SILVERCREST STV 45 B1 - Wentylator

STV 45 B1 - Wentylator SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia STV 45 B1 SILVERCREST w formacie PDF.

📄 132 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice SILVERCREST STV 45 B1 - page 65
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Wentylator kolumnowy
Marka SilverCrest
Model STV 45 B1
Zasilanie 220 – 240 V ~ 50 Hz
Moc pobierana 45 W
Klasa ochronności II
Bateria pilota CR2025 (3 V)
Maksymalny przepływ powietrza 28,6 m³/min
Moc pobierana w trybie czuwania 0,1 W
Poziom mocy akustycznej 60 dB(A)
Maksymalna prędkość powietrza 3,7 m/s
Wartość usługowa 0,7 (m³/min)/W
Liczba prędkości 3 poziomy (niski, średni, wysoki)
Funkcja oscylacji 90° (obrót w lewo-prawo)
Minutnik 1 do 7 godzin (ustawienie co 1 godzinę)
Tryby specjalne Tryb naturalny (zmienny strumień powietrza), tryb snu (stopniowe zmniejszanie)
Sterowanie Panel dotykowy + pilot na podczerwień
Wyświetlacz Ekran LED z ikonami pracy
Czyszczenie Wilgotna szmatka, odkurzacz do kurzu; nie zanurzać
Gwarancja 3 lata (Francja i Belgia)

Często zadawane pytania - STV 45 B1 SILVERCREST

Jak zmontować podstawę wentylatora?
Zmontuj tylną i przednią połowę podstawy aż do słyszalnego zatrzaśnięcia. Przeciągnij przewód zasilający przez otwór w środku podstawy, a następnie nałóż podstawę na podstawę wentylatora. Na koniec zacisnąć przewód w przewidzianym do tego prowadnicy.
Jak wymienić baterię w pilocie?
Naciśnij małą dźwignię boczną uchwytu baterii i pociągnij go na zewnątrz. Wymień zużytą baterię na nową CR2025, biegunem dodatnim do góry. Włóż uchwyt baterii z powrotem do pilota.
Jak ustawić minutnik?
Naciśnij kilkakrotnie przycisk minutnika (nr 13 na pilocie). Każde naciśnięcie dodaje jedną godzinę, maksymalnie do 7 godzin. Na ekranie pojawią się symbole 1h, 2h i 4h. Po wybranym czasie urządzenie automatycznie przechodzi w tryb czuwania.
Jakie są różne tryby wentylacji?
Trzy poziomy nadmuchu (niski, średni, wysoki) oraz dwa tryby automatyczne: tryb naturalny imitujący zmienny wiatr oraz tryb snu stopniowo zmniejszający prędkość co 30 minut do najniższego poziomu. Można łączyć te tryby z minutnikiem.
Jak wyczyścić wentylator?
Najpierw odłącz urządzenie. Delikatnie odkurz kurz odkurzaczem. Wyczyść zewnętrzną część wilgotną szmatką (ewentualnie z odrobiną płynu do naczyń), a następnie przetrzyj wilgotną szmatką zwilżoną czystą wodą. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie i nie dopuść do przedostania się płynu do środka.
Czy wentylator można używać z przedłużaczem?
Tak, pod warunkiem że przedłużacz spełnia obowiązujące wymogi bezpieczeństwa. Zawsze całkowicie rozwiń kabel, aby uniknąć przegrzania.
Co zrobić, jeśli pilot nie działa?
Sprawdź, czy bateria jest prawidłowo włożona (biegun + do góry) i czy usunięto plastikową zabezpieczającą zakładkę. W razie potrzeby wymień baterię na nową CR2025. Upewnij się, że żadna przeszkoda nie blokuje sygnału między pilotem a odbiornikiem.
Jak włączyć funkcję oscylacji?
Naciśnij przycisk oscylacji (nr 11 na pilocie). Na ekranie pojawi się ikona 90°, a wentylator obraca się z lewa na prawo. Naciśnij ponownie, aby zatrzymać oscylację.
Jaka jest długość gwarancji i jak ją aktywować?
Gwarancja wynosi 3 lata od daty zakupu. Zachowaj paragon jako dowód zakupu. W przypadku wady skontaktuj się z obsługą klienta (Francja: 0800 919270, Belgia: patrz instrukcja) podając numer IAN 361696_2007. Produkt zostanie naprawiony lub wymieniony bezpłatnie.
Czy mogę używać wentylatora na zewnątrz?
Nie, wentylator jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń w suchych pomieszczeniach. Nie wystawiaj go na wilgoć, rozpryski wody ani ekstremalne temperatury.

Pytania użytkowników dotyczące STV 45 B1 SILVERCREST

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję STV 45 B1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. STV 45 B1 marki SILVERCREST.

INSTRUKCJA OBSŁUGI STV 45 B1 SILVERCREST

PL Instrukcja obsługi WENTYLATOR

  1. Przegląd....63
  2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.... 64
  3. Wskazówki bezpieczeństwa 64
  4. Zawartość zestawu 67
  5. Montaż urządzenia.... 67
  6. Pilot.... 68
  7. Przegląd funkcji wyświetlacza 69
  8. Obstuga 70

8.1 Uruchamianie i wyłączanie urządzenia....70
8.2 Ustawianie stopni nadmuchu....70
8.3 Funkcja obrotowa (oscyłacja 90°)....70
8.4 Ustawianie czasu pracy (timera) 71
8.5 Wybór trybu naturalnego....71
8.6 Wybór trybu uśpienia....71

  1. Czyszczenie 72

  2. Przechowywanie 72

  3. Utylizacja 72
  4. Dane techniczne....73
  5. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH 74

1. Przegląd

1 Panel obstugi

2 Wyświetlacz

3 Pojemnik na pilot

4 Przycisk włączania/wyłączania trybu naturalnego lub trybu uśpienia

5 ① Przycisk włączania urządzenia / przełączania w tryb czuwania

6 Przycisk przełączania stopni nadmuchu (3 stopnie)

7 90° Przycisk włączania/wyłączania funkcji obrotowej

8 Przycisk funkcji timera

9 Pilot

10 ① Przycisk włączania urządzenia / przełączania w tryb czuwania

11 90° Przycisk włączania/wyłączania funkcji obrotowej

12 Przycisk przełączania stopni nadmuchu (3 stopnie)

13 Przycisk funkcji timera

14 Przycisk włączania/wyłączania trybu naturalnego lub trybu uśpienia

15 Komora baterii

16 Wentylator kolumnowy

17 Podstawa do nawijania przewodu

18 Nóżka

19 Przewód zasilający z wtyczką sieciową

20 Tylna połowa nóżki

21 Przednia połowa nóżki

22 Prowadnica do przewodu zasilającego

Serdecznie dziękujemy za zaufanie!

Gratulujemy Państwu zakupu nowego wentylatora kolumnowego.

Aby móc bezpiecznie korzystać z urządzenia i poznać cały zakres jego możliwości, należy stosować się do poniższych wskazówek:

  • Przed pierwszym uruchomie- niem należy dokładnie przeczy- tać niniejszą instrukcję obsługi.
  • Należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa!
  • Urządzenie można obstugiwać wyłącznie w sposób opisany w tej instrukcji obsługi.
  • Prosimy o zachowanie instrukcji obstugi.
  • W przypadku przekazania urządzenia innym osobom należy dołączyć do niego instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi stanowi część produktu.

Życzymy Państwu dużo radości z nowo zakupionego wentylatora kolumnowego!

2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Wentylator kolumnowy nadaje się do zapewniania cyrkulacji powietrza w suchych pomieszczeniach.

Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego. Urządzenie może być używa- ne wyłącznie wewnątrz pomieszczeń.

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku w celach komercyjnych.

3. Wskazówki bezpieczeństwa

Ostrzeżenia

W miejscach wymagających zwrócenia szczególnej uwagi użyto w niniejszej instrukcji obsługi następujących wskazówek ostrzegawczych:

SILVERCREST STV 45 B1 - Ostrzeżenia - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wyso-kie ryzyko: Zlekceważenie ostrze-żenia może stanowić zagrożenie dla zdrowia i życia.

OSTRZEŻENIE! Średnie ryzyko: Zlekceważenie ostrzeżenia może być przyczyną obrażeń ciała lub poważnych szkód materialnych.

OSTROŻNIE: Niskie ryzyko: Zlekceważenie ostrzeżenia może być przyczyną lekkich obrażeń ciała lub szkód materialnych.

WSKAZÓWKA: Sytuacje i szczegóty, które należy brać pod uwagę podczas używania urządzenia.

Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania

- Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8. roku życia i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umystowej bądź przez osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy, jeżeli są nadzorowane przez inne osoby lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego używania urządzenia i zrozumieją wynikające z tego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem i konserwacją bez nadzoru.

- W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego urządzenia musi być on wymieniony przez producenta, jego serwis lub wykwalifikowaną osobę, co zapobiegnie powstaniu ewentualnych zagrożeń.

- Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do pracy z zewnętrznym zegarem sterującym ani osobnym zdalnym systemem sterującym.

- Pilot jest zasilany baterią CR2025 (3 V).

- Podczas wkładania baterii należy uwzględnić właściwą biegunowość.

- NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHUßaterie nie powinny być ładowane lub regenerowane za pomocą innych metod, a także rozbierane, wrzucane do ognia ani zwierane.

- Zaciski przyłączeniowe pilota nie mogą być zwierane.

- Baterię należy wyjąć z pilota, jeżeli nie będzie on używany przez dłuższy czas lub w przypadku ich wyczerpania. Bateria może się rozlać i uszkodzić pilota.

- Baterii nie należy narażać na ekstremalne warunki, nie kłaść pilota np. na grzejnikach ani nie narażać go na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Może to zwiększyć ryzyko wycieku z baterii.

- Jeżeli dojdzie do wycieku elektrolitu, należy unikać jego kontaktu ze skórą, z oczami oraz błonami śluzowymi. W razie kontaktu z elektrolitem miejsca kontaktu natychmiast optukać dużą ilością czystej wody i niezwłocznie udać się do lekarza.

- W przypadku połknięcia baterie mogą stanowić zagrożenie dla życia. Dlatego należy je przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Jeśli dojdzie do połknięcia baterii, należy natychmiast zgłosić się do lekarza.

  • Dzieci nie mogą mieć dostępu do nowych i zużytych baterii.
  • W przypadku podejrzenia, że bateria mogła zostać potknięta lub dostafa się do jakiejkolwiek części ciała, należy natychmiast zasięgnąć pomocy lekarza.
  • Baterie należy po ich zużyciu prawidłowo zutylizować.

SILVERCREST STV 45 B1 - Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci!

  • Materiał opakowania nie jest zabawką dla dzieci. Dzieci nie mogą bawić się workami z tworzywa sztucznego. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
  • Urządzenie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.

SILVERCREST STV 45 B1 - NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci! - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO dla i ze strony zwierząt domowych oraz hodowlanych!

- Urządzenia elektryczne mogą być źródłem zagrożeń dla zwierząt domowych i hodowlanych. Również same zwierzęta mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Z tego powodu zwierzęta nie powinny mieć dostępu do urządzeń elektrycznych.

SILVERCREST STV 45 B1 - NIEBEZPIECZEŃSTWO dla i ze strony zwierząt domowych oraz hodowlanych! - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem spowodowane wilgocią!

  • Urządzenia, przewodu zasilającego oraz wtyczki sieciowej nie wolno zanurzać w wodzie ani innych cieczach.
  • Urządzenie należy chronić przed wilgo- cią, kroplami wody oraz wodą rozbry- zgową. Istnieje ryzyko porażenia prądem.
  • Jeśli do urządzenia dostanie się jakakolwiek ciecz, natychmiast wyjąć przewód sieciowy. Przed ponownym uruchomieniem należy zlecić sprawdzenie urządzenia.
  • Urządzenia nie wolno obstugiwać mokrymi rękoma.
  • Jeżeli urządzenie wpadnie do wody, należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę

sieciową z gniazdka, a dopiero później wyjąć urządzenie. W takim przypadku urządzenia nie wolno używać i należy zlecić jego sprawdzenie przez specjalistyczny serwis.

SILVERCREST STV 45 B1 - NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem spowodowane wilgocią! - 1

Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!

  • Nie włączać urządzenia po wcześniej szym upadku oraz wtedy, gdy ono samo lub kabel zasilający mają widoczne uszkodzenia.
    Wtyczkę sieciową należy podłączyć do prawidłowo zainstalowanego, łatwo dostępnego gniazdka, którego napięcie jest zgodne z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej. Gniazdko musi być łatwo dostępne również po podłączeniu urządzenia.
    Należy uważać, aby nie uszkodzić przewodu zasilającego o ostre krawędzie lub gorące miejsca.
  • Podczas eksploatacji uważać, aby przewód zasilający nie został zakleszczony lub zgnieciony.
  • Po wyłączeniu urządzenie wciąż nie jest całkowicie odłączone od zasilania sieciowego. W tym celu konieczne jest wyjęcie wtyczki sieciowej.
  • Pży wyciąganiu wtyczki sieciowej z gniazdka należy zawsze ciągnąć za wtyczkę, w żadnym wypadku nie wolno ciągnąć za kabel.

  • Wtyczkę sieciową należy wyciągnąć z gniazdka, ...
    ... w przypadku wystąpienia usterki, ... w przypadku nieużywania urządzenia,
    ... przed czyszczeniem urządzenia oraz
    ... podczas burzy.

- Ze względu na możliwe związane z tym zagrożenia, nie wolno wprowadzać żadnych zmian w urządzeniu.

- Na czas pracy przewód zasilający musi być całkowicie rozwijany, aby uniknąć przegrzania i przepalenia.

- W przypadku użycia przedłużacza musi on spełniać obowiązujące przepisy bezpieczeństwa.

OSTRZEŻENIE przed szkodami materialnymi!

  • W żadnym wypadku nie wolno stawiać urządzenia na gorących powierzchniach (np. płytach kuchennych) lub w pobliżu źródeł ciepła oraz otwartego ognia.
  • Używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów.
  • Nie wolno używać ostrych lub rysujących środków czyszczących.

4. Zawartość zestawu

1 wentylator kolumnowy 16
1 nóżka (składająca się z 2 części) 18
1 pilot 9 z włożoną baterią
1 instrukcja obstugi

Rozpakowanie

  1. Wyjąć z opakowania wszystkie elementy.
  2. Sprawdzić, czy wszystkie części są kompletne i nieuszkodzone.

5. Montaż urządzenia

Przed uruchomieniem urządzenia należy zamocować nóżkę 18:

  1. Rys. A: Połączyć tylną połowę nóżki 20 oraz przednią połowę nóżki 21 ze sobą. Połączenie obu części nóżki musi nastąpić w słyszalny sposób.
  2. Przeciągnąć przewód zasilający 19 przez otwór na środku nóżki 18.
  3. Rys. B: Ustawić kołek prowadzący na spodzie wentylatora kolumnowego 16 w kierunku otworu nóżki 18. Docisnąć nóżkę do wentylatora kolumnowego. Połączenie musi nastąpić w słyszalny sposób.
  4. Rys. C: Umieścić przewód zasilający 19 w prowadniku przewodu zasilającego 22.
  5. Wybrać miejsce, które jest zgodne z zasadami bezpieczeństwa (patrz „Wskazówki bezpieczeństwa” na stronie 64). Upewnić się, że wentylator stoi stabilnie.

6. Pilot

Pilot 9 jest dostarczany z włożoną baterią CR2025 (3 V). Przed uruchomieniem wyjąć plastikowy pasek z pilota.

Wymiana baterii w pilocie

SILVERCREST STV 45 B1 - Wymiana baterii w pilocie - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO!

- Wymiana baterii w niewłaściwy sposób grozi wybuchem. Wymieniać, zastępując wyłącznie tym samym typem lub typem o takich samych parametrach.

SILVERCREST STV 45 B1 - NIEBEZPIECZEŃSTWO! - 1

  1. Nacisnąć małą dźwignię z boku komory baterii 15 lekko w kierunku środka, a następnie wyciągnąć komorę baterii z pilota 9 zgodnie z kierunkiem strzałki.

SILVERCREST STV 45 B1 - NIEBEZPIECZEŃSTWO! - 2

  1. Wymienić starą baterię na nową. Biegun dodatni (+) baterii musi być skierowany ku górze.

  2. Wsungć komore baterii 15 do pilota 9.

7. Przegląd funkcji wyświetlacza

23 24 25
① 90° 1h 2h 4h * C ≈ ≈ ≈

262728

23 ①

Wyświetla się, ...

... gdy urządzenie jest przełączone w tryb czuwania i ... gdy urządzenie jest włączone.

24 90°

Funkcja obrotowa jest włączona.

25 1h 2h 4h

Może wyświetlać się jeden lub większa liczba symboli, gdy funkcja timera jest włączona.

26 C C C

Stopień nadmuchu wyświetla się, gdy urządzenie jest włączone.

G: niski stopień

©: średni stopień

©: wysoki stopień

27 :)

Wyświetła się po włączeniu trybu uśpienia.

28

Wyświetła się po włączeniu trybu naturalnego.

8. Obstuga

Urządzenie może być obstugiwane za pomocą przycisków na panelu 1 sterowania lub za pomocą pilota 9. Przyciski i funkcje są identyczne. Poniżej opisano obstugę za pomocą pilota.

8.1 Uruchamianie i wyłączanie urządzenia

  1. Włożyć wtyczkę do gniazdka sieciowego 19 odpowiadającego parame- trom technicznym urządzenia. Na wyświetlaczu 2 zapalają się wszyst- kie symbole. Symbol ten Ⓐ 23 oznacza tryb czuwania.

  2. Nacisnąć przycisk ① 10, aby włączyć urządzenie. Zabrzmi sygnał akustyczny. Urządzenie włącza się ... ... na kilka sekund z wysokim stopniem nadmuchu, a następnie przełącza się na ustawiony przed wyłączeniem stopień nadmuchu, ... z funkcją obrotową, jeśli przed wyłączeniem przełączono w tryb czuwania.

WSKAZÓWKA: Jeśli urządzenie zostaje odłączone od zasilania sieciowego, wybrane ustawienia zostają utracone.

  1. Nacisnąć przycisk ① 10, aby przełączyć urządzenie w tryb czuwania. Zabrzmi sygnał akustyczny. Symbol ten ① 23 oznacza tryb czuwania.

  2. Aby wyłączyć urządzenie, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową 19.

8.2 Ustawianie stopni nadmuchu

Urządzenie ma trzy stopnie nadmuchu. Za pomocą stopni nadmuchu można wybierać szybkość cyrkulacji powietrza w pomieszczeniu.

- Po włączeniu urządzenia wielokrotnie naciskać przycisk 12. Na wyświetlaczu 2 pojawia się jeden z poniż-szych symboli: - : niski stopień - : średni stopień - : wąsoki stopień

8.3 Funkcja obrotowa (oscyłacja 90°)

Urządzenie wyposażone jest w funkcję obrotową.

Funkcja powoduje, że urządzenie obraca się w jedną i drugą stronę, równomiernie rozdzielając wydostające się powietrze w pomieszczeniu.

  1. Włączyć funkcję obrotową, naciskając przycisk funkcji obrotowej 90° 11. Na wyświetlaczu 2 pojawia się symbol 90° 24.

  2. Włączyć funkcję obrotową, ponownie naciskając przycisk funkcji obrotowej 90° 11.

8.4 Ustawianie czasu pra- cy (timera)

Urządzenie wyposażone jest w timer, za pomocą którego można ustawić dowolny czas pracy, wybierając wartość od 1 do 7 godzin. Po tym czasie urządzenie przechodzi w tryb czuwania.

  • Po włączeniu urządzenia wielokrotnie naciskać przycisk 13. Każde naciśnięcie dodaje jedną godzinę. Na wyświetlaczu 2 pojawia się jeden lub więcej z poniższych symboli:
  • : 1. godzina czasu pracy
  • : 2 godziny czasu pracy
  • : 4h godziny czasu pracy Czas pracy wynoszący 3 godz. przed- stawia się m. in. za pomocą 1h 2h.
  • Po upływie ustawionego czasu urządzenie przechodzi w tryb czuwania.

8.5 Wybór trybu naturalnego

Wzmagające się i słabnące podmuchy imitują naturalny wiatr. Tryb ten może być również aktywowany z użyciem timera.

  1. Ustawić dowolny stopień nadmuchu.
  2. Nacisnąć przycisk 4/3 14, aż na wyświetlaczu 2 pojawi się symbol
  3. Urządzenie pracuje teraz z zachowaniem interwałów, na przemian stosując wszystkie stopnie nadmuchu. Im wyższy ustawiony stopień, tym więcej jest interwałów z silnym prądem powietrznym.

8.6 Wybór trybu uśpienia

WSKAZÓWKA: W tym trybie urządzenie przełącza się na najniższy stopień nadmuchu, ale nie w tryb czuwania. Aby urządzenie wyłączyć się po określonym czasie, należy dodatkowo ustawić timer (patrz „Ustawianie czasu pracy (timera)” na stronie 71).

Tryb uśpienia zmniejsza z czasem przepływ powietrza włączonego urządzenia. Tryb ten może być również aktywowany z użyciem timera.

  1. Ustawić dowolny stopień nadmuchu.
  2. Nacisnąć przycisk 14, aż na wyświetlaczu 2 pojawi się symbol 27. Jeśli ustawiony zostanie inny stopień nadmuchu niż niski, będzie on zmniejszany o jeden stopień co około pół godziny.

9. Czyszczenie

Aby długo korzystać z urządzenia, należy je regularnie czyścić.

SILVERCREST STV 45 B1 - Czyszczenie - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym!

  • Przed każdym czyszczeniem urządzenia wyciągnąć wtyczkę sieciową 19.
  • Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie.
  • Nie dopuszczac do rozlania na macie wody lub środków myjących.

OSTRZEŻENIE przed szkodami materialnymi!

- Nie wolno używać ostrych lub rysujących środków czyszczących.

Pilot

• P i9 należy czyścić suchą ściereczką.

Urządzenie

  1. Większe osady kurzu usuwać ostrożnie za pomocą odkurzacza.
  2. Urządzenie czyścić na zewnątrz wilgotną szmatką. Można dodać odrobinę środka do mycia naczyń.
  3. Przetrzeć szmatką, zwilżoną czystą wodą.
  4. Z urządzenia można korzystać ponownie dopiero po całkowitym wyschnięciu.

10. Przechowywanie

  • Umieścić pilot 9 w pojemniku na pilot 3. Jeżeli urządzenie przez dłuższy czas nie będzie używane, należy wyjąć baterie.
  • Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy je odłączyć przez wyjęcie wtyczki sieciowej 19 z gniazdka.
  • Nawinąć przewód zasilający 19 wokół podstawy do nawijania przewodu 17.

11. Utylizacja

Produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przekreślonego kontenera na śmieci na kółkach oznacza, że na terenie Unii Europejskiej produkt musi zostać dostarczony do specjalnego miejsca składowania odpadów. Dotyczy to zarówno produktu, jak i wszystkich jego elementów oznaczonych tym symbolem. Tak oznaczone produkty nie mogą być utylizowane łącznie ze zwykłymi odpadami komunalnymi, lecz należy je oddać do specjalnego punktu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.

SILVERCREST STV 45 B1 - Utylizacja - 1

Baterii nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Zużyte baterie muszą zostać zutylizowane zgodnie z przepisami. W tym celu jednostki handujące bateriami oraz składowiska komunalne udostępniają odpowiednie pojemniki do wy- rzucania baterii.

SILVERCREST STV 45 B1 - Utylizacja - 2

Baterie i akumulatory opatrzone poniższymi literami zawierają między innymi substancje szkodliwe: Cd (kadm), Hg (rtęć), Pb (ółów).

Symbol recyklingu na produkcie oznacza, że produkt lub jego części mogą być poddane procesowi odzysku odpadów. Recykling pomaga zredu- kować zużycie surowców oraz odciążyć środowisko naturalne.

SILVERCREST STV 45 B1 - Utylizacja - 3

Opakowanie

W przypadku utylizacji opakowania należy przestrzegać odpowiednich przepisów dotyczących ochrony środowiska w danym kraju.

12. Dane techniczne

Model: STVD 45 A1
Napięcie sieciowe: 220–240 V ~ 50 Hz
Klasa ochronności: II
Bateria do pilota:CR2025 (3 V)
Moc: 45 W
OznaczenieSymbolWartośćJednostka
Maksymalny strumień objętościF 28.6 m^3/min
Pobór mocy przez wentylatorP 40.2 W
Wartość eks-ploatacyjnaSV 0.7 (m^3/min)/W
Pobór mocy w trybie gotowości P_SB 0.1W
Poziom ci-śnienia akustycznego I_WA 60 dB(A)
Maksymalna prędkość powietrzac 3.7 m/s
Norma po-miarowa dla określenia wartości eks-ploatacyjnejIEC 60879:2019

Użyte symbole

SILVERCREST STV 45 B1 - Użyte symbole - 1Izolacja ochronna
SILVERCREST STV 45 B1 - Użyte symbole - 2Geprüfte Sicherheit (potwierdzone bezpieczeństwo) Urządzenia muszą spełniać wymagania ogólnych zasad techniki i ustawy o bezpieczeństwie produktów (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG).
SILVERCREST STV 45 B1 - Użyte symbole - 3Używając oznaczenia CE, firma HOYER Handel GmbH oświadcza, że produkt jest zgodny z wymogami UE.
SILVERCREST STV 45 B1 - Użyte symbole - 4Symbol ten przypomina o utylizacji opakowania zgodnie z zasadami ochrony środowiska.
SILVERCREST STV 45 B1 - Użyte symbole - 5PAPMateriały do powtórnego wykorzystania: tektura (z wyjątkiem falistej)
~Prąd przemienny
SILVERCREST STV 45 B1 - Użyte symbole - 6Jest to produkt nadający się do recyklingu, który podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta i segregacji odpadów.

Zmiany techniczne zastrzeżone.

13. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH

Drogi Kliencie,

Na niniejsze urządzenie jest udzielana 3 -letnia gwarancja obowiązująca od dnia jego zakupu. W przypadku usterek niniejszego produktu kupującemu przystugują wobec jego sprzedawcy stosowne ustawowe prawa gwarancyjne. Poniżej opisana gwarancja nie ogranicza tych ustawowych praw przystugujących kupującemu.

Warunki gwarancyjne

Okres obowiązywania gwarancji rozpoczyna w dniu zakupu produktu. Oryginał dokumentu zakupu należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Ten dokument będzie potrzebny, jako potwierdzenie dokonanego zakupu. Jeżeli w przeciągu trzech lat od daty zakupu niniejszego produktu pojawi usterka w produkcie lub usterka produkcyjna, to produkt, wg naszego wyboru, zostanie bezpłatnie naprawiony lub wymieniony. Niniejsze świadczenie gwarancyjne zakłada, że uszkodzone urządzenie oraz dokument potwierdzający zakup (paragon kasowy) zostaną przedłożone w przeciągu trzech lat. Do urządzenia i dowodu zakupu należy dołączyć także krótki opis usterki oraz podać moment jej wystąpienia. Jeżeli usterka jest objęta naszą gwarancją, to kupujący otrzyma z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wymianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny.

Okres obowiązywania gwarancji i prawne roszczenia związane z wystąpieniem usterki

Świadczenie gwarancyjne nie przedłuża okresu obowiązywania gwarancji. To dotyczy także wymienionych i naprawionych części. Ewentualne stwierdzone przy zakupie uszkodzenia i usterki należy zgłosić natychmiast po rozpakowaniu produktu.

Naprawy dokonywane po upływie okresu obowiązywania gwarancji płatne.

Zakres gwarancji

Urządzenie wyprodukowano zgodnie surowymi przepisami dotyczącymi jakości i dokładnie skontrolowano przed opuszczeniem zakładu produkcyjnego.

Świadczenie gwarancyjne obejmuje zarówno usterki materiałowe, jak i usterki powstałe podczas produkcji.

Niniejsza gwarancja nie obejmuje części eksploatacyjnych, które są narażone na normalne zużycie, oraz uszkodzeń części kruchych, np. włącznika, akumulatorów, żarówki czy innych części wykonanych ze szkła.

Niniejsza gwarancja traci swoją ważność w przypadku nieprawidłowego użytkowania lub serwisowania produktu. W celu zagwarantowania prawidłowego użytkowania produktu należy dokładnie stosować się do wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać sposobów użycia oraz działań, które się odradza lub przed którymi ostrzega się w instrukcji obsługi. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do prywatnego użytkowania i nie jest przeznaczony do specjalistycznych zastosowań. Gwarancja wygasa w przypadku niezgodnego z przeznaczeniem i nieprawidłowego użytkowania, stosowania siły oraz w przypadku ingerencji w produkt, których nie przeprowadziło nasze autoryzowane centrum serwisowe.

Postępowanie w przypadku gwarancji

Aby zapewnić szybkie załatwienie zgłasza- nego przypadku, należy stosować się do poniższych wskazówek:

  • W przypadku wszystkich zapytań należy mieć przygotowany numer artykułu IAN: 361696_2007 oraz paragon kasowy potwierdzający dokonanie zakupu.
  • Numery artykułów znajdują się na tabliczce znamionowej, w grawerowanych oznaczeniach, na stronie tytułowej instrukcji (na dole po lewej) lub na naklejce z tytu lub na spodzie urządzenia.
  • W przypadku wystąpienia usterek w działaniu lub pozostałych usterek należy w pierwszej kolejności skontaktować się telefonicznie lub za pomocą poczty elektronicznej z poniżej podanym centrum serwisowym.
  • Następnie zarejestrowany jako uszkodzony produkt można przestać nieodpłatnie wraz z potwierdzeniem zakupu (paragon kasowy) i informacją opisującą usterkę i moment jej wystąpienia na podany kupującemu adres serwisu.

Na stronie www.lidl-service.com można pobrać niniejszą instrukcję i wiele innych, filmy na temat produktów oraz odpowiednie oprogramowanie.

PDF ONLINE www.lidi-service.com

Posługując się tym kodem QR można przejść bezpośrednio do strony marki Lidl (www.lidl-service.com) i otworzyć instrukcję obsługi, wprowadzając numer artykułu (IAN) 361696_2007.

SILVERCREST STV 45 B1 - Postępowanie w przypadku gwarancji - 2

Centrum Serwisowe

PL Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: hoyer@lidl.pl

IAN: 361696_2007

SILVERCREST STV 45 B1 - Centrum Serwisowe - 1

Dostawca

Należy pamiętać, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. W pierwszej kolejności należy kontaktować się z podanym powyżej centrum serwisowym.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERCREST

Model : STV 45 B1

Kategoria : Wentylator