IAN 388687 - Nicht kategorisiert CRIVIT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 388687 CRIVIT als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 388687 - CRIVIT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 388687 von der Marke CRIVIT.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 388687 CRIVIT
65 DE/AT/CH Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................................................................................................Seite 6 Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 6 Technische Daten ................................................................................................................................Seite 6 Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 6 Sicherheitshinweise ................................................................................................................Seite 6 Sicherheit von Nichtschwimmern .......................................................................................................Seite 7 Schutzvorrichtungen ............................................................................................................................Seite 7 Sicherheitsausstattung ......................................................................................................................... Seite 7 Sichere Benutzung des Mini-Pools .....................................................................................................Seite 7 Bedienung ......................................................................................................................................Seite 8 Produkt aufpumpen ............................................................................................................................. Seite 8 Luft ablassen ........................................................................................................................................ Seite 8 Reinigung und Pflege ............................................................................................................Seite 9 Produkt reparieren ..............................................................................................................................Seite 9 Aufbewahrung ........................................................................................................................... Seite 9 Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 9 Garantie ........................................................................................................................................... Seite 9 Abwicklung im Garantiefall ................................................................................................................Seite 10 Service .................................................................................................................................................Seite 10 V2.06 DE/AT/CH Planschbecken Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungs- anleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die ange- gebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese An- leitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieser Artikel ist zum Spielen / Planschen bestimmt. Das Produkt ist nur für den privaten Außengebrauch vorgesehen. Das Produkt ist nicht für den gewerbli- chen Einsatz bestimmt. Das Produkt ist geeignet für Kinder von 3 Jahre oder darüber. Teilebeschreibung
Ventil (für Kopfkissen)
Reparaturflicken Technische Daten Maße: HG03357A: ca. 202 x 186 x 46 / 60 cm (B x T x H) (aufgeblasen) (inkl. Kopfstütze) HG03357B: ca. 202 x 151 x 46 / 60 cm (B x T x H) (aufgeblasen) (inkl. Kopfstütze) Gewicht: HG03357A: ca. 3250 g HG03357B: ca. 3350 g Lieferumfang 1 Planschbecken 2 Verriegelnde Schnelllöseventile 2 Reparaturflicken 1 Entlüftungsschlauch 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN! Vermeiden Sie Verletzungsgefahr! ACHTUNG! LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Produkt. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial und Lebensgefahr durch Strangulation und / oder Ertrinken. Kinder unterschätzen häufig die Ge- fahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. ACHTUNG! Lassen Sie Ihr Kind niemals un- beaufsichtigt – Gefahr durch Ertrinken. ACHTUNG! Nur für den Hausgebrauch. Kinder können bereits in kleinen Wassermengen ertrinken. Das Becken ist zu leeren, wenn es nicht in Gebrauch ist. Das Planschbecken darf nicht über Beton, Asphalt oder einer anderen harten Oberfläche aufgebaut werden. Beim Befüllen mit Wasser sollte die maximale Tiefe des Wassers die auf dem Produkt ange- brachte Markierung für den maximalen Wasser- stand nicht überschreiten (siehe Abb. D). Achten Sie darauf, dass das Produkt, sobald es aufgeblasen ist, nicht mit Steinen, Kies oder anderen spitzen Gegenständen, die das Produkt beschädigen könnten, in Berührung kommt.7 DE/AT/CH Sicherheit von Nichtschwimmern Fortlaufende, aktive und aufmerksame Über- wachung von ungeübten Schwimmern und Nichtschwimmern durch einen kompetenten Erwachsenen ist jederzeit erforderlich (denken Sie daran, dass bei Kindern unter fünf Jahren die Gefahr des Ertrinkens am größten ist). Bestimmen Sie einen kompetenten Erwachsenen, um den Pool zu überwachen, wann immer er benutzt wird. Ungeübte Schwimmer oder Nichtschwimmer sollten bei der Benutzung des Mini-Pools Schwimmwesten oder Schwimmhilfen tragen. Nehmen Sie alle Spielzeuge und alle reizvollen Gegenstände aus dem Wasser und von der Ab- deckung, wenn der Mini-Pool nicht in Gebrauch ist, damit Kinder nicht davon angezogen werden. Entfernen Sie bei Nichtgebrauch des Mini-Pools alle Spielzeuge oder alle anderen Gegenstände aus dessen Umgebung, die von einem Kind als Hilfe zum Einsteigen in den Mini-Pool verwendet werden könnten (z. B. Stühle, große Spielzeuge etc.). Schutzvorrichtungen Wir empfehlen eine Absperrung zu errichten (und gegebenenfalls alle Türen und Fenster zu sichern), um unerlaubten Zugang zum Mini-Pool zu verhindern. Persönliche Schutzausstattung, Absperrungen, Pool-Abdeckungen, Pool-Alarme oder ähnliche Sicherheitsvorrichtungen sind nützliche Hilfsmittel, ersetzen jedoch nicht die fortlaufende und kom- petente Überwachung durch einen Erwachsenen. Sicherheitsausstattung Halten Sie in der Nähe des Mini-Pools eine Liste mit Notfall-Telefonnummern und ein funktionstüchtiges Telefon bereit. Sichere Benutzung des Mini-Pools Ermutigen Sie alle Benutzer, insbesondere Kinder, Schwimmen zu lernen. Erlernen Sie die grundlegenden Wiederbele- bungsmaßnahmen (Herz-Lungen-Wiederbelebung
und frischen Sie diese Kenntnisse regelmäßig auf. Das kann im Notfall einen lebensrettenden Unterschied ausmachen. Unterweisen Sie alle Benutzer des Mini-Pools, auch die Kinder, was im Notfall zu tun ist. Springen Sie nie ins flache Wasser. Das kann schwere oder tödliche Verletzungen nach sich ziehen. Benutzen Sie den Mini-Pool nicht unter dem Einfluss von Alkohol oder Medikamenten, die Ihre Fähigkeit zur sicheren Benutzung des Mini-Pools beeinträchtigen könnten. Wenn Sie Pool-Abdeckungen verwenden, entfernen Sie diese vollständig von der Wasser- oberfläche, bevor Sie in den Pool steigen. Erneuern Sie das Wasser regelmäßig entspre- chend den Empfehlungen des Herstellers und abhängig von den hygienischen Bedingungen, der Sauberkeit, Klarheit und dem Geruch des Wassers oder wenn sich in dem Mini-Pool Ver- schmutzungen oder Flecken befinden. Die Ver- wendung von Chemikalien in Mini-Pools ohne Wasserumlauf kann zu direktem Kontakt mit den Chemikalien und in Bereichen mit hoher Chemikalienkonzentration zu Verletzungen der Benutzer führen. Wenn Chemikalien gelegentlich verwendet werden, um das Wasser nicht so häufig erneuern zu müssen, halten Sie sich eng an die Anwei- sungen des Herstellers (verwenden Sie vor allem nicht mehr als empfohlen) und sorgen Sie für die
chtige Mischung der Chemikalien, um möglich
Personenschaden zu vermeiden. Bewahren Sie Chemikalien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Die Verwendung und Installation von elektrischen Geräten in der Umgebung des Mini-Pools muss in Übereinstimmung mit den nationalen Vor- schriften erfolgen. Entfernen Sie gegebenenfalls alle Zugangshilfen vom Mini-Pool und bewahren Sie diese außer-8 DE/AT/CH halb der Reichweite von Kindern auf, wann immer der Mini-Pool nicht in Gebrauch ist. Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller des Mini-Pools genehmigt ist (z. B. Leitern, Abdeckungen, Pumpen etc.), kann zu Personen- oder Sachschäden führen. Bedienung Hinweis: Vor dem ersten Einsatz das Produkt gründlich auf Löcher, poröse Stellen und undichte Nähte untersuchen. Empfehlung: Der Aufbau sollte immer durch einen Erwachsenen erfolgen. Bitte befolgen Sie die einzelnen Schritte des Aufbaus in der angegebenen Reihenfolge. Empfehlung: Wählen Sie eine geeignete ebene und saubere Fläche mit genügend Platz aus, um den Artikel auszupacken und zu entfalten. Breiten Sie den Artikel dort aus, wo er später stehen soll. Empfehlung: Produkt aufblasen und einen Tag lang liegen lassen. Neue Produkte ein paar Tage an der frischen Luft auslüften. Empfehlung: Stellen Sie das Aktivitätsspielzeug auf einer ebenen Fläche und mindestens 2 m von anderen Aufbauten oder Hindernissen entfernt auf, z. B. Zaun, Garage, Haus, ausladende Zweige, Wäscheleinen oder elektrische Leitungen. Produkt aufpumpen VORSICHT! Aufblasbare Plastikprodukte reagie- ren sensibel auf Kälte und Hitze. Verwenden Sie das Produkt daher nicht, wenn die Umgebungstem- peratur unter 15 °C sinkt bzw. über 40 °C steigt. An- dernfalls kann es zu Beschädigungen des Produkts kommen. Hinweis: Das Aufpumpen sollten grundsätzlich Erwachsene übernehmen. Achten Sie darauf, dass Sie nicht zu viel Luft in das Produkt pumpen. Verwenden Sie keinesfalls einen Kompressor. Stoppen Sie den Vorgang, wenn der Widerstand während des Pumpens zunimmt und sich die Nähte spannen. Andernfalls kann das Material reißen. Verwenden Sie nur manuelle Pumpen und / oder Pumpen, die speziell für aufblasbare Plastikprodukte bestimmt sind. Rollen Sie das Produkt zunächst aus und über- prüfen Sie es auf Löcher, Risse und andere Beschädigungen (siehe Abb. A). Hinweis: Um das Produkt aufzupumpen, be- nötigen Sie für das Luftventil
eine Pumpe mit einem konischen Anschluss (ø ca. 10,2 mm). Verwenden Sie für die Ventilöffnung
eine Pumpe mit einem konischen Anschluss, der einen Durchmesser von ca. 17,8 mm hat. Nehmen Sie zum Öffnen die Verschlusskappe
ab. Ziehen Sie die Verschlusskappe
von der Ventilöffnung
zu öffnen. Pumpen Sie das Produkt auf. WICHTIG! Beachten Sie, dass sich Lufttempe- ratur und Wetterbedingungen auf den Luftdruck von aufblasbaren Produkten auswirken. Bei kaltem Wetter verliert das Produkt an Luftdruck, weil sich die Luft zusammenzieht. Unter diesen Bedingungen müssen Sie ggf. Luft hinzufügen. Bei Hitze dehnt sich die Luft aus. Unter diesen Bedingungen müssen Sie ggf. Luft ablassen, um eine Überfüllung zu verhindern. Setzen Sie zum Verschließen die Verschluss- kappe
Stecken Sie die Verschlusskappe
auf die Ventilöffnung
zu schließen. Luft ablassen Ziehen Sie zum Öffnen den Stopfen
von der Ventilöffnung
Ziehen Sie die Verschlusskappe
von der Ventilöffnung
zu öffnen. Drücken Sie die Seiten des Luftventils
mit Daumen und Zeigefinger zusammen oder ste- cken Sie den Entlüftungsschlauch in das Ventil, damit die Luft schnell entweichen kann. Lassen Sie die Luft vollständig entweichen. Falten Sie das Produkt langsam zusammen (siehe Abb. A). Hinweis: Achten Sie darauf, dass das Produkt vollständig trocken ist, bevor Sie es zusammenfalten.9 DE/AT/CH Reinigung und Pflege Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder aggressive Reiniger. Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht angefeuchtetes, fusselfreies Tuch. Wechseln Sie das Wasser des Planschbeckens häufig (vor allem bei heißem Wetter) oder wenn es spürbar verunreinigt ist. Produkt reparieren Hinweis: Kleinere Beschädigungen können Sie mithilfe des mitgelieferten Flickzeugs selbst reparieren. Wenden Sie sich bei größeren Beschädigungen an ein Fachgeschäft. Lassen Sie die Luft zunächst vollständig aus dem Produkt entweichen. Schneiden Sie den Flicken
gemäß der Größe des Lochs entsprechend zurecht. Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Flicken
größer ist als das Loch und die Ränder überlappt. Runden Sie die Seiten des Flickens
ab und ziehen Sie die Schutzfolie ab. Platzieren Sie den Flicken
auf dem Loch und drücken Sie diesen fest an. Stellen Sie ggf. einen schweren Gegenstand auf den Flicken
Warten Sie 24 Stunden, bevor Sie das Produkt wieder aufpumpen. Aufbewahrung Achten Sie darauf, dass das Produkt von innen und außen vollständig trocken ist, wenn Sie es für längere Zeit lagern wollen. Andernfalls können sich Stockflecken und Schimmel bilden. Lagern Sie das Produkt in einem dunklen und trockenen Raum – außerhalb der Reichweite von Kindern. Die ideale Lagerungstemperatur liegt zwischen 10 und 20 °C. Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht mit scharfen Gegenständen in Berührung kommt, während Sie dieses lagern. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde - oder Stadtverwaltung. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kas- senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nach- weis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Ga- rantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile ange- sehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.10 DE/AT/CH Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hin- weisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 385259_2107) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedie- nungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf- treten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mit- geteilte Service-Anschrift übersenden. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch11 GB/IE Introduction ................................................................................................................................... Page 12 Intended use ........................................................................................................................................ Page 12 Description of parts and features ....................................................................................................... Page 12 Technical data ..................................................................................................................................... Page 12 Contents ............................................................................................................................................... Page 12 Safety advice ...............................................................................................................................Page 12 Non swimmers safety ..........................................................................................................................Page 13 Safety devices .....................................................................................................................................Page 13 Safety equipment ................................................................................................................................Page 13 Safe use of the mini-pool ....................................................................................................................Page 13 Operation .......................................................................................................................................Page 13 Pumping up the product......................................................................................................................Page 14 Deflating the product ..........................................................................................................................Page 14 Cleaning and Maintenance ..............................................................................................Page 14 Repairing the product .........................................................................................................................Page 14 Storage instruction .................................................................................................................. Page 15 Disposal ............................................................................................................................................Page 15 Warranty ......................................................................................................................................... Page 15 Warranty claim procedure ................................................................................................................. Page 15 Service .................................................................................................................................................Page 1612 GB/IE Paddling pool Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition, please carefully refer to the operating instructions and the safety advice below. Only use the product as instructed and only for the indicated field of application. Keep these in- structions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. Intended use This article is intended for use for playing / paddling. This product is intended for private, outdoor use only. The product is not intended for commercial use. The product is suitable for children for 3 years or above. Description of parts and features
Notice-Facile