HG09324 - Cyfrowy budzik AURIOL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HG09324 AURIOL w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Cyfrowy budzik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HG09324 - AURIOL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HG09324 marki AURIOL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HG09324 AURIOL
Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 130
Ostrzeżenia i zastosowane symbole Niniejsza instrukcja obsługi zawiera następujące symbole i ostrzeżenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „NIEBEZPIECZEŃSTWO”, oznacza wysoki poziom zagrożenia, które w razie wystąpienia, spowoduje poważne obrażenia lub śmierć. OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem "OSTRZEŻENIE", wskazuje średniego poziomu zagrożenie, które, jeśli się nie uda go uniknąć, może spowodować poważne obrażenia lub śmierć. PRZESTROGA! Ten symbol ze słowem „PRZESTROGA” oznacza niskie ryzyko niebezpieczeństwa, które w razie wystąpienia może skutkować lekkimi lub średnimi obrażeniami.132 PL UWAGA! Ten symbol ze słowem „UWAGA” oznacza możliwe uszkodzenie mienia. W razie niezastosowania się może dojść do uszkodzenia mienia. UWAGA: Ten symbol ze słowem „UWAGA” oznacza dodatkowe przydatne informacje. Prąd stały Prąd stały/napięcie Prąd zmienny Prąd zmienny/napięcie Klasa ochrony II Biegunowość złącza wyjścia „Qi” i logo Qi to znaki towarowe firmy Wireless Power Consortium (WPC).133
UWAGA! Ten symbol ze słowem „UWAGA” oznacza możliwe uszkodzenie mienia. W razie niezastosowania się może dojść do uszkodzenia mienia. UWAGA: Ten symbol ze słowem „UWAGA” oznacza dodatkowe przydatne informacje. Prąd stały Prąd stały/napięcie Prąd zmienny Prąd zmienny/napięcie Klasa ochrony II Biegunowość złącza wyjścia „Qi” i logo Qi to znaki towarowe firmy Wireless Power Consortium (WPC). Ten symbol oznacza konieczność zapoznania się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z produktu. Znak CE wskazuje zgodność z odpowiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi tego produktu. Transformator izolacji zabezpieczenia przed zwarciem Poziom US skuteczność VI IP20 Brak zabezpieczenia przed wodą (SMPS) Zasilacz impulsowy134 PL
P Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację. P Przewidziane zastosowanie
(określany dalej, jako „Produkt”), to urządzenie elektroniczne. Produkt ten jest przeznaczony wyłącznie do ładowania urządzeń przenośnych obsługujących technologię Qi. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego, a nie komercyjnego. Producent nie ponosi żadnej135
odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nieuprawnionych modyfikacji lub nieodpowiedniego użytkowania. P Informacje na temat znaków towarowych „Qi” i logo Qi to znaki towarowe firmy Wireless Power Consortium (WPC). Znak towarowy i nazwa handlowa Auriol, są własnością odpowiednich właścicieli. Pozostałe nazwy i produkty są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa i instrukcjami użytkowania! W przypadku przekazywania tego produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą dokumentację!
OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ŻYCIA
UDUSZENIA! Nie należy nigdy pozostawiać dzieci bez nadzoru, gdy w pobliżu znajdują się materiały opakowania. Ich obecność wiąże się z ryzykiem uduszenia. Dzieci nie zdają sobie często sprawy z zagrożeń. Materiały opakowania to nie zabawka. Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat, a także przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej albo nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia oraz zrozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić urządzenia ani wykonywać czynności konserwacyjnych bez nadzoru. Produkt ten nie jest zabawką. UWAGA! Możliwość uszkodzenia mienia Przed każdym użyciem produkt należy sprawdzić! W razie wykrycia jakichkolwiek uszkodzeń produktu lub kabla połączeniowego należy przestać korzystać z urządzenia!137
Produkt ten nie zawiera żadnych części, które mogłyby być serwisowane przez użytkownika. Produkt należy trzymać z dala od wilgoci oraz kapiącej i rozpryskiwanej wody! Na produkcie ani obok niego nie wolno umieszczać zapalonych świeczek ani innych źródeł otwartego ognia. W przypadku zauważenia dymu, nietypowego dźwięku lub zapachu należy niezwłocznie rozłączyć połączenie sieciowe. Nagłe zmiany temperatury mogą być przyczyną kondensacji wewnątrz produktu. W takim przypadku produkt należy odłożyć na pewien czas, aby zapewnić jego dostosowanie do panujących warunków, co umożliwi uniknięcie zwarcia! Produktu nie wolno używać w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery i inne urządzenia generujące ciepło! Produktu nie wolno wrzucać do ognia ani wystawiać na działanie wysokich temperatur. Nie należy nigdy otwierać produktu! Wewnątrz nie ma żadnych części wymagających konserwacji.138 PL Podczas użytkowania produkt nie może być niczym przykryty, do jego wnętrza nie wolno wkładać żadnych przedmiotów ani kłaść niczego na powierzchni ładowania Qi. UWAGA! Zakłócenia radiowe Produktu nie wolno używać w samolotach, szpitalach, pomieszczeniach technicznych i w pobliżu medycznych systemów elektronicznych. Emitowane sygnały bezprzewodowe mogą wpływać na działanie czułych układów elektronicznych. Produkt powinien znajdować się w odległości co najmniej 20cm od rozruszników serca lub wszczepialnych kardiowerterów-defibrylatorów, ponieważ promieniowanie elektromagnetyczne może wpływać na działanie tych urządzeń. Rozchodzące się fale radiowe mogą zakłócać działanie aparatów słuchowych. Produktu nie należy nigdy używać w pobliżu miejsc, w których występują gazy łatwopalne lub które są zagrożone wybuchem (np. sklepy z farbami), ponieważ rozchodzące się fale radiowe mogą być przyczyną wybuchu lub pożaru. Firma OWIM GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności za zakłócenia139
odbiorników radiowych i telewizyjnych spowodowane nieuprawnionymi modyfikacjami produktu. Firma OWIM GmbH & Co KG nie ponosi także odpowiedzialności za używanie lub wymienianie kabli i produktów niedystrybuowanych przez firmę OWIM. Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za naprawienie wadliwego działania spowodowanego nieuprawnionymi zmianami produktu oraz za wymianę tego typu zmodyfikowanych produktów. Przed użyciem produktu należy się upewnić, że dostępne napięcie zasilania sieciowego odpowiada wymaganemu napięciu zasilania sieciowego (100‒240 V∼, 50 / 60 Hz). Przed użyciem produktu należy sprawdzić, czy nie są uszkodzone produkt i zasilanie sieciowe oraz połączenie kablowe! Nigdy nie należy używać uszkodzonego produktu. Produkt musi zostać podłączony do łatwo dostępnego gniazdka tak, aby można było go łatwo odłączyć w sytuacji awaryjnej. Produkt ten nie zawiera żadnych części, które mogłyby być serwisowane przez użytkownika. Diody LED nie są wymienne.140 PL Produkt jest przystosowany do używania wyłącznie z dostarczonym zasilaczem sieciowym (nr modelu XZ0900- 2000ENCG). W celu całkowitego wyłączenia produktu należy odłączyć zasilacz sieciowy od gniazda zasilania i wyjąć zainstalowane baterie.
Produkt nadaje się do użytku wyłącznie wewnątrz pomieszczeń. Nie wolno wystawiać produktu na działanie bezpośredniego światła słonecznego ani wilgoci. Instrukcje dotyczące Instrukcje dotyczące bezpiecznego bezpiecznego użytkowania baterii/użytkowania baterii/ akumulatorówakumulatorów OSTRZEŻENIE! Nie połykać baterii — ryzyko oparzenia chemicznego. ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie/ akumulatory należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W razie przypadkowego połknięcia należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.141
Połknięcie może spowodować poparzenia,, perforację miękkich tkanek i śmierć. W ciągu 2 tygodni po połknięciu, może wystąpić silne poparzenie. NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Nie należy nigdy ładować jednorazowych baterii. Nie wolno doprowadzać do zwarcia baterii/akumulatorów lub ich otwierać. Mogłoby wówczas dojść do przegrzania, pożaru lub wybuchu. Nie należy nigdy wrzucać baterii/ akumulatorów do ognia ani wody. Baterii/akumulatorów nie wolno poddawać obciążeniom mechanicznym. Ryzyko wycieku z baterii/ akumulatorów Należy unikać ekstremalnych warunków środowiskowych i temperatur, które mogłyby mieć wpływ na baterie/ akumulatory (dotyczy to m.in. kaloryferów/ bezpośredniego światła słonecznego). W razie wycieku z baterii/akumulatorów nie należy dopuścić do kontaktu substancji chemicznych ze skórą, oczami i błonami śluzowymi! Miejsce ewentualnego kontaktu należy przepłukać od razu czystą142 PL wodą, a następnie należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem!
OCHRONNE! Wyciek lub uszkodzenie baterii/ akumulatorów może być przyczyną poparzeń w wyniku zetknięcia ze skórą. W takich przypadkach należy zawsze zakładać odpowiednie rękawice ochronne. W przypadku wycieku należy wyjąć od razu baterie/akumulatory z produktu, aby uniknąć uszkodzenia. Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie/akumulatory. Ryzyko uszkodzenia produktu. Należy korzystać wyłącznie z określonego typu baterii/akumulatora! Baterie/akumulatory należy wkładać zgodnie z oznaczeniami biegunów (+) i (-) na baterii/akumulatorze i w produkcie. Przed włożeniem należy użyć suchej pozbawionej włókien szmatki lub bawełnianego wacika do oczyszczenia styków na baterii/akumulatorze!143
Zużyte baterie/akumulatory należy od razu wyjąć z produktu. P Opis części Należy zapoznać się z rozkładaną stroną.
Pokrywa wnęki na baterię
Gniazdo złącza dla zasilacza sieciowego
Wtyczka zasilacza sieciowego
Instrukcja obsługi P Dane techniczne Wymiary (D x S x W): ok. 160 x 70 x 70 mm144 PL Waga: ok. 400 g Temperatura robocza: 5 – 25 °C Temperatura przechowywania: 0 – 45 °C Wilgotność (bez kondensacji): 10 – 70 % Zakres wyświetlania temperatury: -10 – 50 °C Gniazdo złącza dla zasilacza sieciowego
Wejście: 9 V , 2 A Moc wyjścia połączenia bezprzewodowego: Maks. 10 W * Pasmo częstotliwości: 111,4 - 143,6 kHz Maksymalna przekazywana moc częstotliwości radiowej (pole magnetyczne): -9,82 dBuA/m przy odległości 10m Maksymalna odległość pomiędzy powierzchnią ładowania Qi, a urządzeniem mobilnym: ≤ 5 mm145
Baterie: 4 x AAA (LR03) (Funkcja zegara) (kopia zapasowa ustawień)
- UWAGA: Do tego produktu należy używać
zasilacz sieciowy. Zasilacz sieciowy: Informacja Wartość Jednostka Nazwa producenta lub znak towarowy, numer w rejestrze handlowym i adres: OWIM GmbH & Co. KG HRA 721742 Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NIEMCY Identyfikator modelu: HG09324 Napięcie wejściowe: 100‒240 V∼ Częstotliwość wejścia prądu zmiennego: 50/60 Hz Napięcie wyjściowe: 9,0 V Prąd wyjścia: 2,0 A Moc wyjścia: 18,0 W Średnia skuteczność przy aktywności: 86,5 %146 PL Informacja Wartość Jednostka Skuteczność przy niskim obciążeniu (10 %): 82,0 % Zużycie energii bez obciążenia: 0,065 W Klasa ochronności: II / Dane techniczne i wygląd mogą ulec zmianie bez powiadomienia. P Zakres dostawy 1 Budzik cyfrowy ze stacją ładowania Qi
1 Zasilacz sieciowy 1 Instrukcja obsługi P Przed rozpoczęciem użytkowania UWAGA: Przed rozpoczęciem użytkowania należy sprawdzić, czy zawartość opakowania jest kompletna i nieuszkodzona! Należy wypakować wszystkie elementy i zdjąć całkowicie materiały opakowania. W razie zauważenia uszkodzenia lub braku jakiegokolwiek elementu należy skontaktować się ze sprzedawcą w miejscu zakupu produktu.147
P Obsługa Zasilanie bateryjne: Otwórz pokrywę wnęki baterii
i włóż do wnęki baterii cztery baterie typu AAA (LR03)
Upewnij się, że są prawidłowo ukierunkowane bieguny baterii. Bieguny baterii są oznaczone we wnęce baterii
Załóż z powrotem pokrywę wnęki baterii
aby zamknąć wnękę baterii
Zasilanie przez zasilacz sieciowy
Podłącz wtyczkę zasilacza sieciowego
do gniazda złącza zasilacza sieciowego
, a następnie podłącz zasilacz sieciowy
do łatwo dostępnego gniazda sieciowego. Wymiana/ wyjmowanie baterii: UWAGA: Jeżeli wyświetlacz przyciemni się lub zacznie migać w sposób ciągły, należy wymienić baterie. Jednocześnie należy wymienić wszystkie baterie. Należy używać wyłącznie baterie typu AAA (LR03). Otwórz wnękę baterii
, pociągając do tyłu zaczep blokady pokrywy wnęki baterii
.148 PL Jeżeli były używane, usuń stare baterie. Po wybraniu zasilania bateryjnego, włóż nowe baterie. Sprawdź kierunek biegunów baterii (pokazany we wnęce baterii
Zamknij wnękę baterii
. Twój produkt jest teraz gotowy do użycia. UWAGA: Bez podłączenia zasilacza, po zmianie baterii zapisane dane zostaną utracone. Podstawowe ustawienia: W trybie standardowego wyświetlacza, naciśnij i przytrzymaj przycisk SET
na 2 sekundy, po czym na wyświetlaczu czasu zacznie migać Rok
. Naciśnij przycisk UP
, aby wybrać wartość ustawienia, a następnie naciśnij przycisk SET
w celu potwierdzenia i przejścia do następnej wartości ustawienia. UWAGA: Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku UP
, umożliwia szybkie wyszukanie wartości do przodu lub do tyłu. UWAGA: Jeśli przez około 15 sekund nie zostaną naciśnięte żadne przyciski, zegar powróci do standardowego wyświetlacza.149
W trybie ustawień można ustawić: Rok Miesiąc Dzień Format wyświetlania czasu (12/24 godzinny) Godzina Minuta Włączenie/wyłączenie alarmu 1 (AL1) Godzinę alarmu 1 Minutę alarmu 1 Włączenie/wyłączenie alarmu 2 (AL2) Godzinę alarmu 2 Minutę alarmu 2 Włączenie/wyłączenie alarmu 3 (AL3) Godzinę alarmu 3 Minutę alarmu 3 Tryb odpoczynku Ponownie naciśnij przycisk SET
, aby powrócić do standardowego wyświetlacza. UWAGA: Standardowy wyświetlacz pokaże informacje o czasie i dacie. Ustawienia alarmu: W tym produkcie można ustawić 3 czasy150 PL alarmu (A1, A2 i A3). Każdy alarm można uaktywnić i wyłączyć w ustawieniach podstawowych. ’’- -:A1’’ oznacza wyłączenie funkcji alarmu. ’’on:A1’’ oznacza aktywację funkcji alarmu. Jeżeli alarm jest aktywny, wskaźnik alarmu
będzie wyświetlany na wyświetlaczu daty
Po uaktywnieniu trybu odpoczynku, funkcja alarmu będzie wyłączona w Soboty i w Niedziele. Wyłączanie sygnału alarmu: W ustawionym czasie zostanie wygenerowany sygnał alarmu, na około 1 minuty. Naciśnij przycisk UP
, aby wyłączyć sygnał alarmu. Nie jest konieczne ponowne uaktywnienie funkcji alarmu. Sygnał alarmu zostanie ponownie automatycznie wygenerowany w ustawionym czasie. Funkcja drzemki: Przy włączonym alarmie, naciśnij przycisk SET
, aby uaktywnić funkcję drzemki. Alarm zostanie przerwany na około 5 minut. Na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik alarmu
Ponownie naciśnij przycisk UP
, aby wyłączyć funkcję drzemki. Zmiana trybu ustawienia dzień / noc: W tym produkcie można ustawić 3 poziomy jasności (L1: najjaśniejszy, L3: najciemniejszy). Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk UP
, aby ustawić poziom jasności. Naciśnij przycisk UP
, aby wybrać poziom jasności (L1-L3). Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk UP
w celu potwierdzenia ustawienia i powrotu do standardowego wyświetlacza. UWAGA: Domyślny poziom jasności w stanie światła (L1) jest ustawiony na 7:00 do 17:59, domyślnie w trybie dziennym, a wszystkie inne czasy domyślnie w stanie światła (L3) dla trybu nocnego. Ustawienie trybu wyświetlacza: Na standardowym wyświetlaczu, naciśnij raz przycisk SET
w celu przełączenia pomiędzy 2 trybami wyświetlacza.152 PL Lista kolejności wyświetlania jest następująca: “dP-1“ tryb wyświetlacza 1 > “dP-2“tryb wyświetlacza 2 (standardowy wyświetlacz). Naciśnij przycisk SET
, przez 3 sekundy wyświetlane będzie “dP-1“, pokazując czas i temperaturę przez 10 sekund, a po 5 sekundach nastąpi zmiana na wyświetlanie roku, dnia i miesiąca. Ponownie naciśnij przycisk SET
, przez 3 sekundy wyświetlane będzie “dP-2“ w, pokazując długo czas i temperaturę. Ponownie naciśnij przycisk SET
w celu ponownej zmiany na tryb wyświetlacza 1. Ustawienia sterowania dźwiękiem: Ten produkt może reagować na sygnał akustyczny. Naciśnij przycisk DOWN
w celu włączenia/wyłączenia funkcji sterowania dźwiękiem. UWAGA: Tryb sterowania dźwiękiem nie działa na zasilaniu wyłącznie bateryjnym. ’’on:Sd’’ oznacza włączenie funkcji sterowania dźwiękiem, wyświetlacz wyłączy się automatycznie, jeżeli przez około 15 sekund nie zostanie wykryty żaden sygnał.153
Stuknięcie produktu powoduje uaktywnienie wyświetlacza. ’’- -:Sd’’ oznacza wyłączenie funkcji sterowania dźwiękiem, wyświetlacz jest stale włączony. Wyświetlacz temperatury: Na standardowym wyświetlaczu, naciśnij przycisk UP
w celu przełączenia wyświetlacza temperatury pomiędzy °C i °F. Używanie funkcji ładowania bezprzewodowego Qi: Umieść urządzenie przenośne na obszarze ładowania Qi
Upewnij się, że środek urządzenia znajduje się nad środkiem powierzchni ładowania
. Proces ładowania rozpocznie się po prawidłowym umieszczeniu urządzenia mobilnego. Etui ochronne urządzenia mobilnego może zakłócać proces ładowania. W takim wypadku należy zdjąć etui ochronne z urządzenia przenośnego. UWAGA: Prąd ładowania wynosi do 10 W, musi być używany zasilacz sieciowy
Produkt obsługuje wyłącznie urządzenia z technologią ładowania bezprzewodowego Qi.154 PL P Rozwiązywanie problemów Co należy zrobić, gdy ładowanie urządzenia przenośnego nie rozpoczyna się? Sprawdź, czy urządzenie przenośne obsługuje technologię ładowania bezprzewodowego Qi. Sprawdź, czy urządzenie przenośne zostało umieszczone poziomo na środku płytki ładującej. Sprawdź, czy ładowanie nie jest blokowane przez jakiś przedmiot. Sprawdź, czy urządzenie przenośne zostało wyjęte z etui ochronnego. Produkt zawiera delikatne komponenty elektroniczne. Z tego względu, mogą wystąpić zakłócenia jego działania, przez pobliskie nadajniki. Rozładowania elektrostatyczne mogą doprowadzić do awarii. Po wystąpieniu takich awarii, naciśnij przycisk RESET
. Spowoduje to zresetowanie produktu i wykonanie krótkiego testu wyświetlacza. Produkt będzie następnie gotowy do ponownego użycia. UWAGA: Resetowanie powoduje usunięcie wszystkich ustawień.155
P Przechowywanie po zakończeniu używania Produkt należy przechowywać w suchym pomieszczeniu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego, najlepiej w oryginalnym opakowaniu. P Czyszczenie Wewnątrz nie ma żadnych części wymagających konserwacji. Dostanie się wilgoci do wnętrza produktu może doprowadzić do jego uszkodzenia. Należy uważać, aby podczas czyszczenia do wnętrza produktu nie dostała się wilgoć, aby nie doszło do uszkodzenia nienadającego się do naprawy. Nie wolno używać żrących, silnych środków czyszczących ani takich na bazie rozpuszczalnika. Mogłyby uszkodzić powierzchnię produktu. Do czyszczenia zakątków pokrywy obudowy, wymagana jest sucha szczotka i szmatka.156 PL P Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20– 22: Papier i tektura / 80–98: Materiały kompozytowe. Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, oraz pod warunkiem rozszerzenia odpowiedzialności producenta. Aby zapewnić lepszą utylizację odpadów, wyrzucaj je oddzielnie, zgodnie z ilustrowanymi symbolami na opakowaniu. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji. Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.157
Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd. Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE i jej zmianami. Oddać baterie / akumulatory i / lub produkt w dostępnych punktach zbiórki. Niewłaściwa utylizacja baterii / akumulatorów stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego! Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie / akumulatory należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.158 PL P Uproszczoną deklarację zgodności UE OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NIEMCY niniejszym oświadcza, że produkt BUDZIK CYFROWY
HG09324, jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE, 2009/125/WE oraz 2011/65/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.owim.com P Gwarancja i serwis P Gwarancja Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.159
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji. W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo. P Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:160 PL Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 386310_2110) jako dowód zakupu. Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej. W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną. Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu. P Serwis Serwis Polska Tel.: 0080 04911946 E-Mail: owim@lidl.pl161
Notice-Facile