BEURER HS 100 - Glätteisen

HS 100 - Glätteisen BEURER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HS 100 BEURER als PDF.

📄 114 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice BEURER HS 100 - page 4
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Glätteisen
Marke Beurer
Modell HS 100
Temperaturbereich 120 °C bis 220 °C, in 10°C-Schritten einstellbar
Leistung 45 W
Stromversorgung 220 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Gewicht Ca. 425 g
Plattenmaterial Heizplatten mit Beschichtung
Ionen-Technologie Ja (Ionenausgang)
LED-Anzeige Ja, Temperaturanzeige
Plattenverriegelung Ja
Automatische Abschaltung Ja, nach 30 Minuten
Tastensperre Ja
Drehkabel Ja, mit Knickschutz
Sicherheitsklasse II (doppelte Isolierung)
Verwendungsbedingungen Nur Innenräume
Enthaltenes Zubehör Hitzebeständige Aufbewahrungsbox, Bedienungsanleitung
Pflege und Reinigung Netzstecker ziehen, abkühlen lassen, mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen, nicht eintauchen
Sicherheit Nicht in der Nähe von Wasser verwenden, heiße Platten nicht berühren
Garantie Siehe beiliegende Garantiekarte

Häufig gestellte Fragen - HS 100 BEURER

Wie stelle ich die Temperatur am Glätteisen Beurer HS 100 ein?
Nutzen Sie den Temperaturregler 6, um die Temperatur in 10°C-Schritten von 120°C bis 220°C einzustellen. Die Temperatur wird auf dem LED-Display 3 angezeigt.
Welche Temperatur wähle ich für mein Haar?
Für feines, brüchiges oder coloriertes Haar: 120°C bis 140°C. Für normales Haar: 160°C bis 180°C. Für dickes und widerstandsfähiges Haar: 200°C bis 220°C.
Wie aktiviere ich die Tastensperre?
Drücken Sie die Sperrtaste 5 für 2 Sekunden. Das Schloss-Symbol leuchtet auf dem LED-Display 3 auf. Zum Deaktivieren wiederholen Sie den Vorgang.
Das Glätteisen schaltet sich von selbst aus, ist das normal?
Ja, das Gerät verfügt aus Sicherheitsgründen über eine automatische Abschaltung nach 30 Minuten Inaktivität.
Kann ich das Glätteisen im Badezimmer verwenden?
Nein, verwenden Sie es nicht in der Nähe einer Badewanne, Dusche oder eines Waschbeckens mit Wasser. Stromschlaggefahr. Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker.
Wie reinige ich das Glätteisen Beurer HS 100?
Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie es abkühlen. Reinigen Sie Gehäuse und Platten mit einem weichen, mit heißem Wasser angefeuchteten Tuch. Keine Scheuermittel verwenden und das Gerät nicht eintauchen.
Das Netzkabel ist verdreht, was tun?
Entwirren Sie das Kabel 9 vor der Verwendung. Wickeln Sie es nicht um das Gerät. Ist das Kabel beschädigt, lassen Sie es vom Hersteller oder einem Fachmann ersetzen.
Kann ich vor dem Glätten Stylingprodukte verwenden?
Das Haar sollte sauber und trocken sein, ohne Stylingprodukte, außer speziell empfohlenen Glättungsprodukten.
Wie bewahre ich das Glätteisen nach Gebrauch auf?
Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie es auf einer nicht brennbaren Oberfläche vollständig abkühlen. Bewahren Sie es in seiner hitzebeständigen Aufbewahrungsbox an einem trockenen, für Kinder unzugänglichen Ort auf.
Was tun, wenn das Gerät ins Wasser fällt?
Fassen Sie nicht ins Wasser. Schalten Sie zuerst die Sicherung im Sicherungskasten aus, dann ziehen Sie den Netzstecker. Verwenden Sie das Gerät erst wieder, nachdem es von einem Fachmann überprüft wurde.

Benutzerfragen zu HS 100 BEURER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Glätteisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HS 100 - BEURER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HS 100 von der Marke BEURER.

BEDIENUNGSANLEITUNG HS 100 BEURER

DE Haarglätter Gebrauchsanweisung .....4

DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus.

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Befolgen Sie die Warnund Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den späteren Gebrauch auf. Machen Sie die Gebrauchsanweisung anderen Benutzernzugänglich. Geben Sie bei Weitergabe des Geräts auch die Gebrauchsanweisung mit.

Lieferumfang

Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Universehrheit der Kartonverpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sightbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an ihren Handler oder an die angegebene Kundendienstadresses

1 Haarglätter
1 Aufbewahrungsbox
1 These Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

  1. WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE .5
  2. ZEICHENERKLÄRUNG ......7
  3. GERÄTEBESCHREIBUNG....8
  4. ANWENDUNG 8

  5. REINIGUNG UND PFLEGE..10

  6. ENTSORGUNG 11
  7. TECHNISCHE DATEN 12
    8.GARANTIE. 12

1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

  • Verwenden Sie das Gerät für den Zweck, für den es entwickelt wurde und auf die in dieser Gebrauchs-anweisung angegebenen Art und Weise. jeder unsachgemäß Gebrauch kann gefährlich sein!
  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
  • Erstickungsgefahr! Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien fern.
  • Reinigung und Benutzer-Wartung)durfen nicht durch Kinder durchgefuhrt werden, es sei dann, sie sind beaufsichtigt.

  • Dieses Gerät nicht in die Nähe von Badewannen, Duschwannen oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten.

  • Stromschlaggefahr! Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Soltedas Gerät ins Wasser fallen, greifen Sie nicht ins Wasser! Schalten Sie zuerst die Sicherung am Sicherungskosten aus undziehen Sie danach den Netzstecker aus der Steckdose.

  • Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch der Stecker zuziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.

  • Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie ihren Installateur um Rat.
  • Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist oder nicht korrekt Funktioniert.
  • Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch in gewerblichen Bereichen konstruiert.
  • Ziehen, verdirehen und knicken Sie nicht das Netzkabel [9] Entwirren Sie das Netzkabel [9], wenn es verdreht ist. Wickeln Sie nicht das Netzkabel [9] um das Gerät!
  • Sie)durrenf das Gerät keinesfalls offen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachtung erlisdcht die Garantie.
  • Der Haarglätterarf ausschließlich zum Glätten und in Formbringen von Haaren in Eigenanwendung fur den Privatgebrauch verwendet werden!

2. ZEICHENERKLÄRUNG

Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts werden folgende Symbole verwendet:

GEFAHR Das Gerätarf nicht in der Höhe von Wasser oder im Wasser (z. B. Waschbecken, Dusche, Badewanne) verwendet werden – Gefahr eines Stromschlags!
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für ihre Gesundheit.
Produktinformation Hinweis auf wichtige Informationen
Verpackungskomponenten trennen und entspre-chend der communitalen Vorschriften entsorgen.
Kennzeichnung zur Identifikation des Verpackungs-materials. A = Materialabkürzung, B = Materialnummer: 1-7 = Kunststoffe, 20-22 = Papier und Pappe
Gebrauchsanweisung lesen
CE-Kennzeichnung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gelten-den europäischen und nationalen Richtlinien.
Gerät der Schutzklasse II Das Gerät ist doppeltschutzisoliert und entspricht also der Schutzklasse 2
Die Produkte entsprechen nachweislich den Anforderungen der Technischen Regelwerke der EAWU
Hersteller
Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
UKCAUnited Kingdom Conformity Assessed Mark
Produkt und Verpackungskomponenten trennen und entsprechend der communitalen Vorschriften entsorgen.

3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Die zugehörigen Zeichnungen sind auf Seite 3 abgebildet.

1 Beschichtete Heizplatten

6 Temperaturschalter

2 lonenauslass

7 Plattenverriegelung

3 LED-Display

360° Drehgelenk mit Knickschutz

4 EIN-/AUS-Taste

9Netzkabel

5 Tastensperre-Taste

4. ANWENDUNG

! Verbrennungs- und Brandgefahr!

Das Gerät wird sehr heißt. Fassen Sie das eingeschaltete Gerät nur am Griff an. Berühren Sie nicht die beschichteten Heizplatten 1. Klemmen Sie keine Gegenstände zwischen die beschichteten Heizplatten 1.

  1. Stellen Sie sich auf einen trockenen, elektrisch nicht leitfähigen Untergrund. Stellen Sie sicher, dass ihre Höhe trocken sind!

  2. Die Haare sollen den sauber und frei von Stylingprodukten sein. Ausgenommen sind spezielle Produkte, die das Glätten des Haares unterstützen.

  3. Kämmen Sie die Haare mit einem grob gezahnten Kamm, um es zu entwirren.
  4. Öffnen Sie das Gerät mit Hilfe der Plattenverriegelung 7.
  5. Um das Gerät einzuschalten, halten Sie die EIN-/AUS-Taste 4 kurz gedrückt.
  6. Stellen Sie mit dem Temperaturschalter 6 ihre gewünschte Temperatur ein. Im LED-Display3 wird die aktuell eingestellte Temperaturstufe angezeigt. Sie können mit dem Temperaturschalter 6 die Temperatur in 10^ -Sritten erhöhen bzw. verringn. Wir empfehlen folgende Temperatureinstallungen:
120 °C bis 140 °C für feines, brüchiges, gefährbtes oder blondiertes Haar
160 °C bis 180 °C für normales Haar
200 °C bis 220 °C für starkes und wichtstandsfähiges Haar
  1. Wahrend der Aufheizphase blinkt das LED-Display3. Sobald das Gerät aufgehtzt ist, ertönt ein Signalton und das LED-Display3 leuchtet dauerhaft. Das Gerät ist nun einsatzbereit.
  2. Teilen Sie das Haar in einzelne Strähnen mit einer Breite von circa 3 bis 4 cm.
  3. Legen Sie die einzelnne Strähne straff am Haaransatz zwischen die beschichteten Heizplatten 1
  4. Bewegen Sie das Gerät langsam und gleichmäßig vom Haaransatz bis zu den Haarspitzen. Verweilen Sie mit dem Gerät niemals länger als zwei Sekunden auf einer Stelle. So erhalten Sie Beste Ergebnisse, ohne die Haare zu sehr zu strapazieren bzw. zu beschädigen.

  5. Um die Haarspitzen zu formen, drehen Sie das Gerät nach außen oderinnen, bevor Sie es über die Haarspitzenziehen.

  6. Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die EIN-/AUS-Taste 4. Legen Sie das Gerät auf eine nicht brennbare Unterlage.
  7. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
  8. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Platz auf. Das vollständig abgekühte Gerät kann in der hitzebeständigen Aufbewahrungsbox aufbewahrt und transportiert werden.

i Hinweis

Das Gerät besitzt eine Abschaltautomatik und schaltet sich zur Sicherheit nach 30 Minuten automatisch aus.

Hinweis

Das Gerät besitzt eine Tastensperre, damit sich das Gerät nicht ausschaltet, wenn Sie während der Anwendung die EIN-/AUS-Taste 4 unabsichtlich drücken.

  1. Um die Tastensperre zu aktivieren, halten Sie die Tastensperre-Taste für 2 Sekunden gedrückt. Im LED-Display entscheidint
  2. Um die Tastensperre zu deaktivieren, halten Sie erneut die Tastensperre-Taste für 2 Sekunden gedrückt. Im LED-Display erlischt

5. REINIGUNG UND PFLEGE

  1. Stromschlaggefahr! Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netzstecker aus der Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vollständig abgekühlt ist.
  2. Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts und die beschichteten Heizplatten mit einem weichen, mit warmem Wasser

angefeuchteten Tuch. Achten Sie darauf, dass kein Wasser ins das Geräteinnere gelangt.

  1. Schützen Sie das Gerät vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit.
  2. Brandgefahr! Reinigen Sie das Gerät nicht mit leicht entzündbaren Flüssigkeiten!
  3. Reinigen Sie Gerät nicht in der Spülmaschine! Benutzen Sie keine scharfen, spitzen, scheuernden, atzenden Reinigungsmittel oder harte Bürsten!

6. ENTSORGUNG

Im Interesse des Umweltschutzesarf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll halten. Die Entsorgung kann über entspruchende Sammelstellen in Ihrlem Land erfolgen. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der

BEURER HS 100 - ENTSORGUNG - 1

Elektrö- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

Bei Rückfragen wenden Sie sichitte an die fur die Entsorgung zuständigeCOMMUNALE Behörde.

Rücknahmestellen für ihre Altgeräte erhalten Sie z. B. bei der örtlichen Gemeinde- bzw. Stadtverwaltung, den örtlichen Mülentsorgungsunternehmen oder bei Ihrem Handler.

7. TECHNISCHE DATEN

Gewicht: circa 425 g Schutzklasse: II
Spannungsversorgung: 220-240 V~, 50-60 HzUmgebungsbedingungen: Nur für Innenräume zugelassen
Leistungsaufnahme: 45 WZulässiger Temperaturbereich: -10 bis +40 °C
Temperaturbereich: 120-220 °C

Technische Änderungen vorbehalten.

8. GARANTIE

Nähere Informationen zur Garantie und den Garantiebedingungen finden Sie im mitgelieferten Garantie-Faltblatt.

ENGLISH

BEURER HS 100 - ENGLISH - 1

7. TECHNISCHE GEGEVENS

1. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BEURER

Modell : HS 100

Kategorie : Glätteisen