HG09324 - Cyfrowy budzik AURIOL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HG09324 AURIOL w formacie PDF.
| Typ produktu | Zegar cyfrowy ze stacją ładującą Qi |
| Marka | Auriol |
| Model | HG09324 |
| Wymiary (Dł x szer x wys) | 160 x 70 x 70 mm |
| Waga | Ok. 400 g |
| Zasilanie główne | Zasilacz sieciowy 100-240 V~, 50/60 Hz, wyjście 9 V ⎓ 2 A |
| Zasilanie awaryjne | 4 baterie AAA (LR03) do podtrzymania zegara |
| Moc ładowania bezprzewodowego | Do 10 W (zgodne z Qi) |
| Liczba budzików | 3 niezależne alarmy (A1, A2, A3) |
| Funkcja drzemki | Tak, 5 minut |
| Wyświetlanie temperatury | Zakres -10 do 50 °C, przełączalne °C/°F |
| Ustawienia jasności | 3 poziomy (L1 do L3) z automatycznym trybem dzień/noc |
| Kontrola dźwiękowa | Funkcja włączania/wyłączania wyświetlacza sygnałem dźwiękowym |
| Czyszczenie | Sucha, niestrzępiąca się ściereczka, bez środków ściernych ani rozpuszczalników |
| Konserwacja | Brak części do naprawy przez użytkownika; nie otwierać |
| Bezpieczeństwo | Nie wystawiać na działanie wody, otwartego ognia, ekstremalnych temperatur; przechowywać poza zasięgiem dzieci |
| Części zamienne | Brak dostępnych; dołączony zasilacz sieciowy jest jedynym dozwolonym |
| Gwarancja | 3 lata od daty zakupu |
| Serwis | Francja: 0800904879, owim@lidl.fr; Belgia: 080071011, owim@lidl.be |
| Informacje ogólne | Tylko do użytku wewnętrznego; temperatura pracy 5-25 °C |
Często zadawane pytania - HG09324 AURIOL
Pytania użytkowników dotyczące HG09324 AURIOL
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Cyfrowy budzik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HG09324 - AURIOL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HG09324 marki AURIOL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HG09324 AURIOL
Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
CZ
DIGITÁLNÍ BUDÍK S NABÍJECÍ STANICÍ QI®
Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 130
CZ
Ostrzeżenia i zastosowane
symbole...... Strona131
Wstep ...... Strona134
Przewidziane zastosowanie ......Strona134
Informacje na temat znaków
towarowych...... Strona135
Informacje dotyczące bezpieczeństwa ......Strona 135
Instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania baterii/akumulatorów .....Strona140
Opis części ...... Strona 143
Dane techniczne ...... Strona143
Zakres dostawy ......Strona 145
Przed rozpoczęciem użytkowania Strona 146
Obstuga...... Strona 147
Rozwiązywanie problemów......Strona154
Przechowywanie po zakończeniu używania...... Strona155
Czyszczenie...... Strona155
Utylizacja...... Strona156
Uproszczoną deklarację
zgodności UE ...... Strona158
Gwarancja i serwis ......Strona 158
Gwarancja......Strona158
Sposób postępowania w przypadku
naprawy gwarancyjnej ......Strona159
Serwis...... Strona160
| Ostrzeżenia i zastosowane symboleNiniejsza instrukcja obsługi zawiera następujące symbole i ostrzeżenia: | |
![]() | NIEBEZPIECZEŃSTWO!Ten symbol ze słowem „NIEBEZPIECZEŃSTWO“, oznacza wysoki poziom zagrożenia, które w razie wystąpienia, spowoduje poważne obrażenia lub śmierć. |
![]() | OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem "OSTRZEŻENIE", wskazuje średniego poziomu zagrożenie, które, jeśli się nie uda go uniknąć, może spowodować poważne obrażenia lub śmierć. |
![]() ![]() | PRZESTROGA! Ten symbol ze słowem „PRZESTROGA“ oznacza niskie ryzyko niebezpieczeństwa, które w razie wystąpienia może skutkować lekkimi lub średnimi obrażeniami.UWAGA! Ten symbol ze słowem „UWAGA” oznacza możliwe uszkodzenie mienia. W razie niezastosowania się może dojść do uszkodzenia mienia. |
![]() | UWAGA: Ten symbol ze słowem „UWAGA” oznacza dodatkowe przydatne informacje. |
![]() | Prąd stały/napięcie |
![]() | Prąd zmienny/napięcie |
![]() | Klasa ochrony II |
![]() | Biegunowość złącza wyjścia |
![]() ![]() | „Qi” i logo Qi to znaki towarowe firmy Wireless Power Consortium (WPC).Ten symbol oznacza konieczność zapoznania się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z produktu. |
![]() | Znak CE wskazuje zgodność z odpowiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi tego produktu. |
![]() | Transformer izolacji zabezpieczenia przed zwarciem |
![]() | Poziom US skuteczność VI |
![]() | Brak zabezpieczenia przed wodą |
![]() | (SMPS) Zasilacz impulsowy |
BUDZIK CYFROWY ZE STACJĄ ŁADOWANIA QI®
●Wstep
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
●Przewidzianezastosowanie
BUDZIK CYFROWY ZE STACJA ŁADOWANIA QI® (określany dalej, jako „Produkt”), to urządzenie elektroniczne. Produkt ten jest przeznaczony wyłącznie do ładowania urządzeń przenośnych obsługujących technologię Qi. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego, a nie komercyjnego. Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nieuprawnionych modyfikacji lub nieodpowiedniego użytkowania.
●Informacje na temat znaków towarowych
■ „Qi” i logo Qi to znaki towarowe firmy Wireless Power Consortium (WPC).
Znak towarowy i nazwa handlowa Auric są własnością odpowiednich właścicieli.
■ Pozostałe nazwy i produkty są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli.

Informacjedotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa i instrukcjami użytkowania! W przypadku przekazywania tego produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą dokumentację!
⚠ OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ŻYCIA I RYZYKO WYPADKU DOTYCZĄCE NIEMOWLĄT I DZIECI!
⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO! RYZYKO
UDUSZENIA! Nie należy nigdy pozostawiać dzieci bez nadzoru, gdy w pobliżu znajdują się materiały opakowania. Ich obecność wiąże się z ryzykiem uduszenia. Dzieci nie zdają sobie często sprawy z zagrożeń. Materiały opakowania to nie zabawka.
■ Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat, a także przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej albo nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia oraz zrozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić urządzenia ani wykonywać czynności konserwacyjnych bez nadzoru. Produkt ten nie jest zabawką.
⚠ UWAGA! Możliwość uszkodzenia mienia
■ Przed każdym użyciem produkt należy sprawdzić! W razie wykrycia jakichkolwiek uszkodzeń produktu lub kabla połączeniowego należy przestać korzystać z urządzenia!
Produkt ten nie zawiera żadnych części, które mogłyby być serwisowane przez użytkownika.
Produkt należy trzymać z dala od wilgoc oraz kapiącej i rozpryskiwanej wody!
■ Na produkcie ani obok niego nie wolno umieszczać zapalonych świeczek ani innych źródeł otwartego ognia.
■ W przypadku zauważenia dymu, nietypowego dźwięku lub zapachu należy niezwłocznie rozłączyć połączenie sieciowe.
Nagłe zmiany temperatury mogą być przyczyną kondensacji wewnątrz produktu. W takim przypadku produkt należy odłożyć na pewien czas, aby zapewnić jego dostosowanie do panujących warunków, co umożliwia uniknięcie zwarcia!
Produktu nie wolno używać w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery i inne urządzenia generujące ciepło!
Produktu nie wolno wrzucać do ognia ani wystawiać na działanie wysokich temperatur.
Nie należy nigdy otwierać produktu! Wewnątrz nie ma żadnych części wymagających konserwacji.
Podczas użytkowania produkt nie może być niczym przykryty, do jego wnętrza nie wolno wkładać żadnych przedmiotów ani kłaść niczego na powierzchni ładowania Qi.
⚠ UWAGA! Zakłócenia radiowe
Produktu nie wolno używać w samolotach, szpitalach, pomieszczeniach technicznych i w pobliżu medycznych systemów elektronicznych. Emitowane sygnały bezprzewodowe mogą wpływać na działanie czułych układów elektronicznych.
Produkt powinien znajdować się w odległości co najmniej 20 cm od rozruszników serca lub wszczepialnych kardiowerterów-defibrylatorów, ponieważ promieniowanie elektromagnetyczne może wpływać na działanie tych urządzeń.
■ Rozchodzące się fale radiowe mogą zakłócać działanie aparatów słuchowych.
Produktu nie należy nigdy używać w pobliżu miejsc, w których występują gazy łatwopalne lub które są zagrożone wybuchem (np. sklepy z farbami), ponieważ rozchodzące się fale radiowe mogą być przyczyną wybuchu lub pożaru.
■ Firma OWIM GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności za zakłócenia
odbiorników radiowych i telewizyjnych spowodowane nieuprawnionymi modyfikacjami produktu. Firma OWIM GmbH & Co KG nie ponosi także odpowiedzialności za używanie lub wymienianie kabli i produktów niedystrybuowanych przez firmę OWIM.
Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za naprawienie wadliwego działania spowodowanego nieuprawnionymi zmianami produktu oraz za wymianę tego typu zmodyfikowanych produktów.
- Przed użyciem produktu należy się upewnić, że dostępne napięcie zasilania sieciowego odpowiada wymaganemu napięciu zasilania sieciowego (100–240 V\~, 50 / 60 Hz).
- Przed użyciem produktu należy sprawdzi czy nie są uszkodzone produkt i zasilanie sieciowe oraz potączenie kablowe! Nigdy nie należy używać uszkodzonego produktu.
Produkt musi zostać podłączony do łatwo dostępnego gniazdka tak, aby można było go łatwo odłączyć w sytuacji awaryjnej.
Produkt ten nie zawiera żadnych części, które mogłyby być serwisowane przez użytkownika. Diody LED nie są wymienne.
Produkt jest przystosowany do używania wyłącznie z dostarczonym zasilaczem sieciowym (nr modelu XZ0900-2000ENCG).
■ W celu całkowitego wyłączenia produktu należy odłączyć zasilacz sieciowy od gniazda zasilania i wyjąć zainstalowane baterie.

Produkt nadaje się do użytku wyłącznie wewnątrz pomieszczeń.
Nie wolno wystawiać produktu na działanie bezpośredniego światła słonecznego ani wilgoci.

Instrukcj bezpiecznego użytko akumulatorów
OSTRZEŻENIE! Nie połykać baterii — ryzyko oparzenia chemicznego.
ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie/akumulatory należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W razie przypadkowego połknięcia należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
Połknięcie może spowodować poparzenia,, perforację miękkich tkanek i śmierć. W ciągu 2 tygodni po potknięciu, może wystąpić silne poparzenie.
NIEBEZPIECZEŃSTWO

WYBUCHU! Nie należy nigdy ładować jednorazowych baterii.
Nie wolno doprowadzać do zwarcia baterii/akumulatorów lub ich otwierać.
Mogłoby wówczas dojść do przegrzania, pożaru lub wybuchu.
Nie należy nigdy wrzucać baterii/akumulatorów do ognia ani wody.
■ Baterii/akumulatorów nie wolno poddawać obciążeniom mechanicznym.
Ryzyko wycieku z baterii/akumulatorów
Należy unikać ekstremalnych warunków środowiskowych i temperatur, które mogłyby mieć wpływ na baterie/akumulatory (dotyczy to m.in. kaloryferów/bezpośredniego światła słonecznego).
W razie wycieku z baterii/akumulatorów nie należy dopuścić do kontaktu substancji chemicznych ze skórą, oczami i błonami śluzowymi! Miejsce ewentualnego kontaktu należy przepłukać od razu czystą
wodą, a następnie należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem!
ZAŁÓŻ RĘKAWICE
OCHRONNE! Wyciek lub
uszkodzenie baterii/ akumulatorów może być
przyczyną poparzeń w wyniku zetknięcia ze skórą. W takich przypadkach należy zawsze zakładać odpowiednie rękawice ochronne.
■ W przypadku wycieku należy wyjąć od razu baterie/akumulatory z produktu, aby uniknąć uszkodzenia.
Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie/akumulatory.
Ryzyko uszkodzenia produktu.
Należy korzystać wyłącznie z określonego typu baterii/akumulatora!
Baterie/akumulatory należy wkładać zgodnie z oznaczeniami biegunów (+) i (-) na baterii/akumulatorze i w produkcie.
- Przed włożeniem należy użyć suchej pozbawionej włókien szmatki lub bawełnianego wacika do oczyszczenia styków na baterii/akumulatorze!
■ Zużyte baterie/akumulatory należy od razu wyjąć z produktu.
Opis części
Należy zapoznać się z rozkładaną stronę.
1 Obszar ładowania Qi
2 Wyświetlacz daty
3 Wskazanie godziny
4 Wskaźnik PM
5 Wskaznik alarmu
6 Pokrywa wnęki na baterię
7 Wnęka na baterię
8 Gniazdo złącza dla zasilacza sieciowego
9 Przycisk RESET
10 Przycisk DOWN
11 Przycisk UP
12 Przycisk SET
13 Zasilacz sieciowy
14 Wtyczka zasilacza sieciowego
15 Instrukcja obstugi
●Dane techniczne
Wymiary (D x S x W):
ok. 160 x 70 x 70 mm
Waga:
ok. 400 g
Temperatura robocza:
5 - 25 °C
Temperatura przechowywania:
0 - 45 °C
Wilgotność (bez kondensacji):
10 - 70 %
Zakres wyświetlania temperatury:
-10 - 50 °C
Gniazdo złącza dla zasilacza sieciowego 8:
Wejście:
9 V = , 2 A
Moc wyjścia połączenia bezprzewodowego:
Maks. 10 W *
Pasmo częstotliwości:
111,4 - 143,6 kHz
Maksymalna przekazywana moc częstotliwości radiowej (pole magnetyczne):
-9,82 dBuA/m przy odległości 10 m
Maksymalna odległość pomiędzy powierzchnią ładowania Qi, a urządzeniem mobilnym:
≤ 5 mm
Baterie:
4 x AAA (LRO3) (Funkcja zegara) (kopia zapasowa ustawień)
* UWAGA: Do tego produktu należy używać 13 zasilacz sieciowy.
Zasilacz sieciowy:
| Informacja Wartość Jednostka | ||
| Nazwa producenta lub znak towarowy, numer w rejestrze handlowym i adres: | OWIM GmbH & Co. KG HRA 721742 Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NIEMCY | |
| Identyfikator modelu: | HG09324 | |
| Napięcie wejściowe: | 100-240 V~ | |
| Częstotliwość wejścia prądu zmiennego: | 50/60 Hz | |
| Napięcie wyjściowe: | 9,0 V | --- |
| Prąd wyjścia: 2,0 A | ||
| Moc wyjścia: 18,0 W Średnia skuteczność przy aktywności: | 86,5 % | |
| Informacja Wartość Jednostka | |
| Skuteczność przy niskim obciążeniu (10 %): | 82,0 % |
| Zużycie energii bez obciążenia: | 0,065 W |
| Klasa ochronności: | II / ☐ |
Dane techniczne i wygląd mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
●Zakres dostawy
1 Budzik cyfrowy ze stacją ładowania Qi®
1 Zasilacz sieciowy
1 Instrukcja obstugi
- Przed rozpoczęciem użytkowania

UWAGA:
■ Przed rozpoczęciem użytkowania należy sprawdzić, czy zawartość opakowania jest kompletna i nieuszkodzona!
Należy wypakować wszystkie elementy i zdjąć całkowicie materiały opakowania.
■ W razie zauważenia uszkodzenia lub braku jakiegokolwiek elementu należy skontaktować się ze sprzedawcą w miejscu zakupu produktu.
Obstuga
Zasilanie bateryjne:
Otwórz pokrywę wnęki bateri włóż do wnęki baterii cztery baterie typu AAA (LRO3) 7.
Upewnij się, że są prawidłowo ukierunkowane bieguny baterii. Bieguny baterii są oznaczone we wnęce baterii 7.
Załóż z powrotem pokrywę wnęki baterii aby zamknąć wnękę baterii 7.
Zasilanie przez zasilacz sieciowy 13:
Podłącz wtyczkę zasilacza sieciowego do gniazda złącza zasilacza sieciowego 8, a następnie podłącz zasilacz sieciowy 13 do łatwo dostępnego gniazda sieciowego.
Wymiana/ wyjmowanie baterii:
i UWAGA: Jeżeli wyświetlacz przyciemni się lub zacznie migać w sposób ciągły, należy wymienić baterie. Jednocześnie należy wymienić wszystkie baterie. Należy używać wyłącznie baterie typu AAA (LRO3).
Otwórz wnękę batepiąciągając do tyłu zaczep blokady pokrywy wnęki baterii 8.
Jeżeli były używane, usuń stare baterie. Po wybraniu zasilania bateryjnego, włóż nowe baterie. Sprawdź kierunek biegunów baterii (pokazany we wnęce baterii 7).
Zamknij wnękę bateriwoj produkt jest teraz gotowy do użycia.
i UWAGA: Bez podłączenia zasilacza, po zmianie baterii zapisane dane zostaną utracone.
Podstawowe ustawienia:
W trybie standardowego wyświetlacza, naciśnij i przytrzymaj przycisk SET 12 na 2 sekundy, po czym na wyświetlaczu czasu zacznie migać Rok 3. Naciśnij przycisk UP 11 lub przycisk DOWN 10, aby wybrać wartość ustawienia, a następnie naciśnij przycisk SET 12 w celu potwierdzenia i przejścia do następnej wartości ustawienia.
i UWAGA: Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku UP 11 lub przycisku DOWN 10, umożliwia szybkie wyszukanie wartości do przodu lub do tyłu.
i UWAGA: Jeśli przez około 15 sekund nie zostaną naciśnięte żadne przyciski, zegar powróci do standardowego wyświetlacza.
W trybie ustawień można ustawić:
Rok
Miesiąc
Dzień
■ Format wyświetlania czasu (12/24 godzinny)
Godzina
Minuta
Włączenie/wyłączenie alarmu 1 (AL1)
Godzinę alarmu 1
■ Minutę alarmu 1
Włączenie/wyłączenie alarmu 2 (AL2)
Godzinę alarmu 2
■ Minutę alarmu 2
Włączenie/wyłączenie alarmu 3 (AL3)
Godzinę alarmu 3
■ Minutę alarmu 3
Tryb odpoczynku
Ponownie naciśnij przycisk SET 12, aby powrócić do standardowego wyświetlacza.
i UWAGA: Standardowy wyświetlacz pokaże informacje o czasie i dacie.
Ustawienia alarmu:
W tym produkcie można ustawić 3 czasy
alarmu (A1, A2 i A3). Każdy alarm można uaktywnić i wyłączyć w ustawieniach podstawowych.
"--A1" oznacza wyłączenie funkcji alarmu. "on:A1" oznacza aktywację funkcji alarmu.
Jeżeli alarm jest aktywny, wskaźnik alarmu 5 będzie wyświetlany na wyświetlaczu daty 2. Po uaktywnieniu trybu odpoczynku, funkcja alarmu będzie wyłączona w Soboty i w Niedziele.
Wyłączanie sygnału alarmu:
W ustawionym czasie zostanie wygenerowany sygnał alarmu, na około 1 minuty.
Naciśnij przycisk UP 11 i przycisk DOWN 10, aby wyłączyć sygnał alarmu.
Nie jest konieczne ponowne uaktywnienie funkcji alarmu.
Sygnał alarmu zostanie ponownie automatycznie wygenerowany w ustawionym czasie.
Funkcja drzemki:
Przy włączonym alarmie, naciśnij przycisk SET 12, aby uaktywnić funkcję drzemki.
Alarm zostanie przerwany na około 5 minut.
Na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik alarmu 5.
Ponownie naciśnij przycisk UP 11 i przycisk DOWN 10, aby wyłączyć funkcję drzemki.
Zmiana trybu ustawienia dzień / noc:
W tym produkcie można ustawić 3 poziomy jasności (L1: najjaśniejszy, L3: najciemniejszy).
Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk UP 11, aby ustawić poziom jasności.
Naciśnij przycisk lub przycisk DOWN 10, aby wybrać poziom jasności (L1-L3).
Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk UP 11 w celu potwierdzenia ustawienia i powrotu do standardowego wyświetlacza.
i UWAGA: Domyślny poziom jasności w stanie światła (L1) jest ustawiony na 7:00 do 17:59, domyślnie w trybie dziennym, a wszystkie inne czasy domyślnie w stanie światła (L3) dla trybu nocnego.
Ustawienie trybu wyświetlacza:
■ Na standardowym wyświetlaczu, naciśnij raz przycisk SET 12 w celu przełączenia pomiędzy 2 trybami wyświetlacza.
- Lista kolejności wyświetlania jest następująca: "dP-1" tryb wyświetlacza 1 > "dP-2" tryb wyświetlacza 2 (standardowy wyświetlacz).
Naciśnij przycisk2SE przez 3 sekundy wyświetlane będzie "dP-1", pokazując czas i temperaturę przez 10 sekund, a po 5 sekundach nastąpi zmiana na wyświetlanie roku, dnia i miesiąca.
Ponownie naciśnij przycisk 2 S E T przez 3 sekundy wyświetlane będzie "dP-2" w, pokazując długo czas i temperaturę.
■ Ponownie naciśnij przycisk2SET celu ponownej zmiany na tryb wyświetlacza 1.
Ustawienia sterowania dźwiękiem:
Ten produkt może reagować na sygnał akustyczny.
Naciśnij przycisk DOWN celu włączenia/wyłączenia funkcji sterowania dźwiękiem.
i UWAGA: Tryb sterowania dźwiękiem nie działa na zasilaniu wyłącznie bateryjnym.
"on:Sd" oznacza włączenie funkcji sterowania dźwiękiem, wyświetlacz wyłączy się automatycznie, jeżeli przez około 15 sekund nie zostanie wykryty żaden sygnał.
■ Stuknięcie produktu powoduje uaktywnie wyświetlacza.
- "- - :Sd" oznacza wyłączenie funkcji sterowania dźwiękiem, wyświetlacz jest stale włączony.
Wyświetlacz temperatury:
■ Na standardowym wyświetlaczu, naciśnij przycisk UP 11 w celu przełączenia wyświetlacza temperatury pomiędzy °C i °F.
Używanie funkcji ładowania bezprzewodowego Qi:
■ Umieść urządzenie przenośne na obszarładowania Qi 1.
Upewnij się, że środek urządzenia znajdu się nad środkiem powierzchni ładowania Qi 1. Proces ładowania rozpocznie się po prawidłowym umieszczeniu urządzenia mobilnego.
Etui ochronne urządzenia mobilnego może zakłócać proces ładowania. W takim wypadku należy zdjąć etui ochronne z urządzenia przenośnego.
i UWAGA: Prąd ładowania wynosi do 10 W, musi być używany zasilacz sieciowy 13.
Produkt obstuguje wyłącznie urządzenia z technologią ładowania bezprzewodowego Qi.
●Rozwiązywanie problemów
Co należy zrobić, gdy ładowanie urządzenia przenośnego nie rozpoczyna się?
■ Sprawdź, czy urządzenie przenośne obstuguje technologię ładowania bezprzewodowego Qi.
■ Sprawdź, czy urządzenie przenośne zostało umieszczone poziomo na środku płytki ładującej.
■ Sprawdź, czy ładowanie nie jest blokowane przez jakiś przedmiot.
■ Sprawdź, czy urządzenie przenośne zostało wyjęte z etui ochronnego.
Produkt zawiera delikatne komponenty elektroniczne. Z tego względu, mogą wystąpić zakłócenia jego działania, przez pobliskie nadajniki. Roztadowania elektrostatyczne mogą doprowadzić do awarii. Po wystąpieniu takich awarii, naciśnij przycisk RESET 9. Spowoduje to zresetowanie produktu i wykonanie krótkiego testu wyświetlacza. Produkt będzie następnie gotowy do ponownego użycia.
i UWAGA: Resetowanie powoduje usunięcie wszystkich ustawień.
●Przechowywanie po zakończeniu używania
Produkt należy przechowywać w suchym pomieszczeniu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego, najlepiej w oryginalnym opakowaniu.
Czyszczenie
Wewnątrz nie ma żadnych części wymagających konserwacji. Dostanie się wilgoci do wnętrza produktu może doprowadzić do jego uszkodzenia.
Należy uważać, aby podczas czyszczeń do wnętrza produktu nie dostafa się wilgoć, aby nie doszło do uszkodzenia nienadającego się do naprawy.
Nie wolno używać żrácych, silnych środków czyszczących ani takich na bazie rozpuszczalnika. Mogłyby uszkodzić powierzchnię produktu.
Do czyszczenia zakątków pokrywy obudowy, wymagana jest sucha szczotka i szmatka.
●Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20–22: Papier i tektura / 80–98: Materiały kompozytowe.

Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, oraz pod warunkiem rozszerzenia odpowiedzialności producenta. Aby zapewnić lepszą utylizację odpadów, wyrzucaj je oddzielnie, zgodnie z ilustrowanymi symbolami na opakowaniu. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE i jej zmianami. Oddać baterie / akumulatory i / lub produkt w dostępnych punktach zbiórki.

Niewłaściwa utylizacja baterii / akumulatorów stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego!
Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie / akumulatory należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
●Uproszczona deklarację zgodności UE
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NIEMCY niniejszym oświadcza, że produkt BUDZIK CYFROWY ZE STACJĄ ŁADOWANIA QI® HG09324, jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE, 2009/125/WE oraz 2011/65/UE.
Petny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.owim.com
CE
●Gwarancja i serwis
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysytką. W przypadku wad produktu nabywcy przystugują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części tamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 386310_2110) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dotączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przestać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.
Serwis
PL SerwisPolska
Tel.: 0080 04911946
E-Mail: owim@lidl.pl
Rozsah zobrazenia teploty:
$$ - 1 0 - 5 0 ^ {\circ} \mathrm{C} $$
Zásuvka konektora pre siet'ový adaptér 8 :
Vstup:
$$ 9 \mathrm{V} = -, 2 \mathrm{A} $$















