SILVERCREST SSVF 45 D2 - Ventilátor

SSVF 45 D2 - Ventilátor SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma SSVF 45 D2 SILVERCREST ve formátu PDF.

📄 167 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice SILVERCREST SSVF 45 D2 - page 82

Dotazy uživatelů ohledně SSVF 45 D2 SILVERCREST

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Ventilátor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SSVF 45 D2 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SSVF 45 D2 značky SILVERCREST.

NÁVOD K OBSLUZE SSVF 45 D2 SILVERCREST

Seznam použitých piktogramů a symbolů.... Strana 80

Úvod. Strana 81

Použití ke stanovenému účelu. Strana 81

Rozsah dodávky. Strana 81

Popis dílů Strana 81

Technické údaje ...... Strana 82

Bezpečnostní pokyny Strana 83

Bezpečnostní pokyny pro baterie/akumulátory. Strana 84

Před použitím Strana 87

Vybalení.... Strana 87

Vložení/výměna knoflíkové baterie .... Strana 87

Montáz Strana 87

Obsluha Strana 88

Přehled funkcí. Strana 88

Časovač. Strana 90

Čištění a péče.... Strana 90

Skladování Strana 91

Zlikvidování.... Strana 91

Záruka Strana 91

Postup v případě uplatňování záruky. Strana 92

Servis.... Strana 92

Seznam použitých piktogramů a symbolů
SILVERCREST SSVF 45 D2 - Servis.... Strana 92 - 1NEBEZPEČÍ! - Označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, pokud se mu nezabrání, za následek smrt nebo těžké zranění (např. nebezpečí udušení)SILVERCREST SSVF 45 D2 - Servis.... Strana 92 - 2UPOZORNĚNÍ: Tento symbol se signálním slovem „Upozornění“ poskytuje další užitečné informace.
SILVERCREST SSVF 45 D2 - Servis.... Strana 92 - 3Střídavý proud/napětí
VAROVÁNÍ! - Označuje nebezpečí se středním stupněm rizika, které může mít, pokud se mu nezabrání, za následek těžké zranění nebo smrt (např. riziko úrazu elektrickým proudem)SILVERCREST SSVF 45 D2 - Servis.... Strana 92 - 4Nebezpečí - riziko úrazu elektrickým proudem!
SILVERCREST SSVF 45 D2 - Servis.... Strana 92 - 5Ochranná třída II
OPATRNĚ! - Označuje ohrožení s nízkým stupněm rizika, které může mít, pokud se mu nezabrání, za následek lehké až střední zranění (např. nebezpečí opaření)SILVERCREST SSVF 45 D2 - Servis.... Strana 92 - 6Používejte výrobek jen v suchých vnitřních prostorách.
SILVERCREST SSVF 45 D2 - Servis.... Strana 92 - 7Neprostrkujte prsty mřížkou.
VÝSTRAHA! - Varuje před možným poškozením majetku (např. nebezpečí zkratu)SILVERCREST SSVF 45 D2 - Servis.... Strana 92 - 8Varování baterie: Uchovávejte mimo dosah dětí
Uchovávejte mimo dosah dětí Použité baSILVERCREST SSVF 45 D2 - Servis.... Strana 92 - 9kvidujte okamžitě.
Nezjevné příznaky, které mohou nastat při požití bateriíSILVERCREST SSVF 45 D2 - Servis.... Strana 92 - 10Bezpečnostní pokyny Pokyny pro činnost
CEZnačka CE potvrzuje shodu se směrnicemi EU, které se na výrobek vztahují.

STOJANOVÝ VENTILÁTOR

• Úvod

Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady.

- Použití ke stanovenému účelu

■ Tento výrobek je určen pro cirkulaci vzduchu.
Výrobek by měl být používán pouze v suchých vnitřních prostorech.
Použití, která nejsou v tomto návodu k obsluze popsána, mohou způsobit poškození výrobku nebo vážné poranění.
Tento výrobek je určen pro použití v domácnosti; není vhodný pro profesionální použití.
Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené neodborným použitím.

- Rozsah dodávky

□ Výrobek vybalte. Odstraňte přepravní pojistky, pokud jsou k dispozici.
□ Zkontrolujte po vybalení výrobku, zda je výrobek kompletní a v řádném stavu. Před použitím odstraňte všechny obalové materiály (včetně ochranných fólií).

1 Motorová jednotka (s ovládacím panelem a předem sestavenou pojistnou maticí mřížky)

1 Základna
1 Kryt základny
1 Spojka základny
1 Podložka
1 Tyč (s výsuvnou tyčí)
1 Přední mřížka (s předmontovaným šroubem a maticí)

1 Zadní mřížka
1 Lopatka ventilátoru
1 Pojistná matice lopatky ventilátoru

1 Dálkové ovládání (v úložném prostoru)
1 Knoflíková baterie (CR2025) (předinstalovaná na dálkovém ovládání, datum minimální trvanlivosti 04/2028)
1 Navíječ kabelu
1 Šroub (pro navíječ kabelu)
1 Krátký návod

- Popis dílů

(Obr. A)

1Přední mřížka
2Pojistná matice lopatky ventilátoru
3Lopatka ventilátoru
4* Pojistná matice mřížky
5Zadní mřížka
6Motorová jednotka
6aHřídel motoru
7Úložný prostor (pro dálkové ovládání)
8Dálkové ovládání
9Šroub (pro navíječ kabelu)
10Navíječ kabelu
11Přípojné vedení se síťovou zástrčkou
12Ovládací panel
13Výsuvná tyč
14Pojistný kroužek
15Tyč
16Spojka základny
17Podložka
18Základna
19Kryt základny
20* Šroub (pro upevnění mřížky)
21* Matice (pro upevnění mřížky)
* = předmontované

(Obr. B)

22** Provozní indikátor
23* Zapnutí/vypnutí výrobku
24* Spustění/ukončení oscilování
25* Čažovač spustit/nastavit/ukončit
26** Olačení
27** Nastavení časovače
28* Nastavte stupeň rychlosti
29Snímač dálkového ovládání
30** Stupeň rychlosti
31** Ppozený režim
32** Nažim spánku
33* Naštavte režim
* = Tlačítko • ** = Indikátor

(Obr. C)

34* Zapnutí/vypnutí výrobku
35* Spustění/ukončení oscilování
36* Nástavte režim
37* Časovač spustit/nastavit/ukončit
38* Nástavte stupeň rychlosti
* = Tlačítko

(Obr. D)

39Držák knoflíkových baterií

Technické údaje

Jmenovité napětí: 220-240 V~,50-60 Hz
Ochranná třída:II/☐
Baterie dálkovéhoovládání:1 × 3 V baterie(CR2025)
Příkon: 50 W
PopisSymbolHodnotaJednotka
Maximální průtok ventilátoru F 50,82 m ^3 /min
Příkon ventilátoru P 44,7 W
Provozní hodnota SV 1,14 (m^3/min)/W
Příkon v pohotovostním stavu PSB0,39 W
Hladina akustického výkonu ventilátoru LWA53,96 dB(A)
Maximální rychlost vzduchu C3,07 m/s
Norma pro měření provozní hodnoty EN IEC60879:2019
Kontaktní osoby, které poskytnou další informaceOWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm NĚMECKO www.owim.com

SILVERCREST SSVF 45 D2 - - Popis dílů - 1

Bezpečnostní pokyny

SEZNAMTE SE PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SE VŠEMI BEZPEČNOSTNÍMI POKYNY A POKYNY PRO OBSLUHU! KDYZ PŘEDÁVÁTE TENTO VÝROBEK JINÝM LIDEM, DEJTE JIM I VŠECHNY DOKUMENTY!

V případě poškození v důsledku nedodržení tohoto návodu na obsluhu se vaše záruka ruší! Za následné škody se nepřebírá žádná odpovědnost! V případě škody na majetku nebo zranění způsobené nesprávným používáním nebo nedodržením bezpečnostních pokynů se nepřebírá žádná odpovědnost!

Děti a osoby se zdravotním omezením

⚠️ NEBEZPEČÍ! Riziko

udušení! Nenechte děti hrát si bez dozoru s balicími materiály.

Balicí materiál představuje nebezpečí udušení. Děti často podceňují s tím spojená nebezpečí. Vždy udržujte balicí materiál mimo dosah dětí.

Tento výrobek mohou používat děti starší 8 let i osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledně bezpečného používání výrobku a chápou z toho vyplývající rizika.

Děti nesmí provádět čištění a uživatelskou údržbu bez dohledu.

Děti si nesmí s výrobkem hrát.

⚠️ VAROVÁNÍ! Riziko zra-

nění! Výrobek vypněte a odpojte jej od elektrické sítě předtím, než začnete provádět čisticí práce, a v případě, že výrobek není používán.

⚠️ VAROVÁNÍ! Riziko úrazu elektrickým proudem!

Dbejte na to, aby jmenovité napětí na typovém štítku odpovídalo napětí v síti vašeho napájení.

⚠️ VAROVÁNÍ! Riziko úrazu elektrickým proudem!

Když je síťové přípojné vedení tohoto výrobku poškozeno, musí být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickou službou nebo podobně

kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo ohrožení.

Používejte výrobek jen v suchých vnitřních prostorách.
Chraňte výrobek, přípojné vedení a síťovou zástrčku před prachem, přímým slunečním zářením, kapající a stříkající vodě.

⚠ OPATRNĚ! Riziko

zranění! Před odstraněním ochranné mřížky vždy odpojte výrobek od napájení.

⚠ OPATRNĚ! Riziko zraně-

ní! Nikdy nepoužívejte výrobek bez ochranné mřížky nebo s poškozenou mřížkou.

⚠ OPATRNĚ! Riziko zraně-

ní! Udržujte v průběhu použití ruce, vlasy, oblečení a předměty daleko od ochranného koše, abyste zabránili zraněním a poškozením výrobku.

Vyčistěte výrobek před uskladněním a dalším použitím (viz „Čištění a péče“).

SILVERCREST SSVF 45 D2 - ⚠ OPATRNĚ! Riziko zraně- - 1

Bezpečnostní pokyny pro baterie/ akumulátory

⚠ NEBEZPEČÍ ŽIVOTA! Bate- rie/akumulátory udržujte mimo dosah dětí. V případě spolknutí vyhledejte ihned lékaře!

SILVERCREST SSVF 45 D2 - Bezpečnostní pokyny pro baterie/ akumulátory - 1

NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nikdy nedobíjejte nedobíjitelné baterie. Nezkratujte baterie/akumulátory a/ nebo je neotevírejte. Přehřátí, nebezpečí požáru nebo roztržení může být následkem.

Nikdy neházejte baterie/akumulátory do ohně nebo do vody.
Nevystavujte baterie/akumulátory mechanické zátěži.

Riziko vytečení baterií/akumulátorů

Vyhněte se extrémním podmínkám a teplotám, které by mohly mít vliv na baterie/akumulátory, např. na radiátorech/prímém slunečním světle.
Pokud jsou baterie/akumulátory vyteklé, zabraňte kontaktu kůže, očí a sliznic s chemikáliemi! Postižené místo pečlivě opláchněte čistou vodou a ihned vyhledejte lékařskou pomoc!

SILVERCREST SSVF 45 D2 - Riziko vytečení baterií/akumulátorů - 1

NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vytékající

nebo poškozené baterie/ akumulátory mohou způsobit při styku s pokožkou popáleniny. V tomto případě použijte vhodné ochranné rukavice.

V případě úniku baterie/akumulátoru je ihned odstraňte z výrobku, aby nedošlo k poškození.
Pokud nebude výrobek delší dobu používán, baterie/akumulátory odstraňte.
Nikdy nezkratujte baterie, vždy dbejte na správnou polaritu.

Riziko poškození výrobku

Používejte pouze předepsaný typ baterie/typ akumulátoru!
Vložte baterie/akumulátory podle značek polarity (+) a (−) na baterii/akumulátoru a výrobku.
Očistěte kontakty na baterii/akumulátoru a v přihrádce na baterie před vložením suchým nežmolkujícím hadříkem nebo vatovou tyčinkou!
Vyjměte z výrobku okamžitě vybité baterie/akumulátory a bezpečně je zlikvidujte.

VAROVÁNÍ! Baterie nepolykejte, hrozí nebezpečí chemického poleptání.

SILVERCREST SSVF 45 D2 - Riziko poškození výrobku - 1

VAROVÁNÍ! Obsahuje knoflíkovou baterii.

VÝSTRAHA! Obsahuje knoflíkové baterie, které lze spolknout! Nebezpečí zadušení!

SILVERCREST SSVF 45 D2 - Riziko poškození výrobku - 2

BATERIE UDRŽUJTE MIMO DOSAH DĚTÍ!

Požití může způsobit chemické popáleniny, perforaci měkkých tkání a smrt. Těžké popáleniny mohou nastat během 2 hodin po požití. Okamžitě vyhledejte lékaře.

⚠️ VAROVÁNÍ! Použité

baterie zlikvidujte okamžitě. Uchovávejte nové a použité baterie mimo dosah dětí. Pokud se domníváte, že baterie mohly být spolknuty nebo se mohly dostat do těla, vyhledejte okamžitě lékaře.

Tento výrobek obsahuje knoflíkovou baterii. Pokud je spolknuta knoflíková baterie, může během 2 hodin způsobit vážná vnitřní poleptání a perforaci měkkých tkání, které mohou vést k smrti.

SILVERCREST SSVF 45 D2 - ⚠️ VAROVÁNÍ! Použité - 1

Uchovávejte nové a použité baterie mimo dosah dětí.

Pokud se přihrádka na baterie bezpečně nezavírá, výrobek nepoužívejte a udržujte jej mimo dosah dětí.

Pokud máte podezření, že baterie mohly být spolknuty nebo se mohly dostat do jakékoliv části těla, vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc.

⚠️ VAROVÁNÍ!

UKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ

Požití může vést k chemickým popáleninám, perforaci měkkých tkání a k smrti. Těžké popáleniny mohou nastat během 2 hodin po polknutí. Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.

SILVERCREST SSVF 45 D2 - UKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ - 1

SILVERCREST SSVF 45 D2 - UKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ - 2

Nezjevné příznaky, které mohou nastat při požití baterií

Bohužel není zřejmé, kdy se v jícnu dítěte zasekne knoflíková nebo mincová baterie.

Nejsou s tím spojeny žádné specifické příznaky. Dítě může:

  • Kašlat, dávit nebo silné slinit;
  • Budit dojem žaludeční nevolnosti nebo virózy;
  • Cítit se nemocným;
  • Ukazovat na krk nebo žaludek;
  • Mít bolesti v břiše, na hrudi nebo v krku;
  • Být unavený nebo letargický;

  • Být tišší nebo více lpící na sobě než obvykle nebo jinak „nebýt ve své kůži“;

  • Mít ztrátu chuti k jídlu nebo snížená chut' k jídlu a
  • Mít nechut' jíst pevnou stravu/nemožnost jíst pevnou stravu.
    Tento typ příznaků se mění nebo kolísá, přičemž se bolesti mohou zvyšovat a poté zase ustupovat.

Specifickým příznakem polknutí knoflíkových baterií je zvracení čerstvé (jasně červené) krve. Pokud to dítě udělá, měli byste okamžitě vyhledat lékařskou pomoc.

Protože neexistují žádné jasné příznaky, je důležité dávat si pozor na „prázdné“ nebo přebytečné knoflíkové nebo mincové baterie v domácnosti a na výrobky, které je obsahují.

Před použitím

Vybalení

① INFO: Dálkové ovládání 8 je umístěno v úložném prostoru 7 na zadní straně motorové jednotky 6 (obr. A).

  1. Odstraňte veškeré balicí materiály.
  2. Zkontrolujte, zda jsou všechny díly úplné (viz „Rozsah dodávky“).

  3. Zkontrolujte, zda výrobek nevykazuje poškození.

Vložení/výměna knoflíkové baterie

(Obr. D)

i INFO:

Před prvním použitím: Knoflíková baterie (typ CR2025) je předinstalovaná v dálkovém ovládání 8. Vytáhněte izolační pásek z držáku na knoflíkové baterie 39.
Když výrobek přestane reagovat na příkazy dálkového ovládání 8, vyměňte knoflíkovou baterii.

  1. Zasuňte jehlu (není součástí balení) do malého otvoru vedle držáku knoflíkové baterie 39 na zadní straně dálkového ovladače 8.
  2. Zatlačte jehlu dolů. Držák knoflíkové baterie 39 je vysunut.
  3. Vyjměte vybitou knoflíkovou baterii.
  4. Vložte novou knoflíkovou baterii (typ CR2025) do prihrádky na knoflíkové baterie 39. Označení polarity + musí ukazovat nahoru.
  5. Zasuňte držák na knoflíkové baterie 39 znovu do dálkového ovládání 8.

Montáž

Počet osob vyžadovaných k montáži: 1 dospělý

Obr. Krok
E1. Položte základnu 18 na podlahu.2. Nasadte kryt základny 19 na základnu 18.3. Zasuňte tyč 15 do otvoru ve středu krytu základny 19.4. Otočte sestavu vzhůru nohama.5. Umístěte podložku 17 na otvor ve středu základny 18.6. Zasuňte delší stranu spojku základny 16 podložkou 17 do základny 18.7. Otočte spojku základny 16 ve směru hodinových ručiček až na doraz.8. Umístěte sestavu do svislé polohy.9. Uvolněte pojistný kroužek 14. Vytáhněte výsuvnou tyč 13 do požadované výšky.Pojistný kroužek pevně utáhněte.
F□ Nasadte motorovou jednotku 6 na výsuvnou tyč 13.
G1. Položte navíječ kabelu 10 na prohloubený otvor pod úložný prostor 7.2. Připevněte navíječ kabelu 10 k motorové jednotce 6 utažením šroubu 9 křížovým šroubovákem (není součástí dodávky).
H1. Povolte pojistnou matici mřížky 4: Otočte pojistnou matici mřížky proti směru hodinových ručiček.2. Nasadťe zadní mřížku 5 na hřídel motoru 6a.3. Nasadťe pojistnou matici mřížky 4 na zadní mřížku 5.4. Upevněte pojistnou matici mřížky 4: Otočte pojistnou matici mřížky ve směru hodinových ručiček.
I1. Nasadťe lopatku ventilátoru 3 na pojistnou matici mřížky 4.2. Nasadťe pojistnou matici lopatky ventilátoru 2 na lopatku ventilátoru 3.3. Upevněte pojistnou matici lopatky ventilátoru 2: Otočte pojistnou matici lopatky ventilátoru proti směru hodinových ručiček.4. Odeberte šroub 20 a matici 21 z přední mřížky 1.5. Sklopte 4 svorky na přední mřížce 1 nahoru.
J1. Nasadťe přední mřížku 1 na zadní mřížku 5.2. Vložte šroub 20 do otvoru ve spodní části přední mřížky 1.3. Utáhněte šroub 20 s maticí 21.4. Sklopte 4 svorky na přední mřížce 1 přes rám zadní mřížky 5 dolů.

Obsluha

□ Postavte výrobek na rovné, stabilní podloží.
□ Spojte sítovou zástrčku 11 s vhodnou zásuvkou.
□ Zapněte výrobek: Stlačte ⏻23 34.

Přehled funkcí

(Obr. B, C)

Tlačitko Indikátor Funkce
233422Stiskněte pro zapnutí nebo vypnutí výrobku.
3336Opakovaně stiskněte tlačitko pro spuštění/nastavení/ukončení způsobu chlazení.Přirozený režimRežim spánkuINFO:Pokud žádný z těchto indikátorů nesvítí, bude výrobek pracovat v normálním režimu.
SILVERCREST SSVF 45 D2 - Přehled funkcí - 125371H2H3H4HOpakovaně stiskněte pro spuštění/nastavení/ukončení časovače (viz „Časovač”).INFO: Pokud žádný z těchto indikátorů nesvítí, je časovač deaktivován.
SILVERCREST SSVF 45 D2 - Přehled funkcí - 2243526Stlačte pro spuštění/ukončení automatického pohybu větracích otvorů doleva/doprava
SILVERCREST SSVF 45 D2 - Přehled funkcí - 328381/2/330Stiskněte pro nastavení stupně otáček výrobku.
Režim Stupeň Otáčky/délka
Normální1 L (až se výrobek vypne)
2 M (až se výrobek vypne)
3 H (až se výrobek vypne)
SILVERCREST SSVF 45 D2 - Přehled funkcí - 4Přirozená1SILVERCREST SSVF 45 D2 - Přehled funkcí - 5
2SILVERCREST SSVF 45 D2 - Přehled funkcí - 6
3SILVERCREST SSVF 45 D2 - Přehled funkcí - 7
SILVERCREST SSVF 45 D2 - Přehled funkcí - 8Spánek1 Přirozený režim při otáčkách 1 (až do vypnutí výrobku)
2Přirozený režim na rychlost 2 (30 min)Přirozený režim na rychlost 1 (až do vypnutí výrobku)
3Přirozený režim na rychlost 3 (30 min)Přirozený režim na rychlost 2 (30 min)Přirozený režim při otáčkách 1 (až do vypnutí výrobku)
H = Vysoká | M = Střední | L = Nízká | O = Vypnuto

H = Vysoká | M = Střední | L = Nízká | O = Vypnuto

Časovač

① INFO: Výrobek může být naprogramován tak, aby se po době provozu 1–10 hodin automaticky vypnul.

□ Opakovaným stisknutím ☒ 25 37 nastavte dobu, po které se má výrobek automaticky vypnout.
□ Nastavená doba je indikována kombinací 4 indikátorů nastavení časovače 27.

Indikátor Doba trvání časovače
1 h 2h 3 h4 h 5 h6 h 7h 8 h 9h 10 hVyp
1H• •• •
2H• •• •
3H• •• • •
4H• •• • •• •
• = Svítí

☐ Příklad: Časovač je nastaven na 8 hodin, když současně svítí kontrolky 1H, 3H a 4H.
□ Vypnutí časovače: Opakovaně stiskněte tlačitko ☒ 25 37, dokud nezmizí všechny 4 indikátory nastavení časovače 27.

- Čištění a péče

⚠️ VAROVÁNÍ! Riziko úrazu elektrickým proudem!

  • Neponořujte elektrické části výrobku do vody nebo jiných kapalin. Výrobek nedržte v žádném případě pod tekoucí vodou.
    Nenechte dovnitř motorové jednotky 6 proniknout vodu nebo jiné kapaliny.

☐ Před čištěním: Vytáhněte síťovou zástrčku 11 ze zásuvky.
K čištění nepoužívejte abrazivní, agresivních čisticích prostředků, kovové přibory nebo tvrdé kartáče.

Díl Čištění
Výrobek☐ Čistěte kryt lehce navlhčeným šátkem.
Přední mřížka1Zadní mřížka5⚠ OPATRNĚ! Riziko zranění! Za žádných okolností neodstraňujte přední mřížku1nebo zadní mřížku5.☐ Přední mřížku1a zadní mřížku5čistěte pouze vysavačem a lehce navlhčeným hadříkem.
Dálkové ovládání81. Vyjměte knoflíkovou baterii z dálkového ovládání8(viz „Vložení/výměna knoflíkové baterie“).2. Čistěte dálkové ovládání8zvenku suchým, nežmolkujícím hadříkem.3. Vložte knoflíkovou baterii zpět do dálkového ovládání8(viz „Vložení/výměna knoflíkové baterie“).

- Skladování

□ Naviňte přípojné vedení 11 na navíječ kabelu 10.
□ Pokud není výrobek používán, skladujte ho v originálním obalu.
☐ Pokud nebudete dálkový ovladač 8 delší dobu používat, vyjměte z něj baterie (viz „Vložení/výměna knoflíkové baterie“).
□ Uchovávejte výrobek a suchém místě mimo dosah dětí.

Zlikvidování

Obal se skladá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.

SILVERCREST SSVF 45 D2 - Zlikvidování - 1

Při třídění odpadu se řídte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty/20–22: papír a lepenka/80–98: složené látky.

Výrobek:

SILVERCREST SSVF 45 D2 - Výrobek: - 1

Výrobek vč. příslušenství a obalové materiály jsou recyklovatelné a podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce.

Likvidujte je odděleně podle ilustrovaných Info-tri (informace o třídění), abyste mohli lépe nakládat s odpady.

Logo Triman platí jen pro Francii.

SILVERCREST SSVF 45 D2 - Výrobek: - 2

O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města.

SILVERCREST SSVF 45 D2 - Výrobek: - 3

V zájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce.

Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se musí recyklovat. Baterie, akumulátory i výrobek odevzdejte zpět do nabízených sběren.

SILVERCREST SSVF 45 D2 - Výrobek: - 4

Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií/akumulátorů!

Před odstraněním výrobku do odpadu z něho vyjměte baterie resp. akumulátorový balíček.

Baterie/akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtut, Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie/akumulátory u komunální sběrny.

Záruka

Výrobek byl vyroben podle přisných směrnic kvality a před dodáním pečlivě otestován. V případě materiálních nebo výrobních vad máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Vaše zákonná práva nejsou níže uvedenou zárukou nijak omezená.

Záruka na tento výrobek je 3 roky od data zakoupení. Záruční doba začíná dnem zakoupení. Originál dokladu o zakoupení si uschovejte na bezpečném místě, protože tento doklad je vyžadován jako doklad o koupi.

Jakékoli poškození nebo závady, které se vyskytly již v okamžiku nákupu, musí být nahlášeny ihned po vybalení výrobku.

Pokud se u výrobku během 3 let od data zakoupení projeví vada materiálu nebo výrobní vada, pak vám ho podle naší volby bezplatně opravíme nebo vyměníme. Záruční doba se po uznané reklamaci neprodlužuje. To platí také pro vyměněné a opravené díly.

Tato záruka je neplatná, pokud byl výrobek poškozený nebo nesprávně používaný anebo udržovaný.

Záruka se kryje na materiálové a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku, které podléhají běžnému opotřebení, a tím platí jako opotřebitelné díly (např. baterie, hadice, inkoustové barevné patrony), ani se nevztahuje na poškození rozbitných dílů, např. spínačů nebo dílů ze skla.

Postup v případě uplatňování záruky

Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řídte následujícími pokyny:

Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 472105_2407) jako doklad o zakoupení.

Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně.

V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení.

Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena.

Servis

SILVERCREST SSVF 45 D2 - Servis - 1

Servis Česká republika

Tel.: 800600632

E-Mail: owim@lidl.cz

SILVERCREST SSVF 45 D2 - Servis Česká republika - 1

Rozsah dodávky. Strana 95

Technické údaje.... Strana 96

Bezpečnostné upozornenia ...... Strana 97

Pred použitím ...... Strana 101

Vybalenie. Strana 101

1 Jednotka motora (s ovládacím panelom a predmontovanou poistnou maticou mriežky)

1 Podstavec
1 Kryt podstavca
1 Súčiastka na pripojenie podstavca
1 Podložka
1 Tyč (s teleskopickou tyčou)

Deti a osoby s postihnutím

SILVERCREST SSVF 45 D2 - Deti a osoby s postihnutím - 1

NEBEZPEČENSTVO!

Nebezpečenstvo udusenia! Deti nenechávajte bez dozoru v blízkosti obalových materiálov.

Obalový materiál predstavuje nebezpečenstvo udusenia.

Uistite sa, že menovité napätie na typovom štítku zodpovedá siet'ovému napätiu vášho napájacieho zdroja.

Batérie/akumulátory nikdy nehádžte do ohňa alebo do vody.

Batérie/akumulátory nikdy nevystavujte mechanickému zaťaženiu.

Ak batérie/akumulátory vytečú, vyberte ich z produktu, aby sa predišlo poškodeniam.
Ked' produkt dlhší čas nepoužívate, vyberte batérie/akumulátory.

Batérie nikdy neskratujte, vždy dbajte na správnu polaritu.

Nebezpečenstvo poškodenia produktu

Používajte len špecifikovaný typ batérií/akumulátorov!
Batérie/akumulátory vložte podľa značiek polarity (+) a (−) na batérii/akumulátore a na produkte.
Pred vložením vyčistite kontakty na batérii/akumulátore a v priehradke na batérie suchou handrou bez vlákien alebo vatovými tyčinkami!
Vybité batérie/akumulátory okamžite vyberte z produktu a bezpečne ich zlikvidujte.

VÝSTRAHA! Batériu neprehítajte, hrozí nebezpečenstvo chemického podráždenia.

SILVERCREST SSVF 45 D2 - Nebezpečenstvo poškodenia produktu - 1

Nové a vybité batérie odstráňte z dosahu detí.

Ked' sa priehradka na batérie bezpečne neuzavrie, prestaňte produkt používať a udržujte ho mimo dosahu detí.

Nesprávna likvidácia batérií/akumulátorových batérií niči životné prostredie!

Pred likvidáciou vyberte batérie/akumulátorové batérie z výrobku.

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SILVERCREST

Model : SSVF 45 D2

Kategorie : Ventilátor