CRIVIT IAN 388687 - Basen dmuchany

IAN 388687 - Basen dmuchany CRIVIT - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 388687 CRIVIT w formacie PDF.

📄 76 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice CRIVIT IAN 388687 - page 31
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Nadmuchiwany basen dla dzieci (brodzik)
Marka Crivit
Model IAN 388687
Wymiary (po nadmuchaniu) Model HG03357A: ok. 202 x 186 x 46 / 60 cm (dł. x szer. x wys., z zagłówkiem)
Model HG03357B: ok. 202 x 151 x 46 / 60 cm
Waga HG03357A: ok. 3250 g
HG03357B: ok. 3350 g
Zalecany wiek Od 3 lat
Zastosowanie Zabawy i brodzik na zewnątrz, do użytku prywatnego
Zawartość zestawu 1 podkładka pod koło, 2 szybkozamykane zawory z blokadą, 2 łatki naprawcze, 1 wąż odpowietrzający, 1 instrukcja obsługi
Materiał Nadmuchiwany plastik (PCV lub podobny)
Kolor Nieokreślony (prawdopodobnie kolorowy)
Rodzaj zaworów Zawór powietrza (łącznik stożkowy ø 10,2 mm) i zawór Boston (łącznik stożkowy ø 17,8 mm)
Nadmuchiwanie Ręczna pompka lub specjalna pompka do nadmuchiwanych plastików, nie używać kompresora
Opróżnianie Otworzyć zawory i wypuścić powietrze, użyć węża odpowietrzającego, aby przyspieszyć
Naprawa Dołączony zestaw naprawczy: samoprzylepne łatki, wyciąć i nałożyć na dziurę, odczekać 24 godziny
Konserwacja i czyszczenie Miękka, wilgotna ściereczka, bez agresywnych środków; regularnie wymieniać wodę
Bezpieczeństwo Stały nadzór osoby dorosłej (ryzyko utonięcia), nie ustawiać na szorstkiej powierzchni, nie skakać do płytkiej wody, usuwać atrakcyjne przedmioty po użyciu
Temperatura użytkowania Od 15°C do 40°C
Gwarancja 3 lata od daty zakupu
Serwis posprzedażny Tel.: 0800904879 (Francja), 080071011 (Belgia), 80023970 (Luksemburg); E-mail: owim@lidl.fr / owim@lidl.be
Przechowywanie Suchy produkt, ciemne i suche miejsce (10-20°C), poza zasięgiem dzieci, unikać ostrych przedmiotów

Często zadawane pytania - IAN 388687 CRIVIT

Jak prawidłowo napompować basen Crivit IAN 388687?
Użyj ręcznej pompki lub specjalnej pompki do nadmuchiwanych plastików, nie kompresora. Otwórz korek, wyjmij zatyczkę, następnie pompuj, aż szwy się napią. Nie pompowaj zbyt dużo powietrza. Idealne temperatury to 15°C do 40°C.
Jakie są dokładne wymiary basenu?
Istnieją dwa modele: HG03357A: ok. 202 x 186 x 46/60 cm (dł. x szer. x wys.) i HG03357B: ok. 202 x 151 x 46/60 cm. Wysokość obejmuje nadmuchiwany zagłówek.
Jak opróżnić i przechowywać basen?
Otwórz korek i zawór, naciśnij boki zaworu powietrza lub użyj węża odpowietrzającego, aby wypuścić powietrze. Upewnij się, że produkt jest całkowicie suchy przed złożeniem. Przechowuj w ciemnym i suchym miejscu, w temperaturze od 10 do 20°C.
Jakie środki ostrożności powinienem podjąć?
Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki: ryzyko utonięcia. Nie ustawiaj basenu na betonie lub asfalcie. Usuń wszelkie przedmioty, które mogłyby pomóc w wejściu. Użyj bariery ochronnej i miej telefon pod ręką.
Jak naprawić wyciek lub dziurę?
Użyj dołączonego zestawu naprawczego: wytnij łatkę większą niż dziura, zdejmij folię ochronną, mocno przyklej i odczekaj 24 godziny przed ponownym nadmuchaniem.
Jaka regularna konserwacja jest konieczna?
Czyść miękką, wilgotną ściereczką; nie używaj agresywnych środków. Regularnie wymieniaj wodę, szczególnie podczas upałów lub gdy jest brudna.
Czy mogę używać basenu na dowolnej powierzchni?
Nie, unikaj szorstkich powierzchni, takich jak beton, asfalt, kamienie lub żwir, które mogą przebić plastik. Wybierz płaską i czystą powierzchnię.
Jaka jest gwarancja na ten nadmuchiwany basen?
Gwarancja wynosi 3 lata od daty zakupu. Obejmuje wady materiałowe i produkcyjne. Zachowaj paragon jako dowód zakupu.
Jak skontaktować się z serwisem?
Zadzwoń pod numer 0800 904 879 (Francja), 0800 710 11 (Belgia) lub 800 239 70 (Luksemburg). Możesz też wysłać e-mail na adres owim@lidl.fr lub owim@lidl.be.
Czy mogę pozostawić basen cały czas nadmuchany?
Zaleca się opróżnianie i składanie basenu, gdy nie jest używany, ze względów bezpieczeństwa i trwałości. Długotrwała ekspozycja na słońce może uszkodzić plastik.

Pytania użytkowników dotyczące IAN 388687 CRIVIT

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Basen dmuchany w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 388687 - CRIVIT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 388687 marki CRIVIT.

INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 388687 CRIVIT

Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa

SK

DETSKÝBAZÉN

Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

DK

BADEBASSIN

PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 30

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...... Strona 31

Opis części......Strona 31

Dane techniczne ...... Strona 31

Zawartość......Strona 31

Wskazówki bezpieczeństwa......Strona 31

Bezpieczeństwo dla osób nieumiejących pływać ...... Strona 32

Urządzenia zabezpieczające......Strona 32

Wyposażenie zabezpieczające......Strona 32

Bezpieczne używanie basenu ...... Strona 32

Sposób użycia......Strona 33

Nadmuchać brodzik......Strona 33

Wypuszczanie powietrza ...... Strona 33

Czyszczenie i pielęgnacja......Strona 34

Naprawa produktu....Strona 34

Przechowywanie ...... Strona 34

Utylizacja ...... Strona 34

Gwarancja ...... Strona 34

Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej......Strona 35

Serwis ...... Strona 35

Basen dziecięcy

Wstep

Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali się Państwo na zakup produktu najwyższej jakości. Przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu przeczytaj uważnie poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować w sposób tu opisany i zgodnie z określonym zakresem zastosowania. Należy przechowywać tę instrukcję w bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej osobie, należy również przekazać wszystkie dokumenty.

●Zastosowaniezgodne z przeznaczeniem

Niniejszy artykuł przeznaczony jest do zabawy/ kąpieli. Artykuł ten przeznaczony jest jedynie do prywatnego użytku. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Produkt jest przeznaczony dla dzieci w wieku 3 lat lub starszych.

• Opis części

1 Zamknięcie nakładane
2 Otwór zaworu
3 Korek
4 Zamknięcie nakładane
5 Otwór zaworu
6 Zawór (do poduszek)
7 łatka naprawcza

• Dane techniczne

Wymiary: HG03357A: ok. 202 x 186 x 46 / 60 cm (szer. x gł. x wys.) (nadmuchany) (z zagłówkiem) HG03357B: ok. 202 x 151 x 46 / 60 cm (szer. x gł. x wys.) (nadmuchany) (z zagłówkiem)

Waga: HG03357A: ok. 3250g HG03357B: ok. 3350g

Zawartość

1 brodzik
2 blokujące szybkie zamknięcia
2 łatki naprawcze
1 wąż odpowietrzający
1 instrukcja obstugi

CRIVIT IAN 388687 - Zawartość - 1

Wskazówki bezpieczeństwa

PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ!

CRIVIT IAN 388687 - Wskazówki bezpieczeństwa - 1

Unikać skaleczeń!

NIEBEZPĄ OSTRZEŻENIE! CZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA LUB ODNIESIENIA WYPADKU

PRZEZDZIECI!Nigdy nie należy pozostawiać dzieci bez nadzoru z materiałem opakowaniowym oraz produktem. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem opakowania i niebezpieczeństwo utraty życia wskutek udlawienia się. Dzieci często nie doceniają niebezpieczeństw. Dzieci trzymać zawsze z dala od produktu.

CRIVIT IAN 388687 - NIEBEZPĄ OSTRZEŻENIE! CZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA LUB ODNIESIENIA WYPADKU - 1

CRIVIT IAN 388687 - NIEBEZPĄ OSTRZEŻENIE! CZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA LUB ODNIESIENIA WYPADKU - 2

CRIVIT IAN 388687 - NIEBEZPĄ OSTRZEŻENIE! CZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA LUB ODNIESIENIA WYPADKU - 3

■ UWAGA! Nigdy nie pozostawiać dziecka bez nadzoru - niebezpieczeństwo utonięcia.
■ UWAGA! Tylko do użytku domowego.
Dzieci mogą utopić się w małej ilości wody. W przypadku nieużywania brodzik należy opróżnić.
Brodzika nie należy ustawiać na betonie, asfalcie lub innych twardych powierzchniach.
Przy napełnianiu wodą nie należy przekraczać maksymalnej głębokości zgodnie z oznaczeniem maksymalnego poziomu wody umieszczonym na produkcie (patrz rys. D).

Należy zwrócić uwagę, aby nadmuchany brodzik nie dotykał kamieni, żwiru i innych ostrych przedmiotów, które mogą uszkodzić artykuł.

- Bezpieczeństwo dla osób nieumiejących pływać

Przez cały czas konieczny jest aktywny i uważny nadzór nad pływakami nieposiadającymi wprawy i nad osobami nieumiejącymi pływać przez kompetentną osobę dorosłą (należy pa miętać o tym, że u dzieci poniżej piątego roku życia niebezpieczeństwo utonięcia jest naj- większe).

Należy wyznaczyć kompetentną osobę dorostą, która będzie nadzorowała basen, jak tylko będzie on używany.

Pływacy nieposiadającymi wprawy i osoby nieumiejące pływać powinny podczas korzystania z małego basenu mieć założone kamizelki ratunkowe lub środki zapobiegające utonięciu.

Wyjąć z wody i zdjąć z ostony wszystkie zabawki i przedmioty, gdy przez dłuższy czas nie korzysta się z basenu, aby nie przyciągały dzieci.

Przy niekorzystaniu z basenu należy usunąć wszystkie zabawki lub inne przedmioty z jego otoczenia, które mogłyby zostać użyte przez dziecko do wspięcia się do basenu (np. krzestą, duże zabawki itd.).

- Urządzenia zabezpieczające

Zalecamy stworzenie bariery (i ewentualne zamknięcie wszystkich drzwi i okien), aby zapobiec niepożqdanemu dostępowi do basenu.

Osobiste wyposażenie ochronne, bariery, ostony basenu, alarmy basenowe lub podobne urządzenia zabezpieczające są przydatnymi pomocami, jednak nie zastępują ciągłego i kompetentnego nadzoru przez osobę dorostą.

- Wyposażenie zabezpieczające

W pobliżu basenu należy trzymać w pogotowiu listę numerów alarmowych i działający telefon.

- Bezpieczne używanie basenu

Należy zachęcać wszystkich użytkowników, w szczególności dzieci, aby uczyły się pływać.

Należy nauczyć się podstawowych środków reanimacji (masaż serca, sztuczne oddychanie) i regularnie odświeżać te umiejętności. To może w razie wypadku uratować życie.

Wszystkich użytkowników basenu, również dzieci, należy poinstruować co trzeba robić w razie wypadku.

Nigdy nie skakać do płytkiej wody. Może to spowodować ciężkie lub śmiertelne obrażenia.

Basenu nie używać pod wpływem alkoholu lub leków, które mogą wpłynąć na bezpieczne korzystanie z niego.

Gdy stosuje się pokrycia basenu, to należy je całkowicie z niego usunąć, zanim się do niego wejdzie.

- Regularnie należy wymieniać wodę odpowiednio z zaleceniami producenta i zależnie od warunków higienicznych, czystości, przejrzystości i zapachu wody lub gdy w basenie znajdują się zabrudzenia lub plamy. Stosowanie chemikaliów w basenie bez obiegu wody może prowadzić do bezpośredniego kontaktu z nimi a w obszarze o silnej koncentracji chemikaliów do obrażeń u użytkowników.

Jeśli chemikalia stosowane są sporadycznie, aby za często nie wymieniać wody, to należy przestrzegać instrukcji producenta (przede wszystkim nie należy stosować więcej niż jest to zalecane) i zapewnić odpowiednią mieszankę chemikaliów, aby uniknąć obrażeń u osób. Chemikalia należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.

■ Stosowanie i instalacja urządzeń elektrycznych w otoczeniu basenu musi być zgodna z krajowymi przepisami.

Należy ewentualnie usunąć wszystkie pomoce do dostępu do basenu i przechowywać je poza zasięgiem dzieci, jeśli nie korzysta się z basenu.
■ Stosowanie akcesoriów, które nie są zatwierdzone przez producenta basenu (np. drabinki, pokrycia, pompy itd.), może prowadzić do obrażeń osób lub uszkodzenia mienia.

- Sposób użycia

Wskazówka: Przed pierwszym użyciem produkt należy dokładnie skontrolować pod względem dziur, porowatych i nieszczelnych miejsc.

Zalecenie: Montaż powinna zawsze wykonać osoba dorosła. Proszę przestrzegać poszczególnych kroków montażu w podanej kolejności.

Zalecenie: Wybrać odpowiednie, równe i czyste miejsce z wystarczającą ilością miejsca, aby rozpakować i rozłożyć artykuł. Rozłożyć artykuł w miejscu, w którym ma później stać.

Zalecenie: Produkt należy nadmuchać i odczekać jeden dzień. Nowe produkty należy wywietrzyć przez kilka dni na świeżym powietrzu.

Zalecenie: Ustawić zabawkę ruchową na płaskiej powierzchni i przynajmniej w odległości 2 m od innych obiektów lub przeszkód, jak np. płot, garaż, dom, wystające gałęzie, sznurki na pranie lub przewody elektryczne.

Nadmuchać brodzik

UWAGA! Dmuchane produkty z tworzyw sztucznych reagują w sposób wrażliwy na zimno i gorąco. Dlatego produktu nie należy używać, jeśli temperatura otoczenia jest niższa niż 15 °C lub wyższa niż 40 °C. Może to spowodować uszkodzenia produktu.

Wskazwka: Brodzik muszą nadmuchać z zasady osoby doroste. Zwracaj uwagę na to, żeby nie wpompować za dużo powietrza do produktu. W żadnym wypadku nie używaj sprężarki. Wstrzymaj pompowanie, gdy podczas pompowania opór rośnie i szwy napinają się. W przeciwnym razie materiał może ulec rozerwaniu. Używaj wyłącznie pompek ręcznych i / lub pompek, które są przeznaczone specjalnie do nadmuchiwanych produktów plastykowych.

Najpierw rozwinąć produkt i sprawdzić, czy nie występują w nim dziury, pęknięcia lub inne uszkodzenia (patrz ilustracja A).
Wskazówka: Aby napompować produkt, do zaworu powietrza 6 potrzebna jest pompka ze złączem stożkowym (ø ok. 10,2 mm). Do otworu zaworu 2 należy użyć pompki ze złączem stożkowym o średnicy ok. 17,8 mm.
Do otwarcia należy zdjąć zakrętkę 1 z zatyczki 3.
Ściągnąćzamknięcie 4 z otworu zaworu 5, aby otworzyć zawór 6.
□ Napompować produkt.

WAŻNE! Pamiętaj o tym, że temperatura powietrza i warunki atmosferyczne oddziałują na ciśnienie powietrza w produktach nadmuchiwanych. Przy zimnej pogodzie ciśnienie powietrza w produkcie maleje, ponieważ powietrze kurczy się. W takich warunkach musisz ewentualnie dodać powietrza. Przy upale powietrze rozszerza się. W takich warunkach musisz ewentualnie spuścić powietrze, aby zapobiec przepetnieniu.

Do zamknięcia należy należy nałożyć zakrętkę 1 na zatyczkę 3.
□Nałożyć zamknięcie 4 na otwór zaworu 5, aby zamknąć zawór 6.

• Wypuszczanie powietrza

☐ Do otwarcia należy wyjąć zatyczkę 3 z otworu zaworu 2.
Ściągnąćzamknięcie 4 z otworu zaworu 5, aby otworzyć zawór 6.
Ścisnąć kciukiem i palcem wskazującym boki zaworu powietrza 6 lub włożyć wąż odpowietrzający w zawór, by powietrze mogło się szybciej ulotnić.
Odczekać do całkowitego ujścia powietrza.
Ostrożnie złożyć produkt (patrz ilustracja A).

Wskazówka: Przed złożeniem należy się upewnić, czy produkt jest całkowicie suchy.

- Czyszczenie i pielęgnacja

Nie należy stosować ostrych i agresywnych środków czyszczących.
Do czyszczenia używać lekko zwilżonej, niestrzępiącej się ściereczki.

Należy często zmieniać wodę w brodziku (przede wszystkim w przypadku ciepłej wody) lub jeżeli woda jest widocznie zanieczyszczona.

- Naprawa produktu

Wskazówka: Naprawy małych uszkodzeń można wykonać we własnym zakresie za pomocą załączonego zestawu naprawczego. W przypadku większych uszkodzeń należy skierować się do fachowca.

□ Należy całkowicie usunąć powietrze z produktu.
☐ łatkę 7 należy przyciąć odpowiednio do wielkości dziury.

Wskazówka: Należy przestrzegać, aby łatka 7 była większa niż dziura i wystawata ponad jej krawędzie.

□ Należy zaokrąglic łatkę 7 i ściągnąć z niej folię ochronną.
☐ łatkę 7 należy umieścić na dziurze i mocno ją docisnąć. W razie konieczności należy ustawić na łatce 7 ciężki przedmiot.
□ Należy odczekać 24 godziny przed ponownym napompowaniem produktu.

- Przechowywanie

☐ W przypadku przechowywanie produktu przez dłuższy czas, należy pamiętać, aby produkt był całkowicie suchy na zewnątrz i wewnątrz. W przeciwnym razie mogą tworzyć się na nim plamy i kolonie pleśni.
Produkt przechowywać w ciemnym i suchym pomieszczeniu - poza zasięgiem dzieci.
Idealna temperatura składowania wynosi między 10 a 20 °C.

Podczas przechowywania należy zabezpieczyć produkt przed kontaktem z ostrymi przedmiotami.

- Utylizacja

Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska naturalnego. Należy wyrzucać je do lokalnych pojemników recyklingowych.

O możliwościach usuwania do odpadów wystużonych produktów informują zarządy gminy lub miasta.

Gwarancja

Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysytką. W przypadku wad produktu nabywcy przystugują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.

Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.

W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.

Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uzna-wanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części tamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.

Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.

- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej

Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:

Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 385259_2107) jako dowód zakupu.

Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.

W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.

Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dotączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przestać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.

Serwis

PL SerwisPolska

Tel.: 008004911946

E-Mail: owim@lidl.pl

Úvod....Strana 37

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CRIVIT

Model : IAN 388687

Kategoria : Basen dmuchany