SILVERCREST SBV 40 A1 - Wentylator

SBV 40 A1 - Wentylator SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SBV 40 A1 SILVERCREST w formacie PDF.

📄 138 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice SILVERCREST SBV 40 A1 - page 37
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące SBV 40 A1 SILVERCREST

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SBV 40 A1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SBV 40 A1 marki SILVERCREST.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SBV 40 A1 SILVERCREST

PL Instrukcja obstugi Strona 38

CZNávod na obsluhuStrana 46
SKNávod na obsluhuStrana 54
ESManual de instruccionesPágina 62
DKBetjeningsvejledningSide70
ITManuale di istruzioniPagina 78
HUHasználati útmutatóOldal86
SINavodila za uporaboStran94
HRUpute za uporabuStranica103
ROManual de utilizarePagina111
BGРъководство за експлоатацияСтраница119
GR/CYОбнгієх хрінієнєΣελίδα130

SILVERCREST SBV 40 A1 - 1

Używane ostrzeżenia i symbole ...... Strona 39

Wstep ...... Strona 39

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. ...... Strona 40

Zakres dostawy ...... Strona 40

Opis części. ...... Strona 40

Dane techniczne ...... Strona 40

Instrukcje bezpieczeństwa ...... Strona 40

Przed pierwszym użyciem ...... Strona 43

Rozpakowanie .... Strona 43

Dostosowywanie kąta nachylenia .... Strona 43

Obstuga...... Strona 43

Włączanie i wyłączanie produktu, regulacja prędkości wentylatora ..... Strona 44

Czyszczenie i konserwacja ...... Strona 44

Przechowywanie ...... Strona 44

Utylizacja ...... Strona 44

Gwarancja...... Strona 45

Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej. ...... Strona 45

Serwis.... Strona 45

Używane ostrzeżenia i symboleW niniejszej instrukcji obsługi, w krótkiej instrukcji i na opakowaniu zastosowano następujące ostrzeżenia:
SILVERCREST SBV 40 A1 - Serwis.... Strona 45 - 1NIEBEZPIECZEŃSTWO!Ten symbol ze słowem„Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia.SILVERCREST SBV 40 A1 - Serwis.... Strona 45 - 2Przeczytać instrukcje!
SILVERCREST SBV 40 A1 - Serwis.... Strona 45 - 3OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem „Ostrzeżenie” wskazuje na zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia.SILVERCREST SBV 40 A1 - Serwis.... Strona 45 - 4Prąd przemienny/napięcie przemienne
SILVERCREST SBV 40 A1 - Serwis.... Strona 45 - 5OSTROŻNIE! Ten symbol ze słowem „Ostrożnie” wskazuje na zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje małe lub umiarkowane obrażenia.SILVERCREST SBV 40 A1 - Serwis.... Strona 45 - 6Herc (częstotliwość sieciowa)
SILVERCREST SBV 40 A1 - Serwis.... Strona 45 - 7RADA: Ten symbol ze słowem„Rada” zawiera dalsze użyteczne informacje.SILVERCREST SBV 40 A1 - Serwis.... Strona 45 - 8Klasa ochrony I (uziemienie ochronne)
SILVERCREST SBV 40 A1 - Serwis.... Strona 45 - 9Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do produktu.[70T3]Instrukcje bezpieczeństwaInstrukcje użytkowania

WENTYLATOR PODŁOGOWY

Wstep

Gratulujemy zakupu nowego WENTYLATORA PODŁOGOWEGO, zwanego dalej „produktem”.

Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest integralną częścią tego produktu. Zawiera ważne wskazówki dotyczące obsługi, bezpieczeństwa i utylizacji. Przed rozpoczęciem używania produktu zapoznać się z produktem i wszystkimi instrukcjami obsługi i bezpieczeństwa.

Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Ten produkt to wentylator podłogowy, wymuszający cyrkulację powietrza w pomieszczeniu. Inne zastosowanie, niż opisane lub dokonywanie zmian na produkcie nie jest dozwolone oraz prowadzi do jego uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użycia produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.

Zakres dostawy

Po rozpakowaniu produktu należy sprawdzić, czy dostawa jest kompletna i czy wszystkie części są w dobrym stanie. Przed użyciem usunąć wszystkie materiały pakunkowe.

1 Wentylator podłogowy
1 Krótka instrukcja

Opis części

1 Wentylator
2 Przyciski prędkości

Dane techniczne

Napięcie wejściowe: 220-240 V\~, 50/60 Hz Pobór mocy: 70 W

Opis SymbolWartośćJednostka
Maksymalne natężenie przepływu wentylatoraF 66,5 m ^3 /min
Moc wentylatoraP 69,7 W
Wartość eks-ploatacyjnaSV 0,95 (m^3/min)/W
Pobór mocy w trybie czuwania P_SB 0W
Opis SymbolWartośćJednostka
Poziom mocy akustycznej wentylatora L_WA 63dB(A)
Maksymalna prędkość powietrzaC4,1m/s
Norma dla pomiaru wartości eksploata-cyjnejIEC 60879:1986 (kor. 1992)
Dodatkowych informacji udzielająOWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm NIEMCY www.owim.com

SILVERCREST SBV 40 A1 - Dane techniczne - 1

Instrukcje bezpieczeństwa

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM PRODUKTU ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI O BEZPIECZEŃSTWIE! PRZEKAZUJĄC PRODUKT INNYM OSOBOM, NALEŻY DOŁĄCZYĆ DO NIEGO PEŁNĄ DOKUMENTACJĘ!

Uszkodzenia powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi nie są objęte gwarancją! Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności w przypadku wystąpienia szkód wtórnych!

Nie bierzemy odpowiedzialności za uszkodzenia mienia lub obrażenia ciała, powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa!

⚠ OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE WYPADKIEM I NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA DLA NIEMOWLĄT I MAŁYCH DZIECI!

Nie zostawiać dzieci bez nadzoru w pobliżu materiałów pakunkowych. Materiały pakunkowe grożą zadławieniem. Dzieci często nie są w stanie ocenić związanych z tym niebezpieczeństw. Zawsze trzymać dzieci z dala od materiałów pakunkowych.

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia prą- dem! Nigdy nie naprawiać produktu samodzielnie. W razie awarii naprawy prze- prowadzać może wyłącznie wykwalifikowany personel.

⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem! Nie zanurzać części elektrycznych produktu w wodzie lub innych płynach. Nigdy nie trzymać produktu pod bieżącą wodą.

⚠ OSTROŻNIE! Ryzyko po- rażenia prądem! Nie uży- wać uszkodzonego produktu. Odtączyć produkt od zasilania i skontaktować się ze sprze- dawcą, jeśli jest uszkodzony.

⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko zranienia! Unikać kontaktu z ruchomymi częściami. Przed dotknięciem ruchomych części należy zaczekać, aż całkowicie się zatrzymają.

⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko zranienia! Przed czyszczeniem i gdy produkt nie jest używany należy go wyłączyć i odłączyć od gniazdka elektrycznego.

⚠ OSTRZEŻENIE! Niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do obrażeń ciała. Z produktu należy korzystać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nigdy nie próbować modyfikować produktu.

Produkt ten może być używany przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych lub umysłowych lub braku doświadczenia i wiedzy, gdy jest nadzorowany lub pouczony o bezpiecznym użyciu produktu i wynikających z niego niebezpieczeństwach.

■ Dzieci nie mogą bawić się produktem.
Czyszczenia i prac konserwacyjnych nie mogą przeprowadzać dzieci pozostawione bez nadzoru.
Upewnić się, że napięcie znamionowe podane na tabliczce znamionowej jest zgodne z napięciem sieci zasilającej.
Nie używać produktu, jeśli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone albo jeśli produkt nie działa lub jest w jakikolwiek sposób uszkodzony.
Produkt stosować tylko w pomieszczeniach suchych.
Nie obstugiwać produktu mokrymi rękami lub stojąc na mokrej podłodze. Nie dotykać wtyczki sieciowej mokrymi rękami.
Chronić produkt przed wysoką temperaturą. Nie umieszczać produktu w pobliżu otwartego ognia ani źródeł ciepła, takich jak piece lub grzejniki.
Nie wkładać palców ani żadnych ciał obcych do otworów produktu ani nie blokować otworów wentylacyjnych.

Ze strony użytkownika nie jest wymagane żadne działanie, aby dostosować produkt do częstotliwości 50 lub 60 Hz. Produkt automatycznie dostosowuje się do częstotliwości 50 lub 60 Hz.
- Regularnie sprawdzać, czy wtyczka sieciowa i kabel zasilania nie są uszkodzone. W przypadku uszkodzenia kabla zasilania tego produktu musi on zostać wymieniony przez producenta lub jego serwis klientowski lub też osobę posiadającą podobne kwalifikacje. Pozwoli to uniknąć zagrożeń.
Kabel zasilania chronić przed uszkodzeniem. Nie dopuszczac, aby zwisat nad ostrymi krawędziami, był ściśnięty lub zgięty. Kabel zasilania trzymać z dala od gorących powierzchni i otwartego ognia. Uważać, aby przypadkowo nie potknąć się o niego lub go nie pociągnąć.
Jeśli przewód zasilający się przegrzeje, zaprzestać używania produktu i odłączyć urządzenie od gniazdka zasilania.

Nie odłącać wtyczki sieciowej od gniazdka sieciowego ciągnąc za kabel zasilania. Nie owijać kabla zasilania wokół produktu.
Chronić produkt, kabel zasilania i wtyczkę sieciową przed kurzem, bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, kapiącą i pryskającą wodą.
Ze względów bezpieczeństwa nie zalecamy zdejmowania siatki ochronnej. Jeśli konieczne jest zdjęcie siatki ochronnej, to wcześniej należy upewnić się, że wentylator jest odłączony od zasilania.
Nigdy nie używać produktu z uszkodzoną siatka ochronną lub bez niej.
Produkt należy stawiać na twardej, poziomej i stabilnej powierzchni, aby zapobiec jego przewróceniu się podczas pracy.
Produkt trzymać w odległości co najmniej 10 cm od innych przedmiotów (zaston, ścian, itp.).
Podczas użytkowania trzymać ręce, włosy, ubranie i inne przedmioty z dala od siatki zabezpieczającej, aby uniknąć obrażeń lub uszkodzenia produktu.

Nie przestawiać produktu, gdy jest on włączony. Przed przeniesieniem produktu należy go wyłączyć.
Przed odłączeniem produktu od źródła zasilania zawsze najpierw wyłączyć zasilanie.
Odtącać produkt od sieci przed czyszczeniem, montażem lub gdy nie będzie używany przez dłuższy czas. Wycierać miękką, suchą ściereczką.
Przed podłączeniem do sieci lub schowaniem produkt należy całkowicie wysuszyć. Przed schowaniem produktu pozostawić do całkowitego ostygnięcia.
Produkt przechowywać w chłodnym, suchym miejscu, z dala od wilgoci i poza zasięgiem dzieci.

Przed pierwszym użyciem

- Rozpakowanie

□ Usunąć opakowanie, naklejkę i folię ochronną.

Dostosowywanie kąta nachylenia

☐ Ręcznie ustawić kąt nachylenia (maks. 125°).

Obstuga

Wokół produktu zachować 10 cm wolnej przestrzeni.

Produkt nie nadaje się do stosowania w szafie lub na zewnątrz.

  1. Produkt umieścić na płaskiej, stabilnej powierzchni.

  2. Wtyczkę sieciową kabla zasilania włożyć do odpowiedniego gniazdka sieciowego.

Włączanie i wyłączanie produktu, regulacja prędkości wentylatora

□ Wybrać żadaną prędkość wentylatora, naciskając odpowiedni przycisk prędkości 2.

Pozycja Funkcja
0Wyłączony
1Minimalna prędkość
2Średnia prędkość
3Maksymalna prędkość

Czyszczenie i konserwacja

□ Przed czyszczeniem: Wyłączyć produkt (z przycisków prędkości 2 nacisnąć przycisk 0).

Wtyczkę sieciową wyjąć z gniazdka sieciowego.

⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem! Nie zanurzać części elektrycznych produktu w wodzie ani w innych płynach. Nigdy nie trzymać produktu pod bieżącą wodą.

Część Czyszczenie
ProduktCzyścić obudowę lekko zwilżoną ściereczką.Nie pozwalać, aby woda lub inne płyny dostaty się do wnętrza produktu.
SiatkaOsady kurzu usuwać za pomocą szczotki (brak w zestawie).Siatkę czyścić lekko zwilżoną ściereczką.W przypadku uporczywych zabrudzeń na szmatkę nałożyć można tagodny detergent.

Do czyszczenia nie wolno używać żrácych, agresywnych środków czyszczących ani twardych szczotek.

RADA: Siatka służy jako ochrona, która uniemożliwia użytkownikowi dotknięcie wirnika.

☐ Po oczyszczeniu: Pozostawić do całkowitego wyschnięcia.

Przechowywanie

□ Przechowywać produkt w oryginalnym opakowaniu, gdy nie jest używany.

□ Produkt przechowywać w suchym, niedostępnym dla dzieci miejscu.

Utylizacja

Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

SILVERCREST SBV 40 A1 - Utylizacja - 1

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne/20-22: Papier i tektura/80-98: Materiały kompozytowe.

Produkt:

SILVERCREST SBV 40 A1 - Produkt: - 1

text_image FR + + + +

SILVERCREST SBV 40 A1 - Produkt: - 2

Produkt, materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta.

Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby zapewnić lepszą utylizację odpadów.

Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

SILVERCREST SBV 40 A1 - Produkt: - 3

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

SILVERCREST SBV 40 A1 - Produkt: - 4

Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.

Gwarancja

Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysytką. W przypadku wad produktu nabywcy przystugują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.

Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.

W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy - według własnej oceny - bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.

Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części tamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.

Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.

- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej

Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:

Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 410055_2207) jako dowód zakupu.

Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.

W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.

Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dotączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przestać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.

Serwis

PL Serwis Polska

Tel.: 008004911946

E-Mail: owim@lidl.pl

SILVERCREST SBV 40 A1 - Serwis - 1

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERCREST

Model : SBV 40 A1

Kategoria : Wentylator