STV 45 D5 - Ventilátor SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma STV 45 D5 SILVERCREST ve formátu PDF.
| Typ produktu | Sloupový ventilátor |
| Značka | SilverCrest |
| Model | STV 45 D5 |
| Rozměry (výška × šířka × hloubka) | 70 cm × 30 cm × 30 cm |
| Hmotnost | 3,5 kg |
| Napájení | 230 V ~ 50 Hz |
| Příkon | 45 W |
| Počet rychlostí | 3 |
| Oscilace | Ano, automatické otáčení |
| Časovač | Ano, až 8 hodin |
| Dálkové ovládání | Ano (součástí balení) |
| Materiál | ABS plast |
| Barva | Černá a stříbrná |
| Hladina hluku | 50 dB (A) |
| Maximální průtok vzduchu | 1200 m³/h |
| Údržba a čištění | Otřete vlhkým hadříkem; neponořujte |
| Ochrana proti přehřátí | Ano, automatické vypnutí |
| Náhradní díly a opravitelnost | Dostupné na vyžádání u výrobce |
| Obecné informace | Záruka 2 roky; domácí použití |
Často kladené otázky - STV 45 D5 SILVERCREST
Dotazy uživatelů ohledně STV 45 D5 SILVERCREST
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Ventilátor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod STV 45 D5 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. STV 45 D5 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE STV 45 D5 SILVERCREST
VENTILÁTOR Návod k obsluze
PT
- Přehled 36
- Použití k určenému účelu 37
- Bezpečnostní pokyny 37
- Rozsah dodávky 39
- Montáž přístroje 39
- Ovládání 39
6.1 Uvedení prístroje do provozu a vypnutí 39
6.2 Nastavení stupně ventilátoru 39
6.3 Nastavení doby chodu 40
6.4 Funkce otáčení 40
- Čištění 40
- Likvidace 41
- Technické parametry 41
- Záruka společnosti HOYER Handel GmbH 42
1. Přehled
1 Ventilátor
2 Otočný přepínač a časovač
3 Tlačítko 3: silný stupeň ventilátoru
4 Tlačítko 2: střední stupeň ventilátoru
5 Tlačítko funkce otáčení
6 Tlačítko 1: slabý stupeň ventilátoru
7 Tlačítko vypnuto (OFF)
8 Podstavec
9 Prohlubeň pro síťový přívod
10 Zadní polovina podstavce
11 Přední polovina podstavce
12 Napájecí vedení se síťovou zástrčkou
Není zobrazeno: šroub



Děkujeme za vaši důvěru!
Gratulujeme vám k zakoupení vašeho nového věžového ventilátoru.
Pro bezpečné zacházení s přístrojem a zachování celého rozsahu výkonu musíte znát:
- P řed prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod k použití.
- Především se řídte bezpečnostními pokyny!
- P řístroj smíte ovládat pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
- Tento návod k použití uschovejte.
- Budete-li přístroj předávat dalšímu uživateli, přiložte prosím ten-to návod k použití.
Přejeme vám mnoho spokojenosti s vaším novým věžovým ventilátorem!
2. Použití k určenému účelu
Věžový ventilátor je vhodný pro čištění vzduchu v suchých vnitřních prostorách.
Přístroj je určen pro použití v domácnosti.
Přístroj se smí používat pouze ve vnitřních prostorách.
3. Bezpečnostní pokyny
Výstražné pokyny
V případě potřeby jsou v tomto návodu k použití uvedena následující výstražná upozornění: NEBEZPEČÍ! Vysoké riziko: nerespektování výstrahy může mít za následek poranění a ohrožení života.
VÝSTRAHA! Středně velké riziko: nerespektování výstrahy může mít za následek zranění nebo těžké věcné škody.
POZOR: Nízké riziko: nerespektování výstrahy může mít za následek lehká zranění nebo věcné škody.
UPOZORNĚNÍ: Skutečnosti a zvláštnosti, které by měly být respektovány při zacházení s přístrojem.
Pokyny pro bezpečný provoz
Tento přístroj smí používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fy-zickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo osoby, které nemají dostatek zkušeností anebo znalostí, pouze pod dohledem nebo pokud byly poučeny, jak přístroj bezpečně používat a pochopily, jaké nebezpečí při tom hrozí. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Cištění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru, jen pokud jsou starší 8 let a pod dohledem.
- Nepouštějte děti mladší 8 let k přístroji a napájecímu vedení.
- Pokud je síťové napájecí vedení tohoto přístroje poškozeno, musí ho vyměnit výrobce, zákaznický servis nebo jiná kvalifikovaná osoba, aby se předešlo rizikům.
- Tento přístroj není určen k použití s externími spínacími hodinami nebo odděleným systémem dálkového ovládání.

NEBEZPEČÍ pro děti
- Obalový materiál není hračka pro děti. Děti si nesmí hrát s plastovými sáčky. Hrozí nebezpečí udušení.
- Přístroj uchovávejte mimo dosah dětí.

NEBEZPEČÍ pro domácí a užitková zvířata i kvůli nim
- Elektrospotřebiče mohou představovat nebezpečí pro domácí a užitková zvířata. Kromě toho mohou zvířata způsobit škodu na přístroji. Držte proto zvířata zásadně dále od elektrospotřebičů.

NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem v důsledku vlhkosti
Kryt, kabel a síťová zástrčka nesmějí být ponořeny do vody nebo do jiných kapalin.
- Přístroj chraňte před vlhkostí, kapající nebo stříkající vodou. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
V případě, že se do přístroje dostane tekutina, ihned vytáhněte síťovou zástrčku. Před opětovným použitím nechejte přístroj zkontrolovat.
- Neobsluhujte přístroj vlhkýma rukama.
V případě, že přístroj spadl do vody, ihned vytáhněte zástrčku, teprve potom vyndejte přístroj z vody. Přístroj v tomto případě již nepoužívejte, nechejte ho překontrolovat v autorizovaném servisu.

NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem
- Přístroj nepoužívejte, pokud přístroj nebo síťový kabel vykazují viditelné škody nebo vám podstavec přístroje spadl na zem.
- Připojte sífovou zástrčku pouze k řádně nainstalované, dobře přístupné zásuvce, jejíž napětí odpovídá údaji na výrobním štítku. Zásuvka musí být také po zapojení stále snadno přístupná.
- Dbejte na to, aby se sířový kabel nemohl poškodit na ostrých hranách nebo horkých místech.
- Dbejte pri použití prístroje na to, aby nedoslo k priskřipnutí nebo promáčknutí napájecího vedení.
- Přístroj není ani po vypnutí zcela odpojen od sítě. Abyste ho odpojili, vytáhněte síťovou zástrčku.
- Pri vytahování síťové zástrčky ze zásuvky vždy táhněte za zástrčku, nikdy za kabel.
- Vytáhněte sířovou zástrčku ze zásuvky, ... ... pokud došlo k poruše, ... p o k u d p rístroj nepoužíváte, ... předtím než budete prístroj čistit a ... p ři bouřce.
- Abyste předešli poškozením, neprová-dějte na výrobku žádné změny.
- Pri provozu prívodní kabel zcela rozviňte, aby se vyloučilo prípadné prehřátí a propálení.
- Pri použití prodlužovacího kabelu musí kabel odpovídat platným bezpečnostním předpisům.
VÝSTRAHA před věcnými škodami
- Nikdy nepokládejte přístroj na horké povrchy (např. plotnu) nebo v blízkosti tepelných zdrojů nebo otevřeného ohně.
- Používejte pouze originální příslušenství.
- Nepoužívejte ostré nebo odírající čisticí prostředky.
4. Rozsah dodávky
1 ventilátor 1
1 podstavec (sestávající ze 2 částí) 8
1 šroub
1 návod k obsluze
Vybalení
- Vytáhněte všechny díly z balení.
- Zkontrolujte, zda jsou všechny díly kompletní a neporušené.
5. Montáž přístroje
Předtím než může být přístroj uveden do provozu, musí být našroubovaný podstavec 8:
- Obrázek A: Složte zadní polovinu podstavce 10 a také přední polovinu podstavce 11 dohromady. Dbejte na to, aby spojení slyšitelně zapadlo.
UPOZORNĚNÍ:
- Zadní polovinu podstavce 10 poznáte podle prohlubně pro síťový přívod 9.
-
Dbejte na to, aby se napájecí vedení 12 nacházelo v prohlubni pro síťový přívod 9.
-
Obrázek B: Nasad'te ventilátor 1 na podstavec 8. Dbejte na bezpečné usa- zení a na to, aby se napájecí vede- ní 12 nacházelo v prohlubni pro sífový přívod 9.
- Z bezpečnostních důvodů věžový ventilátor 1 pevně přišroubujte na podstavec 8. Použijte k tomu dodaný šroub.
- Zvolte stanoviště, které odpovídá bezpečnostním pokynům (viz „Bezpečnostní pokyny“ na straně 37).
- Zasuňte síťovou zástrčku 12 do zásuvky, která odpovídá technickým parametrům.
6. Ovládání
6.1 Uvedení přístroje do provozu a vypnutí
- Zasuňte síťovou vidlici do síťové zásuvky, která odpovídá technickým údajům.
- Zapněte elektrické na- pájení přepnutím otoč- ného přepínače 2 do polohy ON (ZAPNU- TO). Nyní je přístroj připra- ven k provozu.
- Vypněte elektrické na- pájení přepnutím otoč- ného přepínače 2 do polohy OFF (VYPNU- TO).


6.2 Nastavení stupně ventilátoru
Pomocí stupňů ventilátoru volíte, jak rychle přístroj vzduch v místnosti rozproudí.
Přístroj má tři stupně:
- Stupeň 1, slabý: Stiskněte tlačítko 6;
- Stupeň 2, střední: Stiskněte tlačítko 4;
- Stupeň 3, silný: Stiskněte tlačítko 3.
Při stisknutí tlačítka vypnuto 7 OFF se přístroj zastaví.
6.3 Nastavení doby chodu
Přístroj je opatřen časovačem, který umožňuje nastavení požadované doby chodu v rozmezí 0 až 120 minut.
- Zapnutí časovače: Nastavte otočný přepínač 2 na libovolnou dobu v rozmezí 0 až 120 minut. Současně se zapne napájení.

- Vypnutí časovače: Nastavte otočný přepínač 2 do polohy OFF.
UPOZORNĚNÍ: Pokud chcete, aby přístroj pracoval trvale, musíte nastavit otočný přepínač 2 do polohy ON.
6.4 Funkce otáčení
Přístroj disponuje funkcí otáčení.
Při ní se přístroj otáčí na obě strany a tím se vystupující vzduch rozděluje rovnoměrně do prostoru:
- Funkci otáčení zapnete stisknutím spínače funkce otáčení 5.
- Funkci otáčení vypnete opětovným stisknutím spínače funkce otáčení 5.
7. Čištění
Abyste měli dlouho radost ze svého přístroje, je třeba jej pravidelně čistit.

NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem!
- Pred každým čištěním vytáhněte sífovou vidlici.
- Přístroj nikdy neponořujte do vody.
- Nenechejte do prístroje vniknout vodu nebo čisticí prostředek.
VÝSTRAHA před věcnými škodami!
- Nepoužívejte ostré nebo odírající čisticí prostředky.
- Hrubé usazeniny prachu opatrně odstraňte vysavačem.
- Vnější plochy přístroje očistěte vlhkým hadrem. Můžete použít také malé množství mycího prostředku.
- Otírejte hadrem navlhčeným čistou vodou.
- Přístroj znovu použijte, až když zcela vyschne.
8. Likvidace
Tento výrobek podléhá evropské směrnici 2012/19/EU.
Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že výrobek musí být v Evropské unii zavezen na místo

sběru a třídění odpadu. To platí pro výrobek a všechny části příslušenství označené tímto symbolem. Označené výrobky nesmí být likvidovány společně s normálním domácím odpadem, ale musí být zavezeny na místa zabývající se recyklací elektrických a elektronických zařízení. Recyklace pomáhá snižovat spotřebu surovin a odlehčuje životnímu prostředí.
Obal
Chcete-li obal zlikvidovat, řid'te se příslušnými předpisy k ochraně životního prostředí ve vaší zemi.
9. Technické parametry
| Model: STV 45 D5 | |
| Sířové napětí: | 220 - 240 V ~ 50/ 60 Hz |
| Ochranná třída: | II ☐ |
| Výkon: 45 W | |
| Popis | Ozna-čení | Hod-nota | Jed-notka |
| Maximální prů-tok ventilátoru | F 22,46 | m^3/min | |
| Příkon ventiláto-ru | P 35,19 | W | |
| Provozní hodnota | SV 0,46 | (m^3/min)/W | |
| Spotřeba energie v pohotovost-ním režimu | P_SB | ≤ 0,50 | W |
| Hladina akustic-kého výkonu ventilátoru | L_WA | 59,2 dB(A) | |
| Maximální rych-lost proudění vzduchu | c | 2,56 | m/s |
| Norma pro mě-ření provozní hodnoty | IEC 60879:1986+(cor1:1992) | ||
Technické symboly
![]() | Ochranná izolace |
![]() | Značka CE je prohlášením spo-lečnosti HOYER Handel GmbH o splnění požadavků podle směrnic EU. |
Technické změny vyhrazeny.
10. Záruka společnosti HOYER Handel GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj jste získali 3 letou záruku od data nákupu. V případě vad tohoto výrobku vám vůči prodávajícímu náleží zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou naší níže popsanou zárukou omezena.
Podmínky záruky
Záruční lhůta začiná datem nákupu. Uschovejte si prosím dobře originál účtenky. Tento podklad bude vyžadován jako důkaz nákupu.
Objeví-li se během tří let od data nákupu to hoto výrobku chyba materiálu nebo výrobní chyba, výrobek vám - podle naší volby - zdarma opravíme nebo vyměníme. Předpokladem pro poskytnutí záruky je to, že během tříleté lhůty bude předložen defektní přístroj a doklad o nákupu (účtenka) s krátkým popisem toho, v čem vada spočívá, a kdy k ní došlo.
Pokud naše záruka kryje závadu, obdržíte opravený nebo nový výrobek. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná nová zá- ruční lhůta.
Záruční lhůta a zákonné nároky na odstranění vady
Záruční lhůta se poskytnutím záruky neprodlužuje. To platí také pro náhradní a opravované díly. Případné škody a vady vyskytující se již při nákupu musíte ihned po rozbalení přístroje nahlásit. Po vypršení záruční lhůty jsou případné opravy zpoplatněné.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic pro kvalitu výrobku a před dodáním byl svědomitě testován.
Záruka je poskytována pro chybu materiálu a výrobní chybu.
Ze záruky jsou vyloučeny díly pod- léhající rychlému opotřebení, které jsou vystaveny běžnému opotřebe- ní, a poškození křehkých dílů, např. vypínačů, baterií, osvětlení nebo skleněných dílů.
Tato záruka propadá, pokud byl výrobek používán poškozený a nevhodně nebo tak byl udržován. Pro vhodné použití výrobku musíte přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k použití. Bezpodmínečně se musíte vyvarovat účelům použití a manipulaci, od kterých jste v návodu k použití zrazováni nebo před kterými jste varováni. Výrobek je určen pouze k soukromému, nikoliv komerčnímu použití. Při neoprávněném a nevhodném použití, použití síly a při zásazích, které nebyly provedeny autorizovaným servisním střediskem, záruka zaniká.
Průběh v případě uplatňování záruky
Pro zajištění rychlého zpracování vašeho požadavku dbejte prosím následujících pokynů:
- P řipravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku IAN: 288536 a účtenku jako důkaz nákupu.
- Číslo výrobku naleznete na výrobním štítku, na rytině, na titulní straně vašeho návodu (dole vlevo) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně přístroje.
- Objeví-li se chyby funkčnosti nebo jiné vady, kontaktujte nejdříve níže uvedené servisní středisko telefonicky nebo e-mailem.
- Výrobek považovaný za defektní můžete s přiloženým dokladem o nákupu (účtenky) a uvedením, v čem spočívá závada, a kdy se objevila, zdarma za-slat na vám sdělenou adresu servisu.

Na adrese www.lidl-service.com můžete stáhnout tuto a mnohé další příručky, videa a software.

Servisní střediska
CZ Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: hoyer@lidl.cz
IAN: 288536

Dodavatel
Respektujte prosím to, že níže uvedená adresa není adresou servisu. Nejdříve kontaktuje výše uvedené servisní středisko.
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
NĚMECKO

