HG09324 - Digitální budík AURIOL - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma HG09324 AURIOL ve formátu PDF.
| Typ produktu | Digitální budík s Qi nabíjecí stanicí |
| Značka | Auriol |
| Model | HG09324 |
| Rozměry (D x Š x V) | 160 x 70 x 70 mm |
| Hmotnost | Přibližně 400 g |
| Hlavní napájení | Síťový adaptér 100-240 V~, 50/60 Hz, výstup 9 V ⎓ 2 A |
| Záložní napájení | 4 AAA baterie (LR03) pro zálohu hodin |
| Výkon bezdrátového nabíjení | Až 10 W (kompatibilní s Qi) |
| Počet budíků | 3 nezávislé budíky (A1, A2, A3) |
| Funkce odložení | Ano, 5 minut |
| Zobrazení teploty | Rozsah -10 až 50 °C, přepínatelné °C/°F |
| Nastavení jasu | 3 úrovně (L1 až L3) s automatickým režimem den/noc |
| Ovládání zvukem | Funkce zapnutí/vypnutí displeje zvukovým signálem |
| Čištění | Suchý hadřík nepouštějící vlákna, žádné abrazivní prostředky ani rozpouštědla |
| Údržba | Žádné uživatelem opravitelné díly; neotvírejte |
| Bezpečnost | Nevystavujte vodě, otevřenému ohni, extrémním teplotám; uchovávejte mimo dosah dětí |
| Náhradní díly | Žádné nejsou k dispozici; přiložený síťový adaptér je jediný povolený |
| Záruka | 3 roky od data nákupu |
| Poprodejní servis | Francie: 0800904879, owim@lidl.fr; Belgie: 080071011, owim@lidl.be |
| Obecné informace | Pouze pro vnitřní použití; provozní teplota 5-25 °C |
Často kladené otázky - HG09324 AURIOL
Dotazy uživatelů ohledně HG09324 AURIOL
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Digitální budík ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HG09324 - AURIOL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HG09324 značky AURIOL.
NÁVOD K OBSLUZE HG09324 AURIOL
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
SK
DIGITÁLNY BUDÍK S NABÍJAČKOU QI®
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
ES
Návod k použití a bezpečnostní pokyny Strana 161
SK
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 189
ES
Použitá varování a symboly ......Strana162
Úvod...... Strana165
Zamýšlené použití ......Strana 165
Oznámení o ochranných známkách ...... Strana166
Bezpečnostní pokyny ......Strana 166
Bezpečnostní pokyny pro baterie / nabíjecí baterie.... Strana170
Popis součástí ......Strana 173
Technické údaje ......Strana 173
Obsah dodávky...... Strana176
Před použitím...... Strana176
Používání ...... Strana176
Odstraňování potíží ......Strana 183
Skladování mimo používání......Strana 184
Čištění...... Strana184
Zlikvidování ...... Strana184
Zjednodušené EU prohlášení o shodě ...... Strana186
Záruka a servis ......Strana187
Záruka.... Strana187
Postup v případě uplatňování záruky.... Strana 188
Servis...... Strana188
| Použitá varování a symbolTento návod k použití obsahuje následující symboly a varování: | |
![]() | NEBEZPEČÍ! Tento symbol společně se slovním označením „NEBEZPEČÍ” poukazuje na okamžité ohrožení, které - pokud je ignorováno - může vést k závažným poraněním, či dokonce smrti. |
![]() | VAROVÁNÍ! Tento symbol společně se slovním označením „VAROVÁNÍ” poukazuje na střední stupeň ohrožení, které - pokud je ignorováno - může vést k závažným poraněním nebo smrti. |
![]() | UPOZORNĚNÍ! Tento symbol společně se slovním označením „UPOZORNĚNÍ” poukazuje na nízké ohrožení, které - pokud je ignorováno - může vést k malému nebo střednímu poranění. |
![]() | POZOR! Tento symbol se slovním označením „POZOR“ poukazuje na potenciální nebezpečí poškození majetku - může vést k poškození majetku. |
![]() | POZNÁMKA: Tento symbol společně se slovním označením „POZNÁMKA“ uvádí dodatečné užitečné informace. |
![]() | Stejnosměrný proud/napětí |
![]() | Střídavý proud/napětí |
![]() | Třída ochrany II |
![]() | Polarita výstupního kolíku |
![]() | „Qi“ a logo Qi jsou ochranné známky společnosti Wireless Power Consortium (WPC). |
![]() | Tento symbol upozorňuje, že tento výrobek je třeba používat podle pokynů. |
![]() | Značka CE vyjadřuje soulad s příslušnými směrnicemi EU, které se vztahují na tento výrobek. |
![]() | KortslutningsfastSikkerhedstransformator |
![]() | Účinnost US úroveň VI |
| IP20 | Žádná ochrana proti vodě |
![]() | Jednotka se spínaným zdrojem (SMPS) |
DIGITALNÍ BUDÍK S NABÍJECÍ STANICÍ QI®
•Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady.
Zamýšlenépoužití
Tento DIGITÁLNÍ BUDÍK S NABÍJECÍ STANICÍ QI® (dále pouze „výrobek“) je elektronické zařízení. Tento výrobek je určen pouze pro nabíjení mobilních zařízení, které využívají technologii Qi. Tento výrobek je určen pouze pro privátní použití a nikoli pro komerční použití. Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené neoprávněnými úpravami nebo nevhodným používáním.
●Oznámení o ochranných známkách
„Qi“ a logo Qi jsou ochranné známky společnosti Wireless Power Consortium (WPC).
Ochranná známka a obchodní název
Auriol je majetkem příslušných vlastníků.
Všechny ostatní názvy výrobků jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků.

Bezpečnostnípokyny
Před použitím produktu se prosím seznamte se všemi bezpečnostními a provozními pokyny! Při předávání tohoto produktu další osobě rovněž předejte veškerou dokumentaci!
⚠️VAROVÁNÍ! OHROŽENÍ ŽIVOTA A RIZIKO ZRANĚNÍ U BATOLAT A MALÝCH DĚTÍ!
⚠️ NEBEZPEČÍ! NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!
Zásadně neponechávejte malé děti bez dozoru s obalovým materiálem. Obalový materiál představuje riziko udušení. Děti si často neuvědomují rizika. Obalový materiál není na hraní.
Děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat toto nářadí, avšak pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání nářadí a pokud porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí. Děti si s tímto spotřebičem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. Tento produkt není na hraní.
⚠️ POZOR! Poškození majetku
Před každým použitím produkt zkontrolujt Pokud zjistíte poškození produktu nebo propojovacího kabelu, přestaňte produkt používat!
Tento produkt neobsahuje žádné součást které by si mohl uživatel opravit vlastními silami.
Uchovávejte tento produkt mimo dosah vlhkosti nebo kapající nebo stříkající vody!
Neumístujte zapálení svíčky nebo jiné zdroje otevřeného ohně na produkt nebo vedle něho.
■ Pokud zaregistrujete kouř, neobvyklý zvul nebo zápach, ihned odpojte od elektrické zásuvky.
Náhlé změny teploty mohou způsobit kondenzování vody uvnitř produktu. V takovém případě nechte produkt před další používáním nějakou dobu aklimatizovat, aby se zabránilo zkratu!
■ Tento produkt nepoužívejte v blízkosti zdrojů teply, například radiátorů nebo jiných zařízení vyzařujících teplo!
■ Tento produkt nevhazujte do ohně ani nevystavujte vysokým teplotám.
Produkt v žádném případě neotevírejte. Vnitřní součásti nevyžadují údržbu.
Tento výrobek nesmí být během provozu zakrytý. Do výrobku nesmí vniknout žádné cizí předměty. Během provozu nesmí na nabíjecí ploše Qi ležet žádné cizí předměty.
⚠️ POZOR! Rádiové rušení
Tento produkt nepoužívejte v letadlech, v nemocnicích, ve velínech nebo v blízkosti zdravotnických elektronických systémů. Vysílané bezdrátové signály mohou negativně ovlivňovat fungování citlivé elektroniky.
Toto zařízení udržujte alespoň 20 cm od kardiostimulátorů nebo implantovaných kardioverter-defibrilátorů, protože elektromagnetické pole může narušovat fungování kardiostimulátorů.
Vysílané rádiové vlny mohou způsobit rušení naslouchadel.
Tento výrobek v žádném případě neumístujte v blízkosti hořlavých plynů nebo do míst s potenciálním nebezpečím výbuchu (například obchod s nátěrovými hmotami), protože vyzařované rádiové vlny mohou způsobit výbuch a požár.
Společnost OWIM GmbH & Co KG nenese odpovědnost za rušení rádií nebo televizory způsobené neoprávněnými úpravami produktu. Společnost OWIM GmbH & Co KG dále nepřebírá žádnou odpovědnost za používání nebo nahrazení kabely a produkty, které společnost OWIM nedistribuuje.
Uživatel tohoto výrobku nese výhradní odpovědnost za odstranění rušení způsobeného neoprávněnými úpravami výrobku a také za náhradu takových upravených výrobků.
Před použitím tohoto produktu se ujistěte, že napětí elektrické zásuvky odpovídá požadavkům (100–240 V\~, 50/60 Hz).
Před použitím tohoto výrobku ověřte, že produkt, napájecí zdroj a kabelové spojení nejsou poškozeny! Poškozený produkt v žádném případě nepoužívejte!
Výrobek musí být připojen ke snadno přístupné elektrické zásuvce, aby jej bylo možné v případě nutnosti snadno odpojit.
Tento produkt neobsahuje žádné součásti, které by si mohl uživatel opravit vlastními silami. Diody LED nelze vyměnit.
Tento výrobek je vhodný pro použití pouze s přiloženým napájecím adaptérem (č. modelu XZ0900-2000ENCG).
- Chcete-li výrobek zcela vypnout, odpojte napájecí adaptér od elektrické zásuvky a vyjměte vložené baterie.

Vhodné pouze pro použití ve vnitřních prostorech.
Nevystavujte výrobek prímému slunci ani vlhkosti.

Bezpeči pro ba
baterie
VAROVÁNÍ! Baterii nepolykejte - hrozí nebezpečí popálení chemikáliemi.
OHROŽENÍ ŽIVOTA! Uchovávejte baterie / nabíjecí baterie mimo dosah dětí. Dojde-li k náhodnému spolknutí, ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
- Spolknutí může vést k popáleninám, perforaci měkkých tkání a smrti. K vážným popáleninám může dojít do 2 hodin od spolknutí.
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! V

žádném případě nenabíjejte nenabíjecí baterie. Baterie / nabíjecí baterie nezkratujte ani neotevírejte. Mohlo by dojít k přehřívání, požáru nebo výbuchu.
V žádném případě nevhazujte baterie / nabíjecí baterie do vody ani do ohně.
Nevystavujte baterie / nabíjecí baterie mechanickému tlaku.
Nebezpečí vytečení baterií/nabíjecích baterií
Vyhněte se extrémním okolním podmínkám a teplotám, které by mohly negativně ovlivnit baterie / nabíjecí baterie, například radiátory / přímé sluneční záření.
Pokud dojde k vytečení baterií / nabíjecích baterií, zabraňte kontaktu chemických látek s pokožkou, očima a sliznicemi! Postižená místa ihned opláchněte pitnou vodou a vyhledejte lékařskou pomoc!

POUŽÍVEJTE OCHRANNÉ
RUKAVICE! Vyteklé nebo poškozené baterie / nabíjecí baterie mohou při kontaktu
způsobit popálení pokožky. Pokud k takovému případu dojde, vždy noste ochranné rukavice.
Dojde-li k vytečení baterií / nabíjecích baterií, ihned je vyjměte z výrobku, aby se zabránilo poškození.
Nebudete-li výrobek delší dobu používat, vyjměte baterie / nabíjecí baterie.
Nebezpečí poškození výrobku.
■ Používejte pouze určený typ baterie / nabíjecí baterie!
Vložte baterie / nabíjecí baterie podle značek polarity (+) a (-) na baterii / nabíjecí baterii a na výrobku.
Před vložením baterie / nabíjecí baterie očistěte její kontakty suchým hadříkem nepouštějícím vlákna nebo vatovým tamponem!
Vybité baterie / nabíjecí baterie ihned vyjměte z výrobku.
●Popis součástí
Rozevřete přeloženou stránku.
1 Nabíjecí plocha Qi
2 Zobrazení data
3 Zobrazení času
4 Indikátor PM
5 Indikátor budíku
6 Kryt přihrádky na baterii
7 Přihrádka na baterii
8 Konektor pro napájecí adaptér
9 Tlačítko RESET
10 Tlačitko DOWN
11 Tlačitko UP
12 Tlačitko SET
13 Napájecí adaptér
14 Zástrčka napájecího adaptéru
15 Návod k použití
●Technické údaje
Rozměry (D x Š x V):
přibl. 160 x 70 x 70 mm
Hmotnost:
přibl. 400 g
Provozní teplota:
$$ 5 - 2 5 ^ {\circ} \mathrm{C} $$
Skladovací teplota:
$$ 0 - 4 5 ^ {\circ} \mathrm{C} $$
Vlhkost (bez kondenzace):
$$ 10 - 70 \% $$
Rozsah zobrazené teploty:
$$ - 1 0 - 5 0 ^ {\circ} \mathrm{C} $$
Výkon bezdrátového nabíjení:
$$ \max. 1 0 \mathrm{W} ^ {*} $$
Frekvenční pásmo:
$$ 1 1 1, 4 - 1 4 3, 6 \mathrm{kHz} $$
Maximální prénášený radiofrekvenční výkon (pole H):
-9,82 dBuA/m na vzdálenost 10 m
Maximální vzdálenost mezi nabíjecí plochou Qi a mobilním zařízením:
$$ \leq 5 \mathrm{mm} $$
Baterie:
4 x AAA (LRO3) (funkce hodin) (záloha pro nastavení)
* POZNÁMKA: Používejte síťový adaptér 13 pro tento výrobek.
Napájecí adaptér:
| Informace Hodnota Jednotka | ||
| Název neboobchodní známkavýrobce, identifikačníčíslo a adresa: | OWIM GmbH &Co. KGHRA 721742Stiftsbergstraße 1,74167 Neckarsulm,NĚMECKO | |
| Identifikátor modelu: HG09324 | ||
| Vstupní napětí: 100–240 V~ | ||
| Frekvence vstupníhonapájení: | 50/60 Hz | |
| Výstupní napětí: 9,0 V | --- | |
| Výstupní proud: 2,0 A | ||
| Výstupní výkon: 18,0 W | ||
| Průměrná aktivníúčinnost: | 86,5 % | |
| Účinnost při nízkémzatížení (10 %): | 82,0 % | |
| Příkon bez zátěže: | 0,065 | W |
| Třída ochrany: | II / [IMAGE] | |
Změna technických údajů a designu bez předchozího upozornění vyhrazena.
●Obsah dodávky
1 Digitální budík s nabíjecí stanicí Qi®
1 napájecí adaptér
1 návod k obsluze
●Před použitím
i POZNÁMKA:
- Před použitím ověřte, zda je obsah krabice úplný a nepoškozený!
- Veškeré součásti musí být vybaleny a obalový materiál musí být kompletně odstraněn.
V případě, že zjistíte poškození výrobku nebo chybějící díly, obraťte se na prodejce.
●Používání
Napájení z baterií:
■ Otevřete kryt přihrádky na baterie vložte čtyři baterie typu AAA (LRO3) do přihrádky 7.
■ Dodržte správnou polaritu baterií. Polarita baterií je uvedena v přihrádce 7.
■ Nasadte kryt prihrádky na baterie zpět a zavřete prihrádku 7.
Napájení síťovým adaptérem 13 :
Připojte zástrčku napájecího adaptéru ke konektoru pro síťový napájecí adaptér
8 na výrobku a připojte napájecí adaptér
13 ke snadno přístupné elektrické zásuvce.
Výměna / vyjmutí baterií:
i POZNAMKA: Pokud displej ztmavne nebo trvale bliká, je třeba vyměnit baterie. Vždy vyměňte všechny baterie najednou. Používejte pouze baterie typu AAA (LRO3).
Otevřete přihrádku na báterie zatažením pojistné svorky na krytu přihrádky 8.
V případě potřeby vyjměte staré baterie. Chcete-li napájet z baterií, vložte nové baterie. Zkontrolujte polaritu baterií (uvedenou v přihrádce 7).
Zavřete přihrádku na bateričyní je výrobek připraven k použití.
i POZNÁMKA: Při výměně baterie bez připojeného napájecího zdroje budou uložená data ztracena.
Základní nastavení:
Když je na budíku standardní zobrazení, stiskněte a podržte tlačítko SET 12 po dobu
2 sekund; na displeji začne blikat rok 3
. Stisknutím tlačítka UP nebo 11 tlačítka DOWN 10 vyberte hodnotu nastavení, potvrďte stisknutím tlačítka SET 12 a přejděte na další hodnotu nastavení.
i POZNÁMKA: Stisknutím a podržením tlačítka UP 11 nebo tlačítka DOWN 10 můžete rychle procházet hodnoty dopředu a dozadu.
i POZNÁMKA: Pokud přibližně 15 sekund nestisknete žádné tlačítko, na budíku se obnoví standardní zobrazení.
V režimu nastavení lze nastavit následující položky:
Rok
Měsíc
Den
Formát zobrazení času (12/24 hodin)
Hodina
Minuta
Budík 1 zap./vyp. (AL1)
Budík 1 hodina
Budík 1 minuta
Budík 2 zap./vyp. (AL2)
Budík 2 hodina
Budík 2 minuta
Budík 3 zap./vyp. (AL3)
Budík 3 hodina
Budík 3 minuta
Režim odpočinku
Dalším stisknutím tlačítka SET 12 se vrátíte na standardní zobrazení.
i POZNÁMKA: Standardní zobrazení ukazuje čas a datum.
Nastavení budíku:
Tento výrobek lze nastavit na 3 časy buzení (A1, A2 a A3). Jednotlivá buzení lze aktivovat a deaktivovat v základním nastavení.
„- -:A1“ znamená, že funkce je deaktivována. „on:A1“ znamená, že funkce je aktivována.
Pokud je buzení aktivní, indikátor buzení 5 se objeví v zobrazení data 2.
V režimu odpočinku je aktivní funkce buzení o sobotách a nedělích deaktivována.
Vypnutí signálu budíku:
Zvukové upozornění budíku se v nastavený čas spustí přibližně na 1 minuty.
Stisknutím tlačítka UP 11 a tlačítka DOWN 10 vypněte signál budíku.
Funkci budíku není nutné znovu aktivovat.
Zvukové upozornění znovu automaticky zazní v nastavený čas.
Funkce připomenutí:
Když se zapne budík, stisknutím tlačítka SET
12 aktivujete funkci připomenutí.
Budík se odloží přibližně o 5 minut.
Na displeji bliká indikátor budíku 5.
Dalším stisknutím tlačítka UP 11 a tlačítka
DOWN 10 vypněte funkci připomenutí.
Změna nastavení denního / nočního režimu:
Tento výrobek lze nastavit na 3 úrovně jasu (L1: nejjasnější, L3: nejtmavší).
■ Stisknutím a podržením tlačítka dB dobu 3 sekund nastavte úroveň jasu.
■ Stisknutím tlačítkd Uebo DOWN 10 vyberte úroveň jasu (L1-L3).
Stisknutím a podržením tlačítka úB dobu 3 sekund potvrd’te nastavení a vrátíte se na standardní zobrazení.
POZNÁMKA: Výchozí úroveň jasu ve stavu osvětlení (L1) je od 7:00 do 17:59 ve výchozí konfiguraci pro denní režim; po zbývající dobu je výchozím stavem osvětlení (L3) noční režim.
Nastavení režimu displeje:
Když je zobrazen standardní displej, jedr stisknutím tlačítka SET 12 můžete přepínat mezi 2 režimy zobrazení.
Pořadí zobrazení je následující: režim zobrazení 1 „dP-1“ > režim zobrazení 2 „dP-2“ (standardní zobrazení).
Když stisknete tlačítko2\$Tobrazí se režim „dP-1“ na 3 sekundy, zobrazí čas a teplotu po dobu 10 sekund a potom se změní a po dobu 5 sekund zobrazí rok, den a měsíc.
Když stisknete tlačítko2ŠTovu, zobrazí se režim „dP-2“ na 3 sekundy a dlouze zobrazí čas a teplotu.
Dalším stisknutím tlačítka2SEtněníte zobrazení zpět na režim 1.
Nastavení ovládání zvuku:
Tento výrobek dokáže reagovat na akustický signál.
■ Stisknutím tlačítka DOWzdpněte/vypněte funkci ovládání zvukem.
i POZNÁMKA: Režim ovládání zvukem není k dispozici, když je zařízení napájeno pouze bateriemi.
„on:Sd“ znamená, že funkce ovládání
zvukem je zapnutá; nebude-li během zhruba 15 sekund detekován žádný signál, displej se automaticky vypne.
Klepnutím na výrobek aktivujte displej.
„- -:Sd“ znamená, že funkce ovládání zvukem je vypnutá, displej zůstane trvale zapnutý.
Zobrazení teploty:
Když je zobrazen standardní displej, stisknutím tlačítka UP 11 změňte zobrazení jednotek teploty mezi °C a °F.
Používání funkce bezdrátového nabíjení Qi:
■ Umístěte mobilní zařízení na nabíjecí plochu Qi 1.
Střed zařízení musí ležet na středu nabíjecí plochy Qi 1. Nabíjení začne, jakmile je mobilní zařízení správně umístěno.
Ochranné kryty mobilního zařízení mohou bránit nabíjení. V takovém případě je nezbytné vyjmout mobilní zařízení z ochranného krytu.
i POZNÁMKA: Nabíjecí výkon je do 10
W, je nutné použít síťový adaptér 13.
Tento produkt podporuje pouze zařízení s bezdrátovou technologií Qi.
●Odstraňování potíží
Jak postupovat, pokud se mobilní zařízení nenabíjí?
■ Zkontrolujte, zda je mobilní zařízení vybaveno technologií bezdrátového nabíjení Qi.
■ Zkontrolujte, zda je zařízení umístěno vodorovně na středu nabíjecí plochy.
■ Zkontrolujte, zda nabíjení není blokovánc žádným cizím předmětem.
■ Zkontrolujte, zda je mobilní zařízení vyjmu z ochranného krytu.
Tento výrobek obsahuje citlivé elektronick součástky. Z tohoto důvodu může být rušen, pokud se v jeho bezprostřední blízkosti nachází zařízení rádiového přenosu. Elektrostatické výboje mohou vést k závadám. V případě takových závad stiskněte tlačítko RESET 9. Tím se výrobek resetuje a provede krátký test displeje. Poté je výrobek znovu připraven k používání.

POZNÁMKA: Resetováním budou
vymazána všechna nastavení.
●Skladování mimo používání
Tento produkt skladujte na suchém vnitřním místě chráněném před přímým slunečním zářením, pokud možno v původním obalu.
Čištění
Uvnitř produktu nejsou žádné díly vyžadující údržbu. Vniknutí vlhkosti může vést k poškození produktu.
Dávejte pozor, aby se při čištění nedostala do produktu vlhkost, zabráníte tím jeho neopravitelnému poškození.
Nepoužívejte žádné žíravé nebo abrazivní čisticí prostředky anebo prostředky obsahující rozpouštědla. Mohly by poškodit povrch výrobku.
K čištění zářezů na krytu skříně je nezbytný kartáček a hadřík.
●Zlikvidování
Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.

Při třídění odpadu se řid'te podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené látky.

Výrobek a obalové materiály jsou recyklovatelné a podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce. Pro lepší zpracování odpadu jej likvidujte odděleně podle vyobrazených symbolů na obalu. Logo Triman platí jen pro Francii.

O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města.

V zájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce.
Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se musí, podle směrnice 2006/66/ES a jejích příslušných změn, recyklovat. Baterie, akumulátory i výrobek odevzdejte zpět do nabízených sběren.

Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií / akumulátorů!
Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie / akumulátory u komunální sběrny.
●Zjednodušené EU prohlášení o shodě
Tímto OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 74167 Neckarsulm, NĚMECKO prohlašuje, že výrobek DIGITÁLNÍ BUDÍK S NABÍJECÍ STANICÍ QI® HG09324, odpovídá směrnicím 2014/53/EU, 2009/125/EC a 2011/65/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.owim.com
CE
●Záruka a servis
Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
- Postup v případě uplatňování záruky
Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se říd'te následujícími pokyny:
Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 386310_2110) jako doklad o zakoupení.
Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně.
V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení.
Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena.
●Servis

Servis Česká republika
Tel.: 800 600632
E-Mail: owim@lidl.cz
Použité výstrahy a symboly...... Strana 190
Úvod ...... Strana 193
Bezpečnostné poznámky ...... Strana 194
Technické údaje ...... Strana 201
Obsah dodávky...... Strana 204
Pred použitím...... Strana 204
Bezpečnostné poznámky
Neumiestňujte horiace sviece ani iný otvorený oheň na výrobok či vedl’a výrobku.
⚠️ POZOR! Rádiové rušenie
Pred použitím výrobku sa uistite, že dostu sietové napätie zodpovedá prevádzkovému napätiu požadovanému pre sietové napájanie (100 - 240 V\~, 50/60 Hz).
VÝBUCHU! Nikdy nenabíjajte nenabíjatel'né batérie. Batérie/ nabíjatel'né batérie neskratujte ani ich neotvárajte. Mohlo by dôjst' k prehriatiu, vzniku požiaru alebo výbuchu.
Batérie/nabíjatel'né batérie nikdy nehádžte do ohňa ani do vody.
Batérie/nabíjatel'né batérie nikdy mechanicky nezaťažujte.
Riziko úniku elektrolytu z batérií/nabíjatel'ných batérií
Vyhýbajte sa extrémnym podmienkam a teplotám okolitého prostredia, ktoré by mohli mat' vplyv na batérie/nabíjatel'né batérie, napr. radiátory/priame slnečné svetlo.
Ak došlo k úniku elektrolytu z batérií/nabíjatel'ných batérií, vyhýbajte sa kontaktu tejto chemikálie s pokožkou, očami a sliznicami! Postihnuté miesta ihned'opláchnite pitnou vodou a vyhl'adajte lekársku pomoc!

ROUŽÍVAJTE OCHRANNÉ
RUKAVICE! Batérie/nabijatel'né
Vyberte batérie/nabíjatel'né batérie, ak sa výrobok nebude dlhší čas používať.
Hrozí riziko poškodenia výrobku.
Vybité batérie/nabíjatel'né batérie ihned' vyberte z výrobku.
1 Nabíjacia oblast' Qi
2 Zobrazenie dátumu
3 Zobrazenie času
4 PM indikátor
5 Indikátor budíka
6 Kryt priestoru pre batérie
7 Priestor pre batériu
8 Zásuvka konektora pre sietový adaptér
9 Tlačidlo RESET
10 Tlačidlo DOLE
11 Tlačidlo HORE
12 Tlačidlo SET
13 Sietový adaptér
14 Zástrčka siet'ového adaptéra
15 Návod na používanie
●Technické údaje
Rozmery (d x š x v):
približne 160 x 70 x 70 mm
Hmotnost':
približne 400 g
Bezdrôtový výstupný výkon:
Maximálne 10 W*
Frekvenčné pásmo:
$$ 1 1 1, 4 - 1 4 3, 6 \mathrm{kHz} $$
* POZNÁMKA: Pre tento výrobok použite siet'ový adaptér 13.
Siet'ový adaptér:
1 Digitálny budík s nabíjačkou Qi®
1 sietový adaptér
1 Návod na používanie
●Pred použitím
i POZNÁMKA:
- Pri štandardnom zobrazení podržte stlačené tlačidlo nastavenia SET 12 na 2 sekundy a na displeji začne blikat' Year
„- -:A1“ znamená deaktiváciu funkcie budíka. „on:A1“ znamená aktiváciu funkcie budíka.
Ak je budík aktivovaný, indikátor budíka 5 bude v zobrazení dátumu uvádzat' 2.
Ak sa aktivuje režim odpočinku, funkcia budíka bude v soboty a nedele deaktivovaná.
Vypnutie signálu budíka:
Stlačením tlačidla HORE 11 a DOLE 10 vypnete signál budíka.
Funkcia odloženia času budíka:
Budík sa preruší približne na 5 minút.
Na displeji bude blikat' indikátor budíka 5.
DOLE 10 deaktivujete funkciu odloženia času budíka.
■ Stlačením tlačidla HORE 3 sekundy prejdete na nastavenie úrovne jasu.
■ Stlačením tlačidla HORTEbo tlačidla DOLE 10 zvolte úroveň jasu (L1-L3).
■ Stlačením tlačidla HORE 3 sekundy potvrdíte nastavenie a vrátite sa do štandardného zobrazenia.
Nastavenie režimu zobrazenia:
■ Zoznam postupnosti zobrazenia je nasledovný: Režim zobrazenia 1 „dP-1“ > režim zobrazenia 2 „dP-2“ (štandardné zobrazenie).
Po stlačení tlačidla nastavení 12\$ET na 3 sekundy zobrazí „dP-1“ a potom sa o 10 sekúnd zobrazia čas a teplota a následne sa o 5 sekúnd zmení zobrazenie na rok, deň a mesiac.
Po opätovnom stlačení tlačidla nastavenic SET 12 sa na 3 sekundy zobrazí „dP-2“ a potom sa dlhodobo zobrazia čas a teplota.
■ Po opätovnom stlačení tlačidla nastavenie SET 12 sa zobrazenie zmení späť na režim zobrazenia 1.
Nastavenia ovládania zvuku:
■ Stlačením tlačidla DO lapnete/vypnete funkciu ovládania zvukom.
i POZNÁMKA: Režim ovládania
■ Klepnutie na výrobok na aktiváciu zobrazenia.
i POZNÁMKA: Nabíjací výkon je
Výrobok podporuje len zariadenia s bezdrôtovou technológiou Qi.














