HS 70 - Выпрямитель для волос BEURER - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно HS 70 BEURER в формате PDF.
Вопросы пользователей о HS 70 BEURER
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Выпрямитель для волос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HS 70 - BEURER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HS 70 бренда BEURER.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HS 70 BEURER
RU Выпрямитель для волос Инструкция по применению......41
RU Перед чтением инструкции по применению разложите страницу 3.
Внимательно прочитайте эту инструкцию по применению. Обращайте внимание на предостережения и соблюдайте указания по технике без опасности. Сохраните инструкцию по применению для последующего использования. Обеспечьте другим пользователям доступ к инструкции по применению. Передавайте изделие другим пользователям вместе с инструкцией по применению.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Изделие предназначено для домашнего/частного использования; использование изделия в коммерческих целях запрещено.
- Данное изделие может использоваться детьми старше 8 лет, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточными знаниями и опытом в том случае, если они находятся под присмотром или проинструктированы о безопасном применении изделия и понимают возможные опасности.
- Не позволяйте детям играть с изделием.
- Опасность задохнуться! Не давайте упаковочные материалы детям.
- Очистка и техническое обслуживание детьми допускается только под присмотром взрослых.
- Ни в коем случае не открывайте изделие и не ремонтируйте его самостоятельно, поскольку надежность его работы в этом случае не гарантируется. Несоблюдение этих требований ведет к потере гарантии.
- ли изделие используется в ванной комнате, после применения штекер следует извлечь из розетки, поскольку близость воды представляет собой опасность, даже если изделие выключено.
- В качестве дополнительной защиты реко мендуется установка устройства защитного отключения (УЗО) с номинальным дифференциальным током срабатывания не более 30 мА в электрической цепи ванной комнаты. Соответствующую информацию можно получить у местного предприятия электроснабжения.
СОДЕРЖАНИЕ
- Комплект поставки.....42
- Пояснения к символам.....43
- Предостережения и указания по технике безопасности ..... 44
-
Описание изделия .....45
-
Применение.....45
- Очистка и уход......46
- Утилизация .... 46
- Технические данные .....47
- Гарантия.... 47
Проверьте комплект поставки и убедитесь в том, что на картонной упаковке нет внешних повреждений. Перед ис-
пользоватием убедитесь в том, что изделие и входящие в комплект поставки компоненты не имеют видимых повреждений, а все упаковочные материалы удалены. При наличии сомнений не ис-
пользуйте изделие и обратитесь к про- давцу или в сервисную службу по ука- занному адресу.
• 1 выпрямитель для волос
• 1 комплекте термоустойчивый фут-
ляр для хранения
• 1 инструкция по применению
2. ПОЯСНЕНИЯ К СИМВО- ЛАМ
На изделии, в инструкции по применению, на упаковке и фирменной табличке изделия используются следующие символы.

ОПАСНОФ
Указывает на непосредственно угрожающую опасность. Если ее не предотвратить, последствиями будут смерть или тяжелые увечья.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на потенциальную опасность. Если ее не предотвратить, последствиями могут быть смерть или тяжелые увечья.

ВНИМАНИЕ
Указывает на потенциальную опасность. Если ее не предотвратить, последствиями могут быть легкие или незначительные травмы.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Указывает на возможный материальный ущерб. Если ее не предотвратить, возможно повреждение прибора или окружающих объектов.

Информация об изделии Указание на важную информацию

Прочтите инструкцию

Запрещается утилизировать (электро-)прибор вместе с бытовым мусором

Производитель

Маркировка СЕ Данное изделие соответствует требованиям действующих европейских и национальных директив

Маркировка для идентификации упаковочного материала. А = сокращение для материала, В = номер материала: 1–7 = пластмассы, 20–22 = бумага и картон

Рассортируйте компоненты изделия и элементы упаковки и утилизируйте их в соответствии с предписаниями местных муниципальных органов

Прибор класса защиты II

Продукция гарантированно соответствует требованиям нормативно-технической документации ЕАЭС

Знак соответствия для Велико- британии

Импортер

Опасность Запрещено использовать при- бор рядом с водой или в воде (например, в раковине, душе, ванне): опасность поражения электрическим током!

Не обматывайте сетевой кабель вокруг прибора!
3. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И УКАЗАНИЯ ПО ТЕХ-НИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Допускается использование изделия только в целях, описанных в данной инструкции по применению. Производитель не несет ответственности за ущерб вследствие ненадлежащего использования прибора или халатного обращения с ним. Несоблюдение следующих указаний может привести к травмам или материальному ущербу.
Использование по назначе- нию
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Используйте прибор в тех целях, для которых он был разработан, и тем способом, который описан в данной инструкции по применению. Любое применение не по назначению может быть опасным!
- Данный прибор может использоваться детьми 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умствен ными способностями или с недостаточными знаниями и опытом в том случае, если они находятся под присмотром других лиц или проинформованы о безопасном применении прибора и осознают возможные опасности.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Опасность удушения! Не давайте упаковочный материал детям.
- Не допускается выполнение очистки и технического обслуживания прибора детьми, за исключением тех случаев, когда они находятся под присмотром.
- Не используйте прибор вблизи ванн, душевых поддонов или других емкостей с водой.
- Опасность поражения электрическим током! Категорически запрещается погружать прибор в воду или другие жидкости! Если прибор упал в воду, не прикасайтесь к воде! Сначала выключите предохранитель в блоке предохранителей, затем извлеките сетевой штекер из розетки.
- Если прибор используется в ванной комнате, после применения штекер следует извлечь из розетки, поскольку вода представляет опасность, даже если прибор выключен.
- В качестве дополнительной защиты рекомендуется установить в электрической цепи ванной комнаты устройство защитного отключения, управляемое дифференциальным током (УЗО-Д), с расчетным током расцепления не более 30 мА. Обратитесь за консультацией к монтажной организации.
- Если соединительный кабель этого прибора поврежден, во избежание опасности он подлежит замене производителем, сервисной службой или лицом, имеющим соответствующую квалификацию. Не используйте прибор, если он поврежден или не исправен.
- Данный прибор не предназначен для использования в коммерческих целях.
- Категорически запрещается тянуть за сетевой кабель 11, перекручивать и перегибать его! Распрямите сетевой кабель 11, если он перекручен. Не обматывайте сетевой кабель 11 вокруг прибора!
- Категорически запрещается открывать прибор или самостоятельно ремонтировать его, поскольку его исправная работа в этом случае больше не гарантируется. Несоблюдение этих требований ведет к потере гарантии.
- Выпрямитель для волос предназначен для личного пользования — только для распрямления волос и придания им формы!
4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Соответствующие изображения см. на стр. 3.
1 Нагревательные пластины с покрытием
2 Выпускное отверстие для ионов
3 Светодиодный дисплей
4 Кнопка для увеличения температуры (+)
5 Кнопка для уменьшения температуры (-)
6 Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ.
7 Блокировка кнопок
8 Блокировка пластин
9 Шарнирное соединение с защитой от надлома, вращающееся на 360°
10 Проушина для подвешивания
11 Сетевой кабель
5. ПРИМЕНЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность ожога и возгорания!
Прибор сильно нагревается. Держите включенный прибор только за ручку. Не прикасайтесь к нагревательным пластинам 1. Не зажимайте никакие предметы между нагревательными пластинами 1.
- Встаньте на сухое основание, не проводящее электричество. Убедитесь, что Ваши руки сухие!
- Волосы должны быть чистыми, без средств для укладки. Исключение — специальные средства, способствующие распрямлению волос.
- Расчешите волосы расческой с ред- кими и крупными зубьями.
- Откройте прибор с помощью блокировки пластин 8.
- Чтобы включить прибор, нажмите и недолго удерживайтенажатой кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. 6.
- С помощью регулятора температуры 4 и 5 настройте нужную температуру. На светодиодном дисплее 3 отображается текущий температурный режим. С помощью регулятора температуры 4 и 5 Вы можете увеличивать или уменьшать температуру с шагом 20 градусов. Мы рекомендуем следующие настройкitemпературы.
| 100–140 °C Для | тонких, лом-ких, окрашенныхили осветленныхволос |
| 160–180 °C Для | нормальныхволос |
| 200–220 °C Для | здоровых исильных волос |
- Во время нагрева светодиодный дисплей 3 мигает. Как только прибор нагреется, светодиодный дисплей 3 загорится. Теперь прибор готов к работе.
- Разделите волосы на отдельные пряди шириной примерно 3–4 см.
- Натяните отдельную прядь и поместите ее ближе к корням между на-
гревательными пластинами с покрытием 1.
- Медленно и равномерно передвигайте прибор от корней к кончикам. Не держите нагревательные пластины на одном месте более 2 секунд. Так Вы получите наилучший результат, не слишком сильно повреждая волосы.
- Чтобы придать форму концам волос, поверните прибор наружу или внутрь, прежде чем протягивать между пластинами кончики волос.
- Чтобы выключить прибор, нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. 4. Кладите прибор только на невоспламеняющуюся поверхность.
- После каждого применения извлекайте сетевой штекер из сети. Дайте прибору полностью остыть.
- Храните прибор в сухом месте, недоступном для детей. Прибор, который полностью остыл, можно хранить и транспортировать в термостойкой коробке для хранения.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Прибор имеет функцию автоматического отключения; по соображениям безопасности она автоматически выключает прибор через 30 минут.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Прибор оснащен блокировкой кнопок, чтобы при случайном нажатии кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. 6 во время использования не происходило отключение.
- Чтобы включить блокировку кнопок, дважды нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ 6. На светодиодном дисплее 3 появится символ
- Чтобы отключить блокировку кнопок, снова дважды нажмите кнопку ВКЛ./
ВЫКЛ 6. На светодиодном дисплее 3 погаснет символ
6. ОЧИСТКА И УХОД
- Опасность поражения электрическим током! Перед проведением очистки всегда извлекайте сетевой штекер из сети. Убедитесь в том, что прибор полностью остыл.
- Для очистки корпуса прибора и нагревательных пластин с покрытием 1 используйте мягкую салфетку, смоченную в теплой воде. Следите за тем, чтобы внутрь прибора не попала вода.
- Защищайте прибор от пыли, грязи и влаги.
- Опасность пожара! Не используйте для очистки легко воспламеняющиеся жидкости!
- Не мойте прибор в посудомоечной машине! Не используйте острые и заостренные предметы, абразивные и разъедающие чистящие средства или жесткие щетки!
7. УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды по окончании срока службы следует утилизировать прибор отдельно от бытового мусора. Утилизация может производиться через соответствующие пункты сбора в стране использования прибора. Соблюдайте местные законодательные нормы по утилизации отходов. Прибор следует утилизировать согласно директиве ЕС об отходах электрического и электронного оборудования — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). При возникновении вопросов обращай- тесь в местную коммунальную службу, ответственную за утилизацию отходов. Информацию о местах приема отслу- живших приборов можно получить

в местной администрации, местной организации по утилизации мусора или у продавца.
8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
| Масса: ок. 400 г | |
| Питающее напряжение: | 220–240 В ~,50–60 Гц |
| Потребляемая мощность: | 43 Вт |
| Температурный диапазон: | 100 - 220 °C |
| Класс защиты: II | |
| Условия использования: | только в помещениях |
| Допустимый диапазон температур: | от –10 до +40 °C |
Возможны технические изменения.
9. ГАРАНТИЯ
Более подробная информация о гарантии и гарантийных условиях находится в гарантийном талоне, который входит в комплект поставки.
POLSKI
