BENNING CM 13 - Multimetr

CM 13 - Multimetr BENNING - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CM 13 BENNING w formacie PDF.

📄 100 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice BENNING CM 13 - page 70
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Cyfrowy multimetr cęgowy
Marka BENNING
Model CM 13
Wymiary (Dł x S x W) 190 x 60 x 40 mm
Waga 265 g
Zasilanie 2 baterie 1,5 V typu R3 (IEC LR06)
Żywotność baterii Około 250 h (bateria alkaliczna)
Wyświetlacz LCD 3½ cyfry, wysokość 15 mm, wartość maks. 1999
Główne funkcje Pomiar napięcia AC/DC, prądu AC, rezystancji, test diod, test ciągłości z sygnalizacją dźwiękową, bezkontaktowy wskaźnik napięcia (VoltSensor)
Zakresy pomiarowe napięcia AC 200 V / 750 V (dokładność ±1,5% + 5 cyfr)
Zakresy pomiarowe napięcia DC 200 V / 1000 V (dokładność ±1,0% + 2 cyfry)
Zakresy pomiarowe prądu AC 200 A / 400 A (dokładność ±3,0% + 3 cyfry)
Zakresy pomiarowe rezystancji 200 Ω do 20 MΩ (dokładność ±1,0% do ±1,9%)
Rozwarcie cęgów 16 mm
Kategoria przepięciowa CAT III 1000 V / CAT IV 600 V
Stopień ochrony IP30
Temperatura pracy 0 °C do 50 °C (w zależności od wilgotności)
Auto-wyłączenie Tak, po około 10 minutach
Funkcja HOLD Tak, zapamiętanie zmierzonej wartości
Akcesoria w zestawie 1 para przewodów pomiarowych (czerwony/czarny), futerał, baterie, instrukcja obsługi
Konserwacja i czyszczenie Czyścić suchą szmatką, nie używać rozpuszczalników. Wyjąć baterie w przypadku dłuższego przechowywania.
Wymiana baterii Odłączyć przewody, wyłączyć urządzenie, odkręcić pokrywę komory baterii i wymienić, przestrzegając polaryzacji.
Bezpieczeństwo Przestrzegać maksymalnych napięć względem ziemi (1000 V). Używać tylko dołączonych przewodów. Nie używać na uszkodzonych obwodach.

Często zadawane pytania - CM 13 BENNING

Jak zmierzyć napięcie przemienne za pomocą BENNING CM 13?
Ustaw przełącznik obrotowy na V~. Podłącz czarny przewód do gniazda COM, a czerwony do gniazda V/Ω. Dotknij końcówkami punktów pomiarowych i odczytaj wartość na wyświetlaczu.
Jak zmierzyć napięcie stałe?
Ustaw przełącznik obrotowy na V⎓. Podłącz przewody jak dla napięcia przemiennego. Polaryzacja jest wyświetlana automatycznie. Maksymalne napięcie wynosi 1000 V DC.
Jak zmierzyć prąd przemienny za pomocą cęgów?
Ustaw przełącznik obrotowy na A~. Otwórz cęgi i obejmij nimi jeden przewód, przez który płynie prąd. Odczytaj wartość na ekranie. Nie mierzyć na odsłoniętych przewodach pod napięciem.
Jak sprawdzić ciągłość obwodu?
Ustaw przełącznik na pozycję →+ i naciśnij przycisk HOLD, aby przełączyć na test ciągłości (symbol brzęczyka). Podłącz przewody. Jeśli rezystancja jest mniejsza niż 50 Ω, rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
Jak sprawdzić diodę?
Ustaw przełącznik na →+ (pozycja diody). Podłącz przewody: czerwony do anody, czarny do katody. Wyświetlane jest napięcie progowe (zwykle 0,4 do 0,9 V). W kierunku zaporowym wyświetli się 'OL'.
Jak używać bezkontaktowego wskaźnika napięcia (VoltSensor)?
Naciśnij przycisk VoltSensor (5). Zbliż cęgi do przewodu pod napięciem. Jeśli wykryte zostanie napięcie przemienne (≥ 230 V), zaświeci się czerwona dioda LED i rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
Jak wymienić baterie w multimetrze?
Odłącz wszystkie przewody. Ustaw przełącznik na OFF. Odkręć pokrywę komory baterii z tyłu urządzenia. Wymień dwie baterie 1,5 V typu R3, przestrzegając polaryzacji. Zamknij i przykręć.
Co oznacza wyświetlanie 'OL'?
OL (Overload) oznacza przekroczenie zakresu pomiarowego lub otwarty obwód. Sprawdź wybór zakresu i połączenia.
Jak działa auto-wyłączenie?
Urządzenie wyłącza się automatycznie po około 10 minutach bezczynności. Aby je ponownie włączyć, obróć przełącznik obrotowy na OFF, a następnie na żądaną funkcję.
Jakie środki ostrożności należy zachować?
Nie używaj urządzenia na obwodach o napięciu wyższym niż 1000 V DC lub 750 V AC względem ziemi. Sprawdź stan przewodów przed każdym użyciem. Nie dotykaj odsłoniętych końcówek pomiarowych. Przestrzegaj kategorii przepięciowych (CAT III 1000 V, CAT IV 600 V).

Pytania użytkowników dotyczące CM 13 BENNING

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Multimetr w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CM 13 - BENNING i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CM 13 marki BENNING.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CM 13 BENNING

Rys.5: Pomiar rezystancji

Rys. 6: Pomiar diody/ Sprawdzenie ciągłości obwodu

Rys. 7: Wskaźnik napięcia z sygnalizacja dźwiękową

Rys.8: Wymiana baterii

- když prístroj nepracuje,

Instrukcja obsługi BENNING CM 1-3

Multimetr cęgowy umożliwiający

  • pomiar prądu przemiennego
  • pomiar napięcia przemiennego
  • pomiar napięcia stałego
  • pomiar rezystancji
  • pomiar diody
  • sprawdzenie ciągłości obwodu

Spis treści:

  1. Uwagi dla użytkownika
  2. Uwaga odnośnie bezpieczeństwa
  3. Zakres dostawy
  4. Opis przyrządu
  5. Informacje ogólne
  6. Warunki środowiskowe
  7. Dane elektryczne
  8. Wykonywanie pomiarów przy użyciu miernika BENNING CM 1-3
  9. Konserwacja
  10. Dane techniczne osprzętu pomiarowego
  11. Ochrona środowiska

1. Uwagi dla użytkownika

Niniejsza Instrukcja Obsługi przeznaczona jest dla

  • elektryków i
  • osób posiadających wiedzę z dziedziny elektrotechniki.

Przyrząd BENNING CM 1-3 przeznaczony jest do wykonywania pomiarów w środowisku suchym. Przyrządu nie wolno używać w obwodach o napięciu znamionowym powyżej 1000 V DC i 750 V AC (w sprawie dalszych szczegółów, patrz punkt 6. „Warunki środowiskowe”).

W niniejszej instrukcji obsługi oraz na przyrządzie BENNING CM 1-3 zastosowano następujące symbole:

PRACA Z PRZEWODAMI POD WYSOKIM NAPIĘCIEM JEST DOZWOLONA.
Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porazenia prądem elektrycznym! Symbol ten wskazuje zalecenia, których należy przestrzegać w celu uniknięcia zagrożenia dla ludzi.
Niniejszy symbol wskazuje na źródła zagrożenia podczas używania przyrządu BENNING CM 1-3 (patrz dokumentacja).
Niniejszy symbol znajdujący się na przyrządzie BENNING CM 1-3 wskazuje, że przyrząd posiada izolację ochronną (klasa ochronności II).
Niniejszy symbol pojawia się na wyświetlaczu w celu wskazania rozładowania baterii.
Niniejszy symbol oznacza zakres „pomiaru diody”.
Niniejszy symbol oznacza „sprawdzenie ciągłości obwodu“. Brzęczyk zapewnia sygnalizację dźwiękową.
Napięcie stały (DC)
\~ Napięcie lub prąd przemienny (AC)
Uziemienie (potencjał elektryczny ziemi)

2. Uwagi odnośnie bezpieczeństwa

Przyrząd został zbudowany i przebadany na zgodność z

DIN VDE 0411 część 1/ EN 61010-1

DIN VDE 0411 część 2-032/EN 61010-2-032

DIN VDE 0411 część 2-033/EN 61010-2-033

DIN VDE 0411 część 031/EN 61010-031

oraz opuścił fabrykę w idealnym stanie technicznym pod względem bezpieczeństwa. Aby utrzymać ten stan i zapewnić bezpieczną obsługę przyrządu, użytkownik musi w każdym przypadku przestrzegać zaleceń i uwag podanych w niniejszej instrukcji. Błędne zachowania i nie przestrzeganie ostrzeżeń może być przyczyną zranienia lub śmierci.

BENNING CM 13 - Uwagi odnośnie bezpieczeństwa - 1

UWAGA! Zachować najwyższą czujność przy pracy na odsłoniętym przewodzie albo linii przewodzącej! Dotknięcie przewodu pod napięciem grozi porażeniem elektrycznym!

BENNING CM 13 - Uwagi odnośnie bezpieczeństwa - 2

Przyrząd może być używany wyłącznie w obwodach ele troenergetycznych kategorii przepięciowej III dla przewodów pod napięciem 1000 V max względem ziemi, lub kategorii przepięciowej IV dla przewodów pod napięciem 600 V względi ziemi.

Używaj odpowiednich pomiarów prowadzi do tego. W p padku pomiarów w ramach kategorii pomiarowej III bąć kategorii pomiarowej IV wystająca przewodząca część ko cówki kontaktowej na przewodach pomiarowych nie może być dłuższa niż 4 mm.

Przed rozpoczęciem pomiarów w ramach kategorii pomiarowej III i kategorii pomiarowej IV na końcówki kontaktowe nałożyć załączone do zestawu nasadzane osłony, oznacz jako CAT III i CAT IV. Ten środek bezpieczeństwa służy ochronie użytkownika.

Należy pamiętać, że praca przy wszelkiego rodzaju komponentach elektrycznych jest niebezpieczna. Nawet niskie napić 30 V AC i 60 V DC mogą okazać się bardzo niebezpieczne dla życia ludzkiego.

BENNING CM 13 - Uwagi odnośnie bezpieczeństwa - 3

Przed każdym uruchomieniem przyrządu, należy sprawdzić czy przyrząd, jak również wszystkie kable i przewody nie wykazują śladów uszkodzeń.

Jeżeli okaże się, że bezpieczna obsługa przyrządu nie jest już możliwa, przyrząd należy natychmiast wyłączyć i zabezpieczyć przed przypadkowym włączeniem.

Zakłada się, że bezpieczna obsługa przyrządu nie jest już możliwa:

- jeżeli przyrząd lub kable pomiarowe wykazują widoczne ślady uszkodzeń, lub

- jeżeli przyrząd przestaje poprawnie działać, lub

- po dłuższym okresie przechowywania w nieodpowiednich warunkach, lub

- po narażeniach spowodowanych nieodpowiednim transportem.

BENNING CM 13 - Uwagi odnośnie bezpieczeństwa - 4

Aby uniknąć niebezpieczeństwa,

- nie należy dotykać nie izolowanych końcówek kabli pomiarowych,

- przewody pomiarowe należy podłączać do przeznaczonych do tego celu odpowiednich gniazdek pomiarowych na przy-rządzie.

3. Zakres dostawy

Standardowy pakiet dostawy przyrządu BENNING CM 1-3 obejmuje następujące

pozycje:

3.1 Jeden miernik BENNING CM 1-3
3.2 Jeden bezpieczny kabel pomiarowy, czerwony (L = 1,4 m)
3.3 Jeden bezpieczny kabel pomiarowy, czarny (L = 1,4 m)
3.4 Jeden kompaktowy futerał ochronny
3.5 Dwie baterie 1,5 V Micro (zamontowana w dostarczonym przyrządzie)
3.6 Jedna instrukcja obsługi

Części podlegające zużyciu:

- Przyrząd BENNING CM 1-3 zasilany jest z dwóch baterii miniaturowych

1,5 V (IEC 6 LR 03).

- Wyżej wymienione bezpieczne kable pomiarowe (akcesoria pomia rowe, 044145) są zgodne z kategorią III 1000 V oraz zostały zatwierdzone do po miaru prądu 10 A.

4. Opis przyrządu

BENNING CM 1-3 to multimetr cyfrowy z zamontowanymi na stałe cęgami i czujnikiem prądu.

Patrz Rys. 1: Panel przedni

Zaznaczone na Rys. 1 elementy wyświetlacza i panelu sterującego mają następujące funkcje:

① Obudowa

② Przełącznik obrotowy, do wybierania żądanej funkcji pomiarowej,

  • Wyłączanie miernika
  • pomiar napięcia przemiennego (AC)
  • pomiar napięcia stałego (DC)
  • pomiar rezystancji
  • pomiar diody i sprawdzenie ciągłości obwodu
  • pomiar prądu przemiennego (AC)

③ Wyświetlacz cyfrowy (ciekłokrystaliczny) z następującymi wskazaniami:

- odczyt pomiaru z maksymalnym wskazaniem 1999

- wskazanie biegunowości

- kropka dziesiętna

- symbol rozładowanej baterii

- zatrzymanie odczytu pomiaru (funkcja Hold)

- wybranie sprawdzenia ciągłości z sygnalizacją dźwiękową.

4 Przycisk Hold (funkcja Hold)/ przycisk przełącznik (pomiar diody i sprawdzenie ciągłości obwodu)

5 Przycisk VoltSensor, do śledzenia napięcia względem ziemi

6 Gniazdko COM, wspólne gniazdko do pomiaru napięcia, rezystancji, sprawdzenia ciągłości obwodu i pomiaru diody

⑦ Gniazdko (dodatnie ^1 ), dla V, Ω

8 Oślona cęgów, zabezpiecza użytkownika przed przypadkowym kontaktem z przewodem

9 Otwarte cęgi pomiarowe, do wprowadzenia i uchwycenia pojedynczego przewodu z prądem przemiennym (AC).

10 Dioda LED, dla wskaźnik napięcia ) Odniesienie do automatycznego wskazania biegunowości dla napięcia stałego (DC)

5. Informacje ogólne

5.1 Informacje ogólne na temat multimetru cyfrowego

5.1.1 Wyświetlacz cyfrowy ③ to 3½- cyfrowy wyświetlacz ciekłokrystaliczny z cyframi o wysokości 15 mm i kropką dziesiętną. Największą wyświetlaną wartością jest 1999.

5.1.2 Wskazanie biegunowości ③ jest automatyczne. Bez względu na zdefiniowanie przewodów pomiarowych, tylko jeden biegun jest oznakowany jako “-”.

5.1.3 Przekroczenie zakresu wskazywane jest na wyświetlaczu poprzez „OL“ lub „-OL“ i niekiedy sygnałem dźwiękowym. Uwaga: brak wskazania lub ostrzeżenia w przypadku pełnego przeciążenia.

5.1.4 Przycisk pamięci wartości pomiaru „HOLD”: Przycisk „HOLD” ④ należy nacisnąć w celu zapamiętania zmierzonej wartości pomiaru. W tym czasie, na wyświetlaczu pojawi się symbol „H”. Ponowne naciśnięcie przycisku spowoduje przełączenie z powrotem do trybu pomiarowego.

5.1.5 Nominalna szybkość pomiaru dla wyświetlacza miernika BENNING CM 1-3 wynosi około 1,5 pomiaru na sekundę.

5.1.6 Miernik BENNING CM 1-3 wyłącza się automatycznie po upływie około 10 minut. Ponowne włączenie może nastąpić wyłącznie przy użyciu przełącznika obrotowego.

5.1.7 Współczynnik temperaturowy wartości mierzonej dla pomiarów napięcia i rezystancji: 0.2 x (wyspecyfikowana dokładność pomiaru)/ °C < 18 °C lub > 28 °C, związany z wartością dla temperatury odniesienia 23 °C.

5.1.8 Miernik BENNING CM 1-3 zasilany jest z dwóch baterii mi niaturowych 1,5 V (IEC 6 LR 03).

5.1.9 Jeżeli napięcie baterii spadnie poniżej ustalonego napięcia roboczego, wówczas na wyświetlaczu miernika BENNING CM 1-3 pojawi się symbol baterii.

5.1.10 Okres trwałości użytkowej baterii wynosi około 250 godzin (bateria alkaliczna).

5.1.11 Wymiary przyrządu (długość x szerokość x wysokość) = 190 x 60 x 40 mm.

Masa przyrządu: 265 g

5.1.12 Kable pomiarowe dostarczone razem z przyrządem BENNING CM 1-3 są przystosowane do napięcia znamiono wego i prądu znamionowego przyrządu. Końcówki pomiarowe można zabezpieczyć przy użyciu zatyczek oraz zaczepić pod spodem przyrządu w celu ułatwienia transportu i w niektórych zadaniach pomiarowych.

5.1.13 Rozwarcie cęgów: 16 mm

6. Warunki środowiskowe

  • Przyrząd BENNING CM 1-3 przeznaczony jest do wykonywania pomiarów wyłącznie w środowisku suchym.
  • Maksymalna wysokość nad poziomem morza dla wykonywanych pomiarów: 2000 m
  • Kategoria przepięciowa/ Kategoria podłączenia: IEC 60664-1/ IEC 61010 → 600 V kategoria IV; 1000 V kategoria III.
  • Klasa zanieczyszczenia: 2
  • Stopień ochrony obudowy: IP 30 Stopień ochrony IP 30: Ochrona przed dostępem do niebezpiecznych części oraz ochrona przed zanieczyszczeniem ciałami stałymi o wymiarach > 2,5 mm (3 - pierwsza cyfra). Brak ochrony przed wodą (0 - druga cyfra)
  • Temperatura pracy i wilgotność względna:

Dla temperatury pracy od 0 °C do 30 °C: wilgotność względna poniżej 80 %

Dla temperatury pracy od 30 °C do 40 °C: wilgotność względna poniżej 75 %

Dla temperatury pracy od 40 °C do 50 °C: wilgotność względna poniżej 45 %

- Temperatura przechowywania:

Miernik BENNING CM 1-3 może być przechowywany w temperaturze od - 20 °C do + 60 °C przy maksymalnej wilgotności względnej 80 %. Baterię należy wyjąć z miernika na czas przechowywania.

7. Dane elektryczne

Uwaga: Dokładność pomiaru określa się jako sumę

  • ułamka względnego wartości mierzonej i
  • liczby cyfr (tzn. kroków zliczania ostatniego miejsca).

Określona w ten sposób dokładność obowiązuje dla temperatury 23 °C ± 5 °C i maksymalnej wilgotności względnej 80 %.

7.1 Zakres pomiaru napięcia przemiennego (AC)

Rezystancja wejściowa wynosi 2 MΩ równolegle do 100 pF. Wartość pomiaru uzyskiwana przez wyprostowanie wartości średniej wyświetlana jest jako wartość skuteczna.

Zakres pomiarowyRozdzielczośćDokładność pomiarowaZabezpieczenie przeciążeniowe
200 V0,1 V ± (1,5 % odczytu + 5 cyfry) w zakresie częstotliwości 50 Hz - 500 Hz750 V_sk 1000 V DC
750 V1 V ± (1,5 % odczytu + 5 cyfry) w zakresie częstotliwości 50 Hz - 500 Hz750 V_sk 1000 V DC

7.2 Zakres pomiarowy napięcia stałego (DC)

Rezystancja wejściowa wynosi 2 MΩ.

Zakres pomiarowyRozdzielczośćDokładność pomiarowaZabezpieczenie przeciążeniowe
200 V0,1 V ± (1,0 % odczytu + 2 cyfry) 750 V_sk 1000 V DC
1000 V1 V ± (1,0 % odczytu + 2 cyfry) 750 V_sk 1000 V DC

7.3 Zakres pomiarowy prądu przemiennego (AC)

(Przewód z prądem znajduje się w otworze pomiędzy cęgami prądowymi).

Zakres pomiarowyRozdzielczośćDokładność pomiarowaZabezpieczenie przeciążeniowe
200 A0,1 A ± (3,0 % odczytu + 3 cyfry) w zakresie częstotliwości 50 Hz - 60 Hz400 A

Błąd dodatkowy w równoległym przewodzie z prądem: < 0,08 A/ A.

7.4 Zakresy pomiarowe rezystancji

Zabezpieczenie przeciążeniowe w przypadku pomiarów rezystancji: 600 V _sk

Zakres pomiarowyRozdzielczość Dokładność pomiarowa Max napięcie jałowe
200 Ω 0,1 Ω ± (1,0 % wartości pomiaru + 5 cyfry) 1,3 V
2 kΩ 1 Ω ± (1,0 % wartości pomiaru + 2 cyfry) 1,3 V
20 kΩ 10 Ω ± (1,0 % wartości pomiaru + 2 cyfry) 1,3 V
200 kΩ 100 Ω ± (1,0 % wartości pomiaru + 2 cyfry) 1,3 V
2 MΩ1 kΩ ± (1,0 % wartości pomiaru + 2 cyfry) 1,3 V
20 MΩ 10 kΩ ± (1,9 % wartości pomiaru + 5 cyfry) 1,3 V

7.5 Pomiar diody i sprawdzenie ciągłości obwodu

Podana dokładność pomiaru dotyczy zakresu od 0,4 Vdo 0,8 V.

Zabezpieczenie przeciążeniowe dla pomiaru diody: 600 V _sk

Sygnalizacja dźwiękowa działa gdy rezystancja R jest mniejsza niż 50 Ω.

Zakres pomiar.Rozdzielczość Dokładność pomiarowaMaksymalny prąd pomiarowyMax napięcie jałowe
1 mV± (1,5 % wartości pomiaru + 0,05 V)1,5 mA3,0 V

8. Wykonywanie pomiarów przy użyciu miernika BENNING CM 1-3

8.1 Przygotowanie do wykonania pomiaru

Miernik BENNING CM 1-3 należy przechowywać i obsługiwać wyłącznie w wyspecyfikowanym przedziale temperatur. Zawsze należy unikać dłuższego wystawiania na promienie słoneczne.

  • Czarny i czerwony przewód pomiarowy i końcówki pomiarowe są zgodne z przepisami jedynie wtedy, gdy są nieuszkodzone.
  • Sprawdzić izolację przewodów i końcówek pomiarowych. Przyrząd należy natychmiast wymienić, jeżeli izolacja jest uszkodzona.
  • Sprawdzić ciągłość przewodów pomiarowych. Jeżeli przewód pomiarowy posiada przerwę, przyrząd należy natychmiast wymienić.
  • Przed wybraniem kolejnej funkcji przy użyciu przełącznika obrotowego ②, należy odłączyć przewody i końcówki pomiarowe od mierzonych części.
  • Źródła silnych zakłóceń w pobliżu przyrządu BENNING CM 1-3 mogą powodować niestabilność odczytu i błędy pomiaru.

8.2 Pomiar napięcia

BENNING CM 13 - Pomiar napięcia - 1

Zawsze należy przestrzegać dopuszczalnego maksymalnego napięcia względem potencjału ziemi! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!

Najwyższe napięcie, które można podać na gniazdka,

- gniazdko COM 6

- gniazdko dla V i Ω ⑦

przyrządu BENNING CM 1-3 względem ziemi, wynosi 1000 V.

  • Przy użyciu przełącznika obrotowego ② na przyrządzie BENNING CM 1-3, należy wybrać wymaganą funkcję (V AC) lub (V DC).
  • Kabel pomiarowy czarny należy podłączyć do gniazdka COM ⑥ na przyrządzie BENNING CM 1-3.
  • Kabel pomiarowy czerwony należy podłączyć do gniazdka dla V, Ω ⑦ na przyrządzie BENNING CM 1-3
  • Doprowadzić przewody pomiarowe do kontaktu z punktami pomiarowymi, odczytać zmierzoną wartość na wyświetlaczu cyfrowym ③ przyrządu BENNING CM 1-3.

Patrz Rys. 2: Pomiar napięcia stałego

Patrz Rys. 3: Pomiar napięcia przemiennego

8.3 Pomiar prądu przemiennego (AC)

8.3.1 Przygotowanie do wykonania pomiaru

Miernik BENNING CM 1-3 należy przechowywać i obsługiwać wyłącznie w wyspecyfikowanym przedziale temperatur. Zawsze należy unikać dłuższego wystawiania na promienie słoneczne.

- Źródła silnych zakłóceń w pobliżu przyrządu BENNING CM 1-3 mogą powodować niestabilność odczytu i błędy pomiaru.

BENNING CM 13 - Przygotowanie do wykonania pomiaru - 1

Nie należy podawać żadnego napięcia na styki wyjścion przyrządu BENNING CM 1-3! Wszelkie podłączone kable pomiarowe należy usunąć.

8.3.2 Pomiar prądu

  • Ustawić przełącznik obrotowy ② w pozycji oznaczonej symbolem A\~.
  • Umieścić cęgi wokół przewodu z prądem. Przewód musi być w otworze wewnątrz cęgów.
  • Odczytać zmierzoną wartość na wyświetlaczu cyfrowym ③.

Patrz Rys. 4: Pomiar prądu przemiennego (AC)

8.4 Pomiar rezystancji

  • Przy użyciu przełącznika obrotowego ② na przyrządzie BENNING CM 1-3, należy wybrać wymaganą funkcję (Ω).
  • Kabel pomiarowy czarny należy podłączyć do gniazdka COM ⑥ na przyrządzie BENNING CM 1-3.
  • Kabel pomiarowy czerwony należy podłączyć do gniazdka dla V, Ω ⑦ na przyrządzie BENNING CM 1-3.
  • Doprowadzić przewody pomiarowe do kontaktu z punktami pomiarowymi, odczytać zmierzoną wartość na wyświetlaczu cyfrowym ③ przyrządu BENNING CM 1-3.

Uwaga:

  • W celu uzyskania poprawnej wartości pomiaru, należy upewnić się, że do punktu pomiarowego nie jest podane napięcie.
  • W przypadku małych rezystancji, wynik pomiaru można poprawić poprzez wcześniejjsze zmierzenie rezystancji przewodów pomiarowych przez zwarcie końcówek pomiarowych i następnie odjęcie uzyskanej w ten sposób wartości od zmierzonej rezystancji.

Patrz Rys. 5: Pomiar rezystancji

8.5 Pomiar diody

  • Przy użyciu przełącznika obrotowego ② na przyrządzie BENNING CM 1-3, należy wybrać wymaganą funkcję (▶▶▶) i przycisk przełącznik HOLD-▶▶▶▶ “pomiar diody”.
  • Kabel pomiarowy czarny należy podłączyć do gniazdka COM ⑥ na przyrządzie BENNING CM 1-3.
  • Kabel pomiarowy czerwony należy podłączyć do gniazdka dla V, Ω ⑦ na przyrządzie BENNING CM 1-3.
  • Doprowadzić przewody pomiarowe do kontaktu z punktami pomiarowymi, odczytać zmierzoną wartość na wyświetlaczu cyfrowym ③ przyrządu BENNING CM 1-3.
  • W przypadku standardowej diody krzemowej ustawionej w kierunku przewodzenia, wyświetlane jest napięcie w przedziale od 0.400 V do 0.900 V. Wskazanie „000” oznacza zwarcie diody, natomiast wskazanie „OL” oznacza przerwę w diodzie.
  • W przypadku diody podłączonej w kierunku zaporowym, wyświetlany jest symbol „OL”. Jeżeli dioda jest uszkodzona, na wyświetlaczu pojawi się „000” lub inna wartość.

Patrz Rysunek 6: Pomiar diody/ Sprawdzenie ciągłości z sygnalizacją dźwiękową

8.6 Sprawdzenie ciągłości z sygnalizacją dźwiękową

  • Przy użyciu przełącznika obrotowego ② na przyrządzie BENNING CM 1-3, należy wybrać wymaganą funkcję (▶▶▶) i przycisk przełącznik HOLD-▶▶▶▶ “sprawdzenie ciągłości obwodu”.
  • Kabel pomiarowy czarny należy podłączyć do gniazdka COM ⑥ na przyrządzie BENNING CM 1-3.
  • Kabel pomiarowy czerwony należy podłączyć do gniazdka dla V, Ω ⑦ na przyrządzie BENNING CM 1-3
  • Przewody pomiarowe należy doprowadzić do kontaktu z punktami pomiarowymi. Jeżeli rezystancja obwodu pomiędzy gniazdkiem COM ⑥ i gniazdkiem dla V, Ω, ⑦ wynosi poniżej 50 Ω, sygnalizowane jest to dźwiękiem brzęczyka wbudowanego do przyrządu BENNING CM 1-3.

Patrz Rysunek 6: Pomiar diody/ Sprawdzenie ciągłości z sygnalizacją dźwiękową

8.7 Wskaźnik napięcia

Funkcja wskaźnika napięcia jest w każdej pozycji przełącznika obrotowego możliwa. Jako wskaźnik napięcia są niepotrzebne przewody miernicze potrzebne jest (dotknięcie zmiennego pola). W głównej części z tyłu diody LED znajduje się sensor pomiarowy. Przy naciśnięciu „VoltSensor” ⑤ gaśnie wyświetlacz kiedy jest zaświecony. Jeśli zostanie zlokalizowane napięcie

fazowe zabrzmi akustyczny buczek i zaświeci się dioda LED 10. Wskazanie następuje tylko przy uziemionej sieci prądu zmiennego. Przy jednopolowym (pojedynczym) przewo dzie może być wykryta faza.

Rada praktyczna :

Przerywanie (zalamania kabla) kabli lezacych swobodnie np. na szpulce lub swiatelka moze byc zlokalizowane od punktu wejsciowego - feedingpoint (faza) do punktu przerwania.

Zakres funkcjonalny : ≥ 230 V

Patrz Rysunek 7: Wskaźnik napięcia z sygnalizacja dźwiękową

8.7.1 Sprawdzenie fazy

  • Kabel pomiarowy czarny połączyć z gniazdkiem COM ⑥ BENNING CM 1-3.
  • Kabel pomiarowy podłączyć do punktu pomiarowego i przycisnąć przycisk „VoltSensor” 5
  • Kiedy czerwona dioda LED 10 zaświeci się i włączy się sygnał dźwiękowy został sprawdzona faza napięcia zmiennego

9. Konserwacja

BENNING CM 13 - Konserwacja - 1

Przed otwarciem miernika BENNING CM 1-3, należy odłącz przewody pomiarowe i wyłączyć zasilanie! Niebezpieczne napięcie!

Wszelkie prace pod napięciem na otwartym przyrządzie BENNING CM 1-3 mogą być prowadzone wyłącznie przez uprawnionego elektryka. Now podjąć odpowiednie środki zapobiegające wypadkom.

Aby upewnić się, że na miernik BENNING CM 1-3 nie jest podane żadne napięcie, należy:

  • Po pierwsze, usunąć przewody pomiarowe od mierzonego obiektu.
  • Następnie odłączyć dwa kable pomiarowe od przyrządu BENNING CM 1-3.
  • Ustawić przełącznik obrotowy ② w pozycji „OFF”.

9.1 Zabezpieczenie przyrządu

W pewnych okolicznościach, nie jest możliwe zapewnienie bezpiecznej obsługi przyrządu BENNING CM 1-3. Takie przypadki mają miejsce, jeżeli

  • widoczne są ślady uszkodzenia obudowy przyrządu lub przewodów pomiarowych,
  • ystępują błędy w pomiarach,
  • przyrząd był przechowywany przez dłuższy czas w nieprawidłowych warunkach, oraz
  • jeżeli przyrząd doznawał nadmiernych narażeń podczas transportu.

W takich przypadkach, należy natychmiast wyłączyć przyrząd BENNING CM 1-3, odłączyć od punktów pomiarowych i zabezpieczyć w celu uniemożliwienia dalszego korzystania.

9.2 Czyszczenie

Obudowę należy czyścić od zewnątrz przy użyciu czystej, suchej tkaniny. (Wyjątek: różnego rodzaju specjalne ściereczki do czyszczenia). Nigdy nie należy stosować rozpuszczalników i/ lub środków szorujących do czyszczenia przyrządu. Należy upewnić się, że komora na baterię i styki baterii nie są zanieczyszczone wyciekami elektrolitu. W przypadku zanieczyszczenia elektrolitem lub obecności białego osadu w rejonie baterii lub na obudowie baterii, należy wyczyścić przy użyciu suchej tkaniny.

9.3 Wymiana baterii

BENNING CM 13 - Wymiana baterii - 1

Przed otwarciem przyrządu BENNING CM 1-3, należy upewnić się, że nie jest on podłączony do źródła napięcia! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!

Przyrząd BENNING CM 1-3 zasilany jest przez dwie baterie miniatu rowe 1,5 V Micro. Jeżeli na wyświetlaczu ③ pojawi się symbol baterii, wówczas konieczna jest wymiana baterii (patrz Rysunek 8).

W celu wymiany baterii, należy:

  • Odłączyć kable pomiarowe od obwodu mierzonego.
  • Następnie odłączyć dwa kable pomiarowe od przyrządu BENNING CM 1-3.
  • Ustawić przełącznik obrotowy ② w pozycji „OFF”.
  • Położyć przyrząd BENNING CM 1-3 panelem przednim w dół i poluzować dwa wkręty pokrywy komory baterii.

- Wyjąć pokrywę komory baterii w dolnej części przyrządu.

- Wyjąć rozładowaną baterię z komory baterii.

- Podłączyć nowe baterie do przewodów zasilania baterii.

- Założyć pokrywę komory baterii w dolnej części obudowy i zakręcić wkręty.

Patrz Rys. 8: Wymiana baterii.

BENNING CM 13 - Wymiana baterii - 2

Należy pamiętać o ochronie środowiska! Nie wyrzucać rozładowanych baterii do śmieci. Należy je przekazywać punktu zbierania rozładowanych baterii i odpadów toksycznych. Należy zasięgnąć niezbędnych informacji u władz lokalnych.

9.4 Kalibracja

BENNING gwarantuje osiągnięcie wartości określonych w wymienionych w instrukcji obsługi specyfikacjach technicznych oraz danych dotyczących dokładności w okresie 1 roku od daty dostawy.

W celu utrzymania wyspecyfikowanej precyzji wyników pomiarów, przyrząd należy regularnie przekazywać do kalibracji do naszego serwisu fabrycznego.

Zaleca się przeprowadzanie kalibracji w odstępie jednego roku. Przyrząd należy wysłać na następujący adres:

10. Dane techniczne osprzętu pomiarowego

- Norma: EN 61010-031,

- Maksymalne napięcie pomiarowe względem ziemi ( ÷ ) oraz kategoria pomiarowa:

Z nasadzaną osłoną: 1000 V CAT III, 600 V CAT IV, Bez nasadzanej osłony: 1000 V CAT II,

  • Maksymalny prąd pomiarowy: 10 A,
  • Klasa ochrony II (回), izolacja podwójna lub wzmocniona, ciągła
  • Stopień zabrudzenia: 2,
  • Długość: 1,4 m, AWG 18,
  • Warunki otoczenia:

wysokość przy pomiarach: maksymalnie 2000 m n.p.m., temperatura: 0 °C do + 50 °C, wilgotność 50 % do 80 %

  • Przewodu pomiarowego używać tylko w nienaruszonym stanie i zgodnie z niniejszą instrukcją, w innym przypadku może dojść do uszkodzenia przewidzianego zabezpieczenia.
  • Nie wolno używać przewodu pomiarowego, jeśli uszkodzona jest izolacja lub jeśli pojawiło się przerwanie w przewodzie/ wtyczce.
  • Nie chwytać przewodu pomiarowego za nieizolowane końcówki pomiarowe. Trzymać tylko za uchwyty!
  • Końcówki kątowe włożyć do urządzenia kontrolnego lub pomiarowego.

11. Ochrona środowiska

BENNING CM 13 - Ochrona środowiska - 1

Po zakończeniu żywotności urządzenia, prosimy o oddanie urządzenie do punktu utylizacji.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BENNING

Model : CM 13

Kategoria : Multimetr