BENNING CM 13 - Multimeter

CM 13 - Multimeter BENNING - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CM 13 BENNING als PDF.

📄 100 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice BENNING CM 13 - page 7
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Digitales Zangenmultimeter
Marke BENNING
Modell CM 13
Abmessungen (L x B x H) 190 x 60 x 40 mm
Gewicht 265 g
Stromversorgung 2 Batterien 1,5 V Typ R3 (IEC LR06)
Batterielebensdauer Ca. 250 h (Alkalibatterie)
Display LCD 3½-stellig, Höhe 15 mm, Maximalwert 1999
Hauptfunktionen AC/DC-Spannungsmessung, AC-Strommessung, Widerstandsmessung, Diodentest, Durchgangsprüfung mit Summer, berührungsloser Spannungsindikator (VoltSensor)
AC-Spannungsmessbereiche 200 V / 750 V (Genauigkeit ±1,5% + 5 Digit)
DC-Spannungsmessbereiche 200 V / 1000 V (Genauigkeit ±1,0% + 2 Digit)
AC-Strommessbereiche 200 A / 400 A (Genauigkeit ±3,0% + 3 Digit)
Widerstandsmessbereiche 200 Ω bis 20 MΩ (Genauigkeit ±1,0% bis ±1,9%)
Zangenöffnung 16 mm
Überspannungskategorie CAT III 1000 V / CAT IV 600 V
Schutzart IP30
Betriebstemperatur 0 °C bis 50 °C (abhängig von der Luftfeuchtigkeit)
Automatische Abschaltung Ja, nach ca. 10 Minuten
HOLD-Funktion Ja, Speicherung des Messwerts
Enthaltenes Zubehör 1 Paar Messleitungen (rot/schwarz), Etui, Batterien, Bedienungsanleitung
Wartung und Reinigung Mit einem trockenen Tuch reinigen, keine Lösungsmittel verwenden. Batterien bei längerer Lagerung entnehmen.
Batteriewechsel Kabel abziehen, Gerät ausschalten, Deckel des Batteriefachs abschrauben und Batterien unter Beachtung der Polarität ersetzen.
Sicherheit Die maximalen Spannungen gegenüber Erde (1000 V) beachten. Nur die mitgelieferten Kabel verwenden. Nicht an beschädigten Stromkreisen verwenden.

Häufig gestellte Fragen - CM 13 BENNING

Wie misst man eine Wechselspannung mit dem BENNING CM 13 ?
Drehen Sie den Drehschalter auf V~. Stecken Sie das schwarze Kabel in die COM-Buchse und das rote in die V/Ω-Buchse. Berühren Sie mit den Spitzen die Messpunkte und lesen Sie den Wert im Display ab.
Wie misst man eine Gleichspannung ?
Drehen Sie den Drehschalter auf V⎓. Schließen Sie die Kabel wie bei der Wechselspannung an. Die Polarität wird automatisch angezeigt. Die maximale Spannung beträgt 1000 V DC.
Wie misst man einen Wechselstrom mit der Zange ?
Drehen Sie den Drehschalter auf A~. Öffnen Sie die Zange und umschließen Sie einen einzelnen stromdurchflossenen Leiter. Lesen Sie den Wert auf dem Display ab. Nicht an blanken, spannungsführenden Leitern messen.
Wie prüft man die Durchgängigkeit eines Stromkreises ?
Stellen Sie den Drehschalter auf →+ und drücken Sie die HOLD-Taste, um auf Durchgangsprüfung (Summersymbol) umzuschalten. Schließen Sie die Kabel an. Wenn der Widerstand unter 50 Ω liegt, ertönt ein akustisches Signal.
Wie testet man eine Diode ?
Stellen Sie den Drehschalter auf →+ (Diodenposition). Schließen Sie die Kabel an: rot an die Anode, schwarz an die Kathode. Die Durchlassspannung wird angezeigt (normalerweise 0,4 bis 0,9 V). Bei Sperrrichtung erscheint 'OL'.
Wie verwendet man den berührungslosen Spannungsindikator (VoltSensor) ?
Drücken Sie die VoltSensor-Taste (5). Nähern Sie die Zange einem spannungsführenden Leiter. Wenn eine Wechselspannung (≥ 230 V) erkannt wird, leuchtet eine rote LED auf und ein Piepton ertönt.
Wie wechselt man die Batterien des Multimeters ?
Trennen Sie alle Kabel. Stellen Sie den Drehschalter auf OFF. Schrauben Sie den Deckel des Batteriefachs auf der Rückseite des Geräts ab. Ersetzen Sie die beiden 1,5-V-Batterien vom Typ R3 unter Beachtung der Polarität. Schließen und schrauben Sie den Deckel wieder an.
Was bedeutet die Anzeige 'OL' ?
OL (Overload) zeigt eine Überschreitung des Messbereichs oder einen offenen Stromkreis an. Überprüfen Sie die Bereichswahl und die Verbindungen.
Wie funktioniert die automatische Abschaltung ?
Das Gerät schaltet sich nach ca. 10 Minuten Inaktivität automatisch aus. Um es wieder einzuschalten, drehen Sie den Drehschalter auf OFF und dann auf die gewünschte Funktion.
Welche Sicherheitsvorkehrungen sind zu beachten ?
Verwenden Sie das Gerät nicht an Stromkreisen mit mehr als 1000 V DC oder 750 V AC gegenüber Erde. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch den Zustand der Kabel. Berühren Sie keine blanken Messspitzen. Beachten Sie die Überspannungskategorien (CAT III 1000 V, CAT IV 600 V).

Benutzerfragen zu CM 13 BENNING

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CM 13 - BENNING und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CM 13 von der Marke BENNING.

BEDIENUNGSANLEITUNG CM 13 BENNING

Mehrsprachige Anleitung auf beigefügter CD und unter

www.benning.de

Bild 5: Widerstandsmessung

Bild 6: Diodenprüfung/ Durchgangsprüfer mit Summer

Bild 7: Spannungsindikator mit Summer

Bild 7: Spänningsindikator

Bild 8: Batteriewechsel

Bedienungsanleitung BENNING CM 1-3

  • Wechselstrommessung
  • Wechselspannungsmessung
  • Gleichspannungsmessung
  • Widerstandsmessung
  • Diodenprüfung
  • Durchgangsprüfung

Inhaltsverzeichnis

  1. Benutzerhinweise
  2. Sicherheitshinweise
  3. Lieferumfang
  4. Gerätebeschreibung
  5. Allgemeine Angaben
  6. Umgebungsbedingungen
  7. Elektrische Angaben
  8. Messen mit dem BENNING CM 1-3
  9. Instandhaltung
  10. Technische Daten des Messzubehörs
  11. Umweltschutz

1. Benutzerhinweise

Diese Bedienungsanleitung richtet sich an

  • Elektrofachkräfte und
  • elektrotechnisch unterwiesene Personen

Das BENNING CM 1-3 ist zur Messung in trockener Umgebung vorgesehen und darf nicht in Stromkreisen mit einer höheren Nennspannung als 1000 V DC und 750 V AC ein ge setzt werden (Näheres hierzu in Abschnitt 6. "Umgebungsbedinungen").

In der Bedienungsanleitung und auf dem BENNING CM 1-3 werden folgende Symbole verwendet:

BENNING CM 13 - Benutzerhinweise - 1

Anlegen um GEFÄHRLICH AKTIVE Leiter oder Abnehmen von diesen ist zugelassen.

BENNING CM 13 - Benutzerhinweise - 2

Warnung vor elektrischer Gefahr! Steht vor Hinweisen, die beachtet werden müssen, um Gefahren für Menschen zu vermeiden.

BENNING CM 13 - Benutzerhinweise - 3

Dieses Symbol weist auf Gefährdungen beim Gebrauch des BENNING CM 1-3 hin. (Dokumentation beachten!)

BENNING CM 13 - Benutzerhinweise - 4

Dieses Symbol auf dem BENNING CM 1-3 bedeutet, dass das Gerät schutz isoliert (Schutzklasse II) ausgeführt ist.

BENNING CM 13 - Benutzerhinweise - 5

Dieses Symbol erscheint in der Anzeige für eine entladene Batterie.

BENNING CM 13 - Benutzerhinweise - 6

Dieses Symbol kennzeichnet den Bereich „Diodenprüfung“.

BENNING CM 13 - Benutzerhinweise - 7

Dieses Symbol kennzeichnet den Bereich "Durchgangsprüfung". Der Summer dient der akustischen Er gebnis ausgabe.

BENNING CM 13 - Benutzerhinweise - 8

(DC) Gleichspannung.

BENNING CM 13 - Benutzerhinweise - 9

(AC) Wechsel- Spannung oder Strom.

BENNING CM 13 - Benutzerhinweise - 10

Masse (Spannung gegen Erde).

2. Sicherheitshinweise

Das Gerät ist gemäß

DIN VDE 0411 Teil 1/ EN 61010-1

DIN VDE 0411 Teil 2-032/EN 61010-2-032

DIN VDE 0411 Teil 2-033/EN 61010-2-033

DIN VDE 0411 Teil 031/EN 61010-031

gebaut und geprüft und hat das Werk in einem sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand verlassen.

Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Hinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Anleitung enthalten sind. Fehlverhalten und Nichtbeachtung der Warnungen können zu schwerwiegenden Verletzungen oder zum Tode führen.

BENNING CM 13 - Sicherheitshinweise - 1

Extreme Vorsicht bei Arbeiten um blanke Leiter oder Hauptleitungsträger. Ein Kontakt mit Leitern kann einen Elektroschock verursachen.

BENNING CM 13 - Sicherheitshinweise - 2

Das BENNING CM 1-3 darf nur in Stromkreisen der Überspannungskategorie III mit max. 1000 V Leiter gegen Erde oder Überspannungskategorie IV mit max. 600 V Leiter gegen Erde benutzt werden.

Hierzu sind geeignete Messleitungen zu verwenden. Bei Messungen innerhalb der Messkategorie III oder der Messkategorie IV darf das hervorstehende leitfähige Teil einer Kontaktspitze der Messleitung nicht länger als 4 mm sein.

Vor Messungen innerhalb der Messkategorie III und der Messkategorie IV müssen, die dem Set beigestellten, mit CAT III und CAT IV gekennzeichneten, Aufsteckkappen auf die Kontaktspitzen aufgesteckt werden. Diese Maßnahme dient dem Benutzerschutz. Beachten Sie, dass Arbeiten an spannungsführenden Teilen und Anlagen grundsätzlich gefährlich sind. Bereits Spannungen ab 30 V AC und 60 V DC können für den Menschen lebensgefährlich sein.

BENNING CM 13 - Sicherheitshinweise - 3

Vor jeder Inbetriebnahme überprüfen Sie das Gerät und die Leitungen auf Beschädigungen.

Ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.

Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,

- wenn das Gerät oder die Messleitungen sichtbare Beschädigungen aufweisen,

- wenn das Gerät nicht mehr arbeitet,

- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen,

- nach schweren Transportbeanspruchungen.

BENNING CM 13 - Sicherheitshinweise - 4

Um eine Gefährdung auszuschließen

- berühren Sie die Messleitungen nicht an den blanken Messspitzen,

- stecken Sie die Messleitungen in die entsprechend gekennzeichneten Messbuchsen am Multimeter

3. Lieferumfang

Zum Lieferumfang des BENNING CM 1-3 gehören:

3.1 ein Stück BENNING CM 1-3
3.2 ein Stück Sicher heitsmessleitung, rot (L = 1,4 m),
3.3 ein Stück Sicherheitsmessleitung, schwarz (L = 1,4 m),
3.4 ein Stück Kompakt-Schutztasche,
3.5 zwei Stück 1,5 V-Microbatterie (zur Erstbestückung im Gerät eingebaut),
3.6 eine Bedienungsanleitung.

Hinweis auf Verschleißteile:

  • Das BENNING CM 1-3 wird durch zwei eingebaute 1,5-V-Micro-Batterien (IEC 6 LR 03) gespeist.
  • Die oben genannten Sicherheitsmessleitungen (geprüftes Zubehör, 044145) entsprechen CAT III 1000 V und sind für einen Strom von 10 A zugelassen.

4. Gerätebeschreibung

Das BENNING CM 1-3 ist ein Digital-Multimeter mit feststehender Gabel und Stromaufnahmesensor.

siehe Bild 1: Gerätefrontseite

Die in Bild 1 angegebenen Anzeige- und Bedienelemente werden wie folgt bezeichnet:

① Gehäuse

② Drehschalter, dient zur Wahl der gewünschten Funktionen.

  • Aus (OFF)
  • Wechselspannungsmessung (AC)
  • Gleichspannungsmessung (DC)
  • Widerstandsmessung

- Dioden- und Durchgangsprüfung

- Wechselstrommessung (AC)

③ Digitalanzeige (Flüssigkristallprinzip), angezeigt werden

- der Messwert mit der max. Anzeige 1999,

- die Polaritätsanzeige,

- der Dezimalpunkt,

- das Symbol für die entladene Batterie,

- der festgehaltene Messwert (Holdfunktion),

- die gewählte Durchgangsprüfung mit Summer,

4 HOLD-Taste (Haltefunktion)/ Umschalt-Taste (Dioden- und Durchgangsprüfung)

⑤ VoltSensor-Taste, zur Ermittlung von AC-Spannungen gegen Erde

6 COM-Buchse, gemeinsame Buchse für Spannungs-, Widerstands,- Durchgangs- und Diodenprüfung

⑦ Buchse (positiv 1), für V und Ω

8 Stromzangenwulst, schützt vor Leiterberührung.

9 Offene Gabel, zum Einführen und „Umfassen“ des einadrigen wechselstromdurchflossenenLeiters.

⑩ LED, für Spannungsindikator

^1) Hierauf bezieht sich die automatische Polaritätsanzeige für Gleichspannung

5. Allgemeine Angaben

5.1 Allgemeine Angaben zum Digital-Multimeter

5.1.1 Die Digitalanzeige ③ ist als 3½-stellige Flüssigkristallanzeige mit 15 mm Schrifthöhe mit Dezimalpunkt ausgeführt. Der größte Anzeigewert ist 1999.
5.1.2 Die Polaritätsanzeige ③ wirkt automatisch. Es wird nur eine Polung entgegen der Messleitungsdefinition mit “-” angezeigt.
5.1.3 Die Bereichsüberschreitung wird mit "0L" oder "- 0L" und teilweise einer akustischen Warnung angezeigt. Achtung, keine Anzeige und Warnung bei Überlast!
5.1.4 Messwertspeicherung „HOLD“: Durch Betätigen der Taste „HOLD“ 4 lässt sich das Messergebnis speichern. Im Display wird gleichzeitig das Symbol „H“ eingeblendet. Erneutes Betätigen der Taste schaltet in den Messmodus zurück.
5.1.5 Die Messrate der Ziffernanzeige des BENNING CM 1-3 beträgt nominal ca. 1,5 Messungen pro Sekunde.
5.1.6 Das BENNING CM 1-3 schaltet nach ca. 10 min. selbstätig ab. Es lässt sich nur durch ein Aus-/ Einschalten mittels des Drehschalters wieder in Funktion bringen.
5.1.7 Temperaturkoeffizient des Messwertes: 0,2 × (angegebene Messgenauigkeit)/ °C < 18 °C oder > 28 °C, bezogen auf den Wert bei der Referenztemperatur von 23 °C.
5.1.8 Das BENNING CM 1-3 wird durch zwei eingebaute 1,5 V Micro-Batterien (IEC6 LR03) gespeist.
5.1.9 Wenn die Batteriespannung unter die vorgesehene Arbeitsspannung des BENNING CM 1-3 sinkt, dann erscheint in der Anzeige ein Batteriesymbol.
5.1.10 Die Lebensdauer der Batterie beträgt etwa 250 Stunden(Alkalibatterie).
5.1.11 Geräteabmessungen: (L x B x H) = 190 x 60 x 40 mm Gerätegewicht: 265 g
5.1.12 Die Sicherheitsmessleitungen mit den Messspitzen entsprechen der Nennspannung des BENNING CM 1-3. Die Messspitzen können durch Schutzkappen geschützt werden und lassen sich an der Geräteunterseite für den Transport wie auch für Messaufgaben einclipsen.
5.1.13 Gabelöffnung: 16 mm

6. Umgebungsbedingungen

- Das BENNING CM 1-3 ist nur für Messungen in trockener Umgebung vorgesehen,

- Barometrische Höhe bei Messungen: Maximal 2000 m,

- Überspannungskategorie/ Aufstellungskategorie: IEC 60664/ IEC 61010-1 → 600 V Kategorie IV; 1000 V Kategorie III,

- Verschmutzungsgrad: 2,

- Schutzart: IP 30 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529)

3 - erste Kennziffer: Schutz gegen Zugang zu gefährlichen Teilen und Schutz gegen feste Fremdkörper, > 2,5 mm Durchmesser

0 - zweite Kennziffer: Kein Wasserschutz,

- Arbeitstemperatur und relative Luftfeuchte:

Bei Arbeitstemperatur von 0 °C bis 30 °C: relative Luftfeuchte kleiner 80 %, Bei Arbeitstemperatur von 30 °C bis 40 °C: relative Luftfeuchte kleiner 75 %, Bei Arbeitstemperatur von 40 °C bis 50 °C: relative Luftfeuchte kleiner 45 %,

- Lagerungstemperatur:

Das BENNING CM 1-3 kann bei Temperaturen von - 20 °C bis + 60 °C, relative Luftfeuchte kleiner 80 %, gelagert werden. Dabei ist die Batterie aus dem Gerät heraus zu nehmen.

7. Elektrische Angaben

Bemerkung: Die Messgenauigkeit wird angegeben als Summe aus

- einem relativen Anteil des Messwertes und

- einer Anzahl von Digit (d.h., Zahlenschritte der letzten Stelle).

Diese Messgenauigkeit gilt bei der Temperatur von 23 °C ± 5 °C und einer relativen Luftfeuchtigkeit kleiner 80 %.

7.1 Wechselspannungsbereich

Der Eingangswiderstand beträgt 2 MΩ parallel 100 pF. Der Messwert wird durch Mittelwertgleichrichtung gewonnen und als Effektivwert angezeigt.

MessbereichAuflösungMessgenauigkeitÜberlastschutz
200 V0,1 V ± (1,5% des Messwertes + 5 Digit) im Frequenzbereich 50 Hz - 500 Hz750 V_eff 1000 V Gleichspannung
750 V1 V ± (1,5% des Messwertes + 5 Digit) im Frequenzbereich 50 Hz - 500 Hz750 V_eff 1000 V Gleichspannung

7.2 Gleichspannungsbereich

Der Eingangswiderstand beträgt 2 MΩ.

MessbereichAuflösungMessgenauigkeitÜberlastschutz
200 V0,1 V ± (1,0 % des Messwertes + 2 Digit) 750 V 1000 V Gleichspannung eff
1000 V1 V ± (1,0 % des Messwertes + 2 Digit) 750 V 1000 V Gleichspannung eff

7.3 Wechselstrombereich

(Stromgabelöffnung umfasst einadrigen wechselstromführenden Leiter).

MessbereichAuflösungMessgenauigkeitÜberlastschutz
200 A0,1 A ± (3,0 % des Messwertes + 3 Digit) im Frequenzbereich 50 - 60 Hz400 A

zusätzlicher Fehler bei einer parallel liegenden stromführenden Leitung: < 0,08 A/A

7.4 Widerstandsbereiche

Überlastschutz bei Widerstandsmessungen 600 V _eff

MessbereichAuflösungMessgenauigkeitMax. Leerlaufspannung
200 Ω0,1 Ω± (1,0 % des Messwertes + 5 Digit)1,3 V
2 kΩ1 Ω± (1,0 % des Messwertes + 2 Digit)1,3 V
20 kΩ10 Ω± (1,0 % des Messwertes + 2 Digit)1,3 V
200 kΩ100 Ω± (1,0 % des Messwertes + 2 Digit)1,3 V
2 MΩ1 kΩ± (1,0 % des Messwertes + 2 Digit)1,3 V
20 MΩ10 kΩ± (1,9 % des Messwertes + 5 Digit)1,3 V

7.5 Dioden- und Durchgangsprüfung

Die angegebene Messgenauigkeit gilt im Bereich zwischen 0,4 V und 0,8 V.

Überlastschutz bei Diodenprüfungen: 600 V _eff

Der eingebaute Summer ertönt bei einem Widerstand kleiner 50 Ω.

MessbereichAuflösung MessgenauigkeitMax. MessstromMax. Leerlauf-spannung
1 mV ± (1,5 % des Messwertes + 0,05 V) 1,5 mA 3,0 V

8. Messen mit dem BENNING CM 1-3

8.1 Vorbereiten der Messungen

Benutzen und lagern Sie das BENNING CM 1-3 nur bei den angegebenen Lager- und Arbeitstemperaturbedingungen, vermeiden Sie dauernde Sonneneinstrahlung.

  • Angaben von Nennspannung und Nennstrom auf den Sicherheitsmessleitungen überprüfen. Die zum Lieferumfang gehörenden Sicherheitsmesslei tungen entsprechen in Nennspannung und Nennstrom dem BENNING CM 1-3.
  • Isolation der Sicherheitsmessleitungen überprüfen. Wenn die Isolation beschädigt ist, sind die Sicherheitsmessleitungen sofort auszusondern.
  • Sicherheitsmessleitungen auf Durchgang prüfen. Wenn der Leiter in der Sicherheitsmessleitung unterbrochen ist, sind die Sicherheitsmessleitungen sofort auszusondern.
  • Bevor am Drehschalter ② eine andere Funktion gewählt wird, müssen die Sicherheitsmessleitungen von der Messstelle getrennt werden.
  • Starke Störquellen in der Nähe des BENNING CM 1-3 können zu instabiler Anzeige und zu Messfehlern führen.

8.2 Spannungsmessung

BENNING CM 13 - Spannungsmessung - 1

Maximale Spannung gegen Erdpotential beachten! Elektrische Gefahr!

Die höchste Spannung, die an den Buchsen,

- COM-Buchse, schwarz 6

- Buchse für V, Ω ⑦ für Spannungs-, Widerstandsmessungen und Dioden- und Durchgangsprüfungen,

des BENNING CM 1-3 gegenüber Erdpotential liegen darf, beträgt 1000 V.

  • Mit dem Drehschalter ② die gewünschte Funktion (V AC) oder (V DC) am BENNING CM 1-3 wählen.
  • Die schwarze Sicherheitsmessleitung mit der COM-Buchse ⑥ am BENNING CM 1-3 kontaktieren.
  • Die rote Sicherheitsmessleitung mit der Buchse für V, Ω ⑦ am BENNING CM 1-3 kontaktieren.
  • Die Sicherheitsmessleitungen mit den Messpunkten kontaktieren, Messwert an der Digitalanzeige ③ am BENNING CM 1-3 ablesen.

siehe Bild 2: Gleichspannungsmessung

siehe Bild 3: Wechselspannungsmessung

8.3 Wechselstrommessung

8.3.1 Vorbereiten der Messungen

Benutzen und lagern Sie das BENNING CM 1-3 nur bei den angegebenen Lager- und Arbeitstemperaturbedingungen, vermeiden Sie dauernde Sonneneinstrahlung.

- Starke Störquellen in der Nähe des BENNING CM 1-3 können zu instabiler Anzeige und zu Messfehlern führen.

BENNING CM 13 - Wechselstrommessung - 1

Keine Spannung an die Messbuchsen des Gerätes legen! Entfernen Sie eventuell die angeschlossenen Sicher heits messleitungen.

8.3.2 Strommessung

- Mit dem Drehschalter ② den mit dem A\~ gekennzeichneten Bereich wählen.

- Die offene Gabel über den stromführenden Leiter schieben, so, dass sich der Leiter im Öffnungsbereich befindet.

- Die Digitalanzeige ③ ablesen.

siehe Bild 4: Wechselstrommessung

8.4 Widerstandsmessung

  • Mit dem Drehschalter ② die gewünschte Funktion (Ω) am BENNING CM 1-3 wählen.
  • Die schwarze Sicherheitsmessleitung mit der COM-Buchse 6 am BENNING CM 1-3 kontaktieren.
  • Die rote Sicherheitsmessleitung mit der Buchse für V, Ω am BENNING CM 1-3 kontaktieren.
  • Die Sicherheitsmessleitungen mit den Messpunkten kontaktieren, Messwert an der Digitalanzeige ③ am BENNING CM 1-3 ablesen.

Hinweis:

  • Stellen Sie für eine richtige Messung sicher, dass an der Messstelle keine Spannung anliegt.
  • Das Messergebnis bei kleinen Widerständen kann verbessert werden, indem der Widerstand der Sicherheitsmessleitung zuvor mit Kurzschluss der Messspitzen gemessen wird und der so gewonnene Widerstand vom Ergebnis subtrahiert wird.

siehe Bild 5: Widerstandsmessung

8.5 Diodenprüfung

  • Mit dem Drehschalter ② die gewünschte Funktion ( ) und durch die Taste HOLD-→ „Diodenprüfung“ am BENNING CM 1-3 wählen.
  • Die schwarze Sicherheitsmessleitung mit der COM-Buchse 6 am BENNING CM 1-3 kontaktieren.
  • Die rote Sicherheitsmessleitung mit der Buchse für V, Ω ⑦ am BENNING CM 1-3 kontaktieren.
  • Die Sicherheitsmessleitungen mit den Diodenanschlüssen kontaktieren, den Messwert an der Digitalanzeige ③ am BENNING CM 1-3 ablesen.
  • Für eine normale in Flussrichtung angelegte Si-Diode wird die Flussspannung zwischen 0,400 V bis 0,900 V angezeigt. Die Anzeige „000“ deutet auf einen Kurzschluss in der Diode hin, die Anzeige „OL“ deutet auf eine Unter brechung in der Diode hin.
  • Für eine in Sperrichtung angelegte Diode wird „OL“ angezeigt. Ist die Diode fehler haft, werden „000“ oder andere Werte angezeigt.
    siehe Bild 6: Diodenprüfung/ Durchgangsprüfung mit Summer

8.6 Durchgangsprüfung mit Summer

  • Mit dem Drehschalter ② die gewünschte Funktion ( ) und durch die Taste HOLD-★ Durchgangsprüfung“ am BENNING CM 1-3 wählen.
  • Die schwarze Sicherheitsmessleitung mit der COM-Buchse 6 am BENNING CM 1-3 kontaktieren.
  • Die rote Sicherheitsmessleitung mit der Buchse für V, Ω ⑦ am BENNING CM 1-3 kontaktieren.
  • Die Sicherheitsmessleitungen mit den Messpunkten kontaktieren. Unterschreitet der Leitungswiderstand zwischen der COM-Buchse ⑥ und der Buchse für V, Ω ⑦ 50 Ω, ertönt im BENNING CM 1-3 der eingebaute Summer.

siehe Bild 6: Diodenprüfung/ Durchgangsprüfung mit Summer

8.7 Spannungsindikator

Die Spannungsindikatorfunktion ist aus jeder Stellung des Drehschalters möglich. Als Spannungsindikator werden keine Messleitungen benötigt (berührungslose Erfassung eines Wechselfeldes). Im Kopfbereich hinter der LED befindet sich der Aufnahmesensor. Bei Betätigung der "VoltSensor"-Taste 5 erlischt das Anzeigedisplay (falls eingeschaltet). Wird eine Phasen-Spannung lokalisiert, ertönt ein akustisches und rotes LED Signal 10. Eine Anzeige erfolgt nur in geerdeten Wechselstromnetzen! Mit einer einpoligen Messleitung kann auch die Phase ermittelt werden.

Praxistipp:

Unterbrechungen (Kabelbrüche) in offenliegenden Kabeln, z. B. Kabeltrommel, Lichterkette usw., lassen sich von der Einspeisestelle (Phase) bis zur Unterbrechungsstelle verfolgen.

Funktionsbereich: ≥ 230 V

siehe Bild 7: Spannungsindikator

8.7.1 Phasenprüfung

- Die schwarze Sicherheitsmessleitung mit der Buchse COM ⑥ am BENNING CM 1-3 kontaktieren.

- Die Sicherheitsmessleitung mit dem Messpunkt (Anlagenteil) kontaktieren und die Taste „VoltSensor“ 5 betätigen.

- Wenn die rote LED 10 leuchtet und ein akustisches Signal ertönt, liegt an diesem Messpunkt (Anlagenteil) die Phase einer geerdeten Wechselspannung vor.

9. Instandhaltung

BENNING CM 13 - Instandhaltung - 1

Vor dem Öffnen das BENNING CM 1-3 unbedingt spannungsfrei machen! Elektrische Gefahr!

Die Arbeit an dem geöffneten BENNING CM 1-3 unter Spannung ist ausschließlich Elektrofachkräften vorbehalten, die dabei besondere Maßnahmen zur Unfallverhütung treffen müssen.

So machen Sie das BENNING CM 1-3 spannungsfrei, bevor Sie das Gerät öffnen:

  • Entfernen Sie zuerst beide Sicherheitsmessleitungen vom Messobjekt.
  • Entfernen Sie dann beide Sicherheitsmessleitungen vom BENNING CM 1-3.
  • Schalten Sie den Drehschalter ② in die Schaltstellung „OFF“.

9.1 Sicherstellen des Gerätes

Unter bestimmten Voraussetzungen kann die Sicherheit im Umgang mit dem BENNING CM 1-3 nicht mehr gewährleistet sein; zum Beispiel bei:

- Sichtbaren Schäden am Gerät, und/ oder an den Sicherheitsmessleitungen,

- Fehlern bei Messungen,

- Erkennbaren Folgen von längerer Lagerung unter unzulässigen Bedingungen und

- Erkennbaren Folgen von außerordentlicher Transportbeanspruchung.

In diesen Fällen ist das BENNING CM 1-3 sofort abzuschalten, von der Messstelle zu entfernen und gegen erneute Nutzung zu sichern.

9.2 Reinigung

Reinigen Sie das Gehäuse äußerlich mit einem sauberen und trocken en Tuch (Ausnahme spezielle Reinigungs tücher). Verwenden Sie keine Lösungs- und/oder Scheuermittel, um den Span nungsprüfer zu reinigen. Achten Sie unbedingt darauf, dass das Batteriefach und die Batterie kontakte nicht durch auslaufendes Batterie-Elektrolyt verunreinigt wer den.

Falls Elektrolytverunreinigungen oder weiße Ablagerungen im Bereich der Batterie oder des Bat teriegehäuses vorhanden sind, reinigen Sie auch diese mit einen trockenem Tuch.

9.3 Batteriewechsel

BENNING CM 13 - Batteriewechsel - 1

Vor dem Öffnen das BENNING CM 1-3 unbedingt spannungsfrei machen! Elektrische Gefahr!

Das BENNING CM 1-3 wird von zwei 1,5-V-Micro-Batterien gespeist. Ein Batteriewechsel (siehe Bild 8) ist dann erforderlich, wenn in der Anzeige ③ das Batteriesymbol erscheint.

So wechseln Sie die Batterien:

  • Entfernen Sie die Sicherheitsmessleitungen vom Messkreis.
  • Entfernen Sie die Sicherheitsmessleitungen vom BENNING CM 1-3.
  • Bringen Sie den Drehschalter ② in die Schaltstellung „OFF“.
  • Legen Sie das BENNING CM 1-3 auf die Frontseite, und lösen Sie die Schraube am Batteriefachdeckel.
  • Heben Sie den Batteriefachdeckel vom Unterteil ab.
  • Entnehmen Sie die entladene Batterie aus dem Batteriefach.
  • Legen Sie die neuen Batterien polrichtig ins Batteriefach.
  • Schieben Sie den Batteriedeckel im unteren Bereich in die Aufnahmenut und ziehen Sie die Schraube an.

siehe Bild 8: Batteriewechsel

BENNING CM 13 - Vor dem Öffnen das BENNING CM 1-3 unbedingt spannungsfrei machen! Elektrische Gefahr! - 1

Leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz! Batterien dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bitte bei Ihrer Kommune.

9.4 Kalibrierung

BENNING garantiert die Einhaltung der in der Bedienungsanleitung aufgeführten technischen Spezifikationen und Genauigkeitsangaben für das erste Jahr nach dem Auslieferungsdatum.

Um die angegebenen Genauigkeiten der Messergebnisse zu erhalten, muss das Gerät regelmäßig durch unseren Werksservice kalibriert werden. Wir empfehlen ein Kalibrierintervall von einem Jahr. Senden Sie hierzu das Gerät an folgende Adresse:

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG

Service Center

Robert-Bosch-Str. 20

D - 46397 Bocholt

10. Technische Daten des Messzubehörs

- Norm: EN 61010-031,

  • Maximale Bemessungsspannung gegen Erde ( 12 ) und Messkategorie: Mit Aufsteckkappe: 1000 V CAT III, 600 V CAT IV, Ohne Aufsteckkappe: 1000 V CAT II,
  • Maximaler Bemessungsstrom: 10 A,
  • Schutzklasse II (回), durchgängige doppelte oder verstärkte Isolierung,
  • Verschmutzungsgrad: 2,
  • Länge: 1,4 m, AWG 18,
  • Umgebungsbedingungen:

Barometrische Höhe bei Messungen: Maximal 2000 m, Temperatur: 0°C bis + 50 °C, Feuchte 50 % bis 80 %

  • Verwenden Sie die Messleitungen nur im einwandfreien und sauberen Zustand sowie entsprechend dieser Anleitung, da ansonsten der vorgesehene Schutz beeinträchtigt sein kann.
  • Sondern Sie die Messleitung aus, wenn die Isolierung beschädigt ist oder eine Unterbrechung in Leitung/ Stecker vorliegt.
  • Berühren Sie die Messleitung nicht an den blanken Kontaktspitzen. Fassen Sie nur den Handbereich an!
  • Stecken Sie die abgewinkelten Anschlüsse in das Prüf- oder Messgerät.

11. Umweltschutz

BENNING CM 13 - Umweltschutz - 1

Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung ste hen den Rückgabe- und Sammelsystemen zu.

Operating Manual BENNING CM 1-3

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG

Service Center

Robert-Bosch-Str. 20

D - 46397 Bocholt

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & CO. KG

Service Center

Robert-Bosch-Str. 20

D - 46397 Bocholt

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG

Service Center

Robert-Bosch-Str. 20

D - 46397 Bocholt

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG

Service Center

Robert-Bosch-Str. 20

D - 46397 Bocholt

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG

Service Center

Robert-Bosch-Str. 20

D - 46397 Bocholt

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG

Service Center

Robert-Bosch-Str. 20

D - 46397 Bocholt

7. Elektrische gegevens.

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG

Service Center

Robert-Bosch-Str. 20

D - 46397 Bocholt

10. Technische gegevens van de veiligheidsmeetkabelset

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & CO. KG

Service Centre

Robert-Bosch-Str. 20

D - 46397 Bocholt

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG

Service Center

Robert-Bosch-Str. 20

D - 46397 Bocholt

se bild 8: Batteribyte

BENNING CM 13 - Technische gegevens van de veiligheidsmeetkabelset - 1

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG

Service Center

Robert-Bosch-Str. 20

D - 46397 Bocholt Tyskland

10. Tekniska specifikationer till mättillbehöret

- Norm: EN 61010-031

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG

Service Center

Robert Bosch Str. 20

D - 46397 Bocholt

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BENNING

Modell : CM 13

Kategorie : Multimeter