BEURER HS 50 - Prostownica do włosów

HS 50 - Prostownica do włosów BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HS 50 BEURER w formacie PDF.

📄 134 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice BEURER HS 50 - page 75

Pobierz instrukcję dla swojego Prostownica do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HS 50 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HS 50 marki BEURER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HS 50 BEURER

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego/prywatnego, anie do celów komercyjnych.

Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby zograniczoną spraw- nością fizyczną, sensoryczną iumysłową lub bra

kiem doświadczenia iwiedzy tylko wtedy, gdy są one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania zurządze- nia isą świadome zagrożeń wynikających zjego użytkowania.

Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.

Dzieciom nie wolno czyścić ani przeprowadzać konserwacji urządzenia, chyba że znajdują się pod opieką osoby dorosłej. Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przestrzegać ostrzeżeń i wska

zówek bezpieczeństwa. Zachować in- strukcję obsługi do późniejszego wyko- rzystania. Udostępniać instrukcję obsługi innym użytkownikom. Przekazywać urzą

dzenie wraz z instrukcją obsługi.76

Aby uniknąć niebezpieczeństwa, wprzypadku uszkodzenia kabla zasilającego urządzenia jego wymianę należy zlecić producentowi, wdziale obsługi klienta lub odpowiednio wykwalifikowa- nemu specjaliście.

Korzystając zurządzenia włazience, po skończe- niu użytkowania należy wyjąć wtyczkę zgniazda, ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie rów- nież wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.

Nigdy nie używać urządzenia wpobliżu wanien, umywalek, natrysków ani innych zbiorników wypełnionych wodą lub innymi cieczami – ryzyko porażenia prądem!

Jako zabezpieczenie dodatkowe zaleca się zain- stalować wobwodzie łazienki wyłącznik różnico- woprądowy oobliczeniowym prądzie wyzwala- jącym nieprzekraczającym 30mA. Informacje na ten temat można uzyskać wlokalnym warsztacie elektrycznym.

1. Objaśnienie symboli ..............77

2. Użytkowanie zgodne

zprzeznaczeniem ..................78

3. Ostrzeżenia iwskazówki

dotyczące bezpieczeństwa ...78

4. Zawartość opakowania .........80

5. Opis urządzenia .....................80

6. Zastosowanie ........................80

7. Czyszczenie ipielęgnacja ......83

8. Utylizacja ...............................83

9. Dane techniczne .................... 84

Na urządzeniu, winstrukcji obsługi, na opakowaniu itabliczce znamiono- wej urządzenia zastosowano następujące symbole: OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie przed nie

bezpieczeństwem utraty zdrowia lub odniesienia obrażeń ciała Utylizacja zgodnie zdy- rektywą WE wsprawie zużytych urządzeń elektrycznych ielektro

nicznych – WEEE (ang. Waste Electrical and Electronic Equipment). UWAGA Wskazówki bezpieczeń

stwa odnoszące się do możliwości uszkodzenia urządzenia/akcesoriów. Informacje oprodukcie Wskazuje na ważne informacje. NIEBEZPIECZEŃSTWO Nie używać urządzenia wpobliżu wody lub wwodzie (np. umywalka, prysznic, wanna) – ryzyko porażenia prądem! Oznakowanie certy- fikacyjne produktów eksportowanych do Federacji Rosyjskiej oraz krajów WNP. Przeczytać instrukcję.

PAP Zutylizować opakowa- niewsposób przyjazny dla środowiska. Urządzenie klasy ochronności II Urządzenie ma podwójną izolację ochronną iod

powiada klasie ochron- ności2. Oznaczenie CE Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązują

cych dyrektyw europej- skich ikrajowych. Producent Włącznik/wyłącznik. Znak United Kingdom Conformity Assessed78

2. UŻYTKOWANIE ZGODNE

ZPRZEZNACZENIEM Prostownicy wolno używać wyłącznie do prostowania imodelo- wania włosów wramach prywatnego użytkowania! OSTRZEŻENIE Urządzenie może być stosowane wyłącznie:

do użytku zewnętrznego

do użytkowania zgodnie zprzeznaczeniem oraz wsposób opi- sany wniniejszej instrukcji obsługi. Nieprawidłowe użycie może być niebezpieczne!

3. OSTRZEŻENIA IWSKAZÓWKI

Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Nigdy nie zanurzać urządzenia wwodzie ani innej cieczy!

Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Jeże- li mimo podjęcia wszelkich środków ostrożności urządzenie wpadnie do wody, należy natychmiast wyjąć wtyczkę zgniazd- ka! Nie wolno wkładać rąk do wody!

Zagrożenie życia wwyniku porażenia prądem elektrycznym! Przed ponownym użyciem przekazać urządzenie do sprawdze- nia wspecjalistycznym zakładzie! OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo porażenia prądem iodniesienia obrażeń ciała! Nie wolno używać urządzenia, które spadło na podłogę lub zostało winny sposób uszkodzone.79

Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Wprzy- padku widocznego uszkodzenia urządzenia, kabla / wtyczki sieciowej bądź akcesoriów: Wrazie wątpliwości zaprzestać używania urządzenia izwrócić się do sprzedawcy lub napisać na podany adres działu obsługi klienta.

Niebezpieczeństwo uduszenia! Opakowanie przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci.

Nie używać włazience przedłużaczy, aby wnagłym wypadku móc szybko wyjąć wtyczkę sieciową.

Zagrożenie pożarowe! Nie wolno stosować urządzenia do cze- sania sztucznych włosów. Wskazówk

Przed skorzystaniem zurządzenia należy usunąć wszelkie po- zostałości opakowania. Należy też zdjąć folię ochronną zwy- świetlacza

Wyjmując kabel sieciowy

zgniazdka, należy zawsze trzymać za wtyczkę.

Nie wolno używać części, które nie są zalecane przez produ- centa bądź nie są wymienione wśród akcesoriów.

Wżadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać ani naprawiać urządzenia, gdyż może to zaburzyć jego prawidło- we działanie. Nieprzestrzeganie powyższych zasad powoduje utratę gwarancji.

Używając urządzenia, nigdy nie wolno pozostawiać go bez nadzoru.

Nie używać urządzenia na wolnym powietrzu.80

4. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

Zestaw należy sprawdzić pod kątem zewnętrznych uszkodzeń karto- nowego opakowania oraz jego zawartości. Przed użyciem upewnić się, że urządzenie iakcesoria nie wykazują żadnych widocznych uszkodzeń iwszystkie elementy opakowania zostały usunięte. Wrazie wątpliwości zaprzestać używania urządzenia izwrócić się do sprzedawcy lub napisać na podany adres działu obsługi klienta.

  • 1 xProstownica do włosów
  • 1 × instrukcja obsługi

Odnośne rysunki przedstawiono na stronie 3.

Płytki grzewcze zpowłoką ceramiczno-keratynową pokryte kryształami turmalinu

Zabezpieczenie przed zgięciem zpętlą do zawieszenia

Przycisk zwiększania temperatury (+)

Przegub obrotowy 360°

Przycisk obniżania temperatury(-)

6.1 Uwaga przed zastosowaniem urządzenia

OSTRZEŻENIE Ryzyko poparzenia ipożaru Urządzenie nagrzewa się do bardzo wysokiej temperatury. Włą- czone urządzenie należy trzymać wyłącznie za uchwyt. Nie doty- kać płytek grzewczych

. Nie umieszczać żadnych przedmiotów pomiędzy płytkami grzewczymi

Rozprostować kabel sieciowy

, jeśli jest skręcony.

Nie ciągnąć, nie skręcać inie załamywać kabla sieciowego

jak również nie przeciągać go inie układać na zaostrzonych przedmiotach, ostrych krawędziach ani na gorących powierzch- niach.

Nie przytrzaskiwać kabla sieciowego

np. szufladą lub drzwiami. Uszkodzone lub splątane kable sieciowe

zwięk- szają ryzyko porażenia prądem elektrycznym!

6.2 Prostowanie/modelowanie włosów

1. Przed użyciem prostownicy należy dokładnie wysuszyć włosy. Należy

stać na suchym podłożu nieprzewodzącym prądu elektrycznego. Upew- nić się, że ręce są suche!

Włosy muszą być czyste iwolne od środków do modelowania włosów. Wyjątek stanowią specjalne środki, które wspomagają prostowanie włosów.

3. Rozczesać włosy grubym grzebieniem, aby je rozplątać.

Należy zablokować prostownicę przy blokadzie

poprzez przesunięcie przycisku na pozycję .

Aby włączyć urządzenie, nacisnąć włącznik/wyłącznik

iprzytrzymać go przez trzy sekundy.

Naprzemienne miganie trzech pasków na wyświetlaczu LED

sy- gnalizuje fazę nagrzewania. Gdy trzy paski świecą się nieprzerwanie, temperatura wskazana na wyświetlaczu LED

została osiągnięta, aprostownica do włosów jest gotowa do użycia.

Poprzez wciśnięcie przycisku

można zwiększyć temperaturę. Poprzez wciśnięcie przycisku

można zmniejszyć temperaturę. Zalecamy następujące ustawienia temperatury: - 120°Cdo 140°C: Delikatne, łamliwe, farbowane irozjaśniane włosy - 160°Cdo 180°C: Włosy normalne - 200°Cdo 220°C: Włosy mocne iodporne82

Wciśnięcie przycisku

iprzytrzymanie go przez 3 sekundy pozwala na ustawienie temperatury. Na wyświetlaczu LED

pojawia się blokada przycisków

. Aby odblokować blokadę przycisków

, należy nacisnąć przycisk

iprzytrzymać go przez 3 sekundy. Na wyświetla- czu LED

wyświetlana jest blokada przycisków

Podzielić włosy na kosmyki oszerokości około 3 do 4 cm. Przytrzymać pasma iumieścić je między płytkami grzewczymi

, zaczynając od nasady włosów.

10. Powoli irównomiernie przesuwać prostownicę od nasady włosów po

ich końcówki. Nie zatrzymywać prostownicy wjednym miejscu przez dłużej niż dwie sekundy. Wten sposób można uzyskać najlepsze efekty bez niszczenia iuszkadzania włosów.

Końcówki włosów można modelować, obracając odpowiednio pro- stownicą na zewnątrz lub do wewnątrz, anastępnie ściągając prostow- nicę po końcówkach włosów na zewnątrz. Wskazówka Prostownica do włosów jest wyposażona wzabezpieczenie wpostaci automatycznego wyłączania. Po upływie ok. 25 minut trzy paski na wyświetlaczu LED

zaczną jednocześnie mi- gać, przypominając oautomatycznym wyłączaniu. Aby używać urządzenia dłużej niż przez 30 minut, należy je wyłączyć iod razu ponownie włączyć. Funkcja automatycznego wyłączania zostanie ponownie ustawiona na 30 minut.

Prostownicę do włosów można użytkować tylko wtedy, gdy blokada przycisków jest nieaktywna

Aby wyłączyć prostownicę do włosów, należy nacisnąć włącznik/wy- łącznik

iprzytrzymać go przez trzy sekundy. Na wyświetlaczu LED

prostownicy do włosów pojawi się napis „OFF”.

2. Prostownicę należy odkładać na niepalne podłoże.

3. Zawsze po zakończeniu korzystania zurządzenia należy wyjąć wtycz-

4. Poczekać aż urządzenie ostygnie.

5. Nie owijać kabla sieciowego

6. Urządzenie należy przechowywać wsuchym miejscu poza zasięgiem

7. Należy zablokować prostownicę przy blokadzie

poprzez przesunię- cie przycisku na pozycję .

8. Urządzenie można zawiesić na wieszaku za pętlę do zawieszania

Czyszczenie Ostrzeżenie

Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Przed czyszczeniem należy zawsze wyjąć wtyczkę zgniazdka.

Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda!

Zagrożenie pożarowe! Urządzenia nie wolno czyścić cieczami! Wskazówka

Urządzenie nie wymaga konserwacji.

Chronić urządzenie przed kurzem, zabrudzeniem iwilgocią.

Nie myć urządzenia wzmywarce!

Nie używać żadnych żrących, ostrych, szorujących czy agre- sywnych środków czyszczących ani twardych szczotek!

Obudowę prostownicy do włosów oraz płytki grzewcze [1] moż- na czyścić miękką ściereczką zwilżoną ciepłą wodą.

Wzwiązku zwymogami wzakresie ochrony środowiska po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie wolno wyrzucać wraz zodpadami domowymi. Należy je oddać do odpowiedniego punktu gromadzenia odpa

dów, gdzie zostanie poddane utylizacji.84 Urządzenie należy zutylizować zgodnie zdyrektywą ozużytych urzą- dzeniach elektrycznych ielektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Wszelkie pytania kierować do lokalnego urzędu odpowiedzialnego za utylizację odpadów.

Masa około 345 g Napięcie zasilania 100–240 V~, 50–60 Hz Pobór mocy 42–52 W Klasa ochronności II Warunki eksploatacji Do używania tylko wpomieszczeniach zamkniętych Dopuszczalny zakres temperatury od -10 do +40°C Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych.

Szczegółowe informacje na temat gwarancji iwarunków gwarancji znaj- dują się wzałączonej ulotce gwarancyjnej. Zastrzega się prawo do pomyłek izmian85 NEDERLANDS WAARSCHUWING

inne i tre sekunder.

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BEURER

Model : HS 50

Kategoria : Prostownica do włosów