HS 100 - Выпрямитель для волос BEURER - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно HS 100 BEURER в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Выпрямитель для волос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HS 100 - BEURER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HS 100 бренда BEURER.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HS 100 BEURER
Внимательно прочтите эту инструкцию по применению. Обращайте внимание напредостережения исоблюдайте ука
зания потехнике безопасности. Сохра- ните инструкцию по применению для последующего использования. Обе
спечьте другим пользователям доступ кинструкции поприменению. Переда
вайте прибор другим пользователям вместе синструкцией поприменению.
7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ..61
Комплект поставки Проверьте комплектность поставки и убедитесь в том, что на картонной упаковке нет внешних повреждений. Перед использованием убедитесь втом, что прибор иего принадлежности не имеют видимых повреждений и что все упаковочные материалы удалены. Вслучае сомнений неиспользуйте изделие иобратитесь кпродавцу или всер- висную службу поуказанному адресу.
- 1выпрямитель для волос
- 1коробка для хранения
- 1инструкция поприменению54
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПОТЕХ- НИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Используйте прибор втех целях, для которых онбыл разработан, итем способом, который описан в данной инструкции поприменению. Любое применение не по назначению может быть опасным!
Данный прибор может использоваться детьми 8лет истарше, атакже лицами сограничен
ными физическими, сенсорными или умствен- ными способностями или с недостаточными знаниями иопытом втом случае, если они на
ходятся под присмотром других лиц или про- информированы о безопасном применении прибора иосознают возможные опасности.
Непозволяйте детям играть сприбором.
Опасность удушения! Недавайте упаковочный материал детям.
Недопускается выполнение очистки итехни- ческого обслуживания прибора детьми, заис- ключением тех случаев, когда они находятся под присмотром.
Неиспользуйте прибор вблизи ванн, ду- шевых поддонов или других емкостей
Опасность поражения электрическим током! Категорически запрещается погружать при
бор вводу или другие жидкости! Если прибор55 упал вводу, неприкасайтесь кводе! Сначала выключите предохранитель в блоке предо
Если прибор используется вванной комнате, после применения штекер следует извлечь изрозетки, поскольку вода представляет опас
ность, даже если прибор выключен.
В качестве дополнительной защиты реко- мендуется установить в электрической цепи ванной комнаты устройство защитного от
ключения, управляемое дифференциальным током (УЗО-Д), срасчетным током расцепле
ния неболее 30мА. Обратитесь законсульта- цией кмонтажной организации.
Если соединительный кабель этого прибора поврежден, воизбежание опасности онподле
жит замене производителем, сервисной служ- бой или лицом, имеющим соответствующую квалификацию. Не используйте прибор, если онповрежден или неисправен.
Данный прибор непредназначен для исполь- зования вкоммерческих целях.
Категорически запрещается тянуть засетевой
, перекручивать и перегибать его! Распрямите сетевой кабель
, если онпере- кручен. Необматывайте сетевой кабель
Категорически запрещается открывать при- бор или самостоятельно ремонтировать его, поскольку его исправная работа вэтом случае больше негарантируется. Несоблюдение этих требований ведет кпотере гарантии.
Выпрямитель для волос предназначен для лич- ного пользования— только для распрямления волос ипридания имформы!
2. ПОЯСНЕНИЯ КСИМВОЛАМ
На приборе, в инструкции по применению, на упаковке ифирменной табличке прибора используются следующие
Запрещено использовать прибор рядом с водой или вводе (например, враковине, душе, ванне)— опасность поражения электрическим током! Предупреждение об опасности травмирования или нанесения иного вреда здоровью. Информация опродукте Содержит важную информацию. Удалите элементы упаковки иутилизируйте их всоответствии сместными предписаниями.
Маркировка для идентификации упаковочного
A= сокращенное обозначение материала, B= номер материала: 1-7= пластик, 20-22= бумага и картон Прочтите инструкцию поприменению. Маркировка CE Это изделие соответствует требованиям действу- ющих европейских инациональных директив.57 Прибор склассом защитыII Прибор имеет двойную защитную изоляцию итем самым соответствует классу защиты2. Продукция гарантированно соответствует требова- ниям нормативно-технической документации ЕАЭС. Изготовитель Утилизация прибора в соответствии с директи- вой ЕС по отходам электрического и электрон- ного оборудования— WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Знак сертификации, Великобритания Снимите упаковку сизделия иутилизируйте ее всоответствии сместными предписаниями.
Соответствующие рисунки представлены настр.3.
Нагревательные пластины спокрытием
Светодиодный дисплей
Шарнирное соединение сзащитой отнадлома, вращающееся на360°
Кнопка блокирования клавиатуры58
Опасность ожога ивозгорания! Прибор сильно нагревается. Держите включенный прибор только за ручку. Не прикасайтесь кнагревательным пла-
. Незажимайте никакие предметы между нагре- вательными пластинами
Встаньте насухое основание, непроводящее электриче- ство. Убедитесь, что Ваши руки сухие!
2. Волосы должны быть чистыми, без средств для укладки.
Исключение— специальные средства, способствующие распрямлению волос.
Расчешите волосы расческой средкими икрупными
4. Откройте прибор спомощью блокировки пластин
Чтобы включить прибор, нажмите инедолго удерживайте нажатой кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.
Спомощью температурного реле
настройте темпера- туру. Насветодиодном дисплее
отображается теку- щий температурный режим. Спомощью температурно-
можно повышать или понижать температуру сшагом 10°C. Мырекомендуем следующие настройки температуры. 120–140°C Для тонких, ломких, окрашенных или осветленных волос 160–180°C Для нормальных волос 200–220°C Для здоровых исильных волос
7. Вовремя нагрева светодиодный дисплей
мигает. Как только аппарат нагреется, раздается звуковой сигнал исветодиодный дисплей
начинает гореть непрерыв- но. Прибор готов кработе.59
Разделите волосы наотдельные пряди шириной пример- но 3–4см.
9. Натяните отдельную прядь ипоместите ееближе ккор-
ням между нагревательными пластинами спокрытием
10. Медленно иравномерно передвигайте прибор откорней
ккончикам. Недержите нагревательные пластины наод- ном месте более 2секунд. Так Выполучите наилучший результат, неслишком сильно повреждая волосы.
11. Чтобы придать форму концам волос, поверните прибор
наружу или внутрь, прежде чем протягивать между пла- стинами кончики волос.
12. Чтобы выключить прибор, нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.
. Кладите прибор только наневоспламеняющуюся поверхность.
После каждого применения извлекайте сетевой штекер изсети. Дайте прибору полностью остыть.
Храните прибор всухом месте, недоступном для де- тей. Прибор, который полностью остыл, можно хра- нить итранспортировать втермостойкой коробке для
Прибор имеет функцию автоматического отключения; посоображениям безопасности она автоматически выклю- чает прибор через 30минут.
Прибор оснащен блокировкой кнопок, чтобы при случай- ном нажатии кнопки ВКЛ./ВЫКЛ.
вовремя использова- ния непроисходило отключение.
Чтобы активировать блокировку кнопок, удерживайте кнопку блокировки кнопок
нажатой втечение 2се- кунд. Насветодиодном дисплее
Для отключения блокировки кнопок снова нажмите иудерживайте нажатой кнопку блокировки кнопок
втечение 2секунд. Насветодиодном дисплее
Опасность поражения электрическим током! Перед про- ведением очистки всегда извлекайте сетевой штекер изсети. Убедитесь втом, что прибор полностью остыл.
2. Для очистки корпуса прибора инагревательных пластин
используйте мягкую салфетку, смочен- ную втеплой воде. Следите затем, чтобы внутрь прибора непопала вода.
3. Защищайте прибор отпыли, грязи ивлаги.
Опасность пожара! Неиспользуйте для очистки легко воспламеняющиеся жидкости!
Не мойте прибор в посудомоечной машине! Не используйте острые и заостренные предметы, абразивные и разъедающие чистящие средства илижесткие щетки!
В целях защиты окружающей среды пооконча- нии срока службы следует утилизировать прибор отдельно отбытового мусора. Утилизация дол жна производиться через соответствующие пункты сбора в стране использования изделия. Соблю- дайте местные законодательные нормы по ути- лизации отходов. Прибор следует утилизировать согласно директиве ЕС по отходам электрического и электронно- го оборудования — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).61 При возникновении вопросов обращайтесь в коммуналь- ную организацию, занимающуюся утилизацией. Информацию оприеме отслуживших приборов можно по- лучить вместной администрации, организации повывозу мусора или упродавца.
7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Масса: ок. 425г Класс защиты: II Питающее напряжение: 220–240В ~, 50–60Гц Условия использования: только впомещениях Потребляемая мощность: 45Вт Допустимый диапазон температур: от–10 до+40°C Температурный диапазон: 120–220°C Возможны технические изменения.
ПростаяИнструкция