SILVERCREST STVM 30 B2 - Niekategoryzowane

STVM 30 B2 - Niekategoryzowane SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia STVM 30 B2 SILVERCREST w formacie PDF.

📄 116 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice SILVERCREST STVM 30 B2 - page 44
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERCREST

Model : STVM 30 B2

Kategoria : Niekategoryzowane

Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję STVM 30 B2 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. STVM 30 B2 marki SILVERCREST.

INSTRUKCJA OBSŁUGI STVM 30 B2 SILVERCREST

Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa

Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ten produkt jest przeznaczony do cyrkulacji powietrza chłodzącego. Zastosowania nie opisane w tej instrukcji obsługi mogą spowodować uszkodzenie produktu lub poważne obrażenia. Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego; nie nadaje się do użytku komercyjnego. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z niewłaściwego użytkowania.44 PL Zakres dostawy Rozpakować produkt. Usunąć blokady transportowe. Potrzebne akcesoria: Nożyczki (rys. B) Po rozpakowaniu produktu należy sprawdzić, czy produkt jest kompletny i w dobrym stanie. Przed użyciem usunąć wszystkie materiały opakowaniowe, w tym folie ochronne. 1x Korpus silnika (z nasadką blokującą i śrubami mocującymi (x 4)) oraz rurą (ze śrubą radełkowaną) 1x Podstawa 1x Siatka przednia (ze śrubą mocującą i nakrętką mocującą) 1x Siatka tylna 1x Wirnik RADA: Różne odłączane elementy dostarczane są w stanie zmontowanym (patrz akapit „Opis części”). Opis części Przed przeczytaniem rozłożyć złożoną stronę z rysunkami. Zapoznać się ze wszystkimi funkcjami tego produktu. Rys.A [1] *Nasadka blokująca [2] Wirnik [3] Rowek [4] Siatka tylna [5] Uchwyt [6] Wałek silnika [7] Regulator prędkości (0, I, II, III) [8] Regulator oscylacji [9] Korpus silnika

Kabel zasilania z wtyczką sieciową

*Pokrętło (regulacji nachylenia)

*Śruby mocujące (M5 x 8 mm) (x 4) (siatki tylnej)

Śruba mocująca (M2,5 x 10 mm) i nakrętka mocująca (siatkę)

  • zmontowane Dane techniczne Napięcie wejściowe: 220–240 V∼, 50–60 Hz Pobór mocy: 45 W Opis Symbol Wartość Jednostka Maksymalne natężenie przepływu wentylatora F 62,92 m

/min Moc wentylatora P 38,8 W Wartość eksploatacyjna SV 1,62 (m

/min)/W Pobór mocy w trybie czuwania

0,0 W Poziom mocy akustycznej wentylatora

60,5 dB(A) Maksymalna prędkość powietrza C 3,32 m/s Norma dla pomiaru wartości eksploatacyjnej IEC60879:1986(kor. 1992) Dodatkowych informacji udzielają OWIM GmbH & Co.KG Stiftsbergstraße 1 74167Neckarsulm NIEMCY www.owim.com45 PL Instrukcje bezpieczeństwa

DOKUMENTY! Uszkodzenia powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi nie są objęte gwarancją! Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności w przypadku wystąpienia szkód wtórnych! Nie bierzemy odpowiedzialności za uszkodzenia mienia lub obrażenia ciała, powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa! Dzieci i osoby z ograniczeniami mNIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko uduszenia! Nie zostawiać dzieci bez nadzoru w pobliżu materiałów pakunkowych. Materiały pakunkowe grożą zadławieniem. Dzieci często nie są w stanie ocenić związanych z tym niebezpieczeństw. Zawsze trzymać dzieci z dala od materiałów pakunkowych. Produkt ten może być używany przez dzieci w wieku powyżej 8lat i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych lub umysłowych lub o braku doświadczenia i wiedzy, jeśli znajdują się one pod nadzorem lub zostały poinstruowane o bezpiecznym użyciu produktu i wynikających z niego niebezpieczeństwach. Czyszczenia i prac konserwacyjnych nie mogą przeprowadzać dzieci pozostawione bez nadzoru. Dzieci nie mogą bawić się produktem.46 PL Bezpieczeństwo elektryczne mOSTRZEŻENIE! Ryzyko zranienia! Przed czyszczeniem i gdy produkt nie jest używany należy go wyłączyć i odłączyć od gniazdka elektrycznego. mOSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem! Upewnić się, że napięcie znamionowe podane na tabliczce znamionowej jest zgodne z napięciem sieci zasilającej. mOSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem! W przypadku uszkodzenia kabla zasilania tego produktu musi on zostać wymieniony przez producenta lub jego serwis klientowski lub też osobę posiadającą podobne kwalifikacje. Pozwoli to uniknąć zagrożeń. Obsługa Produkt stosować tylko w pomieszczeniach suchych. Chronić produkt, kabel zasilania i wtyczkę sieciową przed kurzem, bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, kapiącą i pryskającą wodą. mOSTROŻNIE! Ryzyko zranienia! Przed zdjęciem siatki ochronnej zawsze odłączać produkt od źródła zasilania. mOSTROŻNIE! Ryzyko zranienia! Nigdy nie używać produktu z uszkodzoną siatka ochronną lub bez niej. mOSTROŻNIE! Ryzyko zranienia! Podczas użytkowania trzymać ręce, włosy, ubranie i inne przedmioty z dala od siatki zabezpieczającej, aby uniknąć obrażeń lub uszkodzenia produktu.47 PL Przed użyciem Rozpakowanie Usunąć opakowanie. Sprawdzić, czy produkt nie jest uszkodzony. Montaż Potrzebne akcesoria: Śrubokręt krzyżakowy Liczba osób wymaganych do montażu: 1osoba dorosła Rys. Krok

1. Śrubę radełkowaną [] wykręcić z rury na

korpusie silnika [9].

2. Rurę osadzić na podstawie[].

3. Do zamocowania użyć śruby

4śruby mocujące[] wykręcić z korpusu silnika[9].

1. Uchwyt siatki tylnej [5] skierować w górę i

do tyłu. Siatkę tylną[4] przymocować do korpusu silnika[9].

2. Do zamocowania użyć4śrub

1. Wirnik[2] umieścić na wałku silnika[6].

Trzpienie na wałku silnika wsunąć w rowek [3] z tyłu wirnika.

2. Dokręcić nasadkę blokującą [1] na wałku

silnika [6] (kierunek obrotów: ). Rys. Krok

1. Z siatki przedniej[] odkręcić śrubę

mocującą i nakrętkę mocującą [].

2. Na siatce przedniej [] poluzować zaciski

3. Zawieszkę [] przedniej siatki [] umieścić

na środku tylnej siatki [4]. RADA: 4zaciski siatki[] muszą pasować do ramy siatki tylnej [4] i siatki przedniej[].

Włożyć i dokręcić śrubę mocującą i nakrętkę mocującą []. 4zaciski siatki [] zamknąć na ramie siatki tylnej [4] i siatki przedniej []. RADA: Śruba mocująca i nakrętka mocująca [] są bardzo małe. Nie zgubić ani nie upuścić. Regulacja nachylenia Poluzować pokrętło[]. Ręcznie ustawić kąt nachylenia. Dokręcić pokrętło[]. Nie regulować nachylenia, gdy produkt znajduje się w użyciu.48 PL Obsługa Produkt umieścić na płaskiej, stabilnej powierzchni. Wtyczkę sieciową[] podłączyć do gniazdka sieciowego. Prędkość wentylatora Przekręcić pokrętło regulatora prędkości[7], aby włączyć lub wyłączyć produkt i ustawić prędkość wentylatora: Pozycja Funkcja

Mała prędkość wentylatora

Średnia prędkość wentylatora III Maksymalna prędkość wentylatora Oscylacja Ustawić regulator oscylacji[8]: Położenie regulatora Oscylacja* Wyciągnięty Wyłączony Wciśnięty Włączony

  • podczas pracy Czyszczenie i konserwacja Przed czyszczeniem: Regulator prędkości[7] ustawić w pozycji 0. Wtyczkę sieciową[] wyjąć z gniazdka sieciowego. Czyścić produkt lekko zwilżoną szmatką. Nie wolno dopuścić, aby woda lub inne płyny dostały się do korpusu silnika[9].

OSTRZEŻENIE! Nie zanurzać części elektrycznych produktu w wodzie ani w innych płynach. Nigdy nie trzymać produktu pod bieżącą wodą. W żadnym wypadku nie wolno zdejmować zarówno siatki tylnej [4], jak i siatki przedniej

Siatkę tylną[4] i siatkę przednią[] czyścić wyłącznie odkurzaczem i wilgotną szmatką. Przechowywanie Przechowywać produkt w oryginalnym opakowaniu, gdy nie jest używany. Produkt przechowywać w suchym, niedostępnym dla dzieci miejscu.49 PL Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20–22: Papier i tektura / 80–98: Materiały kompozytowe. Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, należy je zutylizować osobno w celu lepszego przetworzenia odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji. Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.50 PL Gwarancja Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu. Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji. W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo. Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN384782_2107) jako dowód zakupu. Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej. W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną. Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu. Serwis Serwis Polska Tel.: 008004911946 E-Mail: owim@lidl.pl51 CZ Použitá výstražná upozornění a symboly ........................... Strana 52 Úvod....................................................................... Strana 52 Použití ke stanovenému účelu................................................... Strana 52 Rozsah dodávky............................................................. Strana 53 Popis dílů .................................................................. Strana 53 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 53 Bezpečnostní pokyny ................................................... Strana 54 Před použitím ............................................................ Strana 56 Vybalení................................................................... Strana 56 Montáž ................................................................... Strana 56 Nastavení sklonu ............................................................ Strana 56 Obsluha ................................................................... Strana 57 Otáčky ventilátoru ........................................................... Strana 57 Oscilace................................................................... Strana 57 Čištění a péče............................................................. Strana 57 Skladování ............................................................... Strana 57 Zlikvidování.............................................................. Strana 58 Záruka .................................................................... Strana 59 Postup v případě uplatňování záruky............................................. Strana 59 Servis...................................................................... Strana 5952 CZ Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, pokud se mu nezabrání, za následek těžké zranění nebo smrt. UPOZORNĚNÍ: Tento symbol se signálním slovem „Upozornění“ poskytuje další užitečné informace. VAROVÁNÍ! Tento symbol se signální slovem „Varování“ označuje ohrožení se středním stupněm rizika, které může mít, pokud se mu nezabrání, za následek těžké zranění nebo smrt. Nebezpečí– riziko úrazu elektrickým proudem! OPATRNĚ! Tento symbol se signální slovem „Opatrně“ označuje ohrožení s nízkým stupněm rizika, které může mít, pokud se mu nezabrání, za následek malé nebo lehké zranění. Používejte výrobek jen v suchých vnitřních prostorách. Neprostrkujte prsty mřížkou. Značka CE potvrzuje shodu se směrnicemi EU, které se na výrobek vztahují.