DOMETIC CFF12 - Hladilnik

CFF12 - Hladilnik DOMETIC - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo CFF12 DOMETIC v formatu PDF.

📄 708 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI
Notice DOMETIC CFF12 - page 494
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Vprašanja uporabnikov o CFF12 DOMETIC

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Hladilnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila CFF12 - DOMETIC in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. CFF12 znamke DOMETIC.

NAVODILA ZA UPORABO CFF12 DOMETIC

. remični hla( ilni aparat

&avodilo za uporabo......

&:

' parat frigorific mobil

Instruc-iuni de operare......

JK

Režim indik' tora batérie je možné v"bra« nasledovne:

K. I apnite chladiace zariadenie.

B. Frikr' t stlačte tlačidlo SET.

. ri4lj9čne 9tičnice


DOMETIC CFF12 - ri4lj9čne 9tičnice - 1

text_image 1 2 3 4 100 - 240V~AC 12 /24V==DC

. o2icija : pi!

K Wriključna utičnica za izmjenično napajanje

da2 Dšte( a energije

b razlog reklamacije ili opis kvara

Wozorno preberite in upoštevajte vsa navodilaš smernice in opozorila iz tega priročnikađ da zagotovite pravilno vgradnjođ uporabo in vzdrževanje izdelka. Fa navodila MORJ FL hraniti skupaj z izdelkom.

| uporabo izdelka potrjujeći da ste pozorno prebrali vsa navodilaš smernice in opozorila ter razumete in upoštevate vsa določila ter pogoje v tem dokumentu. | trinjate seđ da boste izdelek uporobljali samo za predvideni namen uporabe in v skladu z navodiliš smernicami in opozorili v tem priročniku ter v skladu z vsemi veljavnimi zakoni in predpisi. Če navodil in opozoril v nadaljevanju ne preberete in ne upoštevate boste morda poškodovali izdelek ali povzročili materialno škodo v bližini. řridržujemo si pravico do sprememb in posodobitev priročnikaš vključno z navodiliš smernicami in opozorili ter povezano dokumentacijo. I a najnovejše informacije o izdelku obiščite documents.dometic.com.

2 &a2laga !imbolo-

|ignalna beseda označuje varnostna sporočila in sporočila o materialni škodi ter stopnjo ali raven nevarnosti.

DOMETIC CFF12 - &a2laga !imbolo- - 1

NE8' &N: S !

Označuje nevarno situacijo ki povzroči smrt ali hude poškodbe če ni preprečena.

DOMETIC CFF12 - &a2laga !imbolo- - 2

: . : Z: &13: !

Označuje nevarno situacijo ki lahko povzroči smrt ali hude poškodbe če ni preprečena.

DOMETIC CFF12 - &a2laga !imbolo- - 3

.: Z: &!

Označuje nevarno situacijo ki lahko povzroči lažje ali zmerne poškodbeh će ni preprečena.

DOMETIC CFF12 - &a2laga !imbolo- - 4

: J 8ES 13: !

Označuje nevarno situacijo ^H ki lahko povzroči materialno škodo ^H će ni preprečena.

DOMETIC CFF12 - &a2laga !imbolo- - 5

N' S8E Eodatne informacije zafupravljanje izdelka.

3 &a2laga !imbolo- na napra- i

DOMETIC CFF12 - &a2laga !imbolo- na napra- i - 1

Opozorilož &evarnost požara. cnetljivi materiali.

4 8arno!tni napot4i

DOMETIC CFF12 - 8arno!tni napot4i - 1

NE8' &N: S ! Ne- arno!t ele4tričnega 9( ara

Wri čolnih: Wri omrežnem napajanju naprave morate zagotovitiđ da je napajanje zavarovano z napravo na rezidualni tok (RUE)ž zaščitnim stikalom na dičerenčni tok (RUUB) ali YI-stikalom (GYUI). &amestitev mora biti v skladu z vsemi veljavnimi predpisi za namestitev predvsem v potencialno vlažnih območjih.
&ezaščitenih električnih vodnikov se ne dotikajte z golimi rokami. Wredvsem pri delovanju na omrežju na izmenični tok.
Wired vklopom naprave vedno preveriteH ali sta vtič in priključni kabel suha.

DOMETIC CFF12 - 8arno!tni napot4i - 2

c hladilni napravi ne hranite eksplozivnih snovi- kot so razpršilniki z vnetljivim potisnim plinom.

DOMETIC CFF12 - 8arno!tni napot4i - 3

: . : Z: &13: ! Ne- arno! t ele4tričnega 9( ara

Če na hladilni napravi opazite vidne znake poškodb je ne uporabljajte.
Če je napajalni kabel hladilne naprave poškodovanha ga je treba zamenjati s primernim napajalnim kablom ali sestavomki je na voljo pri proizvajalcu ali serviserju saj je le tako mogoče preprečiti nevarnosti.
(ladilno napravo sme popravljati samo usposobljeno osebje. &epravilna popravila lahko povzročijo velika tveganja.
&apravo priključite v vtičnice ^H ki zagotavljajo ustrezno zaščito ^H predvsem ko mora biti naprava ozemljena.

DOMETIC CFF12 - 8arno!tni napot4i - 4

: . : Z: &13: ! Ne- arno! t požara

Wri nameščanju hladilne naprave bodite previdniđ da ne se napajalni kabel ne zagozdi ali poškoduje.
| a napravo ne sme biti več prenosnih vtičnic ali prenosnih virov napajanja.

Če se hladilni krogotok poškoduje: b ( ladalne naprave ne približujte odprtim plamenom ali drugim potencialnim virom vžiga. b Wrostor dobro prezračite. b Izklopite hladilno napravo.

I a hladilne naprave z vnetljivim hladilnim sredstvom: ( ladilni krogotok vsebuje majhno količino okolju prijaznegaħ vendar vnetljivega hladilnega sredstva. &e škodi ozonski plasti in ne povečuje toplogrednega učinka. Iztečeno hladilno sredstvo se lahko vname.

Wrezračevalnih odprtin na ohišju naprave ali v vgradnih konstrukcijah ne smejo zakrivati ovire.

&e uporabljajte mehanskih predmetov ali drugih sredstev za pospeševanje odtajanja razen će jih priporoča proizvajalec.

rogotoka hladilnega sredstva ne smete odpirati ali poškodovati.

| notraj hladilne naprave ne uporabljajte električnih napravrazen će te električne naprave priporoča proizvajalec.

DOMETIC CFF12 - 8arno!tni napot4i - 5

: . : Z: &13: ! Ne- arno! t 2a12( ra- je

Fo hladilno napravo smejo uporabljati otrociH ki so starejši odfRfleth in osebe zfzmanjšanimi SzičnimiH zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjemH će so nadzorovani ali so prejeli navodila glede varne uporabe naprave in razumejo s tem povezana tveganja.
OtrociH ki so stari odfN dofRflet- smejo hladilne naprave polniti in prazniti.
Otroke jeftreba nadzorovati in tako zagotoviti da sefznapravo ne bodo igrali.
Otroci ne smejo izvajati čiščenja in vzdrževalnih delki jih sme izvajati uporabnikče niso nadzorovani.

DOMETIC CFF12 - 8arno!tni napot4i - 6

.: Z: &! Ne-arno!t ele4tričnega 9(ara

Wred vklopom hladilne naprave vedno preverite ali sta vtič in priključni kabel suha.

( ladilno napravo odklopite iz napajanja
b pred vsakim čiščenjem in vzdrževanjem
b po vsaki uporabi.

DOMETIC CFF12 - 8arno!tni napot4i - 7

.: Z: &! Ne-arno!t 2a12(ra-je

E a bi preprečili kontaminacijo živilH upoštevajte naslednje napotke:
b Wreveriteć ali hladilna moč hladilne naprave zadostuje zahtevam glede shranjevanja posameznih živilni ki jih želite hraniti nafhladnem.
b Živila je dovoljeno shranjevati samo v originalni embalaži oziroma v ustreznih posodah.
b Če so vrata dlje časa odprta lahko zaradi tega temperatura v notranjosti hladilne naprave zelo naraste.
b Redno čistite površine ki lahko pridejo v stik z živili- in dostopne odtočne sisteme.

Če bofhladilna naprava dlje časa prazna:

b Izklopite hladilno napravo.

b Odtalite hladilno napravo.

b Očistite in posušite hladilno napravo.

b Wustite pokrov odprt in tako preprečiteđ da bi v hladilni napravi nastajala plesen.

DOMETIC CFF12 - 8arno!tni napot4i - 8

: J 8ES 13: ! Ne-arno!t poš4o( b

WreveriteH ali se podatki o napetosti na tipski ploščici ujemajo z vrednostmiH ki veljajo za dovajanje energije v aparat.

( ladilno napravo priključite samo na naslednji način:
b | priključnim kablom na enosmerni tok na napajanje na enosmerni tok v vozilu
b | priključnim kablom na izmenični tok na napajanje na izmenični tok

ctiča iz vtičnice nikoli ne vlecite takoh da držite za kabel.
Če je hladilna naprava priključena na vtičnico na enosmerni tokh odklopite hladilno napravo in druge porabnike električne energije z baterijeh preden priključite napravo za hitro polnjenje.
Če je hladilna naprava priključena na vtičnico na enosmerni tok ^H hladilno napravo odklopite ali jo izklopite ^H ko izklopite motor. | icer se bo baterija morda izpraznila.
( ladilna naprava ni primerna za transport jedkih snovi ali snovi ki vsebujejo topila.
Izolacija hladilne naprave vsebuje vnetljiv ciklopentan zato je za odstranjevanje treba upoštevati posebne postopke. ( ladilno napravo po koncu življenjske dobe predajte ustreznemu zbirnemu centru.
(ladilne naprave ne postavljajte v bližino odprtega ognja ali drugih toplotnih virov (grelnikov) neposredne sončne svetlobeH plinskih pečic itd.).
Ne- arno!t pregre- anja! cedno zagotoviteđ da je na vseh straneh hladilne naprave na voljo vsaj OC mm za prezračevanje. c prezračevalnem območju ne smejo biti predmetiđ ki bi lahko ovirali zračni tok do hladilnih sestavnih delov. ( ladilne naprave ne uporabljajte ali ne hranite v zaprtih predelkih brez zračnega toka ali z minimalnim zračnim tokom.
c notranjo posodo ne nalivajte tekočin in v njej ne shranjujte ledu.
( ladilne naprave ne namakajte v vodo.

( ladilno napravo in kable zaščitite pred vročino in vlago.
( ladilna naprava ne sme biti izpostavljena dežju.

5: b!eg (oba-e


DOMETIC CFF12 - 5: b!eg (oba-e - 1

DOMETIC CFF12 - 5: b!eg (oba-e - 2
12/24VDC

DOMETIC CFF12 - 5: b!eg (oba-e - 3
100-240 V AC

CFF12
DOMETIC CFF12 - 5: b!eg (oba-e - 4

Element na slna ! trani484Količina : pi!
K K ( ladilna torba
B K Wriključni kabel na enosmerni tok
N K Wriključni kabel na izmenični tok
D B Samo CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ:omplet nosilnih ročajevki vključuje:b D držala (samo UYYBC)b B ročajab R pritrdilnih vijakovb K inbus ključ
O K Samo CFF12: Ramenski pas
g K Wriročnik za upravljanje

6. re(-i(ena 9poraba

( ladilna naprava je primerna za hlajenje hrane. ( ladilna naprava je primerna tudi za uporabo v vozilih.

( ladilna naprava je zasnovana za priključitev na napajanje na enosmerni tok na vozilu ali čolnuđ na pomožni akumulator na enosmerni tok ali na napajanje na izmenični tok.

( ladilna naprava je primerna za kampiranje ali druge podobne načine rekreativne uporabe.

( ladilna naprava je predvidena za uporabo v gospodinjstvu in za podobne namene ^+ kot na primer:

b gostinske storitve in druge podobne netržne uporabe.

Fa izdelek je primeren samo za predvideni namen in uporabo v skladu s temi navodili.

c tem priročniku so navedene informacije ^4 ki jih je treba upoštevati za pravilno vgradnjo ini ali delovanje izdelka. J parat zaradi slabe vgradnje ini ali nepravilne uporabe oziroma vzdrževanja ne bo dobro deloval in se lahko pokvari.

Wroizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti za telesne poškodbe ali poškodbe izdelkađ do katerih pride zaradi:

b napačne namestitveH sestave ali priklopaH vključno s previsoko napetostjoo

b neustreznih vzdrževalnih del ali uporabe neoriginalnih nadomestnih delovki jih ni dobavil proizvajaleco

b sprememb izdelka brez izrecnega dovoljenja proizvajalcao

b uporabe za namene ^H ki niso opisani v navodilih.

E ružba E ometic si pridržuje pravico do spremembe videza in speciSkacij izdelka.

7 ehnični opi!

( lajenje zagotavlja hladilni tokokrog s kompresorjemki zahteva malo vzdrževanja. E obra izolacija in močan kompresor zagotavljata učinkovito ter hitro hlajenje.

( ladilna naprava je prenosna.

( ladilna naprava prenese kratkotrajni nagib za NCj H na primer na čolnih.

7a1 : b!eg f9n4cij

b & apajanje s prednostnim krogom za priklop na izmenični tok
b Fristopenjski nadzornik baterij za zaščito baterije vozila (samodejno se izklopić ko je napetost baterije nizka)
b | aslon z vgrajenim merilnikom temperature v j U in j Y
b &astavitev temperature: c korakih po Kfj U (Kfj Y)
b Yunkcija zatemnitve zaslona s N stopnjami svetlosti
b | nemljivo držalo za pijačo b! amo CFF12c
b | nemljiva pregrada b! amo CFF18c
b | nemljiva mrežna košarica b! amo CFF35, CFF45, CFF70DZc
b | nemljivi nosilni ročaji b! amo CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZc

Element: pi! &a2laga
K cklopi ali izklopi#ladilno napravo+ ko gumb pritiskate eno ali dve sekundi.
BWrikaz statusa
LLE zasveti zeleno: ompresor je vklopljen.LLE zasveti oranžno: ompresor je izklopljen.LLE utripa oranžno: | aslon se je samodejno izklopil zaradi nizke nape- tosti baterije.
N &J WJ J LLE utripa rdeče: &aprava je vklopljena+ vendar ni pripravljena za delovanje.
D g | aslon prikazuje informacije.D-ocon!4e napra-e bDZc: samo en zaslon na območje
O SET Izbira načina vnosab &astavitev temperatureb Wrikaz v stopinjah Uelzija ali Yahrenheitab &astavitev nadzornika baterijeb &astavitev svetlosti zaslona
P – Writisnite enkrat za zmanjšanje vrednosti

Element: pi! &a2laga

Q + Writisnite enkrat za povečanje vrednosti

R D-ocon!4e naprake bDZc: Wrikaz statusa: LLE sveti modroH ko predelek hladi

. ri4lj9čne - tičnice

[]

DOMETIC CFF12 - 7a1 : b!eg f9n4cij - 1

text_image 1 2 3 4 100 - 240V~AC 12 /24V==DC

Element: pi!

K Wriključna vtičnica na izmenični tok

B &osilec varovalke izmeničnega toka

N &osilec varovalke enosmernega toka

D Wriključna vtičnica na enosmerni tok

8. re( pr-o 9porabo

DOMETIC CFF12 - re( pr-o 9porabo - 1

N' S8E Wred prvo uporabo hladilne naprave zaradi higiene očistite notranjost in zunanjost z vlažno krpo (glejte Čiščenje in vzdrževanje na stranifOCC).

Name! tite- ročaje-

K. UYYBC: I estavite ročaj takođ da združite držali b1c in ročaj b2c. E ržali pritrdite s priloženimi vijakiči ki jih vstavite v predvidene luknje.
B. UYYNOH UYYDO- UYYQCE I : Ročaj s priloženimi vijaki pritrdite v B okrogli luknji.


DOMETIC CFF12 - Name! tite- ročaje- - 1

text_image CFF20 CFF35, CFF45 CFF70DZ 1 2x 2x 1

N. Ročaj s priloženimi vijaki pritrdite v B podolgovati luknji.

Spreminjanje !meri o( piranja po4ro- a b! amo (- ocon! 4e napra- ec

DOMETIC CFF12 - Name! tite- ročaje- - 2

I mer odpiranja pokrova spremenite na prikazan način (sl. na stranifDTK).

: ( piranje ali o(! tranje- anje po4ro- a


CFF12
A
DOMETIC CFF12 - Name! tite- ročaje- - 3

Če želite odpreti pokrov+ odpnite zapiralo b' c.
CFF35, CFF45: Wokrov lahko odprete na obeh straneh.
CFF35, CFF45: Če želite odstraniti pokrovH odpnite zapiralo na obeh straneh hkrati bJ c.
CFF12, CFF18, CFF20, CFF70DZ: Wokrov potisnite čez položaj zaustavitve pokrova bj c.

. oložaj 2a9! ta- it- e po4ro- a

Wokrov ima vgrajen položaj zaustavitve (’). Wokrova ne potiskajte naprej od vgrajenega položaja zaustavitve (J).


DOMETIC CFF12 - Name! tite- ročaje- - 4

text_image CFF35, CFF45 A B

DOMETIC CFF12 - Name! tite- ročaje- - 5

: J 8ES 13: ! Ne-arno!t poš4o( b

Če je bil pokrov na silo potisnjen predalečš sledite korakom opisanim v poglavju Wokrov je pod vgrajenim varovalom (UYYNOH UYYDO) na stranifOCK.

: (!tranje-anje (ržala 2a pijačo b! amo CFF12c

| a dostop do priročnega prostora za shranjevanje dvignite držalo za skodelici.

DOMETIC CFF12 - Name! tite- ročaje- - 6

Če košarico odstraniteđ ko je pokrov odprtđ lahko opraskate pokrov in poškodujete košarico.

Wriporočamođ da pred odstranjevanjem košarice odstranite pokrov.

Upoštevajte navodila ki jih prikazuje na stranifDTD.

DOMETIC CFF12 - Name! tite- ročaje- - 7

text_image CFF35, CFF45 CFF18

12biranje enot 2a temperat9ro

Lnote za prikaz temperature lahko preklapljate med stopinjami Uelzija in Yahrenheit na naslednji način:

K. cklopite hladilno napravo.

da1 Zmanjše- anje ži- il! 4ih o( pa( 4o-

E a hrane ne boftreba zavreči upoštevajte naslednje

Femperatura naj čim manj niha. (ladilne torbe ne odpirajte po nepotrebnem in okrov naj ne bo dolgo odprt. Živila hranite nafnačinki omogoča učinkovito kroženje zraka.
Femperaturo nastavite glede nafkoličino in vrsto živil.
Živila seflahko hitro navlečejo ali oddajo vonj oz. okus. Živila vedno shranite pokrita ali v zaprtih posodahi steklenicah.

da2 8arče- anje 2 energijo

Izberite dobro prezračevano lokacijo- ki je zaščitena pred neposredno sončno svetlobo.
Fople jedi naj se najprej ohladijo preden jih daste v aparat in začnete hladiti.
( ladilne naprave ne odpirajte pogostejeH kot je treba.
crata naj ne bodo odprta dlje časaH kot je treba.
Če ima hladilna naprava košarico: E a bo poraba energije optimalnaH namestite košarico v položaj ob dobavi.
Redno preverjajte- ali se tesnilo pokrova dobro prilega.

&e nastavljajte nizkih temperaturH če to ni potrebno.

da3. ri4lj9čite- hla( ilne napra- e

. ri4lj9čite- na baterijo b- o2ila ali čolnac

( ladalno napravo lahko napaja KB o== ali BD e== . Iz varnostnih razlogov ima hladilna naprava elektronski sistem za preprečevanje zamenjave polov. Fa varuje hladilno napravo pred kratkim stikom- ko je priključena na akumulator.

DOMETIC CFF12 - da3. ri4lj9čite- hla( ilne napra- e - 1

: J 8ES 13: ! Ne- arno! t poš4o( b

| a zaščito naprave ima priložen kabel za enosmerni tok v vtiču varovalko. ctiča za enosmerni tok z varovalko ne smete odstraniti. Uporabite samo priložen kabel za enosmerni tok.

K. Wriključni kabel za enosmerni tok (sl.40 na stranifDRD B) priključite v vtičnico za enosmerni tok na hladilni napravi (na stranifDRT D).

B. Wriključni kabel priključite v vtičnico za enosmerni tok.

( ladilna naprava ima vgrajen večnapetostni napajalnik s prednostnim vezjem za priključitev na vir izmenične napetosti. Wrednostno vezje samodejno preklopi hladilno napravo na izmenični tok ko je naprava priključena na vir izmenične napetosti čeprav je priključni kabel za enosmerni tok še vedno priključen.

Ob preklapljanju med napajanjem na izmenični tok in akumulatorskim napajanjem lahko rdeča LLE -lučka za kratek čas zasveti.

K. Wriključni kabel za izmenični tok 📄 sl. K N) priključite v vtičnico za izmenični tok na hladilni naprav (sl. D K).

B. Wriključni kabel priključite v vtičnico za izmenični tok.

da4 Dporaba na( 2orni4a baterije

( ladilna naprava ima večstopenjski sistem za nadzor akumulatorjađ ki akumulator vozila ščiti pred prekomernim izpraznjenjemđ ko je hladilna naprava priključena na enosmerno napajanje v vozilu.

Če hladilna naprava deluje ^H ko je vžig vozila izklopljen ^H se samodejno izklopi ^H ko napajalna napetost pade pod nastavljeno vrednost. ( ladilna naprava se znova vklopi ^H ko se baterija napolni in doseže napetost za ponovni vklop.

DOMETIC CFF12 - da4 Dporaba na( 2orni4a baterije - 1

: J 8ES 13: ! Ne- arno! t poš4o( b

Baterija se ob izklopu z nadzornikom baterij ne napolni več do konca. Wreprečite zaporedno vklapljanje ali uporabo porabnikov električnega toka brez daljših saz polnjenja. I agotoviteđ da se baterija ponovno napolni.

c načinu »( IG( « se sistem za nadzor akumulatorja vklopi prej kot v načinih »LOV « in »ML E « (glejte tabelo v nadaljevanju).

Način na( 2orni4a baterije 3: W MED CIKC
&apetost za izklop pri KB cKC-K cKKHB cKKHR c
&apetost za ponovni zagon KB cKKHD cKBHB cKBHP c
&apetost za izklop pri BD cBKHO cBDHK cBDHP c
&apetost za ponovni zagon pri BD cBN cBOHN cBPHB c

&ačin nadzornika baterije izberete na naslednji način:

K. cklopite hladilno napravo.

B. Frikrat pritisnite gumb SET.

Wri dvoconskih hladilnih napravah štirikrat pritisnite gumb SET .

N. I gumboma + ali - izberite način nadzornika baterije.

| aslon nekaj sekund prikazuje izbrani način: Lo (LOV) Nd (MLEIUM) Hi (( IG()

| aslon nekajkrat utripne- preden se znova prikaže trenutna temperatura.

DOMETIC CFF12 - da4 Dporaba na( 2orni4a baterije - 2

N' S8E Če hladilno napravo napaja zagonski akumulator izberite način zaščite baterije »( IG( «. Če je hladilna naprava priključena na napajalni akumulator zadostuje način zaščite akumulatorja »LOV «.

da5 Dporaba hla( ilne napra- e

DOMETIC CFF12 - da5 Dporaba hla( ilne napra- e - 1

: J 8ES 13: ! Ne-arno!t pregre-anja

Woskrbite za zadostno prezračevanje da bo zagotovljeno odvajanje toplote ki nastane med delovanjem. Wrezračevalne reže ne smejo biti pokrite. Razmik med hladilno napravo in sosednjimi stenami in predmeti mora omogočati kroženje zraka.

DOMETIC CFF12 - da5 Dporaba hla( ilne napra- e - 2

: J 8ES 13: ! Ne- arno!t poš4o( b 2ara( i preni24e temperat9re

c hladilno napravo vstavljajte samo predmete- ki se lahko ohladijo na izbrano temperaturo.

DOMETIC CFF12 - da5 Dporaba hla( ilne napra- e - 3

: J 8ES 13: ! Ne- arno! t poš4o( b

( ladilno napravo namestite ^H kot je prikazano (☐ sl.☐ na stranifDRD K). Če je hladilna naprava drugače postavljena ^H se lahko poškoduje.

DOMETIC CFF12 - da5 Dporaba hla( ilne napra- e - 4

N' S8E Wri delovanju z akumulatorjem se zaslon samodejno izklopi-če je napetost akumulatorja nizka.

LLE -lučka utripa oranžno.

K. (ladilno napravo namestite na trdno podlago.

B. Wriključite hladilno napravo (glejte Wriključitev hladilne naprave na stranifDTO).

N. Gumb pritiskajte eno do dve sekundi.

Indikator LLE∅zasveti.

I aslon (sl. f na stranifDRR D) se vklopi in prikaže trenutno temperaturo.

( ladilna naprava začne ohlajati notranjost.

Zapiranje 2apaha po4ro-a hla( ilne napra-e

DOMETIC CFF12 - da5 Dporaba hla( ilne napra- e - 5

N' S8E

CFF35, CFF45: Wreden zapahnete pokrovH se prepričajteH da sta oba stranska zatiča do konca vstavljenaH da bo pokrov dobro tesnil. Ln zapah bo morda zaskočil prej kot drugi.

Če pokrov ni enako zaprt na obeh stranehH pritiskajteH dokler ne zaslišite drugega klikka.

K. I aprite pokrov.

B. I apah (sl.no na stranifDRQ) potisnite navzdol da se slišno zaskoči

da6 . ritr( ite- hla( ilne napra- e me( pre- o2om b! amo CFF12c

DOMETIC CFF12 - da6 . ritr( ite- hla( ilne napra- e me( pre- o2om b! amo CFF12c - 1

: . : Z: &13: ! Ne- arno! t poš4o( b

Wrepričajte seđ da je hladilna naprava pravilno pritrjena. I icer se lahko premakne in povzroči hude poškodbe potnikov ob močnem zaviranju.

( Iadilno napravo lahko med prevozom pritrdite z varnostnim pasom ali natezalnim pasom za prtljagođ da ostane na svojem mestu.

&apravo z - arno!tnim pa!om pritrdite na spodnji način ( 📄l.fl na stranifDTQ).

DOMETIC CFF12 - da6 . ritr( ite- hla( ilne napra- e me( pre- o2om b! amo CFF12c - 2

Lnkrat pritisnite gumb SET.

| gumboma + in – izberite želeno temperaturo za hlajenje.
√ (ladilna temperatura se za nekaj sekund prikaže na zaslonu. | aslon večkrat utripne in nato se znova prikaže trenutna temperatura.
K. Lnkrat pritisnite gumb SET za veliki predelek ali dvakrat za mali predelek.
√ | aslon izbranega predelka utripa.
B. I gumboma + in – izberite želeno temperaturo za hlajenje. csak predelek lahko uporabljate kot hladilnik ali predelek za zamrzovanje.
√ (ladilna temperatura se za nekaj sekund prikaže na zaslonu izbranega predelka. | aslon večkrat utripne in nato se znova prikaže trenutna temperatura.

D-ocon!4e hla(ilne napra-e

da8 84lop ali i24lop pre( el4a b(-ocon!4e hla( ilne napra- ec

Če potrebujete samo en predelek ^H lahko drugi predelek izklopite in tako privarčujete energijo.

124lop pre( el4a

K. Lnkrat pritisnite gumb SET za veliki predelek ali dvakrat za mali predelek.

√ | aslon izbranega predelka utripa.

B. Writisnite gumb

√ &a zaslonu ustreznega hladilnega predelka pet sekund utripa oznaka OFF nato pa zaslon trajno prikazuje oznako OFF.

84lop pre( el4a

Če zaslon predelka prikazuje oznako OFF ^H lahko predelek vklopite na naslednji način:

K. Lnkrat pritisnite gumb SET za veliki predelek ali dvakrat za mali predelek.

√ | aslon izbranega predelka utripa.

B. Writisnite gumb

√ (ladilna temperatura se za nekaj sekund prikaže na zaslonu. | aslon večkrat utripne in nato se prikaže trenutna temperatura.

dad Na! ta- ljanje ! - etlo! ti 2a! lona

I vetlost zaslona lahko v slabo osvetljenem okolju zatemnite.

&a nastavitev stopnje zatemnitve zaslona-sledite naslednjemu postopku:

K. cklopite hladilno napravo.

B. fltirikrat pritisnite gumb SET.

Wri dvoconskih hladilnih napravah petkrat pritisnite gumb SET.

N. I gumboma + in – nastavite svetlost zaslona.

√ | aslon prikazuje naslednje: d0 (privzeto)H d1 (srednje)H d2 (temno).

| aslon nekaj sekund prikazuje nastavljen način. | aslon dvakrat utripne preden se znova prikaže trenutna temperatura.

DOMETIC CFF12 - dad Na! ta- ljanje ! - etlo! ti 2a! lona - 1

N' S8E Wrivzeta nastavitev svetlosti zaslona je d0.

c primeru okvare se samodejno znova nastavi svetlost d0. Wo odpravljanju napak se znova vklopi nastavljena svetlost.

da10 124lop hla( ilne napra- e

K. Izpraznite hladilno napravo.
B. Izklopite hladilno napravo.
N. Izvlecite priključni kabel.

Če hladilne naprave dlje časa ne boste uporabljali: Wokrov pustite rahlo odprt. Fo preprečuje nastajanje neprijetnih vonjav.

da11 : ( talje- anje hla( ilne napra- e

I aradi vlage lahko v notranjosti hladilne torbe ali na uparjalniku nastane slana. ( ladilna sposobnost se zaradi tega zmanjša.

DOMETIC CFF12 - da11 : ( talje- anje hla( ilne napra- e - 1

: J 8ES 13: ! Ne-arno!t poš4o( b

&e uporabljate trdih ali ostrih pripomočkov zafodstranjevanje ledu ali predmetov primrznjenih nafpovršino.

I a odtaljevanje hladilne naprave upoštevajte navodila v nadaljevanju:

K. Izpraznite vsebino hladilne naprave.
B. Wo potrebi vsebino preložite v drugo hladilno napravoh da ostane hladna.
N. Izklopite hladilno napravo.
D. Wokrov pustite odprt.
O. Obrišite odtaljeno vodo.

da12 Zamenja- a - aro- al4e 2a i2menični to4

DOMETIC CFF12 - da12 Zamenja- a - aro- al4e 2a i2menični to4 - 1

NE8' &N: S ! Ne- arno! t ele4tričnega 9( ara

Odklopite napajanje in priključni kabel ^H preden zamenjate varovalko naprave.

K. Odklopi napajanje naprave.
B. Izvlecite priključni kabel.
N. | izvijačem odstranite vložek varovalke 📄.f0 na stranifDRR).
D. Okvarjeno stekleno varovalko zamenjajte z novo varovalko iste vrste in z istimi speciSkacijami (D J H BOC c).
○. cložek varovalke potisnite nazaj v ohišje.
P. I nova priklopite napajanje naprave.

da13 Zamenja- a - aro- al4e 2a eno! merni to4

K. Odklopite napajanje hladilne naprave.
B. | izvijačem odstranite pokrov varovalke (☐,☐ na stranifDRR).
N. Obrnite pokrov varovalke in s kavljem odstranite okvarjeno ploščato varovalko.

SLDometic CFF

D. cstavite novo varovalko istega tipa in z istimi speciSkacijami.
O. I nova namestite pokrov varovalke.
P. (ladilno napravo priklopite nazaj na napajanje.

da14 Zamenja- a - aro- al4e - - tič9 2a eno! merni to4

Wokvarjeno varovalko zamenjajte z novo varovalko istega tipa in z istimi speciSkacijami (sl. f) na stranifOCC).

DOMETIC CFF12 - da14 Zamenja- a - aro- al4e - - tič9 2a eno! merni to4 - 1

Lučko lahko zamenja samo proizvajalech serviser ali podobno usposobljena osebaH s čimer preprečite morebitne nevarnosti.

10 Čiščenje in - 2( rže- anje

DOMETIC CFF12 - Čiščenje in - 2( rže- anje - 1

.: Z: &! Ne- arno!t ele4tričnega 9( ara

Wred čiščenje ali vzdrževanjem odklopite hladilno napravo iz napajanja.

DOMETIC CFF12 - Čiščenje in - 2( rže- anje - 2

: J 8ES 13: ! Ne- arno! t poš4o( b

(ladilne naprav ne čistite pod tekočo vodo ali v vodi za pomivanje posode.
I a čiščenje ne uporabljajte abrazivnih čistilnih sredstev ali trdih predmetov.

&otranjost in zunanjost hladilne naprave občasno obrišite z vlažno krpo.
Wrepričajte se- da odprtini za prezračevanje in odzračevanje hladilne naprave ne prekrivata prah ali umazanija. Le tako se lahko toplota odvaja in naprava se ne poškoduje.

11 : ( pra- ljanje teža-

Motnja Možni - 2ro4 &ešite-
&aprava ne deluje+ LLE ne sveti.c vtičnici ni napetosti.K. &aprava je priključena v vtičnico za enosmerni tok: Wri večini vozil je treba vžig vklopiti+ preden se v vtičnico za enosmerni tok napaja tok.B. &aprava je priključena v vtičnico za izmenični tok: Woskusite nafdrugi vtičnici.
Lna od varovalk naprave je pokvarje-na.> I amenjajte pokvarjeno varovalko naprave+ glejte I amenjava varovalke za izmenični tok na straniFDTT ali I amenjava varovalke za eno-smerni tok na straniFDTT.
cgrajen adapter za izmenični tok je po-škodovan.Wopravilo sme izvesti samo pooblašče-ni servisni center.
&aprava ne hladi (vtič je vstavljen+ LLE-lučka(sveti).ompresor je pokvarjen.Wopravilo sme izvesti samo pooblašče-ni servisni center.
&aprava ne hladi (vtič je vstavljen+ LLE-lučka(utripa oranžno+ zaslon je izklo-pljen).&adzornik baterije je nastavljen na pre-visoko vrednost.> &astavite nižjo nastavitev nadzornika baterije.
&apetost baterije je prenizka. Wreverite baterijo in jo po potrebi napolnite.
Wri uporabi vtičnice za enosmerni tok: cžig je vklopljen+ naprava ne deluje in LLE-lučka ne sveti.ctičnica za enosmerni tok je umazana. Fo povzroča slab električni stik.> Če se vtič hladilne naprave v vtični-ci za enosmerni tok zelo segreje+ je treba očistiti vtičnico oziroma pre-veriti+ ali vtič morda ni pravilno se-stavljen.
carovalka vtiča za enosmerni tok je pregorela.> I amenjajte varovalko vtiča za eno-smerni tok+ glejte I amenjava varovalke v vtiču za enosmerni tok na straniFCC.
carovalka enosmernega toka na napra-vi je pregorela.> I amenjajte pokvarjeno varovalko+ glejte I amenjava varovalke za eno-smerni tok na straniFDTT.
carovalka v vozilu je pokvarjena. I amenjajte varovalko za enosmerni tok v vozilu. Glejte navodila za upo-rabo vozila.
I aslon prikazuje sporočilo napake (npr. »LrrK«) in naprava ne hladi.&aprava se je izklopila zaradi interne okvare.Wopravilo sme izvesti samo pooblašče-ni servisni center.

. o4ro- je po(- grajenim - aro- alom bCFF35, CFF45c

DOMETIC CFF12 - Čiščenje in - 2( rže- anje - 3

.: Z: &! Ne- arno! t poš4o( b

Wazite- da si med zapiranjem pokrova ne boste uščipnili palca.

DOMETIC CFF12 - Čiščenje in - 2( rže- anje - 4

: J 8ES 13: ! Ne-arno!t poš4o( b

I aradi neupoštevanja teh navodil se lahko pokrov zlomi.

Če je pokrov potisnjen čez vgrajeno varovaloH sledite naslednjemu postopku (sl.đ na stranifOCB):

[]

DOMETIC CFF12 - Čiščenje in - 2( rže- anje - 5

b | eno roko primite pokrov (J).
b | drugo roko potiskajte zapiralo navzdol (B).
b Wokrov zaprite čim bolj ne da bi si uščipnili palec hkrati pa držite zapah navzdol da se ne zlomi.
b ot pokrova mora biti zdaj podoben kotu na sliki (sl. eH stran KB).
b Odstranite roko z zapirala (B) in pokrov zaprite do konca.

DOMETIC CFF12 - Čiščenje in - 2( rže- anje - 6

N° S8E Med končnim zapiranjem se lahko tečaji sprostijo iz pravilnega položaja. | nova pozicionirajte pokrov na naslednji način:

b ( krati pritisnite zapaha na obeh straneh pokrova.

b E vignite in znova pozicionirajte pokrov.

12 Karancija

celja zakonsko določen garancijski rok. Če je izdelek pokvarjeni se obrnite na podružnico proizvajalca v svoji državi (glejte dometic.comi dealer) ali na prodajalca.

| a obravnavanje zahtevkov popravil oz. garancijskih zahtevkov morate skupaj z aparatom poslati naslednjo dokumentacijo:

b kopijo računa z datumom nakupaH

b razlog za reklamacijo ali opis napake.

Upoštevajte da lahko imajo lastnoročna ali neprošesionalna popravila varnostne posledice in lahko razveljavijo garancijo.

o boste želeli izdelek dokončno odstraniti sefofodstranjevanju vfskladu zfveljavnimi predpisi pozanimajte pri lokalnem centru zafzbiranje odpadkov ali specializiranem prodajalcu. Izdelek jefmogoče brezplačno odstraniti.

DOMETIC CFF12 - Karancija - 1

Če ima izdelek vgrajene baterije baterije za ponovno polnjenje ali svetlobne virejih pred odstranjevanjem ni treba odstraniti.

14 ehnični po( at4i

( ladalni krogotok vsebuje majhno količino okolju prijaznega ^l vendar vnetljivega hladilnega sredstva. &e škodi ozonski plasti in ne povečuje toplogrednega učinka. Iztečeno hladilno sredstvo se lahko vname.

CFF12
I kupna prostornina KN L
KB c= BD cWriključna napetost
KCC c= BDC c ~
&azivni tok KB c=(RKNDa) P J
&azivni tok KB c=(RPCCa) OHP J
&azivni tok BD c=(RKNDa) NHN J
&azivni tok BD c=(RPCCa) BHO J
&azivni tok BDC c=q OC ( z (RKNDa) CHNO J
&azivni tok BDC c=q OC ( z (RPCCa) CHOB J
( ladilno sredstvo RKNDa ali RPCCa (glejte tipsko ploščico)
I mogljivost hlajenja (RKNDa) KC j Ufp gKR j U
I mogljivost hlajenja (RPCCa) BC j Ufp gKR j U
limatski razred &H F
Femperatura okolice KP j Ufp DN j U
Lkvivalent UQgCHCNQ t (RKNDa)
Wotencial globalnega segrevanja (GV W) KDNC (RKNDa)
oličina hladilnega sredstva (RKNDa)BP g
oličina hladilnega sredstva (RPCCa)KC g
E imenzije (flMfcFMfG) brez ročajevOPB mmfr NRC mmfr BNO mm
MasaTHQ kg
UertišikatiCE UKCA
CFF18
I kupna prostornina KT L
KB c= BD cWriključna napetost
KCC c= BDC c ~
&azivni tok KB c=DHO J
&azivni tok BD c=BHK J
&azivni tok BDC c~CHO J
I mogljivost hlajenja BC j Ufp gKR j U

SLDometic CFF

CFF18
limatski razred &F
Femperatura okolice KP j Ufp DN j U
( ladilno sredstvoRKNDa ali RPCCa (glejte tipsko ploščico)
oličina hladilnega sredstva (RKNDa) BC g
oličina hladilnega sredstva (RPCCa) KC g
Lkvivalent UO_B CHCBT t (RKNDa)
Wotencial globalnega segrevanja (GV W) KDNC (RKNDa)
E imenzije
flBMfcMfG (z ročaji)OCR mmfr OBO mmfr NCC mm (ročaj navzgor)
flBMfcFMfG (brez ročajev)OCR mmfr DBB mmfr NKP mm
Masa KCHD kg
UertišikatiDOMETIC CFF12 - ehnični po( at4i - 1
CFF20
I kupna prostornina BK L
KB c# BD cWriključna napetost
KCC c#p BDC c ~
&azivni tok KB c=(RKNDa) PHO J
&azivni tok KB c=(RPCCa) OHP J
&azivni tok BD c=(RKNDa) NHD J
&azivni tok BD c=(RPCCa) BHO J
&azivni tok BDC c=q OC ( z (RKNDa) CHNR J
&azivni tok BDC c=q OC ( z (RPCCa) CHOB J
I mogljivost hlajenja BC j Ufp gKR jU
limatski razred &F
Femperatura okolice KP j Ufp DN jU
(ladilno sredstvo RKNDa ali RPCCa (glejte tipsko ploščico)
oličina hladilnega sredstva (RKNDa) BR g
oličina hladilnega sredstva (RPCCa) KC g
Lkvivalent UOBCHCDC t (RKNDa)
Wotencial globalnega segrevanja (GV W) KDNC (RKNDa)
E imenzije
flMfC fMfG (z ročaji)PPC mmfr DNC mmfr BRN mm (ročaj navzgor)
flMfC fMfG (brez ročajev)ONN mmfr DNC mmfr BRN mm
MasaKK kg
UertišikatiDOMETIC CFF12 - ehnični po( at4i - 2
CFF35
I kupna prostornina ND L
KB c= BD cWriključna napetost
KCC c= BDC c ~
&azivni tok KB e=(RKNDa) QHR J
&azivni tok KB e=(RPCCa) PHO J
&azivni tok BD e=(RKNDa) NHO J
&azivni tok BD e=(RPCCa) NJ
&azivni tok BDC e=q OC ( z (RKNDa) CHD J
&azivni tok BDC e=q OC ( z (RPCCa) CHOD J
I mogljivost hlajenja BC j Ufp gKR j U
limatski razred &F
Femperatura okolice KP j Ufp DN j U
( ladilno sredstvoRKNDa ali RPCCa (glejte tipsko ploščico)
oličina hladilnega sredstva (RKNDa) ND g
oličina hladilnega sredstva (RPCCa) KD g
Lkvivalent UQgCHCDT t (RKNDa)
Wotencial globalnega segrevanja (GV W) KDNC (RKNDa)
E imenzije
flMfcfMG (z ročaji) QCD mmfr DCQ mmfr NTR mm
flMfcfMG (brez ročajev)OTC mmfr DCQ mmfr NTR mm
MasaKOHN kg
UertišikatiCE UKCA
CFF45
I kupna prostornina DD L
KB c= BD cWriključna napetost
KCC c= BDC c ~
&azivni tok KB e=(RKNDa)RHP J
&azivni tok KB e=(RPCCa) PHQ J
&azivni tok BD e=(RKNDa) NHR J
&azivni tok BD e=(RPCCa) NJ

SLDometic CFF

CFF45
&azivni tok BDC c-q OC ( z (RKNDa) CHDKJ
&azivni tok BDC c-q OC ( z (RPCCa) CHOO J
Imogljivost hlajenja BC j Ufp gKR jU
limatski razred &F
Femperatura okolice KP j Ufp DN j U
(ladilno sredstvoRPCCa ali RKNDa (glejte tipsko ploščico)
oličina hladilnega sredstva (RKNDa) DN g
oličina hladilnega sredstva (RPCCa) KO g
Lkvivalent UOBCHCPK t (RKNDa)
Wotencial globalnega segrevanja (GV W) KDNC (RKNDa)
Eimenzije
flMfrc fMfG (z ročaji)QCD mmfr DQO mmfr NTR mm (handle up)
flMfrc fMfG (brez ročajev)OTC mmfr DQO mmfr NTR mm
Masa KPHQ kg
UertišikatiDOMETIC CFF12 - ehnični po( at4i - 3
CFF70DZ
I kupna prostornina QC L (NC Li DC L)
KB c=fi BD c=niključna napetost
KCC c=fp BDC c ~
&azivni tok KB c=(RKNDa) T J
&azivni tok KB c=(RPCCa) Q J
&azivni tok BD c=(RKNDa) D J
&azivni tok BD c=(RPCCa) NHB J
&azivni tok BDC c~fq OC ( z (RKNDa)CHDD J
&azivni tok BDC c~fq OC ( z (RPCCa)CHP J
I mogljivost hlajenja BC j Ufp gKR j U
limatski razred &t F
Femperatura okolice KP j Ufp DN j U
( ladilno sredstvoRKNDa ali RPCCa (glejte tipsko ploščico)
oličina hladilnega sredstva (RKNDa) ND g
oličina hladilnega sredstva (RPCCa) KD g
Lkvivalent UO _B CHCDT t (RKNDa)
Wotencial globalnega segrevanja (GV W) KDNC (RKNDa)
E imenzije
flfMfcflMfG (z ročaji)TCN mmfr OCC mmfr DDN mm (handle up)
flfMfcflMfG (brez ročajev)QRO mmfr OCC mmfr DDN mm
Masa BNHR kg
UertišikatiDOMETIC CFF12 - ehnični po( at4i - 4

DOMETIC CFF12 - ehnični po( at4i - 5

N' S8E Če temperatura okolice presega NB j U- minimalne temperature ni mogoče zagotoviti.

RKNDa je fluoriran toplogredni plin.

( ladilna enota je hermetično zaprta.

E ostop do dodatnih informacij je mogoč s kodo s R na energijski nalepki ali na spletnem mestu eprel.ec.europa.eu.

[]
DOMETIC CFF12 - ehnični po( at4i - 6

text_image ENERG SUPPLIER'S NAME MODEL IDENTIFIER A B C D E F G XYZ kWh/annum XYZ L XYZ L XY dB ABCD

DOMETIC CFF12 - ehnični po( at4i - 7

text_image eprel.ec.europa.eu

&omână

Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : DOMETIC

Model : CFF12

Kategorija : Hladilnik