53013A - Basen dmuchany CRIVIT - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 53013A CRIVIT w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Basen dmuchany w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 53013A - CRIVIT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 53013A marki CRIVIT.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 53013A CRIVIT
Piscine – Notice d’utilisation Pompe de filtration – Mode d’emploi original BASEN QUICK-UP Basen – Instrukcja użytkowania Pompa filtrująca – Oryginalna instrukcja obsługi
ton/80 - 98: composietmaterialen. Het artikel en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar; voer ze gescheiden af voor een be- tere afvalbehandeling. Het Triman-logo is alleen van toepassing voor Frankrijk. Informatie over de mogelijkheden om het afge- dankte artikel af te voeren, wordt verstrekt door de gemeentelijke overheid.53 Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się z produktem przed jego pierwszym użyciem. Należy uważnie przeczytać następującą instrukcję użytkowa- nia. Produkt ten należy użytkować wyłącznie w opisany sposób oraz zgodnie ze wskazanym przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję użytko- wania należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej osobie, należy upewnić się, że otrzyma ona także całą dokumentację dotyczącą produktu. Przed monta- żem i rozpoczęciem korzystania z basenu należy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać niniejszą instrukcję i stosować się do wszelkich informacji w niej zawartych. Przedstawione wskazówki ostrze- gawcze, instrukcje i wytyczne dotyczące bezpie- czeństwa obejmują pewne ogólne zagrożenia związane z rekreacją w wodzie, lecz nie sposób wymienić wszystkich występujących zagrożeń i niebezpieczeństw. Podczas każdej aktywności w wodzie należy zachowywać ostrożność, zdrowy rozsądek i dobrze oceniać sytuację. Informacje te należy zachować do wykorzystania w przyszło- ści. Zakres dostawy (rys. A) 1 x basen (1) 1 x plandeka na dno (2) 1 x pokrywa na basen (3) 1 x pompa filtrująca (4) 2 x wąż pompy filtrującej (5) 2 x sito perforowane (6) 4 x obejma (7) 4 x śruba obejmy (8) 1 x drabinka basenowa, w częściach (9 - 25) 1 x zestaw naprawczy (26) 2 x zatyczka z tworzywa sztucznego (27) 1 x instrukcja użytkowania Opis części Basen (1) (rys. B) Zawór do pompowania (1a) (rys. C) Pokrywa zaworu odpływu (1b) (rys. C) 2-częściowy zawór spustowy z korkiem (1c) (rys. C) Zawór pompy filtrującej (1d) (rys. D) Dane techniczne Wymiary (po napełnieniu powietrzem): ok. 457 x 122 cm (szer. x wys.) Objętość: ok. 13 293 l Data produkcji (miesiąc/rok): 02/2022 Basen jest zgodny z normami EN 16582-1 oraz EN 16582-3 Typ zestawu: basen do postawienia Rozmiary powierzchni wody: 357 cm² Maksymalna efektywna głębokość wody: 97 cm Liczba osób potrzebnych do montażu: 2 osoby Czas montażu [min.]: ok. 30 minut Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Artykuł został zaprojektowany jako basen, który umieszcza się na ziemi, i wykonany w taki sposób, aby wytrzymać wewnętrzne ciśnienie. Artykuł nie nadaje się do osadzenia w podłożu (nawet częściowego). Zastosowane symbole Ostrzeżenie. Nigdy nie zostawiaj swojego dziecka bez nadzoru - nie- bezpieczeństwo utonięcia. Ostrzeżenie. Nie skakać. Ryzyko obrażeń! Ostrzeżenie. Należy zakładać wyposażenie umożliwiające utrzymanie się na powierzchni wody. Ostrzeżenie. Nie stawiać krzywo. Prosimy przeczytać uważnie i zacho- wać do wykorzystania w przyszłości. Wskazówki bezpieczeństwa Użytkowanie zestawu basenu wymaga prze- strzegania przepisów bezpieczeństwa opisa- nych w instrukcji użytkowania i konserwacji. Aby zapobiec utonięciu lub innym poważnym urazom, szczególną uwagę należy zwrócić na zabezpieczenie dostępu do basenu, gdyż dzieci poniżej 5. roku życia mogłyby nieoczekiwanie wejść do basenu, a także na konieczność nie- ustannego nadzoru nad kąpiącymi się dziećmi przez osobę dorosłą. Bezpieczeństwo osób, które nie potrafią pływać!
- Osoby, które nie potrafią pływać lub pływają słabo, muszą być pod nieustannym, ak- tywnym i czujnym nadzorem kompetentnej osoby dorosłej (należy przy tym pamiętać, iż największe ryzyko utonięcia dotyczy dzieci poniżej piątego roku życia).
- Na czas korzystania z basenu należy wyznaczyć kompetentną osobę dorosłą do sprawowania nadzoru.
- Osoby, które nie potrafią pływać lub pływają słabo, przed wejściem do basenu powinny założyć środki ochrony indywidualnej.
- Po zakończeniu korzystania z basenu, lub gdy basen pozostaje bez nadzoru, z basenu i z jego otoczenia należy zabrać wszystkie za- bawki, aby nie przyciągały dzieci do basenu. Urządzenia zabezpieczające
- Zalecane jest postawienie barierki (i za- bezpieczenie wszystkich drzwi i okien, jeśli dotyczy), aby zapobiec nieuprawnionemu dostępowi do basenu.
- Barierki, pokrywy basenów, alarmy i podob- ne urządzenia zabezpieczające stanowią sensowną pomoc, lecz nie zastąpią stałego i kompetentnego nadzoru przez osoby dorosłe. Wyposażenie ochronne
- Zalecane jest przechowywanie sprzętu ratun- kowego (np. koła ratunkowego) w pobliżu basenu.
- W pobliżu basenu należy przechowywać działający telefon i listę numerów alarmo- wych. Bezpieczne korzystanie z basenu
- Zachęcamy do nauki pływania wszystkich użytkowników, a zwłaszcza dzieci.
- Warto również poznać zasady pierwszej po- mocy (resuscytacji krążeniowo-oddechowej) i regularnie odświeżać tę wiedzę. W nagłych wypadkach może to uratować życie.
- Poinstruować wszystkich użytkowników base- nu, w tym dzieci, co należy robić w nagłych przypadkach.
- Nigdy nie skakać do płytkiej wody. Może to prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci.
- Nie należy korzystać z basenu pod wpływem alkoholu lub leków, które mogą negatywnie wpłynąć na bezpieczne korzystanie z basenu.
- W przypadku korzystania z pokryw baseno- wych, przed wejściem do basenu należy je całkowicie usunąć z powierzchni wody.
- Należy chronić użytkowników basenu przed chorobami związanymi z nieodpowiednio uzdatnianą wodą, stosując odpowiednie środki czyszczące i stale dbając o higienę wody. Należy zapoznać się z wytycznymi dotyczącymi uzdatniania wody zawartymi w instrukcji użytkowania.
- Środki chemiczne (np. środki do uzdatniania wody, czyszczenia lub dezynfekcji) należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Zdejmowane drabinki należy umieszczać na poziomej powierzchni. Ryzyko obrażeń!
- Należy przestrzegać wskazówek umieszczo- nych na tabliczce znamionowej.
- Nie należy nosić przy sobie ostrokanciastych ani spiczastych przedmiotów.
- Chronić artykuł przed kontaktem z podejrza- nymi cieczami lub kwasami. W przeciwnym razie może dojść do nieodwracalnych szkód.
- Chronić artykuł przed gorącem i ogniem! Uważać na żarzące się papierosy!
- Zwrócić uwagę na to, aby nie kłaść artykułu na kamieniste podłoże, ponieważ mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia artykułu.
- Nie należy dokonywać żadnych modyfikacji technicznych przy artykule. Wszelkiego ro- dzaju modyfikacje zagrażają bezpiecznemu użytkowaniu i powodują utratę gwarancji.
- Nigdy nie należy korzystać z niniejszego artykułu pod wpływem alkoholu, narkotyków czy leków.
- W żadnym wypadku nie należy przewozić napompowanego artykułu na pojazdach.
- Nie należy korzystać z artykułu, jeśli jest nieszczelny i ulatuje z niego powietrze. PL54 PL Unikanie szkód materialnych!
- Unikać kontaktu ze żrącymi chemikaliami lub płynami oraz ostrymi lub niebezpiecznymi przedmiotami. Jeśli jednak doszłoby do kon- taktu, należy dokładnie sprawdzić basen pod kątem uszkodzeń.
- Trzymać artykuł z dala od ognia i gorących przedmiotów (np. żarzących się papierosów).
- Wszystkie nadmuchiwane artykuły są wraż- liwe na zimno. Z tego względu nie należy rozkładać i nadmuchiwać artykułu w tempera- turze poniżej 15°C!
- Napompować komorę powietrzną artykułu do maksymalnego ciśnienia roboczego, które wynosi 1,0 bar (15 psi).
- Jeśli ciśnienie powietrza w artykule wzrośnie w prażącym słońcu, należy je odpowiednio skompensować poprzez spuszczenie powie- trza. Jeśli ciśnienie jest wyższe niż 1 bar (15 psi), należy otworzyć zawór i spuścić trochę powietrza.
- Należy zapewnić, aby artykuł, zwłaszcza po nadmuchaniu, nie miał kontaktu z kamienia- mi, żwirem ani spiczastymi przedmiotami, a także by nie dochodziło w żadnym miejscu do tarcia ani ścierania, ponieważ może to doprowadzić do wystąpienia uszkodzeń.
- Do zaworu należy wkładać tylko odpowied- nie adaptery do pompek. W innym przypad- ku może dojść do uszkodzenia zaworu.
- Do nadmuchiwania artykułu nie należy korzy- stać ze sprężarki.
- Nie nadmuchiwać zbyt mocno, ponieważ stwarza to ryzyko rozerwania szwów. Po nadmuchaniu należy szczelnie zamknąć zawór.
- Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy artykuł nie posiada uszkodzeń bądź śladów zużycia. Z artykułu można korzystać tylko wtedy, gdy znajduje się w nienagannym stanie! Wybór lokalizacji OSTRZEŻENIE. Baseny ustawione na nierów- nych powierzchniach są podatne na przecieki, deformacje lub zapadanie się, co w konsekwen- cji może prowadzić do uszkodzenia mienia lub poważnych obrażeń ciała wśród osób znajdują- cych się w basenie lub w jego pobliżu! OSTRZEŻENIE. Niebezpieczeństwo uszkodze- nia ciała! Przy ustawianiu nie używać piasku. Jeżeli wymagane jest użycie „środka do wyrów- nania terenu”, najprawdopodobniej Państwa teren nie nadaje się do ustawienia basenu. OSTRZEŻENIE! Należy dobrze przemyśleć, w którym miejscu postawić basen, zdając sobie sprawę z tego, że pod basenem obumrze trawnik i inne rośliny. Należy również uważać, aby nie instalować artykułu w miejscach, gdzie często występuje intensywny wzrost roślin i chwastów, ponieważ mogą one przedziurawić dno artykułu. OSTRZEŻENIE! Należy zapewnić możliwość podłączenia basenu do sieci 230-240 V zabezpieczonej wyłącznikiem różnicowoprądowym (przełącznik FI). Artykuł należy umieścić w odległości co najmniej 2 metry od źródła zasilania, lecz nie dalej niż wynosi długość przewodu pompy filtrującej. W żadnym wypadku nie należy używać przedłuża- cza. Przed postawieniem artykułu należy wykonać następujące czynności:
1. Wybrać odpowiednie podłoże, tj. twarde,
płaskie (bez garbów i nasypów) i bardzo równe. W żadnym punkcie miejsca ustawienia nie należy przekroczyć kąta nachylenia 3°.
2. Upewnić się, że w miejscu ustawienia nie
ma gałęzi, kamieni, ostrych przedmiotów ani innych ciał obcych, które mogłyby uszkodzić artykuł.
3. Wybrać lokalizację w taki sposób, aby arty-
kuł nie znajdował się pod liniami energetycz- nymi ani drzewami. Postarać się również o to, aby w miejscu ustawienia nie było żadnych rur, przewodów zasilających ani kabli.
4. Jeśli to możliwe, należy wybrać takie miejsce,
aby basen znajdował się bezpośrednio na słońcu. Zapewni to stałe podgrzewanie wody w artykule. Montaż basenu Do montażu artykułu potrzebne są co najmniej 2 osoby. Na sam proces montażu, tj. bez przygotowania terenu i napełnienia wodą, potrzeba ok. 30 minut. W razie jakichkol- wiek pytań lub w celu uzyskania pomocy przy montażu należy skontaktować się z infolinią serwisową. Prosimy postępować zgodnie z podaną kolejno- ścią poszczególnych etapów montażu.
1. Do rozpakowania artykułu należy wybrać
gładką i czystą powierzchnię z wystarczającą ilością miejsca. Sprawdzić, czy dostępne są wszystkie elementy i czy znajdują się w idealnym stanie.
2. W miejscu, gdzie ma zostać ustawiony
basen, należy najpierw rozłożyć plandekę na dno (2) (rys. B).
3. Począwszy od drugiego montażu należy
sprawdzać artykuł pod kątem ewentualnych uszkodzeń, dziur i rys, oraz uszczelnić go zgodnie z instrukcją.
4. Nie zaleca się napełniania basenu wodą
gruntową, z odwiertu czy ze studni – woda ta zawiera zazwyczaj substancje organiczne zanieczyszczone azotanami i fosforanami. Zaleca się napełnianie basenu wodą pitną z wodociągu. Pompowanie basenu OSTRZEŻENIE!
- Unikać nadmiernego pompowania komory powietrznej, ponieważ w przeciwnym razie istnieje ryzyko zbyt dużego rozciągnięcia lub rozerwania szwów.
- Na słońcu może wzrosnąć ciśnienie robocze. Ciśnienie robocze należy wyrównywać po- przez spuszczenie powietrza z basenu.
- Do nadmuchiwania basenu należy używać powszechnie dostępnych pomp nożnych lub dwusuwowych pomp tłokowych z odpowied- nimi końcówkami i manometrów.
- Do pompowania basenu nie należy stosować sprężarki ani butli ze sprężonym powietrzem. Wiąże się to z ryzykiem wystąpienia uszko- dzeń.
- Basen należy zawsze całkowicie napompo- wać.
- Nie należy pompować basenu w pobliżu spiczastych lub ostrych przedmiotów, bądź na chropowatym lub żwirowym podłożu.
- Komora powietrzna musi być zawsze napeł- niona do pełna. WAŻNE!
- Zawór należy otwierać tylko w celu nadmu- chania i spuszczenia powietrza. W przeciw- nym razie może dojść do jego zanieczysz- czenia.
- Obszar wokół zaworu musi być zawsze suchy i czysty.
- Uważać na to, aby do zaworu nie dostał się piasek ani inne zanieczyszczenia. Ważne!
- Optymalne ciśnienie robocze dla komo- ry powietrznej wynosi 1 bar (15 psi).
1. Otworzyć zatyczkę zaworu (1a) (rys. C).
2. Pompować komorę powietrzną tak długo,
aż artykuł będzie wystarczająco napełniony. Postarać się, aby komora powietrzna znalazła się na środku basenu. Wskazówka: Komora powietrzna musi być twarda w dotyku, lecz jednocześnie powinno łatwo wciskać się ją kciukiem. Nie należy zbyt mocno nadmuchiwać komory powietrznej, ponieważ może to doprowadzić do pęknięcia lub uszkodzenia szwów.
3. Zamknąć ponownie zatyczkę zaworu.
Napełnianie artykułu wodą OSTRZEŻENIE. Jeżeli po jednej ze stron na- gromadzi się więcej niż 2,5 - 5 cm wody, zanim napełniony zostanie środek, oznacza to, że basen nie jest wypoziomowany i należy go usta- wić prawidłowo. W tym celu należy wyciągnąć korek spustowy (1c) i odczekać na całkowite opróżnienie wody z basenu. Zdemontować basen i ustawić w innym, równym miejscu.
1. Zamknąć korek spustowy (1c), wkręcić pokry-
wę zaworu (1b) na zawór spustowy (rys. C) i zamknąć zawory pompy filtrującej (1d) zatyczkami z tworzywa sztucznego (27) wewnątrz basenu. Napełniać powoli artykuł wodą. Nie pozostawiać artykułu bez nadzoru podczas napełniania. Wskazówka: Artykuł należy napełnić maksymalnie do nadrukowanego oznaczenia. Basen automatycznie nabierze odpowiednich kształtów po napełnieniu wystarczającą ilością wody.
2. Gdy na dnie basenu znajdzie się równomier-
nie 2,5 cm wody, należy wygładzić dno. Wyciągnąć ściankę zewnętrzną na zewnątrz od górnej krawędzi dookoła dna basenu.55 Wpływ jakości wody W celu utrzymania odpowiedniej skuteczności powłoki oraz ze względu na aspekty estetycz- ne, w stosownym czasie należy zastosować odpowiednie zabiegi i/lub zalecenia produ- centa basenu. Przed użyciem należy koniecznie zapoznać się z instrukcjami producenta dotyczą- cymi produktu i stosowania, aby sprawdzić ich kompatybilność z wierzchnią warstwą powłoki poliestrowej. Stosowane produkty i procedury muszą być zgodne z zaleceniami przedstawio- nymi w niniejszej instrukcji. Woda do napełniania może pochodzić z publicznej sieci wodociągowej, jednakże dopuszczalna jest również woda z odwiertu, zbiornika lub studni. W tym przypadku niezbędna jest regularna analiza wody, w tym analiza fizyko-chemiczna, co ma na celu wykrycie ewentualnych metali (żelazo, miedź, mangan), które mogą mieć szko- dliwy wpływ na wierzchnią warstwę, ponieważ istnieje ryzyko powstawania plam z powodu siarczków metali. Analiza stanowi podstawę do dokonywania ustawień niezbędnych w celu zapewnienia zarówno dobrej jakości wody do kąpieli, jak i trwałości warstwy wierzchniej. Wy- konaną analizę jakości wlewanej wody należy udostępnić producentowi basenu w celu oceny i zatwierdzenia. Należy jednak unikać osadzania się wodorowi- nianu potasu i/lub tworzenia się metali. W tym celu zaleca się stosowanie środków sekwestru- jących wapień (odkamieniacze) oraz środków sekwestrujących jony metali. OSTRZEŻENIE. Środki sekwestrujące wapień (zapobiegające osadzaniu się kamienia) i środki sekwestrujące dla jonów metali zawierają czę- sto fosfor lub związki zawierające fosfor, które mogą powodować lub promować wzrost glo- nów i/lub wpływać na pomiar (wolnego chloru, potencjału redoks) za pomocą urządzeń online. Dlatego w przypadku pomiarów dokonywanych za pomocą systemów online, wymienniki jonowe i/lub filtry metalowe powinny mieć pierwszeń- stwo w linii wody napełniającej (zanim woda wpłynie do basenu). Stosowanie produktów i/lub procesów uzdatnia- jących wymaga zatwierdzenia przez specjalistę, ponieważ w niektórych kombinacjach może dojść do nieodwracalnego uszkodzenia war- stwy wierzchniej. Podczas dezynfekcji z użyciem produktów na bazie stabilizowanego chloru lub tylko stabili- zatorów należy stosować dozowanie zalecane przez producenta (które powinno być zgodne z z normą EN 16713-3). Wymiana wody przy użyciu filtra oczyszczającego musi umożliwiać uniknięcie stężenia kwasu cyjanurowego powy- żej 75 mg/l. W przeciwnym razie konieczne jest spuszczenie (co najmniej) 30% objętości basenu, aby nie doszło do uszkodzenia warstwy wierzchniej. W okresie zimowym należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Krótko przed przykryciem basenu nie należy przeprowadzać dezynfekcji szokowej, ponieważ w ciągu 8 go- dzin od dezynfekcji istnieje ryzyko chemicznego uszkodzenia powłoki basenu. Montaż drabinki basenowej Zmontować drabinkę basenową w sposób przedstawiony na rysunkach F - K. Demontaż basenu OSTRZEŻENIE. Podczas spuszczania wody należy upewnić się, że na drodze odpływu nie znajdują się dzieci. Prąd wody mógłby porwać dzieci. Po zakończonym sezonie lub w celu przygoto- wania artykułu na dłuższy okres nieużywania należy wykonać następujące czynności:
1. Odłączyć pompę filtrującą (4) od źródła
2. Podłączyć wąż ogrodowy do adaptera,
otworzyć korek spustowy (1c) i umieścić drugi koniec węża w miejscu, gdzie woda może bezpiecznie spłynąć. Wskazówka: Należy przestrzegać lokalnego ustawodawstwa w sprawie szczegółowych przepisów dotyczących usuwania wody z basenów.
3. Należy odłączyć węże pompy filtrującej (5)
4. Otworzyć zawór (1a), aby spuścić powietrze.
Pozostawić basen do całkowitego wyschnię- cia, najlepiej na słońcu.
5. Przed złożeniem basenu należy zamknąć
wszystkie zawory. Składanie basenu (rys. M)
1. Wystające boki złożyć do środka, tworząc
prostokątny kształt.
2. Złożyć każdą połowę prostokąta do środka,
aby uzyskać mniejszy prostokąt.
3. Złożyć końce do tyłu.
4. Zwinąć basen w mały prostokąt.
Pielęgnacja, przechowywanie, naprawy, konserwacja Pielęgnacja OSTRZEŻENIE! Nie należy używać agresywnych środków czyszczących, szczotek z metalowym włosiem ani przedmiotów o ostrych krawędziach lub metalowych przedmiotów, takich jak noże itp. Używać tylko łagodnych środków czyszczą- cych. OSTRZEŻENIE. Zadaniem dostarczonej pompy filtrującej (4) jest usuwanie z wody zanieczyszczeń i drobnych cząstek. Jednakże w celu uzyskania czystej wody, wolnej od glonów i szkodliwych bakterii, należy konsekwentnie przeprowadzać chemiczne oczyszczanie wody. Należy zapytać w specjalistycznym sklepie o substancje, jakie trzeba stosować, takie jak chlor, środki inwazyjne, algicydy i inne chemi- kalia. OSTRZEŻENIE. Nigdy nie należy wlewać chemikaliów do basenu, gdy przebywają w nim osoby. Może to prowadzić do podrażnień skóry i oczu! Nigdy nie należy używać chemikaliów lub substancji w basenie w przypadku braku pewno- ści, że są one prawidłowo stosowane. Zasięgnąć informacji w specjalistycznym sklepie na temat środków chemicznych, które należy stosować, ich charakterystyki i instrukcji użytkowania. OSTRZEŻENIE. Właścicieli basenów za- chęcamy do regularnego testowania wody w celu określenia pH i stężenia chloru w wodzie oraz do wprowadzenia ewentualnych zmian wskaźników. O odpowiednie zestawy testowe i ich instrukcje obsługi należy pytać w specjali- stycznym sklepie. OSTRZEŻENIE. Nieprzestrzeganie tych zasad konserwacji może stanowić poważne zagroże- nie dla zdrowia osób kąpiących się, zwłaszcza dzieci. Tak długo, jak basen jest w użytku, system filtracji należy uruchamiać codziennie przez okres wystarczająco długi, aby co najmniej raz całkowicie przetoczyć całą objętość wody (około 4 - 5 godzin). Aby zapewnić odpowiednią czystość i higienę wody w basenie przez cały sezon, należy postę- pować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
1. Prawidłowe i konsekwentne stosowanie
podstawowych środków chemicznych w basenie jest wymagane do utrzymania odpowiedniego poziomu pH w wodzie w basenie. Ponadto stosowanie takich środków chemicznych zapobiega rozwojowi szkodli- wych bakterii lub glonów w wodzie i pomaga pompie filtrującej utrzymać wodę w czystości. Dla tego basenu odpowiednie są następujące środki chemiczne:
- Chlor w postaci tabletek, granulatu lub płynu: Dezynfekuje wodę w basenie i zapo- biega wzrostowi glonów.
- Substancje chemiczne regulujące wartość pH: Służą do korekty wartości pH i sprawia- ją, że woda jest mniej lub bardziej kwaśna.
- Algicydy: Służą do niszczenia glonów.
- „Terapia szokowa” (superchlorowanie): Eliminuje niektóre organiczne i inne związki połączone, które wpływają na przejrzystość wody. O konkretne zastosowanie środków chemicznych należy zapytać w sklepie specjalistycznym. Należy poinformować sprzedawcę o ilości napełnienia basenu i udostępnić mu próbkę wody, jeśli o to po- prosi. Może on najlepiej doradzić w kwestii odpowiednich środków chemicznych, ich ilości i skutecznego stosowania.
2. Nie dopuścić do bezpośredniego kontaktu
chloru z okładziną basenu, chyba że jest całkowicie rozpuszczony. Chlor w postaci tabletek lub granulatu przed dodaniem do wody w basenie należy rozpuścić w wiadrze wypełnionym wodą. Chlor w płynie należy dodawać do wody powoli i równomiernie po powierzchni całego basenu. Niebezpieczeństwo! Nigdy nie należy wlewać wody do chemikaliów, lecz doda- wać chemikalia do wody. Nigdy nie należy mieszać oddzielnych środków chemicznych, lecz dodawać je oddzielnie do wody, tak aby pierwszy środek został całkowicie rozpusz- czony i rozprowadzony przed dodaniem drugiego środka. PL56 PL
3. Przy wysokich temperaturach należy czyścić
basen kilka razy w tygodniu, aby ograniczyć tworzenie się glonów. Należy zapytać w sklepie specjalistycznym o środki czyszczące, takie jak odkurzacze basenowe, podbieraki, szczotki itp.
4. Zapytać w sklepie specjalistycznym o
możliwość zakupu zestawu testowego do sprawdzania wartości pH. Wskazówka: Nadmierne stężenie chloru, a także niski (kwaśny) poziom pH mogą spowodować uszkodzenie okładziny basenu i wymagają natychmiastowych działań naprawczych, jeśli wynik testu wskaże jedno z tych zjawisk.
5. Należy co dwa tygodnie sprawdzać wkład
pompy filtrującej (lub częściej, jeśli basen jest często używany). W razie potrzeby należy go wyczyścić lub wymienić, np. gdy przestanie być biały. Na początku można go spryskać wodą z węża. Jeśli po wyczyszcze- niu nie będzie biały, należy go wymienić. Regularna kontrola pozwala na utrzymanie sprawności pompy filtrującej.
6. Upewnić się, że basen, w którym znajdu-
je się już woda, nie napełni się w wyniku opadów lub innych przypadkowych zajść. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia basenu. Natychmiast obniżyć poziom wody. Przechowywanie OSTRZEŻENIE! W przypadku niewłaściwego przechowywania istnieje ryzyko rozwoju pleśni. Jeśli mieszkają Państwo w strefie klimatycznej, w której basen nie jest używany przez cały rok, poza sezonem zaleca się spuszczenie wody, dokładne wyczyszczenie, pozostawienie do wyschnięcia i przechowywanie w chronionym miejscu.
- Artykuł należy przechowywać w czystym, dobrze wentylowanym i suchym miejscu, bez wystawiania na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, gdzie basen nie będzie narażony na duże wahania temperatury.
- Przechowywać artykuł w miejscu niedostęp- nym dla dzieci i dobrze zabezpieczonym.
- Nie kłaść żadnych ciężkich ani ostrokancia- stych przedmiotów na artykule.
- Należy sprawdzić, czy po dłuższym przecho- wywaniu nie ma śladów zużycia lub starzenia się produktu. Naprawy OSTRZEŻENIE! Przed każdym użyciem należy sprawdzić basen pod kątem ubytków ciśnienia, dziur lub pęknięć. Jeśli z basenu ulatuje powietrze, może to być spowodowane nieszczelnością przy zaworze, uszkodzonym zaworem lub nieszczelnością w basenie. W przypadku poważnych uszkodzeń w żadnym wypadku nie należy dokonywać napraw na własną rękę. Niewielkie uszkodzenia można naprawić za pomocą dostarczonego zestawu naprawcze- go (26). Nieszczelne miejsce Nieszczelności w basenie (1) należy naprawiać tylko za pomocą odpowiedniego kleju. Napra- wy z użyciem nieodpowiednich klejów mogą prowadzić do dalszych uszkodzeń! Odpowiednie kleje są dostępne w spe- cjalistycznych sklepach. Wskazówka: Małe nieszczelne miejsca (mniejsze niż 2 mm) można naprawiać też tylko za pomocą kleju poprzez zastosowanie go bezpośrednio na danym miejscu. W przypadku większych nieszczelnych miejsc (powyżej 2 mm) należy postępować w następujący sposób:
1. Odczekać, aż powietrze w całości zejdzie z
2. Dokładnie oczyścić miejsce, które ma być
3. Osuszyć czyszczoną powierzchnię.
4. Wziąć do ręki jedną z łat i wyciąć w taki
sposób, aby przykrywała uszkodzony obszar i wystawała z każdej strony na 1,5 cm.
5. Mocno docisnąć łatę do nieszczelnego miej-
sca miękkim przedmiotem. Należy zatrosz- czyć się o wykonywanie pracy na płaskiej po- wierzchni bez zagnieceń i zagięć. Pęcherzyki powietrza usuwa się delikatnie zaokrąglonym przedmiotem od wewnątrz na zewnątrz.
6. Pozostawić łatę do wyschnięcia na co naj-
mniej 12 godzin po naprawie. Ważne: Przed napełnieniem basenu wodą po naprawie należy sprawdzić szczelność naprawianego miejsca. W przypadku poważnych uszkodzeń w żadnym wypadku nie należy dokony- wać napraw na własną rękę. Oddać basen do naprawy w specjalistycznym warsztacie. Konserwacja To właściciel basenu jest głównie odpowiedzial- ny za jego konserwację i wyposażenie. Basen Należy unikać: — bezpośredniego kontaktu lub przedawkowa- nia środków do uzdatniania wody określonych w normie EN 16713-3 na warstwie wierzchniej (ponieważ może to prowadzić do nieodwracal- nych przebarwień); — uderzeń mechanicznych (takich jak upadek tępych przedmiotów, np. stojaków na parasole, krzeseł ogrodowych, sprzętu do nurkowania itp.), które mogą powodować wgniecenia lub głębokie rysy na warstwie wierzchniej; — nadmiernego ocierania się dwóch powierzch- ni; — kontaktu utleniających się przedmiotów metalowych lub materiałów organicznych z warstwą wierzchnią przez dłuższy okres czasu. Linia wodna jest szczególnie wrażliwa na osady takie jak kamień, metale lub inne produkty za- wierające tłuszcz (filtr przeciwsłoneczny), które mogą osadzać się na wierzchniej warstwie. Zaleca się regularną konserwację linii wodnej, aby zapobiec przedostawaniu się osadów do wnętrza warstwy wierzchniej, co uniemożliwia czyszczenie. Regularna i staranna konserwacja powinna być przeprowadzana przy użyciu odpowiednich produktów, które nie rysują i są kompatybilne z warstwą wierzchnią. Zabrania się stosowania środków czyszczących, które nie są przeznaczo- ne do basenów (środki czyszczące stosowane w gospodarstwie domowym) i/lub środków czyszczących o właściwościach ściernych. Uwagi odnośnie recyklingu Artykuł oraz materiały opakowaniowe nale- ży usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami obowiązującymi w danym miejscu. Materiały opakowaniowe, jak np. worki foliowe nie powinny znaleźć się w rękach dzieci. Materiał opakowaniowy należy przechowywać w miej- scu niedostępnym dla dzieci. Zutylizować produkt i opakowanie w sposób przyjazny dla środowiska. Kod materiału do recyklingu służy do oznaczenia różnych materiałów przeznaczonych do zwrotu do przetwór- stwa wtórnego (recyklingu). Kod składa się z symbolu, który powinien odzwierciedlać cykl odzysku, oraz numeru oznaczającego materiał. Wskazówki dotyczące gwarancji i obsługi serwisowej Artykuł został wyprodukowany z najwyższą starannością i pod stałą kontrolą. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH przyznaje klien- towi końcowemu na niniejszy artykuł trzy lata gwarancji od daty zakupu (okres gwarancyjny) z zastrzeżeniem poniższych postanowień. Gwa- rancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i wad wykonania. Gwarancja nie obejmuje części, które podlegają normalnemu zużyciu i z tego względu należy je traktować jako części zużywalne (np. baterie) i nie obejmuje części kruchych, np. przełączników, akumulatorów ani części wykonanych ze szkła. Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwa- rancji w przypadku użycia artykułu w sposób niewłaściwy lub sprzeczny z jego przeznacze- niem lub w sposób wykraczający poza przewi- dziane przeznaczenie lub poza przewidziany zakres użytkowania lub jeśli wytyczne zawarte w instrukcji obsługi nie były przestrzegane, chyba że klient końcowy udowodni istnienie wady materiałowej lub wady wykonania, która nie wynika z podanych wyżej przyczyn. Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okaza- niem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy zatem zachować oryginalny dowód zakupu! W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy skontaktować się z nami najpierw za pośred- nictwem podanej poniżej infolinii serwisowej lub drogą e-mailową. W przypadku objętym gwarancją artykuł zostanie – według naszego uznania – bezpłatnie naprawiony, wymieniony lub nastąpi zwrot ceny zakupu. Z gwarancji nie wynikają żadne inne prawa.57 Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa ustawowych praw, w szczególności roszczeń gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy. W przypadku wymiany części lub całego arty- kułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne. IAN : 388676_2107 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl PL58 Przebarwienia i ich możliwe przyczyny Pomimo zastosowania materiałów o wysokiej wydajności i podjęcia wszystkich powyższych środków ostrożności, mogą wystąpić wyjątkowe zjawiska związane ze starzeniem się. Należy pamiętać, że warstwa wierzchnia będzie się stopniowo odbarwiała z powodu starzenia się i ekspozycji na promie- niowanie UV. Przyczyną przyśpieszonych przebarwień może być: — stosowanie nieodpowiednich produktów i procedur do uzdatniania wody, niezgodnych z zaleceniami producenta; — nadmierne działanie mechaniczne (baseny pływowe, pływający lód, automatyczne urządzenia czyszczące i szczotki itp); — wysoka temperatura wody; — wpływ materiałów i procesu produkcyjnego. Czasami występuje niewielka różnica w kolorze pomiędzy obszarami zanurzonymi w wodzie a obszarami znajdującymi się powyżej poziomu wody. Jest to dość powszechne zjawisko. Plamy i ich możliwe przyczyny Ze względu na wiele czynników, jak wspomniano powyżej, niezwykle trudno jest określić przyczyny powstawania plam. Plamy, które występują powyżej linii wody, rzadko znajdują się w głębi warstwy wierzchniej. Poniższa tabela przedstawia możliwe przyczyny powstawania plam przy normalnym użytkowaniu basenu. Aby znaleźć możliwe przyczyny, warto wyko- nać czynności opisane w poniższej tabeli. Jeśli nie przyniosą pożądanych efektów, możliwe są wpływy procesu produkcyjnego. Rodzaje plam Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Białawe plamy na dnie basenu. Nieprawidłowe uzdatnianie wody Plamy są nieodwracalne i nie można ich usunąć. Rozkład materii organicznej (próchnica, gałęzie, liście), która jest w bezpośrednim kontakcie z warstwą wierzchnią. Efekt ten jest bardziej widoczny, jeśli kontakt trwał przez dłuższy czas. Białawe plamy na dnie basenu i na ścianach. Nadmierne stężenie produktów chemicznych Plamy są nieodwracalne i nie można ich usunąć. Białawe plamy na linii wodnej Osad wapienny Osadom tym można zapobiegać poprzez stosowanie środków zatrzymujących wytrącanie się wapnia i utrzymywanie równowagi pH. Czyszczenie jest możliwe przed napełnieniem, przy użyciu odpowiedniego produktu niezawierającego rozpuszczalnika i nieściernego, z zachowaniem ostrożności, aby nie porysować warstwy. Aby ograniczyć to zjawisko, należy regularnie kontrolować twardość wody, np. za pomocą zainstalowanego wcześniej wymiennika jonowego. Nieodpowiednie chemikalia i/lub środki czyszczące o właściwościach ściernych Nieodwracalne i ignorowane obszary mleczne lub wyblakłe Obecność alg Rozkład materii organicznej (liście, brud, roślinność) Można temu zapobiec poprzez regularną konserwację basenu (czyszczenie). Stosowanie siarczanu miedzi w postaci czystej lub mieszanej oraz zastosowanie procesu Cu/Ag Nieodwracalne. Produkty te nie są dozwolone w tego typu basenach. Niezamierzona obecność części metalowych podatnych na utlenianie (osady metalowe ...) Uziemienieª basenu: Zjawisko to można ograniczyć poprzez uziemienie wody w basenie. Uziemienie należy wykonać za pomocą innego pręta uziemiającego niż ten służący bezpieczeństwu domu. To funkcjonalne uziemienie umożliwia odprowadzanie jedynie prądów upływowych w celu ograniczenia ładunku elektrycznego wody basenowej. Migracja metalu przez warstwę wierzchnią (warstwa żelowa na bazie kobaltu) Obecność jonów metali (miedź, żelazo, mangan...) w zbyt wysokich stężeniach, jak również ciemnych nierozpuszczalnych siarczków metali Aby uniknąć wysokich stężeń jonów metali, które mogą przyczynić się do powstania trwałych plam na warstwie wierzchniej basenu, zaleca się stosować środki sekwestrujące jony metali.
Kremy do opalania lub kosmetyki unoszące się na powierzchni wody, węglowodory spalane w ogniskach z drewna lub węgla drzewnego, spaliny samochodowe, spaliny samolotowe lub inne zanieczyszczenia pochodzące z bezpośredniego lub pośredniego otoczenia basenu. PL59PL Rodzaje plam Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Zielone plamy Są to plamy pochodzenia organicznego, które pojawiają się tylko wtedy, gdy w wodzie obecne są żywe organizmy (algi, grzyby, itp.), a ich obecność może być związana z wyraźnym zakłóceniem równowagi uzdatniania wody. Patrz instrukcja obsługi i instrukcje producenta basenu, systemu filtrów lub środków chemicznych. Różowe plamy Występują zazwyczaj na elementach uszczelniających, są powodowane przez bakterie rozwijające się na elementach tych plastikowych części i mogą być związane z uzdatnianiem wody. W przypadku stosowania PHMB do dezynfekcji istnieje ryzyko powstania różowych plam, jeśli środki te zawierają miedź. Żółte plamy Występują zazwyczaj na elementach uszczelniających, są powodowane przez bakterie rozwijające się na elementach tych plastikowych części i mogą być związane z uzdatnianiem wody. W przypadku stosowania PHMB do dezynfekcji istnieje ryzyko powstania różowych plam, jeśli środki te zawierają miedź. Obecność pyłków lub czerwonych alg, prace rolne, tłuste produkty (kremy do opalania lub kosmetyki), pozostałości organiczne (rozkład roślin) lub zanieczyszczenia Niektóre związki wapnia stosowane w produktach chemicznych (w postaci krzemionki), tabletki W przypadku basenu, w którym woda jest uzdatniana bromem, połączenie większej dawki niż zalecana przez producenta i wartości pH poniżej 6,9 może spowodować plamy na wierzchniej warstwie (od koloru żółtego do brązowego). W większości przypadków plamy te są nieodwracalne. Dezynfekcja szokowa za pomocą utleniacza może prowadzić do powstawania gazu, który powoduje przypalanie powierzchni basenu nie mającej kontaktu z wodą. Ważne jest, aby reagować zaraz, jak tylko pojawią się plamy. Należy poinformować o tym producenta basenu, który poda, jak postępować w zależności od rodzaju plam.
WSKAZÓWKA OSTRZEGAWCZA: [Uziemienie basenu sprzyja korozji części metalowych. Jeżeli do basenu nie dociera prąd elektryczny, uziemienie nie jest wymagane – patrz DIN VDE 0100-702]
WSKAZÓWKA OSTRZEGAWCZA: Środki sekwestrujące dla jonów metali często zawierają fosfor lub związki zawierające fosfor, które mogą powodować lub zwiększać wzrost glonów i/lub wpływać na pomiar (wolnego chloru, potencjału redoks) za pomocą urządzeń online. Dlatego w przypadku pomiarów dokonywanych za pomocą systemów online, wymienniki jonowe i/lub filtry metalowe powinny mieć pierwszeństwo w linii wody napełniającej (zanim woda wpłynie do basenu).60
Oryginalna instrukcja obsługi61 Opis części Pompa filtrująca (4) (rys. E) Zawór spustowy powietrza (4a) Pierścień uszczelniający zaworu spustowego powietrza (4b) Uchwyt pokrywy obudowy filtra (4c) Pokrywa obudowy filtra (4d) Wkład pompy filtrującej (4e) Gumowa uszczelka obudowy filtra (4f) Kabel zasilający (4g) Wlot (4h) Wylot (4i) Pierścień uszczelniający (4j) Obudowa filtra (4k) Wąż do pompy filtrującej (5) (rys. D) Sito perforowane (6) (rys. D) Obejma (7) (rys. D) Śruba obejmy (8) (rys. D) Zatyczka z tworzywa sztucznego (27) (rys. D) Dane techniczne Dla tego basenu należy używać wyłącznie tej pompy. Model: 53013A, 12V, 50Hz, 70W, maksymalnie, IPX7 Wydajność: 3028 l/h Zasilacz pompy: Stermay HT-53013A-1 IP 65 Wtyczka IP 44 Napięcie pierwotne: 230-240V ~ 50 Hz Napięcie wtórne: 12V-AC, 8000 mA, 96VA, 0,98 PF = Klasa ochronności II Producent: DongGuan Huatao Metal&Plastic Products Co., Ltd. No. 2 Yan He Road, Xia Bian Avenue, Chang An Town, DongGuan City, GuangDong Province Importer: DELTA-SPORT Handelskontor GmbH Wragekamp 6, 22397 Hamburg Niemcy Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejsza pompa filtrująca służy do oczysz- czania wody i utrzymania jej jakości i wolno ją podłączać jedynie do odpowiednich basenów. Basen oraz pompa filtrująca zostały zapro- jektowane do użytku prywatnego w sektorze rekreacyjnym. Wskazówki bezpieczeństwa
- Z niniejszego artykułu mogą korzystać dzieci powyżej
8. roku życia oraz osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, bądź osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że pozostają one pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzy- stania z tego artykułu i rozu- mieją związane z tym ryzyko. Nie wolno dzieciom bawić się tym artykułem. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
- OSTRZEŻENIE. Należy stosować wyłącznie dostarczoną w zestawie pompę 53013A pro- ducenta: DongGuan Huatao Metal&Plastic Products Co., Ltd.
- OSTRZEŻENIE. Przed uruchomieniem pompy należy sprawdzić wszystkie zaciski i akcesoria.
- OSTRZEŻENIE. Nie należy zakopywać kabla zasilającego. Kabel zasilający należy ułożyć w taki sposób, aby nie został uszko- dzony przez kosiarkę do trawy, nożyce do żywopłotu czy inne urządzenia.
- OSTRZEŻENIE. Nie należy używać pompy filtrującej do odkurzania basenu. Pompę nale- ży używać tylko w basenach naziemnych, nie w basenach osadzonych w gruncie.
- OSTRZEŻENIE. Nie można wymieniać kabli zasilających ani kabli wejściowych. W przypadku uszkodzenia kabli zasilających lub wejściowych należy zutylizować zasilacz lub pompę.
- OSTRZEŻENIE. Nie należy instalować pompy i adaptera w miejscach, w których istnieje ryzyko zalania, bądź nie ma dostępu do odpowiedniego gniazdka.
- OSTRZEŻENIE. Należy upewnić się, że gniazdko zewnętrzne jest zabezpieczone wy- łącznikiem różnicowoprądowym (FI/RCD) o prądzie wyzwalającym maksymalnie 30 mA.
- OSTRZEŻENIE. Przed uruchomieniem pom- py filtrującej należy zamocować ją śrubami na stabilnej podkładce.
- OSTRZEŻENIE. Uważać na to, aby nie przegrzać silnika pompy filtrującej. Upewnić się, że pompa jest zawsze napełniona wodą, tzn. że nie pracuje na pusto. Nieprawidłowe użytkowanie może prowadzić do przegrza- nia, a tym samym do jej uszkodzenia poprzez spalenie silnika.
- OSTRZEŻENIE. Powietrze pozostające w układzie przyśpiesza pracę pompy i prowa- dzi do uszkodzeń. Wyłączyć pompę filtrującą i przekręcić lekko zawór spustowy powietrza (4a), aby spuścić całe powietrze z węża i pompy filtrującej.
- OSTRZEŻENIE. Pompa musi być zasilana przez wyłącznik różnicowoprądowy, którego znamionowy prąd różnicowy nie przekracza 30 mA.
- OSTRZEŻENIE. Zasilacz należy zainstalo- wać w odległości co najmniej 2 metrów od basenu. Wtyczka powinna znajdować się w odległości 3,5 metra od basenu.
- OSTRZEŻENIE. Aby zapobiec przewróceniu pompy, należy solidnie zakotwiczyć ją do podłoża. Należy zapytać dystrybutora o śruby lub wkręty, jakie należy zastosować. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Wadliwa instalacja elektryczna lub zbyt wysokie napięcie sieciowe stwarzają ryzyko porażenia prądem. Pompę należy podłączać wyłącznie do łatwo dostępnego gniazdka, aby w razie awarii możliwe było jej natychmiastowe odłączenie od sieci.
- Pompę należy podłączać wyłącznie do prawidłowo zainstalowanego uziemionego gniazdka i tylko wtedy, gdy napięcie sieciowe gniazdka odpowiada specyfikacji podanej na tabliczce znamionowej.
- Nie należy używać pompy, gdy w wodzie przebywa choć jedna osoba.
- Nie należy używać pompy, jeśli wykazuje widoczne uszkodzenia, bądź w przypadku uszkodzenia kabla zasilającego lub wtyczki.
- W przypadku uszkodzenia kabla zasilające- go pompy należy zutylizować pompę.
- Nie należy otwierać obudowy; wszelkie naprawy należy powierzać wyspecjalizowa- nemu warsztatowi. W przypadku dokonywa- nia samodzielnych napraw, nieprawidłowego podłączenia lub nieprawidłowej eksploatacji wyklucza się odpowiedzialność i roszczenia gwarancyjne.
- Do napraw należy używać tylko części, które odpowiadają oryginalnym danym urządze- nia.
- Pompa ta wyposażona jest w części elek- tryczne i mechaniczne, które są niezbędne do ochrony przed źródłami zagrożeń.
- Nie należy zanurzać pompy, kabla zasila- jącego ani wtyczki w wodzie lub w innych płynach.
- Nigdy nie należy dotykać wtyczki mokrymi rękoma.
- Nigdy nie wyciągać wtyczki z gniazdka, po- ciągając za kabel zasilający; zawsze należy chwytać za wtyczkę.
- Nigdy nie należy używać kabla zasilającego jako uchwytu do przenoszenia.
- Trzymać pompę, wtyczkę i kabel zasilają- cy z dala od otwartego ognia i gorących powierzchni.
- Kabel zasilający należy rozłożyć w sposób, który nie stwarza zagrożenia potknięciem. PL62 PL Podłączenie pompy filtrującej
1. Rozstawić basen i napełnić go wodą.
2. Wyjąć z opakowania wszystkie części
pompy filtrującej (4) i węże (5).
3. Ustawić pompę filtrującą w taki sposób, aby
znajdowała się od 20 do 100 cm poniżej poziomu wody w basenie. Wskazówka: Pompa filtrująca musi być zamontowana na równej i stabilnej podkładce. W dnie pompy filtrującej znajdują się otwory na odpowiedni sprzęt montażowy (nie wchodzi w zakres dostawy).
4. Włożyć wkład pompy filtrującej (4e) do
obudowy filtra (4k) (rys. E). Upewnić się, że wkład filtrujący znajduje się całkowicie wewnątrz obudowy filtra.
5. Założyć gumową uszczelkę obudowy filtra
(4f) na obudowę filtra (rys. E).
6. Nałożyć pokrywę obudowy filtra (4d) na
obudowę filtra (rys. E).
7. Obrócić pokrywę obudowy filtra zgodnie z
ruchem wskazówek zegara, aby ją dokręcić.
8. Podłączyć pierwszy wąż pompy filtrującej
(5) do wlotu (4h) pompy filtrującej za pomo- cą obejmy (7) i śruby obejmy (8) (rys. D).
9. Podłączyć drugi koniec węża do dolnego
przyłącza węża (1d) basenu (rys. D).
10. Powoli przekręcić zawór spustowy powie-
trza (4a) o jeden/dwa obroty w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
11. Podłączyć drugi wąż do górnego przyłącza
węża (1d) basenu i do wylotu (4i) pompy filtrującej. Uruchomienie pompy filtrującej
1. Należy się upewnić, że basen (1) jest
całkowicie wypełniony wodą, a także iż pompa filtrująca (4) została umieszczona w odpowiedniej pozycji.
2. Usunąć zatyczki z tworzywa sztucznego (27)
z zaworu pompy filtrującej (1d) wewnątrz basenu (rys. D).
3. Gdy woda wpływa do pompy filtrującej,
uwięzione w niej powietrze może wydostać się na zewnątrz przez zawór spustowy powie- trza (4a).
4. Następnie należy powoli zamknąć zawór
spustowy powietrza, przekręcając go w kie- runku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
5. Podłączyć kabel zasilający (4g) do odpo-
wiedniego gniazdka i uruchomić pompę filtrującą, aż woda będzie wystarczająco oczyszczona. Naprawy, konserwacja Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych należy odłączyć pompę filtrującą (4) od źródła zasilania. Nie należy umieszczać pompy filtrującej w wysokiej trawie, gdyż może to spowodować przegrzanie. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń lub braków na pompie filtrującej należy oddać pom- pę filtrującą do naprawy w specjalistycznym warsztacie lub wymienić ją na nową. Nie należy dokonywać żadnych napraw przy pompie filtrującej na własną rękę. Do czyszczenia pompy filtrującej nie wolno używać rozpuszczalników.
1. Należy całkowicie odłączyć kabel siecio-
wy (4g) od źródła zasilania.
2. Poluzować pokrywę obudowy filtra (4d) i
uchwyt pokrywy obudowy filtra (4c) obra- cając je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
3. Oczyścić wkład pompy filtrującej (4e), w
razie potrzeby wymienić na nowy.
4. Sprawdzić wnętrze obudowy filtra (4k). Jeśli
znajdują się w nim zanieczyszczenia, należy go przepłukać czystą wodą.
5. Złożyć wszystkie części i z powrotem podłą-
czyć kabel zasilający. Rozwiązywanie problemów
1. Pompa filtrująca nie działa.
- Sprawdzić, czy bezpieczniki nie są przepa- lone lub wybite oraz czy nie ma poluzowa- nych przewodów elektrycznych.
- Sprawdzić silnik. Jeśli silnik jest przegrzany lub przeciążony, należy wyłączyć urządze- nie. Silnik musi wystygnąć.
- Zwrócić się do specjalisty.
2. Silnik działa, ale pompowana jest tylko nie-
wielka ilość wody lub wcale.
- Należy sprawdzić, czy nie ma przeszkód w wężu wlotowym lub wylotowym w obrębie ścian basenu.
- Docisnąć obejmy węża, sprawdzić wąż pod kątem uszkodzeń i skontrolować poziom wody w basenie.
- Czyścić częściej wkład filtrujący. Do tego celu użyć węża ogrodowego.
- Wymienić wkład filtrujący.
- Zwrócić się do specjalisty.
3. Pompa filtrująca nie pobiera wody.
- Proszę dopilnować, aby poziom wody w basenie przy wyłączonej pompie sięgał przynajmniej 5 cm powyżej otworu ssące- go.
- Upewnić się, że wąż ssący nie jest uszko- dzony.
- Sprawdzić, czy wkład filtrujący nie jest zabrudzony a w razie potrzeby wyczyścić go. Do tego celu użyć węża ogrodowego.
- Zwrócić się do specjalisty.
4. Pompa filtrująca nie oczyszcza wody.
- Ustawić poprawnie zawartość chloru i wartość pH.
- Wymienić wkład filtrujący lub wyczyścić go. Do tego celu użyć węża ogrodowego.
- Sprawdzić, czy wkład filtrujący nie jest uszkodzony i w razie potrzeby wymienić go.
- Pozostawić pompę filtrującą dłużej włą- czoną.
- Usunąć zabrudzenia z sitek na ścianie basenu.
Notice-Facile