BEURER HS 70 - Prostownica do włosów

HS 70 - Prostownica do włosów BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HS 70 BEURER w formacie PDF.

📄 82 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice BEURER HS 70 - page 48
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące HS 70 BEURER

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Prostownica do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HS 70 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HS 70 marki BEURER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HS 70 BEURER

PL Prostownica do włosów Instrukcja obsługi......48

PL Przed przeczytaniem instrukcji obsługi otworzyć stronę 3.

Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Zachować instrukcję obsługi do późniejszego wykorzystania. Udostępniać instrukcję obsługi innym użytkownikom. Przekazywać produkt wraz z instrukcją obsługi.

OSTRZEŻENIE

  • Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego/prywatnego, a nie do celów komercyjnych.
  • Produkt może być obsługiwany przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, sensoryczną i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy są one pod nadzorem lub otrzymaćy instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z produktu i są świadome zagrożeń wynikających z jego użytkowania.
  • Dzieciom nie wolno bawić się produktem.
  • Niebezpieczeństwo uduszenia! Opakowania należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej.

  • W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać ani naprawiać produktu, gdyż mogłoby to zaburzyć jego prawidłowe działanie. Nieprzestrzeganie tej zasady skutkuje utratą gwarancji.

  • Korzystając z produktu w łazienie należy, po zakończeniu użytkowania, wyjąć wtyczkę z gniazdka, ponieważ bliskość wody jest nie-bezpieczna również wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.
  • Jako zabezpieczenie dodatkowe zaleca się zainstalowanie w obwodzie elektrycznym ła zienki wyłącznika różnicowoprądowego (RCD = Residual-Current Device) z obliczeniowym prądem wyzwalającym nieprzekraczającym 30 mA. Informacje na ten temat można uzyskać w miejscowych warsztatach elektrycznych.

SPIS TREŚCI

  1. Zawartość opakowania....49
  2. Objaśnienie symboli .... 50
  3. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa....50
  4. Opis produktu....51

1. ZAWARTOŚĆOPAKO- WANIA

Należy sprawdzić zawartość opakowania pod kątem zewnętrznych uszkodzeń kartonowego pudełka oraz kompletności zawartości. Przed użyciem upewnić się, że na produkcie ani na dołączonych komponentach nie widać żadnych uszkodzeń,

  1. Zastosowanie .... 52
  2. Czyszczenie i konserwacja......53
  3. Utylizacja....53
  4. Dane techniczne....53
  5. Gwarancja ....54

a wszystkie części opakowania zostały usunięte. W razie wątpliwości zaprzestać używania urządzenia i skontaktować się ze sprzedawcą lub działem obsługi klienta pod podanym adresem.

  • 1 prostownica do włosów
    • 1 odporny na ciepło pokrowiec
    • 1 niniejsza instrukcja obsługi

2. OBJAŚNIENIE SYMBOLI

Na produkcie, w instrukcji obsługi, na opakowaniu i na tabliczce znamionowej produktu użyto następujących symboli:

BEURER HS 70 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 1

NIEBEZPIECZEŃST

Oznacza bezpośrednie niebezpieczeństwo. Nieuniknięcie tego ryzyka prowadzi do śmierci lub najcięższych obrażeń ciała.

BEURER HS 70 - NIEBEZPIECZEŃST - 1

OSTRZEŻENIE

Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo. Nieuniknięcie tego ryzyka może prowadzić do śmierci lub najcięższych obrażeń ciała.

BEURER HS 70 - OSTRZEŻENIE - 1

UWAGA

Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo. Nieuniknięcie tego ryzyka może prowadzić do lekkich lub niewielkich obrażeń ciała.

WSKAZÓWKA

Oznacza potencjalnie szkodliwą sytuację. Nieuniknięcie tego ryzyka może prowadzić do uszkodzenia urządzenia lub jego otoczenia.

BEURER HS 70 - WSKAZÓWKA - 1

Informacja o produkcie Wskazuje na ważne informacje

BEURER HS 70 - WSKAZÓWKA - 2

Przeczytać instrukcję

BEURER HS 70 - WSKAZÓWKA - 3

Urządzenia (elektrycznego) nie wolno utylizować wraz z innymi odpadami domowymi

BEURER HS 70 - WSKAZÓWKA - 4

Producent

BEURER HS 70 - WSKAZÓWKA - 5

Oznaczenie CE

Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych

BEURER HS 70 - Oznaczenie CE - 1

Oznaczenie identyfikujące materiał opakowania: A = skrót materiału, B = numer materiału: 1–7 = two-rzywo sztuczne, 20–22 = papier i tektura

BEURER HS 70 - Oznaczenie CE - 2

Oddzielić produkt i elementy opakowania oraz zutylizować je zgodnie z lokalnymi przepisami

BEURER HS 70 - Oznaczenie CE - 3

Urządzenie klasy ochronności II

BEURER HS 70 - Oznaczenie CE - 4

Produkty spełniają wymogi przepisów technicznych obowiązujących w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej

BEURER HS 70 - Oznaczenie CE - 5

Znak potwierdzający zgodność z normami obowiązującymi w Wielkiej Brytanii

BEURER HS 70 - Oznaczenie CE - 6

Importer

BEURER HS 70 - Oznaczenie CE - 7

Niebezpieczeństwo

Nie używać urządzenia w pobliżu wody ani w wodzie (np. umywał-ka, prysznic, wanna) – ryzyko porażenia prądem!

BEURER HS 70 - Niebezpieczeństwo - 1

Nie owijać kabla wokół urządzenia

3. OSTRZEŻENIAI WSKA-ZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZENSTWA

Produkt jest przeznaczony wyłącznie do używania w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie pono- si odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprawidłowego bądź lekkomyślnego użycia. Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek może doprowadzić do obrażeń ciała i szkód materialnych.

Użytkowanie zgodne z prze- znaczeniem

OSTRZEŻENIE

  • Urządzenie może być używane do celu, do jakiego jest zaprojektowane i w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Nieprawidłowe użycie może być niebezpieczne!
  • Dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, sensoryczną i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy mogą obsługiwać urządzenie tylko wtedy, gdy znajdują się pod nadzorem lub jeśli zostały im przekazane instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i są świadome zagrożeń wynikających z jego użytkowania.
  • Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
  • Niebezpieczeństwo uduszenia! Opakowanie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • Dzieciom nie wolno czyścić ani przeprowadzać konserwacji urządzenia, chyba że znajdują się pod opieką osoby dorosłej.
  • Nie używać urządzenia w pobliżu wanien, brodzików ani innych naczyń z wodą.
  • Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innych cieczach! Nie sięgać do wody, do której wpadło urządzenie! Najpierw wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej, a następnie wyjąć wtyczkę z gniazdka.
  • Korzystając z urządzenia w łazienice, po skończeniu użytkowania należy wyjąć wtyczkę z gniazda, ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie również wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.
  • Jako zabezpieczenie dodatkowe zaleca się zainstalowanie w obwodzie łazienki wyłącznika różnicowoprądowego o

obliczeniowym prądzie zadziałania nie-przekraczającym 30 mA. Skontaktować się ze swoim instalatorem w celu uzyskania porady.

  • Aby uniknąć niebezpieczeństwa, w przypadku uszkodzenia kabla zasilającego urządzenia jego wymianę należy zlecić producentowi, w dziale obsługi klienta lub odpowiednio wykwalifikowanemu fachowcowi. Nie korzystać z urządzenia, które jest uszkodzone lub nie działa prawidłowo.
  • To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania w środowiskach komercyjnych.
  • Nie ciągnąć, nie skręcać ani nie zaginać kabla sieciowego 11 ! Rozprostować kabel sieciowy 11, jeśli jest skręcony. Nie owijać kabla sieciowego 11 wokół urządzenia!
  • W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać ani naprawiać urządzenia, gdyż może to zaburzyć jego prawidłowe działanie. Nieprzestrzeganie tej zasady skutkuje utratą gwarancji.
  • Prostownicy wolno używać wyłącznie do prostowania i modelowania włosów w ramach prywatnego użytkowania!

4. OPIS PRODUKTU

Odnośne rysunki przedstawiono na stro- nie 3.

1 Płytki grzewcze z powłoką
2 Wylot jonów
3 Wyświetlacz LED
4 Przycisk zwiększania temperatury (+)
5 Przycisk obniżania temperatury (-)
6 Przycisk włączania/ wyłączania
7 Blokada przycisków
8 Blokada płytek

9 Przegub obrotowy 360° z zabezpieczeniem przed zgięciem

10 Pętelka do zawieszania

11 Kabel sieciowy

5. ZASTOSOWANIE

OSTRZEŻENIE

Ryzyko poparzenia i pożaru!

Urządzenie nagrzewa się do bardzo wysokiej temperatury. Włączone urządzenie należy trzymać wyłącznie za uchwyt. Nie dotykać płytek grzewczych 1. Nie umieszczać żadnych przedmiotów pomiędzy płytkami grzewczymi 1.

  1. Należy stać na suchym podłożu nieprzewodzącym prądu elektrycznego. Upewnić się, że ręce są suche!
  2. Włosy muszą być czyste i nie mogą się na nich znajdować środki do modelowania włosów. Wyjątek stanowią specjalne środki, które wspomagają prostowanie włosów.
  3. Rozczesać włosy grubym grzebieniem, aby je rozprostować.
  4. Otworzyć urządzenie za pomocą bloka dy płytek 8.
  5. Aby włączyć urządzenie, przytrzymać krótko wciśnięty przycisk włączania/wyłączania 6.
  6. Za pomocą przełączników temperatury 4 i 5 ustawić żądaną temperaturę. Wyświetlacz LED 3 pokazuje aktualnie ustawiony poziom temperatury. Korzystając z przełączników temperatury 4 i 5 można zwiększać lub zmniejszać temperaturę w krokach co 20. Zalecamy następujące ustawienia temperatury:
100–140°C włosy delikatne,łamliwe, farbowanei rozjaśniane
160–180°C włosy normalne
200–220°C włosy mocne i odporne
  1. Podczas nagrzewania miga wskazanie na wyświetlaczu LED 3 Gdy urządzenie jest rozgrzane, wyświetlacz LED 3 za-świeci się światłem ciągłym. Urządzenie jest teraz gotowe do użycia.
  2. Podzielić włosy na pasma o szerokości 3–4 cm.
  3. Poszczególne pasma należy umieścić na nasadzie włosów pomiędzy płytkami grzewczymi z powłoką 1.
  4. Powoli i równomiernie przesuwać urządzenie od nasady włosów po ich końcówki. Nie zatrzymywać prostownicy w jednym miejscu przez dłużej niż dwie sekundy. W ten sposób można uzyskać najlepsze efekty bez niszczenia i uszkadzania włosów.
  5. Aby uformować końcówki włosów, należy obrócić urządzenie na zewnątrz lub do wewnątrz przed przeciągnięciem go po końcówkach.
  6. Nacisnąć przycisk włączania/wyłączania 4, aby wyłączyć urządzenie. Urządzenie należy odkładać na niepalne podłoże.
  7. Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Poczekać, aż urządzenie całkowicie ostygnie.
  8. Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu poza zasięgiem dzieci. Zimne urządzenie można przechowywać i transportować w odpornym na ciepło pudełku do przechowywania.

WSKAZÓWKA

Urządzenie jest wyposażone w funkcję automatycznego wyłączania i ze względów

bezpieczeństwa wyłącza się automatycznie po upływie 30 minut.

WSKAZÓWKA

Urządzenie jest wyposażone w blokadę przycisków, aby zapobiegać przypadkowemu wyłączeniu poprzez naciśnięcie przycisku włączania/wyłączania 6 podczas korzystania z prostownicy.

  1. Aby aktywować blokadę przycisków, należy dwukrotnie nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ. 6. Na wyświetlaczu LED 3 pojawi się wskazanie
  2. Aby dezaktywować blokadę przycisków, należy ponownie dwukrotnie nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ. 6. Na wyświetlaczu LED 3 gaśnie wskazanie

6. CZYSZCZENIEI KON- SERWACJA

  1. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Przed czyszczeniem należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka. Upewnić się, że urządzenie całkowicie ostygło.
  2. Obudowę urządzenia i płytki grzewcze 1 czyścić tylko miękką ściereczką, na wilżoną ciepłą wodą. Uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda!
  3. Chronić urządzenie przed kurzem, zabrudzeniem i wilgocią.
  4. Zagrożenie pożarowe! Urządzenia nie wolno czyścić łatwopalnymi cieczami!
  5. Nie należy czyścić urządzenia w zmywarce! Nie używać żadnych żrácych, ostrych, szorujących czy agresywnych środków czyszczących ani twardych szczotek!

7. UTYLIZACJA

W związku z wymogami ochrony środowiska urządzenia po zakończeniu eksploatacji nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Należy je oddać do utylizacji w odpowiednim punkcie odbioru w swoim kraju. Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji materiałów. Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą WE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Wszelkie pytania kierować do lokalnego urzędu odpowiedzialnego za utylizację odpadów. Informacje na temat punktów odbioru używanych urządzeń można uzyskać w lokalnym urzędzie gminy lub miasta, w zakładach oczyszczania lub od sprzedawcy.

Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.

8. DANE TECHNICZNE

Masa: ok. 400 g
Napięcie zasilania: 220-240 V~,50-60 Hz
Pobór mocy: 43 W
Zakres temperatur: 100- 220 °C
Klasa ochronności: II
Warunki otoczenia: Wyłącznie do użytku w po-mieszczeniach zamkniętych
Dopuszczalny zakres temperatur:od -10 °C do +40 °C

BEURER HS 70 - DANE TECHNICZNE - 1

Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian technicznych.

9. GWARANCJA

Szczegółowe informacje na temat gwarancji i jej warunków podano w załączonej ulotce gwarancyjnej.

NEDERLANDS

BEURER HS 70 - NEDERLANDS - 1

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BEURER

Model : HS 70

Kategoria : Prostownica do włosów