BEURER HS 100 - Glätteisen

HS 100 - Glätteisen BEURER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HS 100 BEURER als PDF.

📄 114 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice BEURER HS 100 - page 4

Questions des utilisateurs sur HS 100 BEURER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Glätteisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HS 100 - BEURER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HS 100 von der Marke BEURER.

BEDIENUNGSANLEITUNG HS 100 BEURER

DEUTSCH Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Befolgen Sie die Warn- und Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den späte

ren Gebrauch auf. Machen Sie die Ge- brauchsanweisung anderen Benutzern zugänglich. Geben Sie bei Weitergabe des Geräts auch die Gebrauchsanwei

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ........5

2. ZEICHENERKLÄRUNG .........7

3. GERÄTEBESCHREIBUNG .....8

4. ANWENDUNG .......................8

5. REINIGUNG UND PFLEGE..10

6. ENTSORGUNG....................11

7. TECHNISCHE DATEN .........12

8. GARANTIE ........................... 12

Inhaltsverzeichnis Lieferumfang Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zube- hör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpa- ckungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die ange- gebene Kundendienstadresse

  • 1 Diese Gebrauchsanweisung5

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Verwenden Sie das Gerät für den Zweck, für den es entwickelt wurde und auf die in dieser Gebrauchs

anweisung angegebenen Art und Weise. Jeder un- sachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein!

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sen

sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge

brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Erstickungsgefahr! Halten Sie Kinder von Verpa- ckungsmaterialien fern.

Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.

Dieses Gerät nicht in die Nähe von Bade- wannen, Duschwannen oder anderen Ge- fäßen benutzen, die Wasser enthalten.

Stromschlaggefahr! Tauchen Sie das Gerät nie- mals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Sollte das Gerät ins Wasser fallen, greifen Sie nicht ins Wasser! Schalten Sie zuerst die Sicherung am Si

cherungskasten aus und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Steckdose.6

Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch der Stecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.

Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI/RCD) mit ei

nem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Installateur um Rat.

Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes be- schädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver

meiden. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist oder nicht korrekt funktioniert.

Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch in ge- werblichen Bereichen konstruiert.

Ziehen, verdrehen und knicken Sie nicht das Netz- kabel

! Entwirren Sie das Netzkabel

, wenn es verdreht ist. Wickeln Sie nicht das Netzkabel

Sie dürfen das Gerät keinesfalls önen oder repa- rieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachtung er

  • Der Haarglätter darf ausschließlich zum Glätten und in Form bringen von Haaren in Eigenanwen

dung für den Privatgebrauch verwendet werden!7

Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpa- ckung und auf dem Typschild des Geräts werden folgende Symbole verwendet: GEFAHR Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder im Wasser (z. B. Waschbecken, Dusche, Badewanne) verwendet werden – Gefahr eines Stromschlags! Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit. Produktinformation Hinweis auf wichtige Informationen Verpackungskomponenten trennen und entspre- chend der kommunalen Vorschriften entsorgen.

Kennzeichnung zur Identifikation des Verpackungs- materials. A = Materialabkürzung, B = Materialnummer: 1-7 = Kunststoffe, 20-22 = Papier und Pappe Gebrauchsanweisung lesen CE-Kennzeichnung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gelten- den europäischen und nationalen Richtlinien. Gerät der Schutzklasse II Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und entspricht also der Schutzklasse 2 Die Produkte entsprechen nachweislich den Anfor- derungen der Technischen Regelwerke der EAWU Hersteller Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)8 United Kingdom Conformity Assessed Mark Produkt und Verpackungskomponenten trennen und entsprechend der kommunalen Vorschriften entsorgen.

3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Die zugehörigen Zeichnungen sind auf Seite 3 abgebildet.

Beschichtete Heizplatten

360° Drehgelenk mit Knick- schutz

Verbrennungs- und Brandgefahr! Das Gerät wird sehr heiß. Fassen Sie das eingeschaltete Ge- rät nur am Gri an. Berühren Sie nicht die beschichteten Heiz- platten

. Klemmen Sie keine Gegenstände zwischen die be- schichteten Heizplatten

Stellen Sie sich auf einen trockenen, elektrisch nicht leitfähigen Untergrund. Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind!9

2. Die Haare sollten sauber und frei von Stylingprodukten sein.

Ausgenommen sind spezielle Produkte, die das Glätten des Haares unterstützen.

Kämmen Sie die Haare mit einem grob gezahnten Kamm, um es zu entwirren.

4. Önen Sie das Gerät mit Hilfe der Plattenverriegelung

5. Um das Gerät einzuschalten, halten Sie die EIN-/AUS-Taste

6. Stellen Sie mit dem Temperaturschalter

ihre gewünschte Temperatur ein. Im LED-Display

wird die aktuell eingestellte Temperaturstufe angezeigt. Sie können mit dem Temperatur- schalter

die Temperatur in 10 °C-Schritten erhöhen bzw. verringern. Wir empfehlen folgende Temperatureinstellungen: 120 °C bis 140 °C für feines, brüchiges, gefärbtes oder blondiertes Haar 160 °C bis 180 °C für normales Haar 200 °C bis 220 °C für starkes und widerstandsfähiges Haar

Während der Aufheizphase blinkt das LED-Display

. Sobald das Gerät aufgeheizt ist, ertönt ein Signalton und das LED- Display

leuchtet dauerhaft. Das Gerät ist nun einsatzbereit.

8. Teilen Sie das Haar in einzelne Strähnen mit einer Breite von

Legen Sie die einzelne Strähne stra am Haaransatz zwischen die beschichteten Heizplatten

Bewegen Sie das Gerät langsam und gleichmäßig vom Haar- ansatz bis zu den Haarspitzen. Verweilen Sie mit dem Gerät niemals länger als zwei Sekunden auf einer Stelle. So erhalten Sie beste Ergebnisse, ohne die Haare zu sehr zu strapazieren bzw. zu beschädigen.10

Um die Haarspitzen zu formen, drehen Sie das Gerät nach außen oder innen, bevor Sie es über die Haarspitzen ziehen.

Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die EIN-/AUS-Taste

. Legen Sie das Gerät auf eine nicht brennbare Unterlage.

Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.

14. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und für Kinder

unzugänglichen Platz auf. Das vollständig abgekühlte Gerät kann in der hitzebeständigen Aufbewahrungsbox aufbewahrt und transportiert werden. Hinweis Das Gerät besitzt eine Abschaltautomatik und schaltet sich zur Sicherheit nach 30 Minuten automatisch aus. Hinweis Das Gerät besitzt eine Tastensperre, damit sich das Gerät nicht ausschaltet, wenn Sie während der Anwendung die EIN-/AUS- Taste

unabsichtlich drücken.

Um die Tastensperre zu aktivieren, halten Sie die Tastensper- re-Taste

für 2 Sekunden gedrückt. Im LED-Display

Um die Tastensperre zu deaktivieren, halten Sie erneut die Tastensperre-Taste

für 2 Sekunden gedrückt. Im LED-Dis- play

5. REINIGUNG UND PFLEGE

Stromschlaggefahr! Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netzstecker aus der Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vollständig abgekühlt ist.

2. Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts und die beschichte-

mit einem weichen, mit warmem Wasser11 angefeuchteten Tuch. Achten Sie darauf, dass kein Wasser ins das Geräteinnere gelangt.

Schützen Sie das Gerät vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit.

Brandgefahr! Reinigen Sie das Gerät nicht mit leicht entzünd- baren Flüssigkeiten!

5. Reinigen Sie Gerät nicht in der Spülmaschine! Benutzen Sie

keine scharfen, spitzen, scheuernden, ätzenden Reinigungs- mittel oder harte Bürsten!

Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsorgung kann über entspre- chende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Befol- gen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde. Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte erhalten Sie z. B. bei der örtlichen Gemeinde- bzw. Stadtverwaltung, den örtlichen Mül- lentsorgungsunternehmen oder bei Ihrem Händler.12

Gewicht: circa 425 g Schutzklasse: II Spannungsversorgung: 220-240 V~, 50-60 Hz Umgebungsbedingungen: Nur für Innenräume zugelas- sen Leistungsaufnahme: 45 W Zulässiger Temperaturbereich: -10 bis +40 °C Temperaturbereich: 120-220 °C Technische Änderungen vorbehalten.

7. TECHNISCHE GEGEVENS ..79

7. TECHNISCHE GEGEVENS

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BEURER

Modell : HS 100

Kategorie : Glätteisen