STVM 30 B2 - Wentylator SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia STVM 30 B2 SILVERCREST w formacie PDF.
| Typ produktu | Wentylator stołowy |
| Marka | SilverCrest |
| Model | STVM 30 B2 |
| Zasilanie | 220-240 V ~, 50-60 Hz |
| Pobór mocy | 45 W (maks.), 38.8 W podczas pracy |
| Prędkości | 3 prędkości (I, II, III) + zatrzymanie (0) |
| Oscylacja | Tak, przycisk |
| Nachylenie | Regulowane ręcznie za pomocą pokrętła |
| Poziom mocy akustycznej | 60,5 dB(A) |
| Maksymalny przepływ objętościowy | 62,92 m³/min |
| Wartość usługowa | 1,62 (m³/min)/W |
| Norma pomiarowa | IEC 60879:1986 |
| Materiał łopatek | Plastik |
| Krata ochronna | Tak, przód i tył, zatrzaskowa |
| Zastosowanie | Tylko do użytku wewnętrznego, domowego |
| Konserwacja | Czyścić wilgotną szmatką, nie zanurzać |
| Bezpieczeństwo | Nie wkładać przedmiotów, odłączyć przed czyszczeniem |
| Gwarancja | 3 lata od daty zakupu |
| Serwis posprzedażowy Francja | Tél. 0800904879, e-mail owim@lidl.fr |
| Serwis posprzedażowy Belgia | Tél. 080071011, e-mail owim@lidl.be |
| Części zamienne | Dostępne w okresie gwarancji |
| Numer referencyjny produktu (IAN) | 384782_2107 |
Często zadawane pytania - STVM 30 B2 SILVERCREST
Pytania użytkowników dotyczące STVM 30 B2 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję STVM 30 B2 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. STVM 30 B2 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI STVM 30 B2 SILVERCREST
Wskazówki dotyczne obstugi i bezpieczentwa
CZ
STOLNI VENTILATOR
Pokyny pro obsluhu a bezpećnostnéPokyny
SK
STOLOVY VENTILATOR
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
ES
PL Wskazówki dotyczne obstugi i bezpieczeneistwa Strona 42
| CZ | Pokyny pro obsluhu a bezpečnostné pokyny | Strana | 51 |
| SK | Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny | Strana 60 | |
| ES | Instrucciones de UTILIZACION y de seguidad | Págrina | 69 |
| DK | Brugs- og sikkerhedsanvisninger | Side | 78 |
| IT | Indicazioni per l'uso e per la sicurezza | Pagina | 87 |
| HU | Kezelési ésBiztonsági utalások | Oldal | 96 |
| SI | Navodila za upravljanje in varnosti opozorila | Stran | 105 |



D
E


F


Uzywane ostrzezenia i symbole 43
Wstep 43
Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem. 43
Zakres dostawy 44
Opisczeci. 44
Dane techniczne 44
Instrukcje bezpieczestewa Strona 45
Przed uzyciem. 47
Rozpakowanie 47
Montaiz 47
Regulacion nachylenia. 47
Obstuga 48
Predkośc wentylatora. 48
Oscylacja. 48
Czyszczenie i konserwacja Strona 48
Przechowywanie 48
Utylizacja Strona 49
Gwarancja. 50
Sposob postepowania w przypadku naprawy gwarancynej. 50
Serwis. 50
| Uzywane ostrzeżenia i symbole W tej instrukcji i na opakowani uzywane są ponijsze ostrzeżenia: | |||
| ! | NIEBEZPIECZENSTWO! Ten symbol ze słowem „Niebezpiecieństwo“ wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jesti są go nie uniknie, spowoduje smierć lub powazne obrażenia. | i | RADA: Ten symbol ze słowem „Rada“ zawiera dalsze uzyteczne informacja. |
| ! | OSTRZEZNIE! Ten symbol ze słowem „Ostrzeżenie“ wskazuje na zagrożenie o srednim stopniu ryzyka, które, jesti są go nie uniknie, spowoduje smierć lub powazne obrażenia. | 4 | Niebezpiecieństwo - ryzyko poradzenia przem! |
| ! | OSTROZNIE! Ten symbol ze słowem „Ostrożnie“ wskazuje na zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, które, jesti są go nie uniknie, spowoduje sątu lub uniarkowane obrażenia. | Produkt stosowej tylko w pomieszczeniach suchych. | |
| Nie włądać pal;ców przyez siatęk. | |||
| CE | Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do produktu. | ||
WENTYLATOR STOŁOWY
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali sie Państwo na zakup produktu wysokiej jakosci. Instrukcja obstugi jest czȩciąkiego produktu. Zawiera ona zaźne wskazówki dotyczȩce bezpiecieznstwa, uzytkowania i utylizacje. Przed pierwszym uzyciem produktu naleź y zapoznać są czȩstymi wskazówkami dotyczymi obstugi i bezpiecieznstwa. Uzywać produktu wyłcznych zgodnia z seinen poniȩ opisanym przyznaczenia. W przypadku przybekazania produktu inniej osobie naleź dość do niedo go zaomething dokumentacja.
Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem
Ten produkt jest przyznaczony do cyrkulacje powietrza chłodźciego. Zastosowania nie opisane w tej instrukcjti obstugi mogq spowodowej uszkodzenia produktu lub powazne obrażenia.
Ten produit jest przyznaczony wyłçcznie do uzytku domowego; nie{nadaje sie do uzytku komercyjngo.
Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkodywynikte z niewlasciwego uzytkowania.
Zakres dostawy
Rozpakowac Produkt. Usuncq blokady transportowe.
Potrzebne akcesoria: Nozymczki (rys. B)
Po Rozpakowaniu produktu nalezy sprawdzić,czy produkt jest kompletny i w dobrym stanie. Przed uzyciem usunć wszystkie materiały opakowaniowe, w tym folie ochronne.
1x Korpus silnika (z nasadk blokujacq i srubami mocujacymi (x 4)) oraz rurq (ze srbq radelkowanq)
1x Podstawa
1x Siatka przyednia (zeŚrubq mocujqcq i nakrtekq mocujqcq)
1x Siatka tylna
1x Wirnik
1 RADA: Rozne odłuczane elementy dostarczane sq w stanie zmontowanym (patrz akapit „Opis częsci").
Opisczęsci
Przed przyczytaniem Rozloźyc zloźonq strone z rysunkami. Zapoznać sie ze wszystkimi funkcjami tego produktu.
Rys. A
1 *Nasadka blokujaca
2 Wirnik
3 Rowek
4 Siatka tylna
5 Uchwyt
6 Watek silnika
7 Regulator predkosci (O, I, II, III)
8 Regulator oscylaci
9 Korpus silnika
10 Kabelzasilania z wtyczk sieciowq
11 *Sruba i nakretka
12 *Pokretto (regulaci nachylenia)
13 Podstawa
14 *Sruba radetkowana
15 *S Ruby mucjace (M5 x 8 mm) (x 4) (siatki tylnej)
16 Zaciski siatki (x 4)
17 * Sruba mocujqca (M2,5 x 10 mm) i nakrtekamocujqca (siatke)
18 Siatka przyednia
19 Zawieszka
- zmontowane
Dane techniczne
Napięcie wejsciowe: 220-240 V~, 50-60 Hz
Pobórmocy: 45 W
| Opis | Symbol | Wartosci Jednostka | |
| Maksymalne natężenie przyephywu wentylatora | F 62 | 92 m | 3/min |
| Moc wentylatora | P | 38,8 | W |
| Wartosci eksploatacyjna | SV 1,62 | (m) | 3/min)/W |
| Pobór mocy w trybie czuwania | PSB | 0,0 | W |
| Poziom mocy akustycznej wentylatora | LWA | 60,5 | dB(A) |
| Maksymalna prędkość powietrza | C | 3,32 | m/s |
| Norma dla pomiaru wartość eksploaticyjnej | IEC 60879:1986 (kor. 1992) | ||
| Dodatkowych informaggi udzielajq | OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm NIEDMCY www.owim.com | ||

Instrukcie bezpieczewska
PRZED ROZPOCZECIEM
UZYWANIA PRODUKTU
ZAPOZNAC SIE ZE
WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI
BEZPIECZENSTWA I INSTRUKCJA
OBSLUGI! PRZEKAZUJAC
PRODUKT INNYM OSOBOM,
NALEZY DOŁACZYĆ WSZYSTKIE
DOKUMENTY!
Uszkodzenia powstate wwyniku
nieprzestrzegania niniejszej instrukcji
obstugi nie są objęte gwarancź! Nie
ponosimi zadnej odpowiedzialnosci
w przyypadku wystaquenia
szkód wtornych! Nie bierzemy
odpowsiedzialnosci za uszkodzenia
mienia lub obrażenia ciata,
powstate wwyniku niewlasciwego
uzytkowania lubNieprzestrzegania
instrukcji bezpieczędwa!
Dzieci osoby z ograniczeniami
NIEBEZPIECZENSTWO! Rzyko uduszenia! Nie
zostawiać daneci bez nadzoru w poplizu materiały pakunkowych. Materialy pakunkowe groź zadławieniem. Dzieci czegość nie są w stanie ocenić zwiqzanych z tymNiebezpiecieństw. Zawszetrzymać daneci z dala od materiały pakunkowych.
Produkt tenMZebyc uzywany
przejdzieci w wieku powyzej 8 latosoby o agraniczonych zdolnosciach fizycznych,
zmystowych lub umstowych lub o braku dozwiadczenia i wiedzy, jesti znajduq sie one pod nadzorem lub zostaty poinstruowane o bezpiecznym uzyciu produktu iwynikajczych z niegoNiebezpieceznstwach.
Czyszczenia i prac konserwacyjnych nie mogq przypegowadzać daneci pozostawione bez nadzoru.
Dzieci nie mogq bawic sie produktem.
Bezpiecznebstwo elektryczne
OSTRZEJEZENIE! Rzyko
zranienia! Przed czyszczeniem i gdy produkt nie jest uzywany nalezy go wyłczyc i odźczyc od gniażdka elektrycznych.
OSTRZEJEZENIE! Rzykopozazenia prqdem!
Upewnic sie, ze napięcie
znamionowe podane na tabliczce
znamionowej jest zgodne z
napiȩciem sieci zasilajGPCj.
OSTRZEJEZENIE! Rzykopozazenia prądem!
W przypadku uszkodzenia
kabla zasilaniarego produktu
musi on zostac wymieniony
przez producenta lub loro
serwis klienowski lub tez
osobe posiadajcq podobne
kwalifikacja. Pozwoli tounikHQ
zagrożen.
Obstuga
Produkt stosowac tylko w pomieszczeniach suchych.
Chronic produit, kabel zasilanic wtyczke sieciowq przyed kurzem, bezposrednim dziataniem promieni stonecznych, kapiqcq i pryskajcq wodq.
OSTROZNIE! Rzyko
zranienia! Przed zdjeciem siatki ochonnej zawsze odqczac produkt od zrodta zasilania.
OSTROZNIE! Rzyko
zranienia! Nigdy nie uzywać produktu z uszkodzonq siatka ochronnq lub bez niece.
OSTROZNIE! Rzyko
zranienia! Podczas
uzytkowania trzymac rce, wosy, ubranie i innate przyedmioty z dala od siatki zabezpieczaqcej, abyuniknqc obrazeń lub uszkodzenia produktu.
Przed uzyciem
Rozpakowanie
Usunqć opakowanie. Sprawdzić,czy produkt nie jest uszkodzony.
Montaz
Potrzebne akcesoria: Srubokret krzyżakowy
Liczba osob wymaganych do montazu: 1 osobadorosta
Rys.Krok
- Šrubes radefkowanq [14] wykrecić z rury na korpusie silnika [9].
C 2. Rureosadzi n podstawie [13].
3. Do zamocowania uzyc s Ruby radelkowanej [14].
D 4 stuby mocjge [3] wykiiec 2 kropso silnika 9.
E
- Uchwyt siatki tylnej 5 skierowac w gore i do tytu. Siatketylnq 4 przymocowac do korpusu silnika 9.
- Do zamocOWania uzyc 4 srb mocujacych [15].
F
- Wirnik 2 umieść na wąku silnika 6. Trzpienie na wąku silnika wsunć w rowek 3 z tymi wirnika.
- Dokrecić nasadke blokujcqq 1 na wătku silnika 6 (kierunek obrotów: A).
Rys. Krok
- Z siatki przyedniaj [18] odkrecić strube monocjacq i nakretke monocjacq [17].
- Na siatce przyedniaj 18 poluzowa zaciski siatki 16.
- Zawieszke 19 przedniaj siatki 18 umieść na srodku tylnej siatki 4.
i RADA: 4 zaciski siatki 16 muszq pasowac do ramy siatki tylnej 4 i siatki przyedniej 18.
Wlozyc i dokrecic srbemocujqcai nakretke mucujqca17.4zaciski siatki 16zamknac na ramie siatki tylnej 4i siatki przyedniej 18.
i RADA: Sruba mocujca i nakretka mocujca 17 sq bardzo mate. Nie zgubic ani nie upusic.
PoluzowacPokretto 12
Recznie ustawic kqt nachylenia.
DokrecićPokretto[12].
Nie regulować nachylenia, gdy produkt znajduje sie w uzyciu.
- Obsługa
Produkt umiescić na plaskiej, stabilnej powierzchni.
Wtyczke sieciowq 10 podlqczyc do gniazdka sieciowego.
Prędkość wentylatora
Przekrecić Pokretlo regulatora prędkosci [7], aby wączyć lub wy)—czyć produkt i ustawic prędkość wentylatora:
Pozycja Funkcja
| 0 | Wydyczony |
| I | Mała prędkość wentylatora |
| II | Średnia prȩdkość wentylatora |
| III | Maksymalna prȩdkość wentylatora |
Oscylacía
Ustawic regulator oscylaci 8
Czyszczenie i konserwacja
Przed czyszczemen: Regulator prędkosci 7 ustawic w pozycji 0. Wtyczke sieciowq 10 wyjacz gniażdka sieciowego.
CzySci c Product lekko zwilzon szmatkq.
Nie wolno dopuisci, aby woda lub innate plyny dostaly sie do korpusu silnika 9.
OSTRZEZENIE! Nie zanurzać częsci elektrycznych produktu w wodzie ani w innych plynach. Nigdy nie trzymac produktu pod bierzqcq wodq.
W zadnym wypadku nie wolno zdejmowac zarowy no siatki tylnej 4, jak i siatki przyedniaj 18.
Siatke tylnq 4 i siatke przyedniq 18czysci wyłacznie odkurzaczem i wilgotnq szmatkq.
Przechowywanie
Przechowywać produkt w oryginalnym opakowaniu, gdyNie jest uzywany.
Produkt przechowyac w suchym, niedostepnym dla daneci.),
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałow przyjaznych dla srodowiska, któreromatica przybekazć do utylizacje wlokarnym punkcie przytezarzania surowcow wtornych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zworocic uwage na oznakowanie materiajów opakowaniowych, oznaczone sq one skrotami (a) i numerami (b) o nastepujycym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne / 20-22: Papier i tekture / 80-98: Materialy kompozytowe.

Produkt i materiał opakowania nadajcie do ponownego przyteworzenia, sązy je zutylizowej osobno w celu lepszego przyteworzenia odpadów. Logo Triman jest wąNZe tylko dla Francji.

Informazioni na tematMZiWiosci utyilizazioni wyeksploatowanego produktu udziela urzqd gminy lub miasta.

Z uwagi na ochrone srodowiska nie wyrzuć urzqdzenia po zakończeni u eksploataci do opadów domowych, lecz prawidłowo zutylizowej. Informaci o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urzqd.
Gwarancia
Produkt wyprodukowano wedlug wysokich standardów jakosci i poddano skrupulatnej kontrli przyźypłk. W przyypadku wad produktu nabywcy przyȩguja ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych spraw nabywcy produktu.
Produkt objekte jest 3 gwarancjq, liczqc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przyez uzytkownika uszkodzenia produktu, niewlasciwogo uzycia lub konserwacci.
W przypadku wystapkienia w ciagu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokunjemy - wedtug wlasnej oceny - bezplatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyne obejmije wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmujeczenia produktu ulegajycych normalnemu zužyciu, uznawanych za czegozi zuzywalne (np. baterie) oraz uszkodzen czegoźamliwych, np. przy.§czników, akumulatorów lub wykonanych ze szkta.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianq urzqdzenia lub waźnej czSci czas gwarancji Rozpoczyna są na nowo.
Sposob postepowania w przypadku naprawy gwarancyinej
Aby zapewnić szybkie Rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosowac sie do nastepujczych wskazówek:
Przed skontaktowaniem sie z dziatem serwisowym nalezy przygotownik i numer artykuTu (IAN 384782_2107) jakod zakupu.
Numery artykułowdoğan za naleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej seinen instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniaj.
W razie wystqpienia bledow w dziataniu lub innych wad, nalezy skontaktowac sie njpierw z wymienionym ponizej dziatem serwisowym telefonicznie lub pocztq elektronicznq.
Produkt uznany za uszkodzonyromaticnaskopnie z doqczeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystqpita, przystac bezplatnia na podany Pańswu adres serwisu.
Serwis
PL Serwis Polska Tel.:008004911946
E-Mail:owim@lidl.pl

III Najvecja hitrost ventilatorja
Nihanje
Nastavite nastavitev nihanja 8