STVM 30 B2 - Ventilateur SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STVM 30 B2 SILVERCREST au format PDF.
| Type de produit | Ventilateur de table |
| Marque | SilverCrest |
| Modèle | STVM 30 B2 |
| Alimentation | 220-240 V ~, 50-60 Hz |
| Consommation électrique | 45 W (max), 38.8 W en fonctionnement |
| Vitesses | 3 vitesses (I, II, III) + arrêt (0) |
| Oscillation | Oui, interrupteur poussoir |
| Inclinaison | Réglable manuellement avec bouton |
| Niveau de puissance acoustique | 60,5 dB(A) |
| Débit volumétrique maximal | 62,92 m³/min |
| Valeur de service | 1,62 (m³/min)/W |
| Norme de mesure | IEC 60879:1986 |
| Matériau des pales | Plastique |
| Grille de protection | Oui, avant et arrière, clipsable |
| Utilisation | Intérieur uniquement, usage domestique |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger |
| Sécurité | Ne pas insérer d'objets, débrancher avant nettoyage |
| Garantie | 3 ans à compter de la date d'achat |
| Service après-vente France | Tél. 0800904879, e-mail owim@lidl.fr |
| Service après-vente Belgique | Tél. 080071011, e-mail owim@lidl.be |
| Pièces détachées | Disponibles pendant la durée de garantie |
| Référence produit (IAN) | 384782_2107 |
FOIRE AUX QUESTIONS - STVM 30 B2 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur STVM 30 B2 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STVM 30 B2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STVM 30 B2 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI STVM 30 B2 SILVERCREST
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL BE
FR/BE Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 23
Avertissements et symboles utilisés 24
Utilisation conforme aux prescriptions. 24 Contenu de l'emballage. 25 Description des pièces. 25 Données techniques. 25
Avant l'utilisation 28
Déballage 28 Montage 28 Réglage de l'inclinaison 28
Fonctionnement 29
Vitesse du ventilateur 29 Oscillation 29
Garantie 30
Faire valoir sa garantie 32
Service après-vente
| Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi et sur l'emballage : | |||
| ! | DANGER! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évité. | i | REMARQUE: Ce symbole avec ce signal important de « Remarque » propose plus d'informations utiles. |
| ! | AVERTISSEMENT! Ce symbole avec ce signal important d'« Avertissement » indique un danger avec un risque moyen de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évité. | 4 | Danger - risque d'électrocution ! |
| ! | PRUDENCE! Ce symbole avec ce signal important de « Prudence » indique un danger avec un risque faible de blessures légères à importantes si la situation dangereuse n'est pas évité. | Utilisez le produit仅仅 à l'intérieur de locaux secs. | |
| Ne mettez pas vos doigs dans la grille. | |||
| CE | Le sigle CE confirme la conformité aux directives de l'UE applicables au produit. | ||
Ventilateur de TABLE

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez tirer consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.

Prescriptions
Ce produit est prévu pour produire une circulation d'air refroidissant. Les utilisations non décrites dans ce mode d'emploi peuvent endommager le produit ou provoquer des blessures graves.
Ce produit n'est prévu que pour une utilisation domestique; il n'est pas approprié à des fins commerciales.
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation inappropriée.
- Contenu de l'emballage
Déballez le produit. Éliminez les blocages installés pour le transport.
Accessoires nécessaires: Paire de ciseaux (ill. B)
Après avoir déballé le produit, vérifiez s'il est en bon état et contrôlez son exhaustivité. Avant l'utilisation, enlevez tous les matériaux d'emballage, y compris les films de protection.
1x Bloc moteur (avec capuchon de blocage et vis de blocage × 4) et tube (avec vis à tête moletée)
1x Socle 1x Grille avant (avec vis de blocage et contre-ecrou) 1x Grille arriere 1x Pale
REMARQUE: Divers composants amovibles sont livrés pré-assemblés (voir « Description des pièces »).
Description des pièces
Avant de lire, dépliez la page attenante avec les illustrations. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions du produit.
III. A 1 *Capuchon de blocage 2 Pôle 3 Rainure 4 Grille arrière 5 Poignée 6 Arbre du moteur 7 Bouton de réglage de la vitesse (O, I, II, III) 8 Bouton de l'oscillation 9 Bloc moteur 10 Cordon d'alimentation avec fiche de secteur 11 *Vis et écrou 12 *Bouton (réglement de l'inclinaison) 13 Socle
14 *Vis a tete moletee 15 *Vis de blocage (M5 x 8 mm) (4 pieces) (grille arrriere) 16 Clip de la grille (x 4) 17 *Vis de blocage (M2,5× 10mm) et contre-écrou (grille) 18 Grille avant 19 Systeme d'accrochage
- prémontés
Données techniques
Tension d'entrée: 220-240 V~, 50-60 Hz Consommation d'énergie: 45 W
Désignation Symbole Valeur Unité
| Débit volumétrique maximal | F 62,92 m | 3/min |
| Puisance absorbée | P | 38,8 W |
| Valeur de service | SV | 1,62 (m³/min)/W |
| Consummation d'électricité en mode veille | PSB | 0,0 W |
| Niveau de puissance acoustique | LWA | 60,5 dB(A) |
| Vitesse maximale de l'air | C | 3,32 m/s |
| Norme de mesure de la valeur de service | IEC 60879:1986 (corr. 1992) | |
| Adresse de contact pour plus d'informations | OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 174167 NeckarsulmALLEMAGNEwww.owim.com | |

Consignes de sécurité
AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS CONCERNANT SON UTILISATION! TRANSMETTEZ TOUS LES DOCUMENTS CONCERNANT LE PRODUIT LORSQUE VOUS LE DONNEZ À UN TIERS!
Dans le cas de dommages résultant du non-respect des instructions du mode d'emploi, le recours à la garantie est annulé! Toute responsabilité est déclinée en cas de dommages consécutifs! Aucune responsabilité n'est assumée en cas de dommages matériels ou de blessures résultant d'une utilisation inappropriée ou du non-respect des consignes de sécurité!
DANGER! Risque d'étouffement! ne laissez
jamais des enfants sans surveillance avec des matériaux d'emballage. Les matériaux d'emballage représentent un risque d'étouffement. Les enfants sous-estiment fréquemment les dangers en résultat. Maintenez toujours les enfants hors de la portée des matériaux d'emballage.
- Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant une expérience et des connaissances réduites, seulement s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité du produit et ont compris les risques encourus.
Le nettoyage et l'entretien réalisables par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
Sécurité électrique
AVERTISSEMENT! Risque de blessures! Eteignez le produit et débranchez-le du réseau électrique, lorsqu'il ne fonctionne pas et avant d'effectuer des travaux de nettoyage.
AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution! Veillez à ce que la tension nominale indiquée sur l'étiquette signalétique corresponde bien à la tension de réseau de votre alimentation en électricité.
AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution! Si le câble electrolytique de ce produit est endommagé, il doit être remplacé soit par le fabricant ou par son service après-vente ou soit par une main d'œuvre qualifiée afin d'éviter tout danger.
Fonctionnement
Utilisez le produit seulement à l'intérieur de locaux secs.
Protégez le produit, le cordon d'alimentation et la fiche de secteur de la poussière, de la lumière directe du soleil, des projections et des égouttements d'eau.
PRUDENCE! Risque de blessures! Avant d'enlever la grille de protection, débranchez le produit de l'alimentation électrique.
PRUDENCE! Risque de blessures! N'utilisez jamais le produit sans ou avec une grille de protection endommagée.
PRUDENCE! Risque de blessures! Durant le fonctionnement, maintenez les mains, cheveux, vêtements et d'autres objets hors de la portée de la grille de sécurité afin d'éviter des blessures et des dégâts sur le produit.
Déballage
Retirez les matériaux d'emballage. Vérifiez le produit pour y détecter des dommages.
Montage
- Accessoires nécessaires : tournevis cruciforme Nombre nécessaire de personnes durant
l'assemblage : 1 adulte
III. Étape
| C | 1. Enlevez la vis à+tête moletée 14 du tube sur le bloc moteur 9. 2. Placez le tube sur le socle 13. 3. Utilisez la vis à+tête moletée 14 pour fixer. |
| D | Desserrez les 4 vis de blocage 15 du bloc moteur 9. |
| E | 1. Orientez la poignée arrêté sur la grille 5 vers le haut et le dos. Attachez la grille arrêté 4 sur le bloc moteur 9. 2. Utilisez les 4 vis de blocage 15 pour fixer. |
| F | 1. Placez la pale 2 sur l'arbre du moteur 6. Ajustez les broches sur l'arbre du moteur dans la rainure 3 au dos de la pale. 2. Serrez le capuchon de blocage 1 sur l'arbre du moteur 6 (sens de la rotation : ) |
III. Étape
- Enlevez les vis de blocage et contrecrous [17] de la grille avant [18].
- Desserrez le clip de la grille 16 de la grille avant 18.
- Positionnez le système d'accrochage 19 de la grille avant 18 au centre sur la grille arrière 4.
REMARQUE: Les 4 clips de la grille 16 doivent passer sur le cadre des grille arrière 4 et grille avant 18.
Placez les vis de blocage et contre-écrou 17 et serrez-les. Fermez les 4 clips de la grille 16 au-dessus du cadre des grille arrière 4 et grille avant 18.
REMARQUE: Les vis de blocage et contre-écrou 17 sont très petits. Ne les perdez pas et ne les laissez pas tomber.
Réglage de l'inclinaison
Desserrez un peu le bouton 12. Ajustez manuellement l'angle d'inclinaison. Resserrez le bouton 12. Ne reglez pas l'inclinaison lorsque le produit est en fonctionnement.
Fonctionnement
Placez le produit à un endroit qui est plat et stable. Branchez la fiche de secteur 10 sur une prise de courant compatible.
Vitesse du ventilateur
Tournez le bouton de réglage de la vitesse 7 pour allumer ou éteindre le produit et pour régler la vitesse du ventilateur :
Position Fonction
| 0 | Arrêt |
| I | Vitesse du ventilateur basse |
| II | Vitesse du ventilateur moyenne |
| III | Vitesse du ventilateur/maximale |
Oscillation
Réglez le bouton de l'oscillation 8:
Position du bouton de réglage
Oscillation*
Tire Arret
Enfoncé Marche
- durant le fonctionnement
Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage : Positionnez le bouton de réglage de la vitesse 7 sur la position 0. Débranchez la fiche de secteur 10 de la prise de courant. Nettoyez le produit à l'aide d'un torchon légèrement humide. Ne laissez jamais pénétrer de l'eau ou d'autres liquides dans le bloc moteur 9.
AVERTISSEMENT! Ne plongez jamais les pièces électriques du produit dans de l'eau ou d'autres liquides. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante.
Les grilles arrière 4 et grille avant 18 ne doivent en aucun cas être enlevées. Nettoyez les grilles arrêter 4 et grille avant 18 uniquement avec un aspirateur et un torchon légèrement humide.
Rangement
Rangez le produit dans son emballage d'origine lorsque vous ne l'utilisez pas. - Conservez le produit dans un endroit sec hors de la portée des enfants.
Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante: 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composites.

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Article l217-16 du code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article l217-4 du code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article l217-5 du code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant:
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article l217-12 du code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 premier alinéa du code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication avait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 384782_2107) à titre de preuve d'achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravée sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition.
FR Service après-vente France
Tel.: 0800904879
E-Mail: owim@lidl.fr
BE Service après-vente Belgique
Tel.:080071011
Tél.:80023970(Luxembourg)
E-Mail: owim@lidl.be

D Attentaire 4VIIa d'arrêt sur unifida motore 9.