temperaturę chłodzenia.
Każdą zkomór można ustawić tak, aby pełniła ona funkcję lodówki lub zamrażalnika. Na wyświetlaczu wybranej komory przez kilka sekund widoczna będzie ustawiona temperatura chłodzenia. Następnie wyświetlacz kilkakrotnie miga ipowraca dowyświetlania aktualnej temperatury.
9.8 Wyłączanie lub włączanie komory (urządzenia chłodnicze dwustrefowe)
Jeżeli potrzebna jest tylko jedna zkomór, drugą znich można wyłączyć wcelu oszczędzania energii. Wyłączanie komory
1. Nacisnąć przycisk SET jeden raz, aby wybrać dużą komorę, lub dwa razy, aby wybrać małą komorę.
Wyświetlacz wybranej komory miga.
2. Nacisnąć przycisk .
Na wyświetlaczu danej komory chłodzącej przez pięć sekund miga napis OFF, anastępnie wyświetlany jest napis OFF. Włączanie komory Kiedy nawyświetlaczu danej komory widnieje napis OFF, komorę można wnastępujący sposób włączyć:
1. Nacisnąć przycisk SET jeden raz, aby wybrać dużą komorę, lub dwa razy, aby wybrać małą komorę.
Wyświetlacz wybranej komory miga. 330Dometic CFFPL
2. Nacisnąć przycisk .
Na wyświetlaczu przez kilka sekund widoczna będzie ustawiona temperatura chłodzenia. Wyświetlacz kilkakrotnie miga, anastępnie wskazuje aktualną temperaturę.
9.9 Ustawianie jasności wyświetlacza
Jasność wyświetlacza można przyciemniać wwarunkach słabego oświetlenia wotoczeniu. Aby ustawić poziom przyciemnienia wyświetlacza, należy postępować wnastępujący sposób:
1. Włączyć urządzenie chłodnicze.
2. Cztery razy nacisnąć przycisk SET.
W przypadku urządzeń chłodniczych dwustrefowych nacisnąć przycisk SET pięć razy.
3. Za pomocą przycisków + i – ” ustawić jasność wyświetlacza.
Na wyświetlaczu pojawi się następujące wskazanie: d0 (domyślna jasność), d1 (średnia jasność), d2 (niska jasność). Na wyświetlaczu nakilka sekund pojawia się ustawiony tryb. Następnie wyświetlacz dwukrotnie miga ipowraca dowyświetlania aktualnej temperatury. WSKAZÓWKA Ustawienie fabryczne jasności wyświetlacza to d0. Wprzypadku wystąpienia błędu jasność jest automatycznie zpowrotem przełączana naustawienie d0. Po rozwiązaniu problemu ponownie aktywowana jest ustawiona jasność.
9.10 Wyłączanie urządzenia chłodniczego
1. Opróżnić urządzenie chłodnicze.
2. Wyłączyć lodówkę.
3. Odłączyć przewód przyłączeniowy.
Jeżeli urządzenie chłodnicze nie będzie używane przez dłuższy czas: Pozostawić uchyloną pokrywę. Zapobiega to powstawaniu nieprzyjemnych zapachów.
9.11 Odszranianie urządzenia chłodniczego
Wilgoć może się osadzać naparowniku lub wewnątrz urządzenia chłodniczego wpostaci szronu. Powoduje to zmniejszenie wydajności chłodzenia. UWAGA! Ryzyko uszkodzenia Do usuwania warstw lodu lub oddzielania przymarzniętej żywności nigdy nie używać twardych lub ostro zakończonych narzędzi. Aby rozmrozić urządzenie chłodnicze, postępować wnastępujący sposób:
1. Opróżnić urządzenie chłodnicze.
2. Wrazie potrzeby umieścić jego zawartość winnym urządzeniu chłodniczym wcelu utrzymania jej wniskiej
3. Wyłączyć urządzenie chłodnicze.
4. Pozostawić otwartą pokrywę.
5. Zetrzeć wodę zroztopionego lodu.
9.12 Wymiana bezpiecznika prądu przemiennego
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia prądem Przed wymianą bezpiecznika urządzenia należy odłączyć zasilanie iprzewód przyłączeniowy.
1. Odłączyć urządzenie odzasilania.
2. Odłączyć przewód przyłączeniowy.
Podważyć wkładkę bezpiecznikową ( rys. na stronie320) wkrętakiem.
4. Wymienić uszkodzony szklany bezpiecznik nanowy takiego samego typu iotakich samych parametrach (4 A,
5. Zpowrotem włożyć wkładkę bezpiecznikową doobudowy.
6. Ponownie podłączyć urządzenie dozasilania.
9.13 Wymiana bezpiecznika prądu stałego
1. Odłączyć urządzenie chłodnicze odzasilania.
Podważyć osłonę bezpiecznika ( rys. na stronie320) wkrętakiem.
3. Cofnąć osłonę bezpieczników iużyć haczyka, aby wymontować uszkodzony bezpiecznik szklany.
4. Włożyć nowy bezpiecznik otakich samych parametrach itakiego samego typu.
5. Zpowrotem założyć osłonę bezpieczników.
6. Ponownie podłączyć urządzenie chłodnicze dozasilania.
9.14 Wymiana bezpiecznika we wtyku prądu stałego (DC)
Zastąpić uszkodzony bezpiecznik nowym bezpiecznikiem tego samego typu iotakich samych parametrach ( rys. na stronie332).
9.15 Wymiana płytki drukowanej oświetlenia
UWAGA! Ryzyko uszkodzenia Aby uniknąć zagrożenia, wymianę lampki zlecać wyłącznie producentowi, wcentrum serwisowym lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie. 10 Czyszczenie ikonserwacja OSTROŻNIE! Ryzyko porażenia prądem Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy upewnić się, że urządzenie chłodnicze jest odłączone od zasilania. UWAGA! Ryzyko uszkodzenia Urządzenia nie wolno nigdy czyścić podbieżącą wodą ani umieszczać wwodzie. Podczas czyszczenia nie używać środków czyszczących owłaściwościach ściernych ani twardych przedmiotów. Urządzenie należy odczasu doczasu czyścić odwewnątrz izzewnątrz wilgotną ściereczką. Upewnić się, że otwory wlotowe iwylotowe powietrza urządzenia chłodniczego nie są zabrudzone ani zakurzone, aby umożliwić odprowadzanie ciepła iuniknąć uszkodzenia urządzenia. 11 Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Brak napięcia wgnieździe zasilającym.
1. Urządzenie przyłączone dogniaz-
da prądu stałego: Wwiększości pojazdów zapłon musi być włą- czony, aby dogniazda zasilające- go prądu stałego dostarczane by- ło napięcie.
2. Urządzenie przyłączone dogniaz-
da prądu przemiennego: Spróbo- wać podłączyć urządzenie doin- nego gniazda. Jeden zbezpieczników urządzenia jest uszkodzony. Wymienić uszkodzony bezpiecz- nik urządzenia, patrz Wymiana bez- piecznika prądu przemiennego na stronie332 lub Wymiana bez- piecznika prądu stałego na stro- nie332. Urządzenie nie działa, nie świeci się dioda LED. Zintegrowany zasilacz prądu zmienne- go jest uszkodzony. Naprawę może wykonać tylko odpo- wiedni zakład serwisowy. Urządzenie nie chłodzi (wtyk jest wło- żony, świeci się dioda LED ). Uszkodzona sprężarka. Naprawę może wykonać tylko odpo- wiedni zakład serwisowy. Wybrano zbyt wysokie ustawienie układu monitorowania stanu akumula- tora. Wybrać niższe ustawienie układu monitorowania stanu akumulatora. Urządzenie nie chłodzi (wtyk jest pod- łączony, dioda LED miga napoma- rańczowo, wyświetlacz jest wyłączo- ny). Napięcie akumulatora jest niewystar- czające. Sprawdzić akumulator iwrazie po- trzeby naładować go. 333PLDometic CFF Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Gniazdo prądu stałego jest zabrudzo- ne. Uniemożliwia to prawidłowe prze- wodzenie prądu wzłączu. Jeśli wtyk urządzenia chłodniczego bardzo nagrzewa się wgnieździe prądu stałego, oznacza to, że na- leży wyczyścić gniazdo prądu sta- łego albo że wtyk nie został prawi- dłowo złożony. Bezpiecznik wtyku prądu stałego prze- palił się. Wymienić bezpiecznik we wtyku prądu stałego, patrz Wymiana bez- piecznika we wtyku prądu stałego (DC) na stronie332. Bezpiecznik prądu stałego urządzenia przepalił się. Wymienić uszkodzony bezpiecz- nik, patrz Wymiana bezpiecznika prądu stałego na stronie332. Podczas zasilania zgniazda prądu sta- łego: Zapłon jest włączony, urządze- nie nie działa, nie świeci się dioda LED. Bezpiecznik pojazdu przepalił się. Wymienić bezpiecznik wgnieździe prądu stałego pojazdu. Patrz in- strukcja obsługi pojazdu. Na wyświetlaczu widoczny jest komu- nikat o błędzie (np. „Err1“) i urządzenie nie chłodzi. Urządzenie wyłączyło się zpowodu wewnętrznego błędu. Naprawę może wykonać tylko odpo- wiedni zakład serwisowy. Pokrywa poza wbudowanym ogranicznikiem (CFF35, CFF45) OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń Uważać, aby przy zamykaniu pokrywy nie przytrzasnąć kciuka. UWAGA! Ryzyko uszkodzenia Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować odłamanie pokrywy. Jeżeli pokrywa została nasiłę otwarta poza wbudowany ogranicznik, postępować wopisany poniżej sposób ( rys. na stronie334):
- Jedną ręką podeprzeć pokrywę (A).
- Drugą ręką przyciskać blokadę (B). 334Dometic CFFPL
- Zamknąć pokrywę natyle, jak to możliwe bez przytrzaśnięcia kciuka, jednocześnie przyciskając blokadę wdół, aby nie doszło dojej złamania.
- Pokrywa powinna teraz znajdować się wprzybliżeniu podukazanym kątem (rys. e, strona 12).
- Zdjąć rękę zblokady (B) idokońca zamknąć pokrywę. WSKAZÓWKA Podczas ostatecznego zamykania zawiasy mogą wysunąć się zwłaściwej pozycji. Przesunąć pokrywę wnastępujący sposób:
- Uruchomić jednocześnie blokady poobu stronach pokrywy.
- Podnieść pokrywę iprzesunąć ją. 12 Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. Wprzypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu należy zwrócić się dooddziału producenta wdanym kraju (patrz dometic.com/dealer) lub dosprzedawcy produktu. Wcelu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie następujących dokumentów:
- Kopii rachunku zdatą zakupu
- Informacji oprzyczynie reklamacji lub opisu wady Uwaga: Samodzielne lub nieprofesjonalne wykonywanie napraw może negatywnie wpływać nabezpieczeństwo iprowadzić doutraty gwarancji. 13 Utylizacja Recykling materiałów opakowaniowych: Opakowanie należy wyrzucić doodpowiedniego pojemnika naodpady dorecyklingu. Jeśli produkt nie będzie już dalej wykorzystywany, należy dowiedzieć się wnajbliższym zakładzie recyklingu lub odspecjalistycznego przedstawiciela producenta, wjaki sposób można zutylizować produkt zgodnie zobowiązującymi przepisami. Produkt można zutylizować nieodpłatnie. Jeśli produkt zawiera niewymienne baterie, akumulatory lub źródła światła, nie trzeba ich usuwać przed utylizacją. 14 Dane techniczne Obieg chłodniczy zawiera niewielką ilość przyjaznego dlaśrodowiska, ale palnego czynnika chłodniczego. Nie uszkadza on warstwy ozonowej inie przyczynia się dopowstawania efektu cieplarnianego. Wyciekły czynnik chłodniczy może się zapalić. CFF12 Pojemność całkowita 13 L 12 V / 24 VNapięcie zasilania 100 V … 240 V Prąd znamionowy 12 V (R134a) 6 A Prąd znamionowy 12 V (R600a) 5,6 A Prąd znamionowy 24 V (R134a) 3,3 A Prąd znamionowy 24 V (R600a) 2,5 A 335PLDometic CFF CFF12 Prąd znamionowy 240 V @ 50 Hz (R134a) 0,35 A Prąd znamionowy 240 V @ 50 Hz (R600a) 0,52 A Czynnik chłodniczy R134a lub R600a (patrz tabliczka znamionowa) Zakres temperatur chłodzenia (R134a) 10 °C… –
18 °C Zakres temperatur chłodzenia (R600a) 20 °C… –
18 °C Klasa klimatyczna N, T Temperatura otoczenia 16 °C… 43 °C Równoważnik CO
0,037 t (R134a) Potencjał tworzenia efektu cieplarniane- go (GWP) 1430 (R134a) Objętość czynnika chłodniczego (R134a) 26 g Objętość czynnika chłodniczego (R600a) 10 g Wymiary (szer.xwys.xgł.) bezuchwy- tów 562 mm× 380 mm× 235 mm Masa 9,7 kg Certyfikaty CFF18 Pojemność całkowita 19 L 12 V / 24 VNapięcie zasilania 100 V … 240 V Prąd znamionowy 12 V 4,5 A Prąd znamionowy 24 V 2,1 A Prąd znamionowy 240 V 0,5 A Zakres temperatur chłodzenia 20 °C… –
18 °C Klasa klimatyczna N, T Temperatura otoczenia 16 °C… 43 °C Czynnik chłodniczy R134a lub R600a (patrz tabliczka znamionowa) Objętość czynnika chłodniczego (R134a) 20 g Objętość czynnika chłodniczego (R600a) 10 g Równoważnik CO
0,029 t (R134a) Potencjał tworzenia efektu cieplarniane- go (GWP) 1430 (R134a) Wymiary 336Dometic CFFPL CFF18 Szer.xwys.xgł. (łącznie zuchwytami) 508 mm× 525 mm× 300 mm (uchwyt ugóry) Szer.xwys.xgł. (bez uchwytów) 508 mm× 422 mm× 316 mm Masa 10,4 kg Certyfikaty CFF20 Pojemność całkowita 21 L 12 V / 24 VNapięcie zasilania 100 V … 240 V Prąd znamionowy 12 V (R134a) 6,5 A Prąd znamionowy 12 V (R600a) 5,6 A Prąd znamionowy 24 V (R134a) 3,4 A Prąd znamionowy 24 V (R600a) 2,5 A Prąd znamionowy 240 V @ 50 Hz (R134a) 0,38 A Prąd znamionowy 240 V @ 50 Hz (R600a) 0,52 A Zakres temperatur chłodzenia 20 °C… –
18 °C Klasa klimatyczna N, T Temperatura otoczenia 16 °C… 43 °C Czynnik chłodniczy R134a lub R600a (patrz tabliczka znamionowa) Objętość czynnika chłodniczego (R134a) 28 g Objętość czynnika chłodniczego (R600a) 10 g Równoważnik CO
0,040 t (R134a) Potencjał tworzenia efektu cieplarniane- go (GWP) 1430 (R134a) Wymiary Szer.xwys.xgł. (łącznie zuchwytami) 660 mm× 430 mm× 283 mm (uchwyt ugóry) Szer.xwys.xgł. (bez uchwytów) 533 mm× 430 mm× 283 mm Masa 11 kg Certyfikaty CFF35 Pojemność całkowita 34 L Napięcie zasilania 12 V / 24 V 337PLDometic CFF CFF35 100 V … 240 V Prąd znamionowy 12 V (R134a) 7,8 A Prąd znamionowy 12 V (R600a) 6,5 A Prąd znamionowy 24 V (R134a) 3,5 A Prąd znamionowy 24 V (R600a) 3 A Prąd znamionowy 240 V @ 50 Hz (R134a) 0,4 A Prąd znamionowy 240 V @ 50 Hz (R600a) 0,54 A Zakres temperatur chłodzenia 20 °C… –
18 °C Klasa klimatyczna N, T Temperatura otoczenia 16 °C… 43 °C Czynnik chłodniczy R134a lub R600a (patrz tabliczka znamionowa) Objętość czynnika chłodniczego (R134a) 34 g Objętość czynnika chłodniczego (R600a) 14 g Równoważnik CO
0,049 t (R134a) Potencjał tworzenia efektu cieplarniane- go (GWP) 1430 (R134a) Wymiary Szer.xwys.xgł. (łącznie zuchwytami) 704 mm× 407 mm× 398 mm Szer.xwys.xgł. (bez uchwytów) 590 mm× 407 mm× 398 mm Masa 15,3 kg Certyfikaty CFF45 Pojemność całkowita 44 L 12 V / 24 VNapięcie zasilania 100 V … 240 V Prąd znamionowy 12 V (R134a) 8,6 A Prąd znamionowy 12 V (R600a) 6,7 A Prąd znamionowy 24 V (R134a) 3,8 A Prąd znamionowy 24 V (R600a) 3 A Prąd znamionowy 240 V @ 50 Hz (R134a) 0,41 A Prąd znamionowy 240 V @ 50 Hz (R600a) 0,55 A Zakres temperatur chłodzenia 20 °C… –
18 °C 338Dometic CFFPL CFF45 Klasa klimatyczna N, T Temperatura otoczenia 16 °C… 43 °C Czynnik chłodniczy R600a lub R134a (patrz tabliczka znamionowa) Objętość czynnika chłodniczego (R134a) 43 g Objętość czynnika chłodniczego (R600a) 15 g Równoważnik CO
0,061 t (R134a) Potencjał tworzenia efektu cieplarniane- go (GWP) 1430 (R134a) Wymiary Szer.xwys.xgł. (łącznie zuchwytami) 704 mm× 475 mm× 398 mm (handle up) Szer.xwys.xgł. (bez uchwytów) 590 mm× 475 mm× 398 mm Masa 16,7 kg Certyfikaty CFF70DZ Pojemność całkowita 70 L (30 L/40 L) 12 V / 24 VNapięcie zasilania 100 V … 240 V Prąd znamionowy 12 V (R134a) 9 A Prąd znamionowy 12 V (R600a) 7 A Prąd znamionowy 24 V (R134a) 4 A Prąd znamionowy 24 V (R600a) 3,2 A Prąd znamionowy 240 V @ 50 Hz (R134a) 0,44 A Prąd znamionowy 240 V @ 50 Hz (R600a) 0,6 A Zakres temperatur chłodzenia 20 °C… –
18 °C Klasa klimatyczna N, T Temperatura otoczenia 16 °C… 43 °C Czynnik chłodniczy R134a lub R600a (patrz tabliczka znamionowa) Objętość czynnika chłodniczego (R134a) 34 g Objętość czynnika chłodniczego (R600a) 14 g Równoważnik CO
0,049 t (R134a) Potencjał tworzenia efektu cieplarniane- go (GWP) 1430 (R134a) Wymiary 339PLDometic CFF CFF70DZ Szer.xwys.xgł. (łącznie zuchwytami) 903 mm× 500 mm× 443 mm (handle up) Szer.xwys.xgł. (bez uchwytów) 785 mm× 500 mm× 443 mm Masa 23,8 kg Certyfikaty WSKAZÓWKA Przy temperaturze otoczenia wynoszącej powyżej 32 °C nie można osiągnąć minimalnej temperatury. R134a jest fluorowanym gazem cieplarnianym. Agregat chłodniczy jest hermetycznie zamknięty. Dalsze informacje natemat produktu można uzyskać zapośrednictwem umieszczonego naetykiecie energetycznej kodu QR lub nastronie eprel.ec.europa.eu.
Notice-Facile