SILVERCREST SBV 40 A1 - Admirador

SBV 40 A1 - Admirador SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SBV 40 A1 SILVERCREST en formato PDF.

📄 138 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SILVERCREST SBV 40 A1 - page 61
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SBV 40 A1 SILVERCREST

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SBV 40 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SBV 40 A1 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO SBV 40 A1 SILVERCREST

Manual de instrucciones

DK

GULVVENTILATOR

Inleiding.... Página 31

Indicaciones de advertencia y símbolos empleados.... Página 63

Introducción ...... Página 63

Uso previsto.... Página 64

Volumen de suministro.... Página 64

Descripción de las piezas ...... Página 64

Datos técnicos ...... Página 64

Indicaciones de seguridad...... Página 64

Antes del primer uso ...... Página 68

Desembalaje Página 68

Ajustar el ángulo de inclinación. Página 68

Funcionamiento ...... Página 68

Encendido/apagado del producto, ajuste de la velocidad del ventilador ..... Página 68

Limpieza y cuidado.... Página 68

Almacenamiento.... Página 68

Eliminación ...... Página 68

Garantía ...... Página 69

Tramitación de la garantía. Página 69

Asistencia.... Página 69

Indicaciones de advertencia y símbolos empleadosEn el manual de instrucciones, la guía rápida y el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes:
SILVERCREST SBV 40 A1 - Asistencia.... Página 69 - 1¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte.SILVERCREST SBV 40 A1 - Asistencia.... Página 69 - 2¡Leer las instrucciones!
SILVERCREST SBV 40 A1 - Asistencia.... Página 69 - 3¡ADVERTENCIA! Este símbolo con la palabra de señalización “Advertencia” identifica un riesgo de nivel medio que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte.SILVERCREST SBV 40 A1 - Asistencia.... Página 69 - 4Tensión / corriente alterna
SILVERCREST SBV 40 A1 - Asistencia.... Página 69 - 5¡CUIDADO! Este símbolo con la palabra de señalización “Cuidado” identifica un riesgo de nivel bajo que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión menor o de tipo leve.SILVERCREST SBV 40 A1 - Asistencia.... Página 69 - 6Hertzio (frecuencia de red)
SILVERCREST SBV 40 A1 - Asistencia.... Página 69 - 7NOTA: Este símbolo con la palabra de señalización “Nota” ofrece más información útil.SILVERCREST SBV 40 A1 - Asistencia.... Página 69 - 8Clase de protección I (puesta a tierra)
[AZ3A]El marcado CE ratifica la conformidad con las directivas de la UE aplicables al producto.[50CS]Indicaciones de seguridad Instrucciones de manipulación

VENTILADOR DE SUELO

- Introducción

Enhorabuena por la adquisición de su nuevo VENTILADOR DE SUELO, en los sucesivo "producto".

Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de uso y seguridad.

Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.

Uso previsto

Este producto es un ventilador de suelo que sirve para que circule el aire ambiente. Todo uso del producto que no esté descrito aquí o cualquier modificación al mismo queda prohibida; además, estas acciones podrían dañar a personas o a la propiedad. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños resultantes de un uso inadecuado. El producto no ha sido concebido para su uso comercial.

Volumen de suministro

Después de desembalar el producto, compruebe si la entrega está completa y todas las piezas están en perfecto estado. Antes de usarlo, retire todos los materiales de embalaje.

1 Ventilador de suelo

1 Guía rápida

- Descripción de las piezas

1 Ventilador

2 Botones de velocidad

Datos técnicos

Tensión de entrada: 220-240 V\~, 50/60 Hz

Consumo de potencia: 70 W

DescripciónSímboloValorUnidad
Caudal máximo del ventiladorF 66,5 m ^3 /min
Potencia utilizada por el ventiladorP 69,7 W
Valor de servicioSV 0,95 (m^3/min)/W
Consumo de energía en modo de espera P_SB 0W
DescripciónSímboloValorUnidad
Nivel de potencia acústica del ventiladorLWA63dB(A)
Velocidad máxima del aireC4,1m/s
Norma de medición para determinar la relación del servicioIEC 60879:1986 (corr. 1992)
Datos de las personas de contacto para obtener más informaciónOWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm ALEMANIA www.owim.com

SILVERCREST SBV 40 A1 - Datos técnicos - 1

Indicaciones de seguridad

¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO, FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONA-MIENTO! ¡SI TRANSFIERE ESTE PRODUCTO, HÁGALO CON TODA LA DOCUMENTACIÓN!

¡Quedará anulada su garantía en el caso de daños resultantes de la no observación de este manual de instrucciones! ¡No se asumirá ninguna responsabilidad por daños indirectos!

¡No se asumirá ninguna responsabilidad en el caso de daños materiales o a personas si esos daños son el resultado de un uso inadecuado o de la no observación de las indicaciones de seguridad!

⚠️ ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE Y DE ACCIDENTE PARA NIÑOS Y BEBÉS!

No deje que los niños jueguen solos con el material de embalaje. El material de embalaje presenta riesgo de asfixia. Los niños subestiman a menudo los peligros. Mantenga siempre el material de embalaje fuera del alcance de los niños.

¡PELIGRO! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Nunca intente reparar el producto usted mismo. En caso de fallo de funcionamiento, deje que sólo el personal cualificado lleve a cabo las reparaciones.

⚠️¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! No sumerja las piezas eléctricas del producto en agua u otros líquidos. Nunca ponga el producto debajo del agua corriente.

⚠¡CUIDADO! ¡Riesgo de descarga eléctrica!

No utilice ningún producto dañado. Desconecte el producto de la red eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor si estuviera dañado.

⚠️¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesión! Evite el contacto con las piezas en movimiento. Espere a que las piezas se hayan detenido por completo antes de tocarlas.

⚠️¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesión! Apague el producto y desconéctelo de la red eléctrica antes de realizar los trabajos de limpieza y siempre que no lo vaya a usar.

¡ADVERTENCIA! Un uso no conforme a lo previsto puede provocar lesiones. Utilice este producto únicamente conforme a este manual de instrucciones. Nunca intente modificar el producto en modo alguno.

Este producto puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas, siempre y cuando haya una persona responsable de su seguridad que los supervise o se los haya instruido en el uso seguro del producto y estos conozcan los posibles peligros.
No permita que los niños jueguen con el producto.
Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser llevadas a cabo por niños sin supervisión.
Asegúrese de que la tensión nominal de la placa de características coincida con la tensión nominal de su suministro de corriente.
No ponga el producto en funcionamiento si el cable de alimentación o enchufe está dañado, si el producto no funciona o está dañado en modo alguno.
Utilice el producto solo en espacios interiores secos.
No maneje el producto con las manos húmedas o si se encuentra sobre suelo húmedo. No toque el enchufe con las manos húmedas.

■ Proteja el producto contra el calor. No coloque el producto cerca de llamas abiertas o fuentes de calor como hornos o aparatos de calefacción.
No introduzca los dedos o cuerpos extraños en las aberturas del producto ni bloquee las aberturas de ventilación.
El usuario no necesita adoptar ninguna medida para ajustar el producto a 50 o 60 Hz. El producto se ajusta automáticamente a 50 o 60 Hz.
Compruebe regularmente la presencia de daños en el enchufe y el cable de conexión. A fin de evitar riesgos, si el cable de red de este producto resulta dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su representante de servicio al cliente o una persona con una cualificación similar.
Proteja el cable de conexión de posibles daños. No deje que cuelgue sobre bordes afilados ni tampoco lo aplaste o doble. Mantenga alejado el cable de conexión de superficies calientes y llamas abiertas. Asegúrese que nadie tire accidentalmente o pueda tropezar.

Si el cable de conexión se calienta demasiado, deje de utilizar el producto y desconéctelo de la toma de corriente.
No desconecte el enchufe de la toma de corriente tirando del cable de conexión. No enrolle el cable de conexión alrededor del producto.
■ Proteja el producto, cable de conexión y enchufe del polvo, radiación solar directa, goteo y salpicaduras.
Por motivos de seguridad, recomendamos no quitar la rejilla. Si, a pesar de ello, fuese necesario quitar la rejilla de protección, asegúrese primero de que el ventilador esté desconectado del suministro de corriente.
Nunca utilice el producto sin o con una rejilla de protección dañada.
Coloque el producto sobre una superficie estable, nivelada y firme para evitar que vuelque durante el funcionamiento.
Mantenga el producto a una distancia mínima de 10 cm con respecto a otros objetos (cortinas, paredes etc.).

Durante el uso, mantenga las manos, cabello, vestimenta y otros objetos lejos de la rejilla de seguridad para evitar lesiones y daños en el producto.
No mueva el producto mientras esté en funcionamiento. Apague siempre el producto antes de moverlo.
Apague siempre el producto antes de desconectarlo del suministro de corriente.
Desconecte el producto de la red eléctrica antes de limpiarlo, ensamblarlo o siempre que no lo vaya a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo. Límpielo con un paño suave y seco.
Deje secar por completo el producto antes de conectarlo a la red eléctrica y antes de guardarlo. Deje enfriar por completo el producto antes de guardarlo.
- Guarde el producto en un lugar seco, refrigerado, protegido contra la humedad y fuera del alcance de los niños.

- Antes del primer uso

Desembalaje

□ Elimine el material de embalaje, los adhesivos y la lámina de protección.

- Ajustar el ángulo de inclinación

□ Ajuste el ángulo de inclinación manualmente (máx. 125°).

- Funcionamiento

Mantenga un espacio libre alrededor del producto de al menos 10 cm.
El producto no es apropiado para su uso en un armario o en el exterior.

  1. Coloque el producto sobre una base lisa y estable.

  2. Conecte el enchufe a una toma de corriente.

- Encendido/apagado del producto, ajuste de la velocidad del ventilador

□ Seleccione la velocidad deseada del ventilador pulsando el botón de velocidad 2 correspondiente.

Posición Función
0Apagado
1Velocidad mínima
2Velocidad media
3Velocidad máxima

Limpieza y cuidado

□ Antes de la limpieza: Apague el producto (botón de velocidad 2 en posición 0). Desconecte el enchufe de la toma de corriente.

⚠️ ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! No sumerja las piezas eléctricas del producto en agua u otros líquidos. Nunca ponga el producto debajo del agua corriente.

Pieza Limpieza
ProductoLimpie la carcasa con un paño ligeramente humedecido.No deje que el agua u otros líquidos penetren en el interior del producto.
RejillaElimine las deposiciones de polvo con un cepillo (no suministrado).Limpie las rejillas con un paño ligeramente humedecido.Añada un producto de limpieza suave al paño para la suciedad más resistente.

No utilice ningún producto de limpieza agresivo o abrasivo, ni tampoco cepillos duros.

① NOTA: Las rejillas sirven como cubierta de protección para evitar que el usuario toque la pala de rotor.

□ Después de la limpieza: Deje secar todas las piezas.

- Almacenamiento

□ Guarde el producto en su embalaje original siempre que no esté en uso.
□ Conserve el producto en un lugar seco fuera del alcance de los niños.

Eliminación

El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.

SILVERCREST SBV 40 A1 - Eliminación - 1

Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos/20-22: papel y cartón/80-98: materiales compuestos.

Producto:

SILVERCREST SBV 40 A1 - Producto: - 1

El producto, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante.

Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos.

El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

SILVERCREST SBV 40 A1 - Producto: - 2

Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.

SILVERCREST SBV 40 A1 - Producto: - 3

Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.

Garantía

El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.

Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.

Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.

La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.

- Tramitación de la garantía

Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:

Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 410055_2207) como justificante de compra.

Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.

Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico.

Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos.

Asistencia

ES Asistencia en España

Tel.: 900984948

E-Mail: owim@lidl.es

SILVERCREST SBV 40 A1 - ES Asistencia en España - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SBV 40 A1

Categoría : Admirador