SILVERCREST SSVF 45 D2 - Ventilátor

SSVF 45 D2 - Ventilátor SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SSVF 45 D2 SILVERCREST vo formáte PDF.

📄 167 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice SILVERCREST SSVF 45 D2 - page 96
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k SSVF 45 D2 SILVERCREST

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Ventilátor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SSVF 45 D2 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SSVF 45 D2 značky SILVERCREST.

NÁVOD NA OBSLUHU SSVF 45 D2 SILVERCREST

Pokyny ke knoflíkovým bateriím ...... Strana 85

● Pokyny ke knoflíkovým bateriím

SILVERCREST SSVF 45 D2 - ● Pokyny ke knoflíkovým bateriím - 1

Zoznam použitých piktogramov/symbolov ...... Strana 94

Úvod. Strana 95

Použitie v súlade s určením. Strana 95

Popis súčiastok.... Strana 95

Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií/akumulátorov.... Strana 98

Upozornenia týkajúce sa gombíkových batérií. Strana 99

Vloženie/výmena gombíkovej batérie ...... Strana 101

Montáž ...... Strana 102

Obsluha Strana 102

Prehl'ad funkcií. Strana 103

Časovač Strana 104

Čistenie a starostlivost' Strana 104

Skladovanie.... Strana 105

Likvidácia.... Strana 105

Záruka Strana 106

Postup v prípade poškodenia v záruke .... Strana 106

Servis.... Strana 106

Zoznam použitých piktogramov/symbolov
SILVERCREST SSVF 45 D2 - Servis.... Strana 106 - 1NEBEZPEČENSTVO! - Označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie, ak sa mu nevyhnete (napr. nebezpečenstvo zadusenia)SILVERCREST SSVF 45 D2 - Servis.... Strana 106 - 2UPOZORNENIE: Tento symbol so signálnym slovom „Upozornenie“ ponúka d’alšie užitočné informácie.
SILVERCREST SSVF 45 D2 - Servis.... Strana 106 - 3Striedavý prúd/striedavé napätie
VÝSTRAHA! - Označuje nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie, ak sa mu nevyhnete (napr. nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom)SILVERCREST SSVF 45 D2 - Servis.... Strana 106 - 4Nebezpečenstvo - úrazu elektrickým prúdom!
SILVERCREST SSVF 45 D2 - Servis.... Strana 106 - 5Trieda ochrany II
POZOR! - Označuje nebezpečenstvo s nižším stupňom rizika, ktoré bude mať za následok l’ahké až stredne t’ažké zranenie, ak sa mu nevyhnete (napr. nebezpečenstvo obarenia)SILVERCREST SSVF 45 D2 - Servis.... Strana 106 - 6Produkt používajte len v suchých interiéroch.
SILVERCREST SSVF 45 D2 - Servis.... Strana 106 - 7Prsty nestrkajte cez mriežku.
OPATRNE! - Varuje pred potenciálnymi materiálnymi škodami (napr. nebezpečenstvo skratu)SILVERCREST SSVF 45 D2 - Servis.... Strana 106 - 8Výstraha ohľadom batérie: Uchovávajte mimo dosahu detí
Uchovávajte mimo dosahu detí Použité bSILVERCREST SSVF 45 D2 - Servis.... Strana 106 - 9kamžite zlikvidujte.
Neočividné príznaky, ktoré sa môžu vyskytnúť po prehltnutí batérií[ZWOO]Bezpečnostné upozornenia Manipulačné pokyny
CEZnačka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ, ktoré sú relevantné pre produkt.

STOJANOVÝ VENTILÁTOR

• Úvod

Blahozeláme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre vel'mi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku d'alším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.

- Použitie v súlade s určením

Tento produkt je určený na zvlhčovanie vzduchu.
Produkt sa smie používať len v suchých interiéroch.
Spôsoby používania, ktoré nie sú uvedené v tomto návode na obsluhu, môžu spôsobit' poškodenie produktu alebo závažné poranenia.
Tento produkt je určený len na použitie v domácnosti; nie je vhodný na komerčné účely.
Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené neodborným používaním.

- Rozsah dodávky

□ Produkt vybal'te. Ak sa tam nachádzajú prepravné poistky, odstráňte ich.
☐ Po vybalení produktu skontrolujte, či je produkt kompletný a či sú všetky časti v požadovanom stave. Pred používaním odstráňte všetky obalové materiály (vrátane ochranných fólii).

1 Predná mriežka (s predmontovanou skrutkou a maticou)
1 Zadná mriežka
1 Lopatka
1 Poistná matica lopatky
1 Dial'kové ovládanie (v odkladacej priehradke)
1 Gombíková batéria (CR2025) (predinštalovaná v dial'kovom ovládaní, dátum minimálnej trvanlivosti 04/2028)
1 Navíjač kábla
1 Skrutka (na navíjač kábla)
1 Krátky návod

- Popis súčiastok

(Obr. A)

1Predná mriežka
2Poistná matica lopatky
3Lopatka
4* Poistná matica mriežky
5Zadná mriežka
6Jednotka motora
6aHriadel' motora
7Odkladacia priehradka (na dial'kové ovládanie)
8Dial'kové ovládanie
9Skrutka (na navíjač kábla)
10Navíjač kábla
11Napájací kábel so sieťovou zástrčkou
12Ovládací panel
13Teleskopická tyč
14Poistný krúžok
15Tyč
16Súčiastka na pripojenie podstavca
17Podložka
18Podstavec
* = predmontované
19Kryt podstavca
20* Skrutka (na pripevnenie mriežok)
21* Matica (na pripevnenie mriežok)
* = predmontované

(Obr. B)

22** Indikátor prevádzky
23* Zapnutie/vypnutie produktu
24* Otačanie spustit'/zastavit'
25* Čošovač spustit'/nastavit'/zastavit'
26** Otačanie
27** Nastavenie časovača
28* Nastavenie rýchlostného stupňa
29Senzor dial'kového ovládania
30** Rýchlostný stupeň
31** Podzený režim
32** Nežim spánku
33* Naštavit' režim
* = tlačidlo • ** = indikátor

(Obr. C)

34* Zapnutie/vypnutie produktu
35* Otčanie spustit'/zastavit'
36* Năstavit'režim
37* Časovač spustit'/nastavit'/zastavit'
38* Năstavenie rýchlostného stupňa
* = tlačidlo

(Obr. D)

39Držiak na gombíkovú batériu

Technické údaje

Menovité napätie: 220-240 V~,50-60 Hz
Trieda ochrany:II/☐
Batérie dial'kovéhoovládania:1 × 3 V batéria(CR2025)
Spotreba energie: 50W
OpisSymbolHodnotaJednotka
Maximálnyprietokventilátora F 50,82 m ^3 /min
Spotrebaenergieventilátora P 44,7 W
Prevádzkováhodnota SV 1,14(m ^3 /min)/W
Spotrebaenergie vpohotovostnomrežime P_SB 0,39 W
Hladinaakustickéhovýkonuventilátora LWA53,96 dB(A)
Maximálnarýchlosťprúdeniavzduchu C3,07m/s
Normamerania preprevádzkovúhodnotuEN IEC 60879:2019
Kontaktnéúdaje nazískanied’alšíchinformáciíOWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 174167 NeckarsulmNEMECKOwww.owim.com

SILVERCREST SSVF 45 D2 - - Popis súčiastok - 1

Bezpečnostné upozornenia

PRED POUŽITÍM PRODUKTU SA OBOZNÁMTE SO VŠETKÝMI BEZPEČNOSTNÝMI UPOZORNENIAMI A POKYNMI NA POUŽITIE! KEĎ BUDETE TENTO PRODUKT ODOVZDÁVAŤ ĎALEJ, ODOVZDAJTE AJ KOMPLETNÚ DOKUMENTÁCIU K PRODUKTU!

V prípade poškodenia z dôvodu nedodržania tohto návodu na používanie zaniká nárok na záruku! Za následne vzniknuté škody nepreberáme žiadnu záruku! V prípade majetkových alebo personálnych škôd z dôvodu neodborného používania alebo nedodržania bezpečnostných upozornení nepreberáme žiadnu zodpovednosť!

Deti často podceňujú nebezpečenstvo spojené s obalovými materiálmi. Nedovol'te, aby sa deti dostali sa do blízkosti obalového materiálu.

Tento produkt môžu používať deti od 8 rokov a staršie, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené ohľadom bezpečného používania produktu a z toho vyplývajúcich nebezpečenstiev.

Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.

Deti sa nesmú s produktom hrat'.

SILVERCREST SSVF 45 D2 - Bezpečnostné upozornenia - 1

VÝSTRAHA! Nebez- pečenstvo poranenia!

Produkt vypnite a odpojte ho z elektrickej siete pred vyko-naním akýchkol'vek čistiacich prác a tiež vtedy, ked' produkt nebudete používať.

⚠️ VÝSTRAHA! Riziko úrazu elektrickým prúdom!

⚠️ VÝSTRAHA! Riziko úrazu elektrickým prúdom! Ak

je napájacie vedenie tohto produktu poškodené, musí ho vymenit' výrobca, jeho servisný zástupca, alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvám.

Produkt používajte len v suchých interiéroch.
Produkt, napájací kábel a sieťovú zástrčku chráňte pred prachom, priamym slnečným žiarením, kvapkajúcou a striekajúcou vodou.

⚠️ POZOR! Nebezpečenstvo poranenia! Pred vybratím ochrannej mriežky odpojte produkt od napájania.

⚠️ POZOR! Nebezpečen- stvo poranenia! Produkt nikdy nepoužívajte bez alebo s poškodenou ochrannou mriež- kou.

⚠️ POZOR! Nebezpečenstvo poranenia! Počas

používania udržiavajte ruky, vlasy, oblečenie a iné predmety mimo bezpečnostnej mriežky, aby ste predišli poraneniam alebo poškodeniam produktu.

Pred uskladnením a pred d'alším použitím produkt vyčistite (pozrite „Čistenie a starostlivosť“).

SILVERCREST SSVF 45 D2 - ⚠️ POZOR! Nebezpečenstvo poranenia! Počas - 1

Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií/ akumulátorov

⚠ OHROZENIE ŽIVOTA!

Batérie/akumulátory udržiavajte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc!

SILVERCREST SSVF 45 D2 - ⚠ OHROZENIE ŽIVOTA! - 1

NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Nikdy

nenabíjajte nenabíjatel'né batérie. Batérie/akumulátorové batérie neskratujte a/ani neotvárajte. Následkom môže byť prehriatie, požiar alebo prasknutie.

Riziko vytečenia batérií/akumulátorov

Vyhnite sa extrémnym podmienkam a teplotám okolia, ktoré by mohli ovplyvnit' batérie/akumulátory, napr. radiátorom/priamemu slnečnému žiareniu.
V prípade vytečených batérií/akumulátorov zabráňte kontaktu chemických látok s pokožkou, očami a sliznicou! Postihnuté miesta ihned' opláchnite čistou vodou a vyhl'adajte lekársku pomoc!

SILVERCREST SSVF 45 D2 - Riziko vytečenia batérií/akumulátorov - 1

alebo poškodené batérie/ akumulátory môžu pri kontakte s pokožkou spôsobit' podráždenie. Vždy, ked' sa takéto niečo vyskytne, použite vhodné ochranné rukavice.

Upozornenia týkajúce sa gombíkových batérií

SILVERCREST SSVF 45 D2 - Upozornenia týkajúce sa gombíkových batérií - 1

VÝSTRAHA! Obsahuje gombíkovú batériu.

OPATRNE! Obsahuje gombíkové batérie, ktoré sa dajú prehltnút! Nebezpečenstvo zadusenia!

SILVERCREST SSVF 45 D2 - Upozornenia týkajúce sa gombíkových batérií - 2

BATÉRIE UCHOVÁVAJTE MIMO DOSAHU DETÍ!

Prehltnutie môže spôsobit' chemické popáleniny, perforáciu tkanív vnútorných orgánov alebo smrt'. Ťažké popáleniny sa môžu vyskytnút' do 2 hodín po požití. Okamžite vyhl'adajte lekára.

⚠ VÝSTRAHA! Použité batérie okamžite zlikvidujte. Nové a vybité batérie odstráňte z dosahu detí. Ked’ si myslíte, že diet’a mohlo batérie prehltnút alebo sa mu mohli dostat’ do nejakej časti tela, okamžite vyhl’adajte lekára.

Tento produkt obsahuje gombíkovú batériu. V prípade prehltnutia gombíkovej batérie hrozí, že do 2 hodín vznikne závažné poleptanie a perforácia mäkkých tkanív, ktoré môžu spôsobit' smrt'.

SILVERCREST SSVF 45 D2 - BATÉRIE UCHOVÁVAJTE MIMO DOSAHU DETÍ! - 1

Ak máte podozrenie, že sa batérie mohli prehltnúť alebo vniknúť do nejakej časti tela, okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc.

⚠️ VÝSTRAHA!

USCHOVAJTE MIMO DOSAHU DETÍ

Prehltnutie môže spôsobit' chemické popáleniny, perforáciu vnútorných orgánov alebo smrt'. Ťažké popáleniny sa môžu prejavit' do 2 hodín po prehltnutí. Okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc.

SILVERCREST SSVF 45 D2 - USCHOVAJTE MIMO DOSAHU DETÍ - 1

SILVERCREST SSVF 45 D2 - USCHOVAJTE MIMO DOSAHU DETÍ - 2

Neočividné príznaky, ktoré sa môžu vyskytnúť po prehltnutí batérií

Na diet'ati, žial', nie je nič vidno, ked' sa mu v pažeráku zasekne gombíková batéria.

Neexistujú žiadne konkrétne príznaky, ktoré by sa s tým mohli spájať. Diet’a môže:

- Kašl'at', dusit' sa alebo slintat';

  • Mať príznaky podráždeného žalúdka alebo vírusu;
    • Cítit' sa choré;
  • Ukazovat' si na krk alebo žalúdok;
  • Mat' bolesti v bruchu, na hrudi alebo v krku;
  • Byf' unavené alebo letargické;
  • Byť pokojnejšie alebo prítulnejšie než zvyčajne alebo nejakým iným spôsobom „nebyť sám sebou“;
  • Stratit' apetít alebo mat' znížený apetít; a
  • Nechcieť prijímať tuhú stravu/nemôct' prijímať tuhú stravu.

Tieto druhy symptómov sa môžu menit' alebo kolísať, pričom bolesti sa môžu zhoršovať a potom opäť utíchat'.

Špecifickým príznakom prehltnutia gombíkovej batérie je vracanie čerstvej (svetločervenej) krvi. V takom prípade ihned' vyhl'adajte lekársku pomoc.

Ked'že neexistujú žiadne jednoznačné príznaky, s vybitými alebo prebytočnými gombíkovými batériami v domácnosti a s produktami, ktoré ich obsahujú, zaobchádzajte obozretne.

Pred použitím

Vybalenie

i INFORMÁCIA: Dial'kové ovládanie 8 sa nachádza v odkładacej priehradke 7 na zadnej strane jednotky motora 6 (obr. A).

  1. Odstráňte obalový materiál.
  2. Skontrolujte, či sú všetky časti kompletné (pozri „Rozsah dodávky“).
  3. Skontrolujte, či produkt nevykazuje škody.

Vloženie/výmena gombíkovej batérie

(Obr. D)

i INFORMÁCIA:

Pred prvým použitím: Gombíková batéria (typ CR2025) je predinštalovaná v dial'kovom ovládaní 8. Z držiaka na gombíkovú batériu 39 vytiahnite izolačný pásik.
Gombíkovú batériu vymeňte, keď už produkt nebude reagovať na signály z dial’kového ovládania 8.

  1. Do dierky vedl'a držiaka na gombíkovú batériu 39 na zadnej strane dial'kového ovládania 8 zasuňte ihlu.

  2. Ihlu zatlačte nadol. Držiak na gombíkovú batériu 39 sa vysunie.

  3. Vyberte vybitú gombíkovú batériu.

  4. Do držiaka na gombíkovú batériu 39 vložte novú gombíkovú batériu (typ CR2025). Značka polarity + musí smerovat' dohora.

  5. Držiak na gombíkovú batériu 39 zasuňte naspát do dial'kového ovládania 8.

Montáž

Počet potrebných osôb pri montáži: 1 dospelá osoba

Obr. Krok
E1. Podstavec 18 položte na podlahu.2. Na podstavec 18 položte kryt podstavca 19.3. Do diery v strede krytu podstavca 19 zasuňte tyč 15.4. Konštrukciu položte dole hlavou.5. Na dieru v strede podstavca 18 položte podložku 17.6. Dlhšiu stranu súčiastky na pripojenie podstavca 16 zasuňte cez podložku 17 do podstavca 18.7. Súčiastku na pripojenie podstavca 16 otočte v smere hodinových ručičiek až na doraz.8. Konštrukciu postavte rovno.9. Uvol’nite poistný krúžok 14. Teleskopickú tyč 13 vytiahnite na požadovanú výšku. Poistný krúžok dotiahnite.
F□ Na teleskopickú tyč 13 nasad’te jednotku motora 6.
G1. Navíjač kábla 10 nasad’te na vyhíbený otvor pod odkladacou priehradkou 7.2. Navíjač kábla 10 pripevnite k jednotke motora 6 tak, že skrutku 9 dotiahnete krížovým skrutkovačom (nie je súčasťou balenia).
H1. Uvol’nenie poistnej matice mriežky 4: Poistnú maticu mriežky otočte proti smeru hodinových ručičiek.2. Zadnú mriežku 5 nasad’te na hriadel’ motora 6a.3. Poistnú maticu mriežky 4 nasad’te na zadnú mriežku 5.4. Upevnenie poistnej matice mriežky 4: Poistnú maticu mriežky otočte v smere hodinových ručičiek.
I1. Na poistnú maticu mriežky 4 nasad’te lopatku 3.2. Na lopatku 3 nasad’te poistnú maticu lopatky 2.3. Upevnenie poistnej matice lopatky 2: Poistnú maticu lopatky otočte proti smeru hodinových ručičiek.4. Z prednej mriežky 1 dajte dole skrutku 20 a maticu 21.5. 4 spony na prednej mriežke 1 vyklopte smerom hore.
J1. Prednú mriežku 1 nasad’te na zadnú mriežku 5.2. Skrutku 20 zasuňte do otvoru na spodnej strane prednej mriežky 1.3. Skrutku 20 s maticou 21 dotiahnite.4. 4 svorky na prednej mriežke 1 zaklapnite cez rám zadnej mriežky 5 smerom dole.

Obsluha

□ Produkt postavte na plochý, stabilný povrch.

□ Sieťovú zástrčku 11 zapojte do vhodnej zásuvky.

□ Zapnutie produktu: Stlačte ⏻ 23 34.

Prehl'ad funkcií

(Obr. B, C)

Tlačidlo Indikátor Funkcia
SILVERCREST SSVF 45 D2 - Prehl'ad funkcií - 1233422 Ak chcete produkt zapnúť alebo vypnúť, stlačte ⏻
SILVERCREST SSVF 45 D2 - Prehl'ad funkcií - 23336[TY40] 31[24W7] 32Stlačte opakovane Ⓜ na spustenie/nastavenie/zastavenie spôsobu chladenia.☐ Prirodzený režim☐ Režim spánku ⓘ INFORMÁCIA:Ak nesvieti žiadny z týchto indikátorov, produkt sa prevádzkuje v normálnom režime.
SILVERCREST SSVF 45 D2 - Prehl'ad funkcií - 325371H2H3H4H 27Ak chcete spustit’/nastaviť/ukončit’ časovač, stláčajte Ⓓ pozri „Časovač“). ⓘ INFORMÁCIA:Ak nesvieti žiadny z týchto indikátorov, časovač je deaktivovaný.
SILVERCREST SSVF 45 D2 - Prehl'ad funkcií - 4243526SILVERCREST SSVF 45 D2 - Prehl'ad funkcií - 5Stlačte ⏱ na spustenie/zastavenie automatického otáčania hlavy ventilátora dol’ava/doprava.
SILVERCREST SSVF 45 D2 - Prehl'ad funkcií - 628381/2/3 30Ak chcete nastaviť stupeň rýchlosti produktu, stlačte Ⓗ
Režim Stupeň Rýchlostí/trvanie
Normálne1 L (kým sa produkt nevypne)
2 M (kým sa produkt nevypne)
3 H (kým sa produkt nevypne)
Prirodzený1SILVERCREST SSVF 45 D2 - Prehl'ad funkcií - 7
2SILVERCREST SSVF 45 D2 - Prehl'ad funkcií - 8
3SILVERCREST SSVF 45 D2 - Prehl'ad funkcií - 9
H = Vysoká | M = Stredná | L = Nízka | O = Vyp.
Režim Stupeň Rýchlostí/trvanie
SILVERCREST SSVF 45 D2 - Prehl'ad funkcií - 10Spánok1 Prirodzený režim s rýchlostíou 1 (kým sa produkt nevypne)
2 Prirodzený režim s rýchlostíou 2 (30 min)Prirodzený režim s rýchlostíou 1 (kým sa produkt nevypne)
3 Prirodzený režim s rýchlostíou 3 (30 min)Prirodzený režim s rýchlostíou 2 (30 min)Prirodzený režim s rýchlostíou 1 (kým sa produkt nevypne)
H = Vysoká M = Stredná L = Nízka O = Vyp.

Časovač

i INFORMÁCIA: Produkt je možné nastaviť tak, aby sa po 1 až 10 hodinách prevádzky automaticky vypol.

Čas, po uplynutí ktorého sa má produkt automaticky vypnút, nastavíte opakovaným stláčaním 2537.
□ Nastavený čas je zobrazený pomocou kombinácie 4 indikátorov na nastavenie časovača 27.

☐ Príklad: Časovač je nastavený na 8 hodín, keď súčasne svietia indikátor 1H, 3H a 4H.
□ Vypnutie časovača: Opakovane stláčajte ☒ 25 37, až kým nezmiznú všetky 4 indikátory na nastavenie časovača 27.

- Čistenie a starostlivost'

⚠️ VÝSTRAHA! Riziko úrazu elektrickým prúdom!

Elektrické časti produktu neponárajte do vody alebo iných kvapalín. Produkt nikdy nedržte pod tečúcou vodou.
Do jednotky motora 6 nesmie preniknúť voda a ani iné kvapaliny.

DielČistenie
Produkt□ Teleso vyčistite mierne navlhčenou handrou.

□ Pred čistením: Vytiahnite sieťovú zástrčku 11 zo zásuvky.
□ Na čistenie nepoužívajte žiadne abrazívne, agresívne čistiace prostriedky alebo tvrdé kefy.

Diel Čistenie
Predná mriežka1Zadná mriežka5⚠ POZOR! Nebezpečenstvo poranenia! Prednú mriežku 1 ani zadnú mriežku 5 v žiadnom prípade neodstraňujte. □ Prednú mriežku 1 a zadnú mriežku 5 čistite výlučne vysávačom a jemne navlhčenou handričkou.
Dial’kové ovládanie81. Z dial’kového ovládania 8 vyberte gombíkovú batériu (pozri „Vloženie/výmena gombíkovej batérie“).2. Dial’kové ovládanie 8 zvonka vyčistite suchou handričkou bez chlpov.3. Gombíkovú batériu vložte naspät’ do dial’kového ovládania 8 (pozri „Vloženie/výmena gombíkovej batérie“).

● Skladovanie

□ Ked' produkt nepoužívate, odložte ho v originálnom obale.

Ked' dial'kové ovládanie 8 nebudete dlhší čas používať, vyberte z neho gombíkovú batériu (pozri „Vloženie/výmena gombíkovej batérie“).

□ Produkt uchovávajte na suchom mieste mimo dosahu detí.

Likvidácia

Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdat na miestnych recyklačných zberných miestach.

SILVERCREST SSVF 45 D2 - Likvidácia - 1

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty/20–22: Papier a kartón/80–98: Spojené látky.

Výrobok:

SILVERCREST SSVF 45 D2 - Výrobok: - 1

Výrobok vr. príslušenstva a obalové materiály sú recyklovatel'né a podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu.

Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene podl'a obrázkov Info-tri (informácie o triedení).

Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.

SILVERCREST SSVF 45 D2 - Výrobok: - 2

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.

SILVERCREST SSVF 45 D2 - Výrobok: - 3

Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhod'te do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.

Defektné alebo použité batérie/akumulátorové batérie sa musia recyklovať. Batérie/akumulátorové batérie a/alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk.

SILVERCREST SSVF 45 D2 - Výrobok: - 4

Batérie/akumulátorové batérie sa nesmú likvidovat' spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovat' jedovaté t'ažké kovy a je potrebné zaobchádzat' s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky t'ažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie/akumulátorové batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.

Záruka

Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otestovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné práva voči predajcovi výrobku. Vaše zákonné práva nie sú žiadnym spôsobom obmedzené našou zárukou uvedenou nižšie.

Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Originál dokladu o kúpe si uschovajte na bezpečnom mieste, pretože tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.

Akékol'vek poškodenie alebo nedostatky prítomné už v čase nákupu je potrebné nahlásit' ihned' po vybalení výrobku.

Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, podľa vlastného uváženia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. Záručná doba sa na základe poskytnutej záručnej reklamácie nepredlžuje. To platí aj pre vymenené alebo opravené diely.

Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poškodený alebo nesprávne používaný alebo udržiavaný.

Záruka sa vztahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevztahuje na časti výrobku, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu, a preto sa považujú za opotrebovatelné diely (napr. batérie, nabíjatelné batérie, hadice, atramentové kazety), ani na poškodenie krehkých častí, napr. spínačov alebo častí zo skla.

Postup v prípade poškodenia v záruke

Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny:

Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 472105_2407) ako dôkaz o kúpe.

Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.

Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.

Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.

Servis

SK Servis Slovensko

Tel.: 0800 008158

E-pošta: owim@lidl.sk

SILVERCREST SSVF 45 D2 - Servis - 1

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SILVERCREST

Model : SSVF 45 D2

Kategória : Ventilátor