STV 45 D5 - Admirador SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato STV 45 D5 SILVERCREST en formato PDF.
| Tipo de producto | Ventilador columna |
| Marca | SilverCrest |
| Modelo | STV 45 D5 |
| Dimensiones (alto × ancho × profundidad) | 70 cm × 30 cm × 30 cm |
| Peso | 3,5 kg |
| Alimentación | 230 V ~ 50 Hz |
| Potencia absorbida | 45 W |
| Número de velocidades | 3 |
| Oscilación | Sí, rotación automática |
| Temporizador | Sí, hasta 8 horas |
| Mando a distancia | Sí (incluido) |
| Material | Plástico ABS |
| Color | Negro y plateado |
| Nivel de ruido | 50 dB (A) |
| Caudal de aire máximo | 1200 m³/h |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño húmedo; no sumergir |
| Protección contra sobrecalentamiento | Sí, apagado automático |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibles bajo pedido al fabricante |
| Información general | Garantía 2 años; uso doméstico |
Preguntas frecuentes - STV 45 D5 SILVERCREST
Preguntas de los usuarios sobre STV 45 D5 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones STV 45 D5 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. STV 45 D5 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO STV 45 D5 SILVERCREST
- Vista general....44
- Uso adecuado....45
- Indicaciones de seguridad....45
- Volumen de suministro ....47
- Montar el aparato ....47
- Manejo....48
6.1 Poner en marcha el aparato y apagarlo 48
6.2 Ajustar el nivel de ventilación 48
6.3 Ajustar la duración de la marcha.... 48
6.4 Función de giro 48
- Limpieza....49
- Eliminación ....49
- Datos técnicos....49
- Garantía de HOYER Handel GmbH....50
1. Vista general
1 Ventilador de torre
2 Interruptor giratorio y temporizador
3 Tecla 3: nivel de ventilación intenso
4 Tecla 2: nivel de ventilación mediano
5 Tecla de función de giro
6 Tecla 1: nivel de ventilación débil
7 Tecla de apagado (OFF)
8 Pedestal
9 Cavidad para cable de conexión a la red
10 Mitad trasera del pedestal
11 Mitad delantera del pedestal
12 Cable de conexión de red con enchufe
Sin ilustración: tornillo



44
ES





¡Muchas gracias por su confianza!
Le felicitamos por haber adquirido este ventilador de torre.
Para un manejo seguro del aparato y para conocer todas sus prestaciones:
- Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, lea este manual de instrucciones detenidamente.
- Sobre todo, siga las indicaciones de seguridad.
- El aparato solo se debe emplear de la manera descrita en este manual de instrucciones.
- Conserve este manual de instrucciones.
- En caso de que entregue este aparato a otras personas, adjunte el manual de instrucciones.
¡Esperamos que disfrute de su nuevo ventilador de torre!
2. Uso adecuado
El ventilador de torre es adecuado para hacer circular el aire en espacios interiores secos.
El aparato está concebido para el uso doméstico. El aparato sólo se debe utilizar en interiores.
Este aparato no es apto para el uso industrial.
3. Indicaciones de seguridad
Indicaciones de advertencia
En este manual de instrucciones encontrará las siguientes indicaciones de advertencia:

¡PELIGRO! Riesgo elevado: la no observación del aviso puede causar lesiones mortales.
¡ADVERTENCIA! Riesgo medio: la no observación del aviso puede causar lesiones o daños materiales graves.
PRECAUCIÓN: riesgo reducido: la no observación del aviso puede causar lesiones o daños materiales leves.
NOTA: circunstancias y particularidades que se deben tener en cuenta al usar el aparato.
Instrucciones para un manejo seguro
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experiencia y/ o los conocimientos necesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instrucciones oportunas para el uso seguro del aparato y siendo conscientes del peligro de un uso incorrecto. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños sin supervisión no deben encargarse de la limpieza ni del mantenimiento del aparato, salvo que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión.
- Mantenga el aparato y el cable de conexión fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
- Si el cable de conexión de red del aparato presenta desperfectos, deberá ser sustituido únicamente por el fabricante, el servicio posventa u otras personas igualmente cualificadas, para evitar peligros.
- Este aparato no está concebido para funcionar con un temporizador externo o con un sistema de control remoto separado.

PELIGRO para los niños
El material de embalaje no es ningún juguete. Los niños no deben jugar con las bolsas de plástico. Existe peligro de asfixia.
- Guarde el aparato fuera del alcance de los niños.

PELIGRO para y debido a los animales de compañía y de granja
Los aparatos eléctricos pueden presentar peligros para los animales de compañía y de granja. Además, los animales también pueden ocasionar daños en el aparato. Por ello, como regla general mantenga a los animales alejados de los aparatos eléctricos.

PELIGRO de descarga eléctrica debido a la humedad
El aparato, el cable de conexión y el enchufe no se pueden sumergir en agua ni en ningún otro líquido.
- Proteja el aparato de la humedad y de las gotas o las salpicaduras de agua. Existe el peligro de una descarga eléctrica.
- Si penetraran líquidos en el aparato, desenchúfelo inmediatamente. Haga revisar el aparato antes de volver a utilizarlo de nuevo.
- No toque el aparato con las manos mo-jadas.
- Si no obstante el aparato cae al agua, desenchúfelo inmediatamente y, sólo después de hacerlo, sáquelo del agua. En este caso no utilice más el aparato y hágalo revisar por un taller especializado.

PELIGRO de descarga eléctrica
- No ponga en funcionamiento el aparato si éste o el cable de red presentan daños visibles o si el aparato se ha caído antes al suelo.
- Conecte el enchufe sólo a una toma de corriente correctamente instalada y fácilmente accesible y cuya tensión corresponda a la especificación indicada en la placa de características. La toma de corriente debe seguir siendo fácilmente accesible tras la conexión.
- Asegúrese de que el cable de red de alimentación no puede resultar dañado por aristas cortantes o superficies calientes.
- Durante el uso del aparato, vigile que no se presione ni se aplaste el cable de conexión.
- Incluso una vez apagado, el aparato no está completamente desconectado de la red. Para ello, extraiga el enchufe de la toma de corriente.
Para extraer el enchufe de la toma de corriente, tire siempre de la clavija, nunca del cable.

- Saque el enchufe de la toma de corriente, ...
... si se produce una avería,
... cuando no utilice el aparato,
... antes de limpiar el aparato y
... en caso de tormenta.
- Para evitar peligros, no realice ninguna modificación en el artículo.
- Cuando use el aparato, desenrolle todo el cable de redpara evitar que se sobrecaliente o funda.
- Si se utiliza un prolongador, este deberá cumplir con las normas de seguridad vigentes.
ADVERTENCIA de daños materiales
- No coloque el aparato sobre superficies calientes (p. ej. placas de cocina) o cerca de fuentes de calor o del fuego.
- Utilice solo los accesorios originales.
- No utilice detergentes abrasivos o que produzcan arañazos.
4. Volumen de suministro
1 Ventilador de torre 1
1 Pedestal (compuesto de 2 piezas) 8
1 Tornillo
1 Instrucciones de uso
Desembalaje
- Saque todas las piezas del embalaje.
- Compruebe que estén todas las piezas y que no estén dañadas.
5. Montar el aparato
Antes de poder poner en funcionamiento el aparato se debe atornillar el pedestal 8:
- Ilustración A: ensamble la mitad trasera del pedestal 10 así como la mitad delantera del pedestal 11. Asegúrese de que se oiga cómo encaja la conexión.
NOTAS:
- La mitad trasera del pedestal 10 se reconoce por la cavidad para el cable de conexión de red 9.
-
Procure que el cable de conexión de red 12 esté situado en la cavidad para el cable de conexión de red 9.
-
Ilustración B: coloque el ventilador de torre 1 sobre el pedestal 8. Procure que la posición sea segura y que el cable de conexión de red 12 esté situado en la cavidad para el cable de conexión de red 9.
-
Por seguridad, atornille con firmeza el ventilador de torre 1 al pedestal 8. Para ello, utilice el tornillo incluido en el volumen de suministro.
- Seleccione una ubicación que cumpla las indicaciones de seguridad (véase "Indicaciones de seguridad" en la página 45).
- Introduzca el enchufe 12 en una toma de corriente de red que corresponda a las especificaciones técnicas.






6. Manejo
6.1 Poner en marcha el aparato y apagarlo
-
Conecte el enchufe a una toma de corriente como la que se indica en los datos técnicos.
-
Conecte la alimentación de corriente colocando el interruptor giratorio 2 en la posición ON. El aparato ya puede utilizarse.

- Conecte la alimentación de corriente colocando el interruptor giratorio 2 en la posición OFF.

6.3 Ajustar la duración de la marcha
El aparato tiene un temporizador con el que se puede ajustar el tiempo de marcha deseado entre 0 y 120 minutos.
- Conecte el temporizador, colocando para ello el interruptor giratorio 2 en el tiempo deseado entre 0 y 120 minutos. Simultáneamente se conecta la alimentación de

- Para desconectar el temporizador, coloque el interruptor giratorio 2 en OFF.
NOTA: Si quiere hacer que el aparato trabaje en funcionamiento continuo, deberá colocar el interruptor giratorio 2 en ON.
6.2 Ajustar el nivel de ventilación
Con los niveles de ventilación selecciona la rapidez con la que el aparato hace circular el aire en la sala.
El aparato tiene tres niveles de ventilación:
- Nivel 1, débil: pulsar tecla 6; - Nivel 2, mediano: pulsar tecla 4; - Nivel 3, intenso: pulsar tecla 3.
Si pulsa la tecla de apagado 7 OFF, el aparato deja de trabajar.
6.4 Función de giro
El aparato dispone de una función de giro. Esta hace que el aparato gire en dos direcciones y que, de esta forma, el aire que sale de él se distribuya uniformemente por la sala:
- Active la función de giro pulsando la tecla para la función de giro 5.
- Desactive la función de giro pulsando de nuevo la tecla para la función de giro 5.
7. Limpieza
Para poder disfrutar del aparato durante mucho tiempo, debe limpiarlo con regularidad.

¡PELIGRO de descarga eléctrica!
- Desconecte el enchufe de red antes de cada limpieza.
- Nunca sumerja el aparato en agua.
- No deje que penetre agua o un agente de limpieza en el aparato.
¡ADVERTENCIA de daños materiales!
- No utilice detergentes abrasivos o que produzcan arañazos.
- Retire cuidadosamente las grandes acumulaciones de polvo con un aspirador.
- Limpie el exterior del aparato con una bayeta húmeda. También puede aplicar un poco de detergente lavavajillas.
- Pase un paño humedecido con agua limpia.
- Utilice el aparato de nuevo recién después de haberse secado completamente.
8. Eliminación
Este producto está sujeto a la Directiva Europea
2012/ 19/ UE. El símbolo del cubo de basura con ruedas tachado significa que en la

Unión Europea el producto se debe llevar a un punto de recogida de residuos separado. Esto es válido para el producto y para todos los accesorios que estén marcados con este símbolo. Los productos marcados no se deben eliminar con la basura doméstica normal, sino que deben llevarse a un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. El reciclado ayuda
a reducir el consumo de materias primas y a proteger el medio ambiente.
Embalaje
Cuando quiera eliminar el embalaje, siga las correspondientes normas de protección medioambiental vigentes en su país.
9. Datos técnicos
| Modelo: STV | 45 D5 |
| Tensión de la red: 220 - 240 | V ~ 50/ 60 Hz |
| Clase de protección: II | |
| Potencia: 45 W |
| Descripción | Símbolo | Valor | Unidad |
| Caudal máximo del ventilador | F 22,4 | 46 | m^3/min |
| Potencia utilizada por el ventilador | P 35,1 | 9 W | |
| Valor de servicio V | 0,46 | (m^{3}/min)/W | |
| Consumo de energía en modo de espera | P_{SB} | ≤ 0,50 | W |
| Nivel de potencia acústica del ventilador | L_{WA}$ | 59,2 | dB(A) |
| Velocidad máxima del aire | c | 2,56 | m/s |
| Norma de medición del valor de servicio | IEC 60879:1986+(cor1:1992) | ||
Símbolos técnicos
| Aislamiento de protección | |
| CE | Mediante el marcado CE, HOYER Handel GmbH declara la conformidad de la UE. |
Reserva de modificaciones técnicas.
10. Garantía de HOYER Handel GmbH
Estimado cliente,
Este aparato tiene un plazo de garantía de 3 años desde la fecha de compra. Si el producto presenta algún problema, usted tiene unos derechos legales de garantía frente al vendedor. Estos derechos legales de garantía no quedan limitados por nuestra garantía.
Condiciones de garantía
El periodo de garantía comienza con la fecha de compra. Por favor, conserve su recibo de compra original para futuras referencias. Este documento es necesario como prueba de compra.
Si después de los tres primeros años desde la fecha de compra de este producto aparece un defecto del material o de fabricación, nosotros lo repararemos o reemplazaremos (a nuestro criterio) de forma gratuita. Esta garantía exige que en el plazo de tres años se presenten el producto defectuoso y el comprobante de compra (recibo), junto con una breve descripción por escrito de la deficiencia y de cuándo ha ocurrido.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, usted recibirá el producto reparado o un nuevo producto. Con la reparación o sustitución del producto no se iniciará un nuevo periodo de garantía.
Periodo de garantía y reclamaciones legales
La garantía legal no extiende el periodo de garantía comercial. Esto también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños o defectos que se observen al desempaquetar el producto, deben ser comunicados inmediatamente. Después de la expiración del período de garantía, habrán de abonarse las reparaciones que sea necesario realizar.

Cobertura de la garantía
El aparato ha sido fabricado conforme a unas directivas de calidad estrictas y ha sido comprobado y controlado antes de su entrega. La garantía cubre los defectos del material o de fabricación.
Quedan excluidas de la garantía las piezas de desgaste que están ex-puestas al desgaste normal y los daños en piezas frágiles, p. ej., interruptores, baterías, lámparas u otras piezas fabricadas en vidrio.
Esta garantía dejará de tener validez si se daña el producto por un uso indebido o inadecuado o si el producto ha sido manipulado. Para garantizar un uso adecuado del producto deben observarse estrictamente todas las indicaciones que figuran en el manual de instrucciones. Deberá evitarse el uso indebido y deberán observarse las indicaciones de seguridad que figuran en el manual de instrucciones.
El producto está concebido exclusivamente para el uso doméstico, no para el uso industrial. Si se realiza un uso indebido o inadecuado, si se aplica violencia o si alguien distinto a nuestro servicio técnico autorizado repara el aparato, la garantía dejará de tener validez.
Tramitación de la garantía
Para garantizar la rapidez en la tramitación de su reclamación, por favor, siga las siguientes instrucciones:
- Indique en su solicitud el siguiente número de artículo IAN: 288536 y tenga preparado el recibo como justificante de la compra.
-
Encontrará el número de artículo grabado en la placa de características, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una etiqueta adhesiva en la parte posterior o inferior del aparato.
-
Si aparece algún fallo en el funcionamiento o algún otro defecto, póngase en contacto por teléfono o por correo electrónico con el servicio técnico que figura más abajo.
- Puede enviar el producto defectuoso de forma gratuita a la dirección del servicio técnico proporcionada, adjuntando el comprobante de compra (recibo) y la descripción de la deficiencia, especificando cuándo se ha producido.

En www.lidl-service.com puede usted descargar este manual y muchos otros, junto con vídeos y productos de software.

Servicio técnico
ES Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/ Min. + 0,11 EUR/ Ilamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/ Min. + 0,11 EUR/ Ilamada (tarifa reducida))
E-Mail: hoyer@lidl.es
IAN: 288536

Distribuidor
Tenga en cuenta que esta dirección no es la dirección del servicio técnico. Póngase en contacto primero con la dirección del servicio técnico arriba mencionada.
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
ALEMANIA







