SBV 40 A1 - Ventilator SILVERCREST - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo SBV 40 A1 SILVERCREST v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o SBV 40 A1 SILVERCREST
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Ventilator v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila SBV 40 A1 - SILVERCREST in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. SBV 40 A1 znamke SILVERCREST.
NAVODILA ZA UPORABO SBV 40 A1 SILVERCREST
Tehnični podatki. Stran 96
Varnostni napotki Stran 96
Pred prvo uporabo.... Stran 99
Razpakiranje .... Stran 99
Prilagoditev kota naklona. Stran 99
Uporaba Stran 99
Vklop/izklop izdelka, nastavitev hitrosti ventilatorja .... Stran 99
Čiščenje in nega.... Stran 99
Shranjevanje Stran 100
Odstranjevanje Stran 100
| Uporabljena opozorila in simboliV teh navodilih za uporabo, kratkih navodilih in na embalaži se uporabljajo naslednja opozorila: | |||
![]() | NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno besedo »Nevarnost« označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja opozorila povzroči hudo poškodbo ali celo smrt. | ![]() | Preberite navodila! |
![]() | OPOZORILO! Ta simbol z opozorilno besedo »Opozorilo« označuje nevarnost s srednje visoko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja opozorila povzroči hudo poškodbo ali celo smrt. | ![]() | Izmenični tok/napetost |
![]() | PREVIDNO! Ta simbol z opozorilno besedo »Previdno« označuje nevarnost z nizko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja nevarnosti povzroči majhno ali srednje hudo poškodbo. | ![]() | Hertz (omrežna frekvenca) |
![]() | OPOMBA: Ta simbol s signalno besedo »Opomba« nudi nadaljnje koristne informacije. | ![]() | Zaščitni razred I (ozemljitev) |
![]() | Znak CE potrjuje skladnost z direktivami EU, ki veljajo za izdelek. | [6880] | Varnostni napotkiNavodila za ravnanje |
TALNI VENTILATOR
Uvod
Čestitamo vam ob nakupu novega TALNEGA VENTILATORJA, v nadaljevanju krajše »izdelek«.
Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za uporabo, varnost in odstranitev. Pred uporabo izdelka se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi navodili.
Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo za navedena področja uporabe. Če izdelek odstopite novemu lastniku, mu zraven izročite tudi vse dokumente.
Predvidena uporaba
Ta izdelek je talni ventilator, ki se uporablja za kroženje zraka v prostoru. Kakršnakoli drugačna uporaba, od zgoraj opisane, ali spreminjanje izdelka ni dovoljeno in vodi do poškodb. Za škodo, nastalo pri nestrokovni uporabi, proizvajalec ne prevzame jamstva. Izdelek ni namenjen za profesionalno uporabo.
Obseg dobave
Po odstranitvi embalaže izdelka preverite, ali je dobava popolna in da so vsi deli v dobrem stanju. Pred uporabo odstranite ves embalažni material.
1 Talni ventilator
1 Kratka navodila
Opis delov
1 Ventilator
2 Tipke za hitrost
Tehnični podatki
Vhodna napetost: 220-240 V\~, 50/60 Hz Poraba: 70 W
| Opis Simbol | Vred- | nost | Enota |
| Najvišja stopnja pretoka ventilatorja | F 66,5 m | ^3 /min | |
| Priključna moč ventilatorja | P 69,7 W | ||
| Servisna vrednost | SV 0,95 | (m^3/min)/W | |
| Poraba energije v stanju pripravljenosti | P_SB | 0 | W |
| Raven zvočne moči ventilatorja | L_WA | 63 | dB(A) |
| Najvišja hitrost zraka | C | 4,1 | m/s |
| Opis Simbol | Vred- | nost | Enota |
| Standardmerjenjaservisnevrednosti | IEC 60879:1986 (kor. 1992) | ||
| Podatki za stikza pridobitevdodatnihinformacij | OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 174167 NeckarsulmNEMČIJAWww.owim.com | ||

Varnostni napotki
PRED PRVO UPORABO IZDELKA SE SEZNANITE Z VSEMI NAPOTKI ZA VARNOST IN UPORABO! ČE IZDELEK POSREDUJETE DRUGIM OSEBAM, PRILOŽITE TUDI VSE DOKUMENTE!
Pri škodi zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo garancija preneha veljati! Ne prevzemamo odgovornosti za posledično škodo!
Ne prevzemamo odgovornosti za gmotno škodo ali telesne poškodbe, ki so nastale zaradi nepravilne uporabe ali neupoštevanja varnostnih napotkov!
⚠️ OPOZORILO! NEVARNOST SMRTI IN NESREČ ZA DOJENČKE IN OTROKE!
Otrok ne pustite nenadzorovanih z embalažnim materialom.
Embalažni material predstavlja nevarnost zadušitve. Otroci pogosto podcenjujejo s tem povezane nevarnosti. Otrokom nikoli ne dovolite zadrževanja v bližini embalažnega materiala.
⚠️ NEVARNOST! Nevarnost električnega udara!
Izdelka ne smete nikoli sami popravljati. V primeru okvare lahko popravila izvaja izključno usposobljeno osebje.
⚠️ OPOZORILO! Nevarnost električnega udara!
Električnih delov izdelka ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Izdelka ne držite pod tekočo vodo.
⚠️ PREVIDNO! Nevarnost električnega udara! Ne
uporabljajte izdelka, će je poškodovan. Odklopite izdelek iz električnega omrežja in se posvetujte s prodajalcem, će je poškodovan.
⚠️ OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Ne do-tikajte se gibljivih delov. Poča-kajte, da se vsi deli popolnoma ustavijo, preden se jih dotikate.
⚠️ OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Izdelek izklopite in ga ločite od električnega omrežja, preden izvajate čiščenje in ko izdelka ne uporabljate.
⚠ OPOZORILO! Nepravilna uporaba lahko povzroči poškodbe. Uporabljajte ta izdelek samo v skladu s temi navodili. Izdelka ne poskušajte kakor koli spreminjati.
Ta izdelek lahko otroci od 8 leta in osebe z omejenimi fizičnimi, čutilnimi ali miselnimi sposobnostmi oziroma pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem uporabljajo samo, če so bili poučeni o varni uporabi izdelka in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride pri taki uporabi.
- Otroci se ne smejo igrati z izdelkom.
- Otroci brez nadzora naprave ne smejo čistiti ali vzdrževati.
Pazite, da nazivna napetost na tipski ploščici ustreza napetosti vašega električnega omrežja.
Izdelka ne uporabljajte, če sta napajalni kabel ali vtič poškodovana, če izdelek ne deluje ali je kakorkoli poškodovan.
Izdelek uporabljajte le v zaprtih notranjih prostorih.
Izdelka ne upravljajte z mokrimi rokami ali ko stojite na mokrih tleh. Ne prijemajte omrežnega vtiča z mokrimi rokami.
Izdelek pravo zaščitite pred toploto. Izdelka ne postavljajte v bližino odprtega plamena ali virov toplote, kot so peči ali grelci.
V odprtine na izdelku ne vstavljajte prstov ali tujkov in ne pokrivajte prezračevalnih odprtin.
Za nastavitev izdelka na 50 ali 60 Hz niso potrebni nobeni ukrepi uporabnika. Izdelek se samodejno prilagodi na 50 ali 60 Hz.
Redno preverjajte, ali je poškodovan omrežni vtič ali priključni kabel. Če se električni priključni kabel tega izdelka poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno usposobljena oseba, da preprečite nevarnosti.
Zaščitite priključni kabel od poškodb. Pazite, da kabel ne visi prek ostrih robov in da ga ne prepogibajte. Priključni kabel ne sme biti v bližini toplih površin ali odprtega ognja. Bodite previdni, da ga nihče ne more nenamerno potegniti ali se na njem spotakniti.
Če se napajalni kabel pregreje, prenehajte z uporabo izdelka in odklopite izdelek iz električne vtičnice.
Ne vlecite omrežnega vtiča iz vtičnice s priključnim kablom. Priključnega kabla ne ovijajte okoli izdelka.
Izdelek, priključni kabel in električni vtič zaščitite pred prahom, neposredno sončno svetlobo, kapljanjem in brizganjem vode.
Iz varnostnih razlogov priporočamo, da zaščitne mreže ne odstranite. Če jo boste kljub temu morali odstraniti, pred odstranitvijo zaščitne mreže poskrbite, da je ventilator odklopljen iz napajanja.
Nikoli ne uporabljajte izdelka brez ali s poškodovano zaščitno mrežo.
Izdelek postavite na trdno, ravno in stabilno površino, da preprečite prevrnitev med delovanjem.
Izdelek mora biti najmanj 10 cm oddaljen od drugih predmetov (zaves, sten itd.).
Med uporabo imejte roke, lase, oblačila in druge predmete zunaj dosega zaščitne mreže, da se izognete telesnim poškodbam ali poškodbam izdelka.
Izdelka ne poskušajte premikati med delovanjem. Izdelek vedno izključite, preden je premaknete.
Izdelek vedno izključite, preden ga izklopite iz vira napajanja.
Pred čiščenjem, montažo ali će ga dalj časa ne boste uporabljali, izdelek odklopite iz električnega omrežja. Obrišite s suho, mehko krpo.
Pred povezavo z električnim omrežjem in skladiščenjem počakajte, da se izdelek popolnoma posuši. Pred shranjevanjem pustite, da se izdelek popolnoma ohladi.
Izdelek shranjujte v hladnem in suhem prostoru, zaščitenem pred vlago ter zunaj dosega otrok.
Pred prvo uporabo
Razpakiranje
☐ Odstranite embalažni material, nalepko in zaščitno folijo.
Prilagoditev kota naklona
☐ Ročno nastavite kot naklona (največ 125°).
Uporaba
■ Okoli izdelka pustite 10 cm prostora.
Izdelek ni primeren za uporabo v omari ali na prostem.
- Izdelek položite na plosko, stabilno podlago.
- Omrežni vtič povežite z vtičnico.
Vklop/izklop izdelka, nastavitev hitrosti ventilatorja
□ Izberite želeno hitrost ventilatorja s pritiskom na ustrezno tipko za hitrost 2.
| Položaj Funkcija | |
| 0 | Izklop |
| 1 | Najmanjša hitrost |
| 2 | Srednja hitrost |
| 3 | Največja hitrost |
- Čiščenje in nega
□ Pred čiščenjem: Izklopite izdelek (tipka za hitrost 2 v položaju 0).
Električni vtikač izključite iz omrežne vtičnice.
OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Električnih delov izdelka ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Izdelka ne držite pod tekočo vodo.
| Del Čiščenje | |
| Izdelek | Ohišje čistite samo z rahlo vlažno krpo.Ne dopustite, da bi voda ali druge tekočine prodrle v izdelek. |
| Mreža | Odstranite prah s čopičem (ni priložen).Mrežo čistite samo z rahlo vlažno krpo.V primeru trdovratne umazanije dodajte blago čistilo na krpo. |
Za čiščenje ne uporabljajte grobih, agresivnih čistil ali trdih ščetk.
i OPOMBA: Mreža služi kot zaščitni pokrov, ki uporabnika zavaruje pred dotikanjem rotorskega lista.
☐ Po čiščenju: Pustite, da se vsi deli posušijo.
● Shranjevanje
☐ Ko izdelka ne uporabljate, ga hranite v originalni embalaži.
□ Izdelek hranite na suhem in zunaj dosega otrok.
- Odstranjevanje
Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov.

Upoštevajte oznake embalažnih materialov za ločevanje odpadkov, ki so označene s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1-7: umetne mas /20-22: papir in karton/80-98: vezni materiali.
Izdelek:

Izdelek in embalažni materiali so primerni za recikliranje. Zanje veljajo določila proizvajalčeve razširjene odgovornosti.
Za boljše ravnanje z odpadki jih odlagajte ločeno, upoštevajoč prikazane informacije o razvrščanju.
Logotip Triman velja samo za Francijo.

O možnostih odstranjevanja odsluženega izdelka se lahko pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi.

Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med gospodinjske odpadke, temveč ga oddajte na ustreznem zbirališču tovrstnih odpadkov. O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih se lahko pozanimate pri svoji pristojni občinski upravi.
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 70 60
Garancijski list
-
S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
-
Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
-
Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
-
Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
-
Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
-
V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
-
Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, će se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali će je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
-
Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancijskega roka.
-
Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
-
Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
-
Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
- Postopek pri uveljavljanju garancije
Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom:
Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN 410055_2207) kot dokazilo o nakupu.
Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani.
Če pride do napačnega delovanja ali drugih pomanjkljivosti, se obrnite najprej na v nadaljevanju navedeni servisni oddelek po telefonu ali prek e-pošte.
Izdelek, označen kot okvarjen, lahko nato brez poštnine pošljete na navedeni naslov servisa, zraven pa priložite potrdilo o nakupu (blagajniški račun) in navedite, za kakšno pomanjkljivost gre in kdaj je nastala.
Servis
SI Servis Slovenija
Tel.: 00386 (0) 80 70 60
E-Mail: owim@lidl.si

Korištene upozoravajuće napomene i simboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 104
Uvod. Stranica 104
Uvjeti korištenja .... Stranica 104








