SILVERCREST STV 45 B1 - Admirador

STV 45 B1 - Admirador SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato STV 45 B1 SILVERCREST en formato PDF.

📄 132 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SILVERCREST STV 45 B1 - page 107
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Ventilador de columna
Marca SilverCrest
Modelo STV 45 B1
Alimentación 220 – 240 V ~ 50 Hz
Potencia absorbida 45 W
Clase de protección II
Pila del mando a distancia CR2025 (3 V)
Caudal de aire máximo 28,6 m³/min
Potencia absorbida en modo de espera 0,1 W
Nivel de potencia acústica 60 dB(A)
Velocidad máxima del aire 3,7 m/s
Valor de servicio 0,7 (m³/min)/W
Número de velocidades 3 niveles (bajo, medio, alto)
Función de oscilación 90° (giro izquierda-derecha)
Temporizador 1 a 7 horas (ajuste en incrementos de 1 hora)
Modos especiales Modo naturaleza (flujo de aire variable), Modo sueño (reducción progresiva)
Controles Panel táctil + mando a distancia por infrarrojos
Pantalla Pantalla LED con iconos de funcionamiento
Limpieza Paño húmedo, aspiradora para el polvo; no sumergir
Garantía 3 años (Francia y Bélgica)

Preguntas frecuentes - STV 45 B1 SILVERCREST

¿Cómo ensamblar la base del ventilador?
Ensambla la mitad trasera y la mitad delantera del pie hasta que encaje audiblemente. Pasa el cable de alimentación a través del agujero en el centro del pie, luego encaja el pie en la base del ventilador. Finalmente, sujeta el cable en la guía prevista para ello.
¿Cómo reemplazar la pila del mando a distancia?
Presiona la pequeña palanca lateral del portapilas y tira hacia afuera. Reemplaza la pila usada por una pila CR2025 nueva, con el polo positivo hacia arriba. Vuelve a insertar el portapilas en el mando a distancia.
¿Cómo ajustar el temporizador?
Presiona varias veces el botón de temporizador (n.º 13 en el mando a distancia). Cada pulsación añade una hora, hasta un máximo de 7 horas. Los símbolos 1h, 2h y 4h se muestran en la pantalla. Después del tiempo seleccionado, el aparato pasa automáticamente al modo de espera.
¿Cuáles son los diferentes modos de ventilación?
Tres niveles de flujo (bajo, medio, alto) y dos modos automáticos: el modo naturaleza que imita un viento variable, y el modo sueño que reduce progresivamente la velocidad cada 30 minutos hasta el nivel más bajo. Puedes combinar estos modos con el temporizador.
¿Cómo limpiar el ventilador?
Desenchufa primero el aparato. Aspira suavemente el polvo con una aspiradora. Limpia el exterior con un paño húmedo (eventualmente un poco de detergente líquido), luego sécalo con un paño húmedo con agua limpia. Nunca sumerjas el aparato en agua ni dejes que entre líquido en su interior.
¿Se puede usar el ventilador con una alargadera?
Sí, siempre que la alargadera cumpla con los requisitos de seguridad vigentes. Desenrolla completamente el cable para evitar el sobrecalentamiento.
¿Qué hacer si el mando a distancia no funciona?
Verifica que la pila esté correctamente insertada (polo + hacia arriba) y que la lengüeta de plástico protectora haya sido retirada. Si es necesario, reemplaza la pila por una CR2025 nueva. Asegúrate de que ningún obstáculo bloquee la señal entre el mando a distancia y el receptor.
¿Cómo activar la función de oscilación?
Presiona el botón de oscilación (n.º 11 en el mando a distancia). El icono 90° aparece en la pantalla y el ventilador gira de izquierda a derecha. Presiona de nuevo para detener la oscilación.
¿Cuál es la duración de la garantía y cómo activarla?
La garantía es de 3 años a partir de la fecha de compra. Conserva el ticket de compra como justificante. En caso de defecto, contacta al servicio de atención al cliente (Francia: 0800 919270, Bélgica: ver manual) indicando el número IAN 361696_2007. El producto será reparado o reemplazado gratuitamente.
¿Puedo usar el ventilador al aire libre?
No, el ventilador está diseñado solo para uso en interiores en habitaciones secas. No lo expongas a la humedad, salpicaduras de agua o temperaturas extremas.

Preguntas de los usuarios sobre STV 45 B1 SILVERCREST

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones STV 45 B1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. STV 45 B1 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO STV 45 B1 SILVERCREST

ES Instrucciones de servicio VENTILADOR DE TORRE

HOYER Handel GmbH

Tasköprüstraße 3

22761 Hamburg

GERMANY

Stand der Informationen · Status of information · Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stay informaci · Stay informacii · Estado de las informaciones · Informationernes stand:

12/2020 ID: STVD 45 A1_20_V1.2

IAN 361696_2007 IAN 361696_2007

SILVERCREST STV 45 B1 - 1

Deutsch...... 2

English.... 16

Français 30

Nederlands...... 48

Polski 62

Česky 76

Slovenčina 90

Español.... 104

Dansk 118

Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Przegląd / Přehled / Prehlad / Vista general / Oversigt
SILVERCREST STV 45 B1 - 2

Inhalt

  1. Vista general ....105
  2. Uso adecuado....106
  3. Indicaciones de seguridad....106
  4. Volumen de suministro ....109
  5. Montaje del aparato....109
  6. Mando a distancia ....110
  7. Resumen de la pantalla ....111
  8. Uso....112

8.1 Puesta en funcionamiento y apagado del aparato 112
8.2 Ajuste del nivel de velocidad del soplador 112
8.3 Función de giro (oscilación de 90°).... 112
8.4 Ajuste de la duración de funcionamiento (temporizador) 113
8.5 Selección del modo Naturaleza.... 113
8.6 Selección del modo Dormir 113

  1. Limpieza....114

  2. Conservación....114

  3. Eliminación ....114
  4. Datos técnicos....115
  5. Garantía de HOYER Handel GmbH....116

1. Vista general

1 Cuadro de mandos
2 Pantalla
3 Bandeja para el mando a distancia
4 Tecla encender/apagar modo Naturaleza o modo Dormir
5 Tecta encender el aparato / poner en modo de espera
6 Teda cambiar nivel de velocidad del soplador (3 posiciones)
7 Tecta encender/apagar función de giro
8 Tecla función de temporizador
9 Mando a distancia
10 Tesla encender el aparato / poner en modo de espera
11 Tecla encender/apagar función de giro
12 Tesla cambiar nivel de velocidad del soplador (3 posiciones)
13 Tecla función de temporizador
14 Teola encender/apagar modo Naturaleza o modo Dormir
15 Soporte de batería
16 Ventilador de torre
17 Guardacable
18 Base de soporte
19 Cable de conexión de red con enchufe
20 Mitad trasera de la base de soporte
21 Mitad delantera de la base de soporte
22 Guía para el cable de conexión de red

¡Muchas gracias por su confianza!

Le felicitamos por haber adquirido este ventilador de torre.

Para un manejo seguro del aparato y para conocer todas sus prestaciones:

  • Antes de poner en servicio el aparato por primera vez, lea este manual de instrucciones denidamente.
  • ¡Sobre todo, siga las indicaciones de seguridad!
  • El aparato solo se debe emplear de la manera descrita en este manual de instrucciones.
  • Conserve este manual de instrucciones.
  • En caso de que entregue este aparato a otras personas, adjunte el manual de instrucciones. El manual de instrucciones forma parte del producto.

¡Esperamos que disfrute de su nuevo ventilador de torre!

2. Uso adecuado

El ventilador de torre es adecuado para hacer circular el aire en espacios interiores secos.

El aparato está concebido para el uso doméstico. El aparato solo deberá utilizarse en el interior.

Este aparato no es apto para el uso industrial.

3. Indicaciones de seguridad

Indicaciones de advertencia

En caso necesario, en este manual de instrucciones se utilizan las siguientes indicaciones de advertencia:

SILVERCREST STV 45 B1 - Indicaciones de advertencia - 1

¡PELIGRO! Riesgo elevado: la no observación de la advertencia puede causar lesiones mortales.

¡ADVERTENCIA! Riesgo medio: la no observación de la advertencia puede causar lesiones o daños materiales graves.

PRECAUCIÓN: riesgo reducido: la no observación de la advertencia puede causar lesiones o daños materiales leves.

NOTA: circunstancias y particularidades que se deben tener en cuenta al usar el aparato.

Instrucciones para un funcionamiento seguro

- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instrucciones oportunas para el uso seguro del aparato y siendo conscientes del peligro de un uso incorrecto. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños sin supervisión no deben encargarse de la limpieza ni del mantenimiento del aparato.

- Si el cable de conexión de red del aparato presenta desperfectos deberá ser sustituido únicamente por el fabricante, el servicio postventa u otras personas igualmente cualificadas para evitar peligros.

- Este aparato no está concebido para funcionar con un temporizador externo o con un sistema de control remoto separado.

- El mando a distancia funciona con una pila CR2025 (3 V).

- Coloque las pilas con la polaridad en el sentido correcto.

- ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No recargue las pilas o las reactive por otros medios, no las desmonte, no las tire al fuego ni las cortocircuite.

- No se deben cortocircuitar los bornes de conexión del mando a distancia.

- Retire la pila del mando a distancia, cuando no lo vaya a utilizar durante mucho tiempo o cuando las pilas se hayan agotado. La pila podría sufrir una fuga, lo que provocaría daños en el mando a distancia.

- No exponga las pilas a condiciones extremas, p. ej. no ponga el mando a distancia sobre fuentes de calor y presérvelo de la luz solar directa. De lo contrario, existe un alto riesgo de que se produzca una fuga.

- Si se produce una fuga, evite el contacto del fluido con la piel, los ojos o las membranas mucosas. En caso de contacto con el ácido, enjuague inmediatamente las zonas afectadas con abundante agua corriente y visite a un médico de inmediato.

  • Las pilas pueden causar la muerte si se ingieren. Por lo tanto, guarde las pilas fuera del alcance de los niños. Si se ingiere una pila, busque de inmediato asistencia médica.
  • Las pilas nuevas y usadas se deben mantener fuera del alcance de los niños.
  • Si sospecha que la pila ha podido tragarse o introducirse en alguna parte del cuerpo, busque asistencia médica de inmediato.
  • Las pilas deben eliminarse de forma adecuada después de ser utilizadas.

SILVERCREST STV 45 B1 - Instrucciones para un funcionamiento seguro - 1

¡PELIGRO para los niños!

  • El material de embalaje no es ningún juguete. Los niños no deben jugar con las bolsas de plástico. Existe peligro de asfixia.
  • Guarde el aparato fuera del alcance de los niños.

SILVERCREST STV 45 B1 - ¡PELIGRO para los niños! - 1

¡PELIGRO para y debido a los animales de compañía y de granja!

- Los aparatos eléctricos pueden presentar peligros para los animales de compañía y de granja. Además, los animales también pueden ocasionar daños en el aparato. Por ello, como regla general, mantenga a los animales alejados de los aparatos eléctricos.

SILVERCREST STV 45 B1 - ¡PELIGRO para y debido a los animales de compañía y de granja! - 1

¡PELIGRO de descarga eléctrica debido a la humedad!

  • El aparato, el cable de conexión de red y el enchufe no se pueden sumergir en agua ni en ningún otro líquido.
  • Proteja el aparato de la humedad y de las gotas o las salpicaduras de agua: existe peligro de recibir una descarga eléctrica.
  • Si penetraran líquidos en el aparato, desenchúfelo inmediatamente. Haga revisar el aparato antes de volver a utilizarlo de nuevo.

  • No toque el aparato con las manos mo-jadas.

  • Si, no obstante, el aparato cayera al agua, desenchúfelo inmediatamente y, solo después, sáquelo del agua. En tal caso, no utilice más el aparato y llévelo a revisión a un taller especializado.

SILVERCREST STV 45 B1 - ¡PELIGRO de descarga eléctrica debido a la humedad! - 1

¡PELIGRO de descarga eléctrica!

  • No ponga en funcionamiento el aparato si éste o el cable de conexión de red presentan daños visibles o si el aparato se ha caído antes al suelo.
  • Conecte el enchufe solo a una toma de corriente correctamente instalada, fácilmente accesible y cuya tensión corresponda a la especificación indicada en la placa de características. La toma de corriente debe seguir siendo fácilmente accesible tras la conexión.
  • Asegúrese de que el cable de conexión de red no resulte dañado por cantos vivos o superficies calientes.
  • Durante el uso del aparato, vigile que no se presione ni se aplaste el cable de conexión de red.
  • Incluso una vez apagado, el aparato no está completamente desconectado de la red. Para ello, extraiga el enchufe de la toma de corriente.
  • Para extraer el enchufe de la toma de corriente, tire siempre de la clavija, nunca del cable.

- Saque el enchufe de la toma de corriente...

... si se produce una avería, ... cuando no utilice el aparato ... antes de limpiar el aparato y ... en caso de tormenta.

  • Para evitar peligros, no realice ninguna modificación en el artículo.
  • Desenrolle el cable de conexión de red completamente mientras esté en funcionamiento para evitar el sobrecalentamiento y que se queme.
  • Si se utiliza un alargador, este deberá cumplir con las normas de seguridad vigentes.

¡ADVERTENCIA sobre daños materiales!

  • No coloque el aparato sobre superficies calientes (p. ej. placas de cocina) o cerca de fuentes de calor o del fuego.
  • Utilice solo los accesorios originales.
  • No utilice detergentes abrasivos o productos de limpieza que produzcan arañazos.

4. Volumen de suministro

1 ventilador de torre 16
1 base de soporte (compuesta por 2 piezas) 18
1 mando a distancia 9 con pila colocada
1 manual de instrucciones

Desembalaje

  1. Saque todas las piezas del embalaje.
  2. Compruebe que estén todas las piezas y que no estén dañadas.

5. Montaje del aparato

Antes de poder poner en funcionamiento el aparato se debe montar la base de soporte 18:

  1. Ilustración A: ensamble la mitad trasera de la base de soporte 20 así como la mitad delantera de la base de soporte 21. Asegúrese de que se oiga cómo encaja la conexión.
  2. Haga pasar el cable de conexión de red 19 a través de la abertura en el centro de la base de soporte 18.
  3. Ilustración B: alinee la espiga de guía en la parte inferior del ventilador de torre 16 hacia el orificio en la base de soporte 18. Presione la base de soporte sobre el ventilador de torre. Asegúrese de que se oiga cómo encaja la conexión.
  4. Ilustración C: fije el cable de conexión de red 19 en la guía para el cable de conexión de red 22.
  5. Seleccione una ubicación que cumpla las indicaciones de seguridad (véase "Indicaciones de seguridad" en la página 106). Compruebe que la posición es segura.

6. Mando a distancia

El mando a distancia 9 se suministra con una pila CR2025 (3 V) colocada. Antes de la puesta en servicio, retire la tira de plástico del mando a distancia.

Cambiar la pila del mando a distancia

SILVERCREST STV 45 B1 - Cambiar la pila del mando a distancia - 1

¡PELIGRO!

- Peligro de explosión debido a un cambio inadecuado de las pilas. Reemplácelas solo por otras pilas del mismo tipo u otro equivalente.

SILVERCREST STV 45 B1 - ¡PELIGRO! - 1

  1. Presione la palanquita en el lado del soporte de batería 15 ligeramente en dirección al centro y a continuación retire el soporte de batería del mando a distancia 9 en la dirección de la flecha.

SILVERCREST STV 45 B1 - ¡PELIGRO! - 2

  1. Sustituya la pila vieja por otra nueva. El polo positivo (+) de la pila debe señalar hacia arriba.

  2. Deslice el soporte de batería 15 en el mando a distancia 9.

7. Resumen de la pantalla

23 24 25
SILVERCREST STV 45 B1 - Resumen de la pantalla - 1

...cuando el aparato pasa al modo de espera y ...cuando el aparato está encendido.

24 La función de giro está encendida.

25 1h 2h 4h Pueden mostrarse uno o varios símbolos cuando la función de temporizador está encendida.

26 Se muestra el nivel de velocidad del soplador cuando el aparato está encendido.

G: nivel bajo

G: nivel medio

C: nivel alto

27 Se muestra cuando el modo Dormir está activado.

28 Se muestra cuando el modo Naturaleza está activado.

8. Uso

El aparato se puede manejar con las teclas del cuadro de mandos 1 o con el mando a distancia 9. Las teclas y las funciones son idénticas. En lo sucesivo se describe el manejo con el mando a distancia.

8.1 Puesta en funcionamiento y apagado del aparato

  1. Introduzca el enchufe 19 en una toma de corriente de red que corresponda a las especificaciones técnicas. En la pantalla 2 se iluminan una vez todos los símbolos. El símbolo ① 23 indica el modo de espera.

  2. Presione la tecla ① 10 para encender el aparato. Se escuchará una señal acústica.

El aparato se encenderá...

... durante unos segundos en el nivel alto de velocidad del soplador y pasará a continuación al nivel de velocidad del soplador ajustado antes de apagar,

... con la función de giro, en caso de que esta se hubiera encendido antes de pasar en el modo de espera.

NOTA: si el aparato se desconecta de la red, los ajustes seleccionados se perderán.

  1. Pulse la tecla ① 10 para poner el aparato en el modo de espera. Se escuchará una señal acústica. El símbolo ① 23 indica el modo de espera.

  2. Retire el enchufe 19 para desconectar el aparato.

8.2 Ajuste del nivel de velocidad del soplador

El aparato cuenta con tres niveles de velocidad del soplador. Los niveles de velocidad del soplador le permiten elegir la rapidez con la que el aparato hace circular el aire por la habitación.

- Pulse repetidamente la tecla 12 con el aparato encendido. En la pantalla 2 aparecerá uno de los siguientes símbolos:

  • G: n i v e l b
  • : nivel medio
  • Ⓔ: n i v e l a

8.3 Función de giro (oscilación de 90°)

El aparato cuenta con una función de giro. Esto hace que el aparato gire de un lado a otro, distribuyendo así de manera más uniforme por la sala el aire de salida.

  1. Conecte la función de giro pulsando la tecla para la función de giro 90° 11. En la pantalla 2 aparecerá el símbolo 24 90°.

  2. Desconecte la función de giro pulsando de nuevo la tecla para la función de giro 991.

8.4 Ajuste de la duración de funcionamiento (temporizador)

El aparato está provisto de un temporizador mediante el cual puede ajustar la duración de funcionamiento deseada entre 1 y 7 horas. Una vez transcurrido ese tiempo, el aparato pasará al modo de espera.

- Pulse repetidamente la tecla 13 con el aparato encendido. Cada vez que pulse se añadirá una hora respectivamente. En la pantalla 2 aparecerán uno o varios de los siguientes símbolos:

  • : Ihora de duración de funcionamiento
  • : 2 horas de duración de funcionamiento
  • : 4 horas de duración de funcionamiento

La duración de funcionamiento de 3 horas se representa, p. ej., mediante

1h 2h.

- Una vez transcurrido el tiempo ajustado, el aparato pasará al modo de espera.

8.5 Selección del modo Naturaleza

Una corriente de aire que aumenta y desciende en intensidad imita a un viento natural. Este modo también se puede conectar mientras se utiliza el temporizador.

  1. Ajuste el nivel de velocidad del soplador deseado.
  2. Pulse la tecla 14 hasta que en la pantalla 2 aparezca el símbolo 28. Ahora el aparato funcionará en intervalos alternativos con todos los niveles de velocidad del soplador. Cuanto más elevado sea el nivel ajustado, mayor proporción tendrán los intervalos con una corriente de aire potente.

8.6 Selección del modo Dormir

NOTA: en este modo, el aparato pasa al nivel de velocidad del soplador bajo, pero no al modo de espera. Para que el aparato se apague tras una duración determinada, ajuste adicionalmente el temporizador (véase "Ajuste de la duración de funcionamiento (temporizador)" en la página 113).

El modo Dormir reduce a lo largo del tiempo la corriente de aire del aparato encendido. Este modo también se puede conectar mientras se utiliza el temporizador.

  1. Ajuste el nivel de velocidad del soplador deseado.
  2. Pulse la tecla 14 hasta que en la pantalla 2 aparezca el símbolo : ) 27. En caso de que se haya ajustado un nivel distinto del nivel de velocidad del soplador bajo, este se reducirá en un nivel aprox. cada media hora.

9. Limpieza

Para poder disfrutar durante más tiempo de su aparato debe limpiarlo con regularidad.

SILVERCREST STV 45 B1 - Limpieza - 1

¡PELIGRO de descarga eléctrica!

  • Antes de cada limpieza, desconecte el enchufe 19.
  • Nunca sumerja el aparato en agua.
  • No permita que entre agua o detergente en el aparato.

¡ADVERTENCIA sobre daños materiales!

- No utilice detergentes abrasivos o productos de limpieza que produzcan arañazos.

Mando a distancia

- Para limpiar el mando a distancia 9, utilice un paño seco.

Aparato

  1. Elimine con cuidado las acumulaciones de polvo más grandes con un aspirador.
  2. Limpie el exterior del aparato con un trapo ligeramente humedecido. Asimismo puede utilizar un poco de detergente.
  3. Aclárelo con un trapo humedecido con agua limpia.
  4. No vuelva a utilizar el aparato hasta que esté completamente seco.

10. Conservación

  • Coloque el mando a distancia 9 en la bandeja 3. Si no lo usa durante un período de tiempo prolongado, retire la pila.
  • Desconecte el enchufe 19 del aparato si no va a utilizarlo durante un largo período de tiempo.
  • Enrolle el cable de conexión de red alrededor del guardacable 17. 19

11. Eliminación

Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/UE. El símbolo del cubo de basura con ruedas tachado significa que en la Unión Europea el producto se debe llevar a un punto de recogida de residuos separado. Esto es válido para el producto y para todos los accesorios que estén marcados con este símbolo. Los productos marcados no se deben eliminar con la basura doméstica normal, sino que deben llevarse a un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.

SILVERCREST STV 45 B1 - Eliminación - 1

Las pilas no deben tirarse en la basura doméstica. Las pilas gastadas deben eliminarse adecuadamente. Para este fin, en los comercios que distribuyen pilas y en los centros municipales de recogida de desechos se encuentran los correspondientes contenedores para la eliminación de las pilas.

SILVERCREST STV 45 B1 - Eliminación - 2

Las pilas y baterías que llevan las siguientes letras contienen las sustancias perjudiciales Cd (cadmio), Hg (mercurio), Pb (plomo), entre otras.

Este símbolo de reciclaje señala que, p. ej., un objeto o las piezas de un material son aptos para la recuperación. El reciclado ayuda a reducir el consumo de materias primas y a proteger el medio ambiente.

SILVERCREST STV 45 B1 - Eliminación - 3

Embalaje

Cuando quiera eliminar el embalaje, siga las correspondientes normas de protección medioambiental vigentes en su país.

12. Datos técnicos

Modelo: STVD 45 A1
Tensión de la red: 220 - 240 V ~ 50 Hz
Clase de protección:II □
Pila del mando a distancia: CR2025 (3 V)
Potencia: 45 W
DesignaciónSímboloValorUnidad
Caudal máximoF 28.6 m^3/min
Consumo de potencia del ventiladorP 40.2 W
Valor de servicioSV 0.7 (m^3/min)/W
Consumo de potencia en modo de espera P_SB 0.1W
Nivel de potencia acústica del ventilador L_WA 60 dB(A)
Velocidad de aire máximac 3.7 m/s
Norma de medición para determinar el valor de servicioIEC 60879:2019

Símbolos empleados

SILVERCREST STV 45 B1 - Símbolos empleados - 1Aislamiento de protección
SILVERCREST STV 45 B1 - Símbolos empleados - 2Geprüfte Sicherheit (seguridad verificada). Los aparatos deben satisfacer las normas técnicas reconocidas con carácter general y ser conformes a la Ley alemana de seguridad de productos (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG).
SILVERCREST STV 45 B1 - Símbolos empleados - 3Mediante el marcado CE, HOYER Handel GmbH declara la conformidad de la UE.
SILVERCREST STV 45 B1 - Símbolos empleados - 4Este símbolo recuerda que el embalaje debe eliminarse de forma respetuosa con el medio ambiente.
SILVERCREST STV 45 B1 - Símbolos empleados - 5PAPMateriales reciclables: cartón (excepto cartón ondulado)
~Tensión alterna
SILVERCREST STV 45 B1 - Símbolos empleados - 6Se trata de un producto reutilizable sujeto a la responsabilidad ampliada del fabricante así como a la separación de residuos.

Reserva de modificaciones técnicas.

13. Garantía de HOYER Handel GmbH

Estimado cliente,

Este aparato tiene un plazo de garantía de 3 años desde la fecha de compra. Si el producto presenta algún problema, usted tiene unos derechos legales de garantía frente al vendedor. Estos derechos legales de garantía no quedan limitados por nuestra garantía.

Condiciones de garantía

El periodo de garantía comienza con la fecha de compra. Por favor, conserve su recibo de compra original para futuras referencias. Este documento es necesario como prueba de compra.

Si después de los tres primeros años desde la fecha de compra de este producto aparece un defecto del material o de fabricación, nosotros lo repararemos o reemplazaremos (a nuestro criterio) de forma gratuita o le reembolsaremos el precio de compra. Esta garantía exige que en el plazo de tres años se presenten el producto defectuoso y el comprobante de compra (recibo), junto con una breve descripción por escrito de la deficiencia y de cuándo ha ocurrido.

Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, usted recibirá el producto reparado o un nuevo producto. Con la reparación o sustitución del producto no se iniciará un nuevo periodo de garantía.

Periodo de garantía y reclamaciones legales

La garantía legal no extiende el periodo de garantía comercial. Esto también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños o defectos que se observen al desempaquetar el producto, deben ser comunicados inmediatamente. Después de la expiración del período de garantía, habrán de abonarse las reparaciones que sea necesario realizar.

Cobertura de la garantía

El aparato ha sido fabricado conforme a unas directivas de calidad estrictas y ha sido comprobado y controlado antes de su entrega. La garantía cubre los defectos del material o de fabricación.

Quedan excluidas de la garantía las piezas de desgaste que están expuestas al desgaste normal y los daños en piezas frágiles, p. ej., interruptores, baterías, lámparas u otras piezas fabricadas en vidrio.

Esta garantía dejará de tener validez si se daña el producto por un uso indebido o inadecuado o si el producto ha sido manipulado. Para garantizar un uso adecuado del producto deben observarse estrictamente todas las indicaciones que figuran en el manual de instrucciones. Deberá evitarse el uso indebido y deberán observarse las indicaciones de seguridad que figuran en el manual de instrucciones.

El producto está concebido exclusivamente para el uso doméstico, no para el uso industrial. Si se realiza un uso indebido o inadecuado, si se aplica violencia o si alguien distinto a nuestro servicio técnico autorizado repara el aparato, la garantía dejará de tener validez.

Tramitación de la garantía

Para garantizar la rapidez en la tramitación de su reclamación, por favor, siga las siguientes instrucciones:

- Indique en su solicitud el siguiente número de artículo

IAN: 361696_2007 y tenga preparado el recibo como justificante de la compra.

- Encontrará el número de artículo grabado en la placa de características, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una etiqueta adhesiva en la parte posterior o inferior del aparato.

  • Si aparece algún fallo en el funcionamiento o algún otro defecto, póngase en contacto por teléfono o por correo electrónico con el servicio técnico que figura más abajo.
  • Puede enviar el producto defectuoso de forma gratuita a la dirección del servicio técnico proporcionada, adjuntando el comprobante de compra (recibo) y la descripción de la deficiencia, especificando cuándo se ha producido.

En www.lidl-service.com puede usted descargar este manual y muchos otros, junto con vídeos de productos y software de instalación.

PDF ONLINE www.lidl-service.com

Con este código QR accederá directamente a la página de servicio de Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir su manual de instrucciones introduciendo el número de artículo (IAN) 361696_2007.

SILVERCREST STV 45 B1 - Tramitación de la garantía - 2

Servicio técnico

ES Servicio España

Tel.: 902 59 99 22

(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada

(tarifa normal))

(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada

(tarifa reducida))

E-Mail: hoyer@lidl.es

IAN: 361696_2007

SILVERCREST STV 45 B1 - Servicio técnico - 1

Distribuidor

Tenga en cuenta que esta dirección no es la dirección del servicio técnico. Póngase en contacto primero con la dirección del servicio técnico arriba mencionada.

HOYER Handel GmbH

Tasköprüstraße 3

22761 Hamburg

ALEMANIA

Indhold

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : STV 45 B1

Categoría : Admirador