CM 91 - Multimeter BENNING - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CM 91 BENNING als PDF.
| Produkttyp | Digitales Leckstrom-Zangenmultimeter |
| Marke | BENNING |
| Modell | CM 91 (CM 9-1) |
| Abmessungen (L × B × H) | 210 × 76 × 33,5 mm |
| Gewicht (mit Batterien) | 296 g |
| Stromversorgung | 2 Batterien 1,5 V Typ R3 (AAA/LR03) |
| Batterielebensdauer | Ca. 40 bis 60 Stunden (ohne Beleuchtung und Durchgangsprüfung) |
| Display | LCD 4-stellig, 6000 Zähler, mit Dezimalpunkt und Polaritätsanzeige |
| Messrate | 2 Messungen pro Sekunde |
| Überspannungskategorie | CAT III 600 V / CAT IV 300 V |
| Max. Zangenöffnung | 23 mm |
| Messfunktionen | AC/DC-Spannung, AC-Strom (True RMS), Widerstand, Durchgangsprüfung, Leckstrom |
| DC-Spannungsbereiche | 60,00 V / 600,0 V (Genauigkeit ±1,0% + 4 Stellen) |
| AC-Spannungsbereiche | 60,00 V / 600,0 V (Genauigkeit ±1,2% + 5 Stellen) |
| AC-Strombereiche | 6,000 mA / 60,00 mA / 600,0 mA / 6,000 A / 60,00 A |
| Widerstandsbereiche | 600,0 Ω / 6,000 kΩ / 60,00 kΩ / 600,0 kΩ (Genauigkeit ±1,0% + 4 Stellen) |
| Durchgangsprüfung | Akustisches Signal bei Widerstand < 45 Ω |
| Tiefpassfilter (LPF) | 40 Hz bis 70 Hz, im Strommodus aktivierbar |
| Sonderfunktionen | Spitzenwert (PEAK), Halten (HOLD), manuelle Bereichswahl, Nullabgleich (ZERO), Hintergrundbeleuchtung |
| Automatische Abschaltung | Nach 30 Minuten (deaktivierbar) |
| Schutz | Doppelte Isolierung (Klasse II), IP30 |
| Betriebstemperatur | 0 °C bis +40 °C, Luftfeuchtigkeit < 80% |
| Mitgeliefertes Zubehör | Rote/schwarze Messleitungen, Schutztasche, Batterien, Bedienungsanleitung |
| Wartung und Reinigung | Mit einem trockenen Tuch reinigen; keine Lösungsmittel verwenden |
| Reparierbarkeit | Enthält keine vom Benutzer reparierbaren Teile; Reparatur durch qualifiziertes Personal |
Häufig gestellte Fragen - CM 91 BENNING
Benutzerfragen zu CM 91 BENNING
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CM 91 - BENNING und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CM 91 von der Marke BENNING.
BEDIENUNGSANLEITUNG CM 91 BENNING
Mehrsprachige Anleitung unter
www.benning.de
Multilingual manuals at


Bild 1: Gerätefrontseite
Fig.1: Appliance front face
Fig. 1: Partie avant de l'appareil
Fig.1: Voorzijde van het apparatus
Bild 2: Gleichspannungsmessung
Fig. 2: Direct voltage measurement
Fig. 2: Mesure de tension continue
Fig. 2: Meten van gelijkspanning

Bild 3: Wechselspannungsmessung
Fig. 3: Alternating voltage measurement
Fig. 3: Mesure de tension alternative
Fig. 3: Meten van wisselspanning


Bild 4: Ableitstrommessung über Erdleiter
Fig. 4: Leakage current measurement at the ground conductor
Fig. 4: Mesure du courant de fuite au conducteur de mise à la terre
Fig.4: Lekstroommetting aan de aardgeleider

Bild 5: Differenzstrommessung, an einphasigen Systemen
Fig. 5: Leakage current measurement via ground conductor (charge eliminator) for three-phase supply
Fig. 5: Mesure du courant de fuite aux systèmes monophasés
Fig. 5: Lekstrommeting in 1-fase systemen

Bild 6: Ableitstrommessung über Erdleiter (Ableiter) bei 3-phasiger Versorgung
Fig. 6: Leakage current measurement via ground conductor (charge eliminator) for three-phase supply
Fig. 6: Mesure du courant de fuite au moyen du conducteur de mise à la terre pour alimentation triphasee
Fig. 6: Lekstrommeting via aardleider (ontlader) bij 3-fasen verzorging

Bild 7: Differenzstrommessung, Verbraucher 3-phasig gespeist, ohne N-Leiter
Fig. 7: Leakage current measurement, load supplied in three-phase, without N-type conductor
Fig. 7: Mesure du courant de fuite, appareil connecté avec alimentation triphasée, sans conducteur type N
Fig. 7: Lekstrommeting verbruikers 3-fase gevoed, zonder nul

Bild 8: Differenzstrommessung, Verbraucher 3-phasig gespeist, mit N-Leiter gespeist
Fig. 8: Leakage current measurement, load supplied in three-phase, with N-type conductor
Fig. 8: Mesure du courant de fuite, appareil connecté avec alimentation triphasée, avec conducteur type N alimenté
Fig. 8: Lekstrommeting verbruikers 3-fase gevoed, met nul
Bild9:Wechselstrommessung
Fig. 9: Alternating current measurement
Fig. 9: Mesure de courant alternatif
Fig. 9: Meten van wisselstroom.

Bild 10: Widerstandsmessung
Fig. 10: Resistance measurement
Fig. 10: Mesure de résistance
Fig. 10: Weerstandsmeting

Bild 11: Durchgangsprüfung mit Summer
Fig. 11: Continuity Testing with buzzer
Fig.11: Contrôle de continuite avec ronflleur
Fig. 11: Doorgangstest met akoestisch signaal


Bild 12: Batteriewechsel
Fig. 12: Battery replacement
Fig. 12: Remplacement des piles
Fig. 12: Vervanging van de batterijen
Bedienungsanleitung BENNING CM 9-1
TRUE RMS Leckstromzange gemäß DIN EN 61557-13 zur
- Messung von Ableitströmen (Differenz- und Schutzleiterstrom) in elektrischen Anlagen, Geräten und Maschinen
- Gleich-/Wechselspannungsmessung
- Wechselstrommessung
- Widerstandsmessung
Durchgangsprüfung
Inhaltsverzeichnis
- Benutzerhinweise
- Sicherheitshinweise
- Lieferumfang
- Gerätebeschreibung
- Allgemeine Angaben
- Umgebungsbedingungen
- Elektrische Angaben
- Messen mit dem BENNING CM 9-1
- Instandhaltung
- Technische Daten des Messzubehörns
- Umweltschutz
1. Benutzerhinweise
These Bedienungsanleitung besteht sich an
- Elektrofachkräfte und
- elektrotechnisch unterwiesene Personen
Die BENNING CM 9-1 ist zur Messung in trockener Umgebung vorgesehen und damit nicht in Stromkreisen mit einer hohenen Nennspannung als CAT IV 300 V oder CAT III 600 V eingesetzt werden (Naheres hierzu in Abschnitt 6. "Umgebungsbedingungen").
In der Bedienungsanleitung und auf dem BENNING CM 9-1 werden folgende Symbole verwendet:

Anlagen um GEFÄHRLICH AKTIVE Leiter oder Abnahmen von diesen ist zugelassen.

Warning vor elektrischer Gefahr!
Steht vor Hinweisen, die beachtet werden müssen, um Gefahren für Menschen zu vermeiden.

Achtung Dokumentation beachten!
Das Symbol gibt an, dass die Hinweise in der Bedienungsanleitung zu beachten sind, um Gefahren zu vermeiden.
CAT III
Messkategorie III ist anwendbar für Prüf- und Messstromkreise, die am Verteilerkreis der Niederspannungs-Netzinstallation des Gebäudes angeschlossen sind.
Messkategorie IV ist anwendbar für Prüf- und Messstromkreise, die am Einspeisepunkt der Niederspannungs-Netzinstallation des Gebäudes angeschlossen sind.

Nicht in externen niederfreierten Magnetfeldern mit mehr als 30 A/m verwenden.

Dieses Symbol auf dem BENNING CM 9-1 bedeutet, dass das BENNING CM 9-1 schutzisoliert (Schutzklasse II) ausgeführ ist.

Bedienungsanleitung beachten.

Dieses Symbol entscheid in der Anzeige für eine entladene Batterie.

Dieses Symbol kennzeichnet den Bereich "Durchgangsprüfung". Der Summer dient der akustischen Ergebnisausgabe.

(DC) Gleichspannung.

(AC) Wechsel- Spannung oder Strom.

Erde (Spannung gegen Erde).
2. Sicherheitshinweise
Das Gerät ist gemäß
DIN VDE 0411 Teil 1/EN 61010-1
DIN VDE 0411 Teil 2-032/EN 61010-2-032
DIN VDE 0411 Teil 2-033/EN 61010-2-033
DIN VDE 0411 Teil 031/EN 61010-031
DIN VDE 0413 Teil 13/EN 61557-13
gebaut und geprüft und hat das Werk in einem sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand verlassen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb saferzustellen, muss der Anwender die Hinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Anleitung enthalten sind. Fehlverhalten und Nichtbeachtung der Warnungen konnen zu schwerwiegenden Verletzungen oder zum Tode führen.

Extreme Vorsicht bei Arbeiten um blanke Leiter oder Hauptleitungsträger. Ein Kontakt mit Leitern kann einen Elektroschock verursachen.

Die BENNING CM 9-1 darf nur in Stromkreisen der Überspannungskategorie III mit max. 600 V Leiter gegen Erde oder Überspannungskategorie IV mit max. 300 V Leiter gegen Erde benutzt werden.
Hierzu sind geeignete Messleitungen zu verwenden. Bei Messungen innerhalb der Messkategorie III oder der Messkategorie IVarf das hervorstehende leitfähige Teil einer Kontaktspitze der Messleitung nicht länger als 4mm sein.
Vor Messungen innerhalb der Messkategorie III und der Messkategorie IV müssen, die dem Set begestellten, mit CAT III und CAT IV gekennzeichneten, Aufsteckkappen auf die Kontaktspitzen aufgesteckt werden. Diese Maßnahme dient dem Benutzerschutz.
Beachten Sie, dass Arbeiten an spannungsführenden Teilen und Anlagen grundsätzlich gefährlich sind. Bereits Spannungen ab 30 V AC und 60 V DC können für den Menschen lebensgeführlich sein.

Vor jeder Inbetriebnahme überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen.
Ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,
-
wenn das Gerät oder die Messleitungen sightbare Beschädigungen aufweist,
-
wenn das Gerät nicht mehr arbeitet,
-
nach längerer Lagerung unter umgünstigen Verhältnissen,
-nachschwerenTransportbeanspruchungen,
- wenn das Gerät und die Messleitungen feucht sind.

Wartung:
Das Gerät nicht öffnen, es enthalt keine durch den Benutzer reparablen Bauteile. Reparatur und Service kann nur durch qualifiziertes Personal erfolgen.

Reinigung:
Das Gehäuse regelmäß mit einem Tuch und Reinigungsmittel trocken abwischen. Kein Poliermittel oder Lösungsmittel verwenden.
3. Lieferumfang
Zum Lieferumfang des BENNING CM 9-1 gehoren:
3.1 ein Stück Digital-Stromzangen-Multimeter,
3.2 ein Stück Sicherheitsmessleitung, schwwarz (L = 1,4m)
3.3 ein Stück Sicherheitsmessleitung, rot (L = 1,4m)
3.4 eine Stück Kompakt-Schutztasche,
3.5 zwei Stück 1,5-V-Micro-Batterien (IEC LR03/ AAA),
3.6 eine Bedienungsanleitung.
Hinweis auf Verschleitsteile:
- Die BENNING CM 9-1 wird von zwei 1,5-V-Micro-Batterien (IEC LR03/ AAA) gespeist.
Die offen genannten Sicherheitsmessleitungen (geprüftes Zubehör, T.Nr. 044145) entsprechen CAT III 1000 V/CAT IV 600 V und sind für einen Strom von 10 A zugelassen.
4. Gerätebeschreibung
siehe Bild 1: Gerätefrontseite
Die in Bild 1 angegebenen Anzeige- und Bedienelemente werden wie folgt bezeichnet:
Messzange, zum Umfassen stromdurchflossener Leiter,
2 Stromzangenwulst, schützt vor Leiterberührung,
- Taste (gelb), Displaybeleuchtung,
Öffnungshebel, zum Öffnen und Schlieben der Stromzange,
Drehschalter, zur Wahl der Messfunktion,
ZERO/LPF-Taste, für Nullabgleich bzw. Differenzmessung, Aktivierung des Tiefpassfilters (LPF)
PEAK-Taste, Spitzenwertspeicherung
HOLD/RANGE-Taste, Speicherung des angezeigten Messwertes, Umschaltung zur manuellen Messbereichswahl (V und A)
Digitalanzeige, für den Messwert und die Anzeige der Bereichsüberschreitung,
COM-Buchse, gemeinsame Buchse für Spannings-, Widerstandsmessungen und Durchgangsprüfung, schwarz markiert.
V-Ω-Buchse (positive), gemeinsame Buchse für Spannings-, Widerstandssmessungen und Durchgangsprüfung, rot markiert.
Batteriefachdeckel, auf Gehäuserrückseite
5. Allgemeine Angaben
5.1 Allgemeine Angaben zum Digital-Stromzangen-Multimeter
5.1.1 Die Digitalanzeige 9 ist als 4-stellige Flüssigkristallanzeige mit 12 mm Schrifthöhe mit Dezimalpunkt ausgeführrt. Der größte Anzeigewert ist 6000.
5.1.2 Die Polaritätsanzeige in der Digitalanzeige 9 wirkt automatisch. Es wird nur eine Polung entgegen der Buchsendeinition mit "- angezeigt.
5.1.3 Die Bereichsüberschreitung wird mit "0L." angezeigt.
Achtung, keine Anzeige und Warnung bei Überlast!
5.1.4 Der Drehschalter ⑤ dient der Anzahl der Messfunktion. Die Messbereichswahl erfolgt automatisch.
5.1.5 Die ZERO/LPF-Taste 6 hat zwei Funktionen:
ZERO-Funktion:
Zum Nullabgleich bei Strommessungen, kann auch für alle Bereiche zur Differenzmethung benutzt werden (Nullabgleich bei jedem Wert möglich!). Angezeigt durch “ZERO” in der Digitalanzeige 9
- LPF-Funktion (Tiefpassfilter):
Durch betätigten der ZERO-Taste für 2 sec. wird ein Tiefpassfilter (40 Hz - 70 Hz) im A-Bereich und mA-Bereich aktiviert. Ein aktiver Filter wird durch das Symbol LPF im LC-Display visualisiert. Der Tiefpassfilter (LPF) unterrückt hochfrequente Störsignale, die von elektrischen Geräten/ Anlagen mit Frequenzumrichter erzeugt werden. Die Grenzfrequency liegt bei ca. 180 Hz.
Hinweis:
Bei deaktiviertem Tiefpassfilter (LPF) entspricht die Frequenzcharakteristik der BENNING CM 9-1 den Anforderungen der DIN EN 61557-16 (VDE 0413-16) und kann zur Messung von Schutzleiter- und Differenzströmen an elektrischen Geräten gemäß VDE 0701-0702 eingesetzt werden.
5.1.6 Die PEAK-Taste 7hat zwei Funktionen:
- In der Messart V und A wird durch Betätigten dieser Taste der Spitzen-/ Scheitelwert erfasst und gespeichert. Ein kurzer Tastendruck schaltet in den Normalmodus darüber.
In der Messfunktion wechseln eine Betätigung der PEAK-Taste von der Widerstandsmessung zur akustischen Durchgangsprüfung.
5.1.7 Die HOLD/RANGE-Taste 8 hat zwei Funktionen:
-
Durch Betätigungen der HOLD-Taste 8 lassst sich das Messergebnis speichern. Im LC-Display 9 wird gleichzeitig das Symbol „HOLD“ eingebrendet. Erneutes Betätigungen der Tasteschaltet in den Messmodus zurück.
-
Ein längerer Tastendruck (2 Sekunden) verlässt die automatische
Messbereichswahl und schaltet manuell in den nachsthoheren Messbereich (V und A). Sobald über den Drehschalter 5 eine andere Messfunktion angewählt wird, ist die automatische Messbereichswahl wieder aktiv.
5.1.8 Die gelbe Beleuchtungs-Taste ③ schaltet die Beleuchtung des LC-Displays ⑨ an. Ausschaltung durch erneute Tastenbetätigung oder automatisch nach ca. 30 s.
5.1.9 Die Messrate der BENNING CM 9-1 beträgt nominal 2 Messungen pro Sekunde für die Digitalanzeige.
5.1.10 Die BENNING CM 9-1 wird durch den Drehschalter ein- oder ausgeschaltet. Ausschaltstellung "OFF".
5.1.11 Die BENNING CM 9-1 schaltet sich nach ca. 30 min. selbstätig ab (APO, Auto-Power-Off ist aktiv bei Einblendung des Symbol im LC-Display 9). Es schaltet sich wieder ein, wenn der Drehschalter aus der Schalterstellung "OFF" wieder eingeschiedt. Die automatische Abschaltung lasst sich deaktivieren indem sie die HOLD-Taste 8 betätigten und gleichzeitig die BENNING CM 9-1 aus der Schalterstellung "OFF" einschalten. Das Symbol im LC-Display 9 erlischt.
5.1.12 Die BENNING CM 9-1 wird durch zwei 1,5-V-Micro-Batterien gespeist (IEC LR03/AAA).
5.1.13 Wenn die Batteriespannung unter die vorgesehene Arbeitsspannung der BENNING CM 9-1 sindt, erscheint im LC-Display ein Batteriesymbol
5.1.14 Die Lebensdauer der Batterien ist abhängig der genutzten Messfunktion und beträgt ca. 40 bis 60 Stunden ohne Nutzung der akustischen Durchgangsprüfung und Hintergrundbeleuchtung. (Alkalibatterie).
5.1.15 Temperaturkoeffizient des Messwertes:
0,1× (angegebene Messgenauigkeit)/ ^ C < 18^ oder >28^ , bezogen auf den Wert auf Referenztemperatur von 23^ .
5.1.16 Geräteabmessungen: (L × B × H) = 210 × 76 × 33,5 ~mm Gerategewicht: 296 ~g (inkl. Batterien)
5.1.17 Die mitgelieferten Sicherheitsmessleitungen mit den Messspitzen sind ausdrücklich für die Nennspannung des BENNING CM 9-1 geeignet. Die Messspitzen können durch Schutzkappen geschützt werden.
5.1.18 Größte Zangenöffnung: 23 mm
6. Umgebungsbedingungen
- Die BENNING CM 9-1 ist für Messungen in trockenen Umgebungen vorgehen,
- Barometrische Höhe bei Messungen: Maximal 2000 m,
- Überspannungskategorie: IEC 60664/IEC 61010 300 V Kategorie IV; 600 V Kategorie III
- Betriebsklasse Stromsensor: EN 61557-13, Klasse 2, ≤ 30 A/m, @ In: 3,5 mA - 600 mA, fn: 40 Hz - 1 kHz
- Verschmutzungsgrad: 2 gemäß EN 61010-1,
- Schutzart: IP 30 (DIN VDE 0470-1 IEC/EN 60529)
3 - erstee Kennziffer: Schutz gegen Zugang zu gefährlichen Teilen und Schutz gegen feste Fremdkörper, >2,5 mm Durchmesser
0 - zweite Kennziffer: Kein Wasserschutz,
- Arbeitsstemperatur und relative Luftfeuchte:
Bei Arbeitstemperatur von 0^ bis 40^ : relative Luftfeuchte kleiner 80% , nicht kondensierend.
- Lagerungstemperatur: Die BENNING CM 9-1 kann bei Temperaturen von -10^ bis +60^ , relative Luftfeuchte kleiner 80% , ohne Batterien gelagert werden.
7. Elektrische Angaben
Bemerkung: Die Messgenauigkeit wird angegeben als Summe aus
- einem relativen Anteil des Messwertes und
- einer Anzahl von Digit (d.h. Zahlenschritte der letzten Stelle).
Die Messgenauigkeit gilt bei einer Temperatur von 23^ ± 5^ und einer relatives Luftfeuchtigkeit kleiner 80% . Die angegebene Genauigkeit ist spezifiziert für 1% - 100% des Messbereichsendwertes.
7.1 Gleichspannungsbereiche
Der Eingangswiderstand beträgt ≥ 2 MΩ.
| Messbereich Auflösung | Messgenauigkeit | Überlapschutz | |
| 60,00 V | 0,01 V | ± (1,0 % + 4 Digit) | 600 V AC/DC |
| 60,0 V - 600,0 V | 0,1 V | ± (1,0 % + 4 Digit) | 600 V AC/DC |
7.2 Wechselspannungsbereiche
Der Messwert wird als darüber Effektivwert (TRUE RMS, AC-Kopplung) gewonnen und angezeigt. Seine Kalibrierung ist auf sinusförmige Kurvenform abgestimmt. Bei Abweichungen von dieser Form wird der Anzeigewert ungenauer.
Crest-Faktor < 2,0 bis 100% des Messbereichsendwertes
Crest-Faktor < 4,0 bis 50% des Messbereichsendwertes
Der Eingangswiderstand beträgt ca. 2 MΩ.
Messbereich Auflösung Messgenauigkeit Überlastschnitt
60,00 V 0,01 V ± (1,2 % + 5 Digit) 600 V AC/DC
60,0 V - 600,0 V 0,1 V ± (1,2% + 5 Digit) 600 V AC/DC
7.3 Wechselstrombereiche
Der Messwert wird als darüber Effektivwert (TRUE RMS, AC-Kopplung) gewonnen und angezeigt. Seine Kalibrierung ist auf sinusförmige Kurvenform abgestimmt. Bei Abweichungen von dieser Form wird der Anzeigewert ungenauer.
Crest-Faktor < 2,0 bis 100% des Messbereichsendwertes
Crest-Faktor < 4,0 bis 50% des Messbereichsendwertes
Überlastschutz 60 A AC/DC
Tiefpassfilter (40 Hz - 70 Hz) deaktiviert
Messbereich Auflösung Messgenauigkeit
| 15 Hz ~ 40 Hz 40 Hz ~ 70 Hz 70 Hz ~ 200 Hz | ||
| 6,000 mA*1 | 0,001 mA ± (2,0 % + 10 Digit) ± (1,0 % + 10 Digit) ± (2,5 % + 10 Digit) | |
| 60,00 mA 0,01 mA | ± (2,0 % + 7 Digit) ± (1,0 % + 7 Digit) ± (2,5 % + 7 Digit) | |
| 600,0 mA | 0,1 mA | |
| 6,000 A | 0,001 A | |
| 60,00 A | 0,01 A | |
^1 Kleinster Anzeigewert: 0,010 mA
Frequenzcharakteristik entsprechend den Anforderungen der DIN EN 61557-16 (VDE 0413-16)
Grenzfrequency fg (-3 dB): ca. 1 kHz
Tiefpassfilter (40 Hz - 70 Hz) aktiviert
| Messbereich Auflösung Messgenaigung | |
| 40 Hz ~ 70 Hz | |
| 6,000 mA*1 0,001 mA | ± (1,0 % + 10 Digit) |
| 60,00 mA 0,01 mA | |
| 600,0 mA 0,1 mA | ± (1,0 % + 7 Digit) |
| 6,000 A 0,001 A | |
| 60,00 A 0,01 A | |
^1 Kleinster Anzeigewert: 0,010 mA
Grenzfrequency fg (-3 dB): ca. 180 Hz
7.4 Widerstandsbereiche
Leerlaufspannung: ca. 3 V, max. Prüfstrom 1 mA
| Messbereich | Auflösung | Messgenaigung | Überlastschutz |
| 600,0 Ω | 0,1 Ω | ± (1,0 % + 4 Digit) | 600 V AC/DC |
| 6,000 kΩ | 1 Ω | ||
| 60,00 kΩ | 10 Ω | ||
| 600,0 kΩ | 100 Ω |
7.5 Durchgangsprüfung
Leerlaufspannung: ca. 3V max. Prufstrom 1 mA
Der eingebaute Summer ertont bei einem Widerstand kleiner ca. 45
7.6 Einflusseffekte und Unsicherheiten
| Einflusseffekt | |
| E1 Position 1 % vom Messwert | |
| E2 Versorgungsspannung - | |
| E3 Temperatur | 0,1 x (angegebene Messgenauigkeit)/ °C (< 18 °C oder > 28 °C) |
| E9 verzerrte Kurvenform - | |
| E10 Gleichstromanteile im Netz - | |
| E11 externes niederbezentes Magnetfeld (15 Hz - 400 Hz nach IEC 61000-4-8) | ± 10 μA je 1μT (Magnetfeld) |
| E12 Laststrom bei Anwendung des Differenzstromverfahrens | ± 6 μA je 1A Laststrom zusätzlich |
| E13 Berührungsstrom verursacht durch Gleichtaktunterstützung | - |
| E14 Frequence - | |
| E15 Wiederholbarkeit - | |
| Eigenunsicherheit (A) siehe Messgenauigkeit Abschnitt 7.1 bis 7.4 | |
| Betriebsunsicherheit (B) 10 A/ m 30 A/ mMesswert 3,5 mA - 10 mA < 15 % < 20 %Messwert > 10 mA < 10 % < 12,5 % | |
8. Messen mit der BENNING CM 9-1
8.1 Vorbereiten der Messung
Benutzen und lagern Sie die BENNING CM 9-1 nur bei den angegebenen Lagerund Arbeitstemperaturbedingungen, vermeiden Sie dauernde Sonneneinstrahlung.
Angaben von Nennspannung und Nennstrom auf den Sicherheitsmessleitungen überprüfen. Die zum Lieferumfang gehörenden Sicherheitsmessleitungen entsprechen in Nennspannung und Nennstrom der BENNING CM 9-1.
- Isolation der Sicherheitsmessleitungen überprüfen. Wenn die Isolation beschädigt ist, dann sind die Sicherheitsmessleitungen sofort auszusondern.
- Sicherheitsmessleitungen auf Durchgang prufen. Wenn der Leiter in der Sicherheitsmessleitung unterbrochen ist, dann ist die Sicherheitsmessleitung sofort auszusondern.
- Bevor am Drehschalter 5 eine andere Messfunktion gewählt wird, müssen die Sicherheitsmessleitungen von der Messstelle getrennt werden.
- Starke Störquellen in der Nähe der BENNING CM 9-1 können zu instabiler Anzeige und zu Messfehlern führen.
8.2 Spannungsmessung

Maximale Spannung gegen Erdpotential beachten!
Überspannungskategorie des Stromkreises beachten! Montieren Sie die Aufsteckkappen (CAT III/ IV) auf die Kontaktspitzen vor Messungen in Stromkreisen der Überspannungskategorie CAT III oder IV.
Elektrische Gefahr!
Die höchste Spannung, die an den Buchsen
COM-Buchse 10, schwarz markiert,
V-Ω-Buchse (positive) ① für Spannings-, Widerstandsmessungen und Durchgangsprüfungen, rot markiert,
des BENNING CM 9-1 gegenüber Erdpotential liegen darf, beträgt 300 V CAT IV/600 V CAT III.
- Mit dem Drehschalter 5 der BENNING CM 9-1 die gewünschte Funktion V=oder V wahlen.
Die Schwarze Sicherheitsmessleitung mit der COM-Buchse 10, schwartz gekennzeichnet, Kontaktieren.
Die rote Sicherheitsmessleitung mit der V-Ω-Buchse 1, rot gekennzeichnet, kontaktieren.
Die Sicherheitsmessleitungen mit den Messpunkten kontaktieren, den Messwert an der Digitalanzeige abesen.
Hinweis:
- In keinen Spannungsmessbereichen unterbleibt bei offenen Sicherheitsmessleitungen die Null-Volt-Anzeige durch Einstreuungen. Überzeugen Sie sich durch Kurzschluss der Messspitzen davon, dass die BENNING CM 9-1 Funktionfähig ist.
siehe Bild 2: Gleichspannungsmessung
siehe Bild 3: Wechselspannungsmessung
8.3 Strommessung

Keine Spannung an die Eingangsbuchsen ⑩ und ⑪ der BENNING CM 9-1 legen! Entfernen Sie eventuell die angeschlossenen Sicherheitsmessleitungen.
- Mit dem Drehschalter die gewünschte Funktion mA~ oder A~ wahlen.
- Im Bedarfsfall den Tiefpassfilter (LPF) durch betätigten der ZERO-Taste 6 für 2 s aktivieren.
- Durch die Nullabgleichtaste „ZERO" die BENNING CM 9-1 in Ausgangsposition bringen.
-Öffnungshebel 4 betätigten, Messobjekt mit der Zange 1 des BENNING CM 9-1 mittig umfassen.
Die Digitalanzeige 9 abesen.
8.3.1 Ableitstrommessung über Erdleiter
siehe Bild 4: Ableitsstrommessung über Erdleiter
8.3.2 Differenzstrommessung an einphasigen Systemen
siehe Bild 5: Differenzstrommessung an einphasigen Systemen
8.3.3 Ableitstrommessung über Erdleiter (Ableiter) bei 3-phasiger Versorgung
siehe Bild 6: Ableitsstrommessung über Erdleiter (Ableiter) bei 3-phasiger Versorgung
8.3.4 Differenzstrommessung, Verbraucher 3-phasig gespeist, ohne N-Leiter
siehe Bild 7: Differenzstrommessung, Verbraucher 3-phasig gespeist, ohne N-Leiter
8.3.5 Differenzstrommessung, Verbraucher 3-phasig gespeist, mit N-Leiter gespeist
siehe Bild 8: Differenzstrommessung, Verbraucher 3-phasig gespeist, mit N-Leiter gespeist
8.3.6 Wechselstrommessung
siehe Bild 9: Wechselstrommessung
8.4 Widerstandsmessung
- Mit dem Drehschalter 5 der BENNING CM 9-1 die Funktion wahlen.
- Die schwarze Sicherheitsmessleitung mit der COM-Buchse 10, schwarc gekennzeichnet, kontaktieren.
Die rote Sicherheitsmessleitung mit der V-Ω-Buchse 1, rot gekennzeichnet, kontaktieren.
Die Sicherheitsmessleitungen mit den Messpunkten kontaktieren, den Messwert an der Digitalanzeige 9 ablesen.
Hinweis:
- Stellen Sie für eine richtige Messung safer, dass an der Messstelle keine Spannung anliegt.
siehe Bild 10: Widerstandsmessung
8.5 Durchgangsprüfung mit Summer
- Mit dem Drehschalter die Funktion wahlen und die PEAK-Taste betätigten.
- Die schwarze Sicherheitsmessleitung mit der COM-Buchse 10, schwarc gekennzeichnet, kontaktieren.
Die rote Sicherheitsmessleitung mit der V-Ω-Buchse 1, rot gekennzeichnet, kontaktieren. - Die Sicherheitsmessleitungen mit den Messpunkten kontaktieren. Wenn der Widerstand zwischen den Messpunkten ca. 45 Ω unterschreitet, dann ertränt der in dem BENNING CM 9-1 eingebaute Summer.
siehe Bild 11: Durchgangsprüfung mit Summer
9. Instandhaltung

Vor dem Öffnen die BENNING CM 9-1 unbedingt spannungsfrei machen! Elektrische Gefahr!
Die Arbeit an dem geöffneten BENNING CM 9-1 unter Spannung ist ausschließlich Elektrofachkräften vorbehalten, die bereits beschondere Maßnahmen zur Unfallverhütung treffen müssen.
So machen Sie die BENNING CM 9-1 spannungsfrei, bevor Sie das Gerät offen:
- Entfernen Sie zuerst die BENNING CM 9-1 und die beiden Sicherheitsmessleitungen vom Messobjekt.
- Entfernen Sie dann beiden Sicherheitsmessleitungen vom BENNING CM 9-1.
- Schalten Sie den Drehschalter 5 in die Schaltstellung "OFF". Die BENNING CM 9-1 besitzte keine Sicherung.
9.1 Sicherstellenden des Gerätes
Unter bestimmten Voraussetzungen kann die Sicherheit im Umgang mit dem BENNING CM 9-1 nicht mehr gewährleistet sein; zum Beispiel bei:
- Sichtbaren Schäden am Gehäuse,
- Fehlern bei Messungen,
- Erkennbaren Folgen von längerer Lagerung unter unzulässigen Bedingungen und
- Erkennbaren Folgen von außerordentlicher Transportbeanspruchung.
In diesen Fällen ist das BENNING CM 9-1 einzeln, von den Messstellen zu entfernen und gegen erneute Nutzung zu sichern.
9.2 Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse äußertlich mit einem sauberen und trockenen Tuch (Ausnahme spezielle Reinigungstücher). Verwenden Sie keine Lösungs- und/oder Scheuermittel, um das Gerät zu reinigen. Achten Sie unbedingt daraufuf, dass das Batteriefach und die Batteriekontakte nicht durch auslaufendes Batterie-Elektrolyt verunreinigt werden. Falls Elektrolytverunreinigungen oder weitere Ablagerungen im Bereich der Batterie oder des Batteriegehauses vorhanden sind, reinigen Sie auch diese mit einem trockenen Tuch.
9.3 Batteriewechsel

Vor dem Öffnen die BENNING CM 9-1 unbedingt spannungsfrei machen! Elektrische Gefahr!
Die BENNING CM 9-1 wird von zwei 1,5-V-Microbatterien (IEC LR03/AAA) gespeist. Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn in der Anzeige das Batteriesymbol e3cheint.
So wechseln Sie die Batterien:
- Entfernen Sie beide Sicherheitsmessleitungen vom Messkreis.
- Entfernen Sie dann beiden Sicherheitsmessleitungen von der BENNING CM 9-1.
- Bringen Sie den Drehschalter 5 in die Schaltstellung "OFF".
- Legen Sie die BENNING CM 9-1 auf die Frontseite und losen Sie die Schraube vom Batteriedeckel.
- Heben Sie den Batteriedeckel (im Bereich der Gehäusevertiefungen) vom Untervereil ab.
- Ersetzen Sie die verbrauchten Batterien durch zwei neue Batterien des Typs Micro (LR03/AAA). Achten Sie auf die polrlichtige Anordnung der neuen Batterien!
- Rasten Sie den Batteriedeckel an das Unterveri an, undziehen Sie die Schraube an.
siehe Bild 12: Batteriewechsel

Leisten Sie ihren Beitrag zum Umweltschutz! Batterien dürfen nicht in den Hausmüll. Sie konnen bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sichitte bei ihrer Kommune.
9.4 Kalibrierung
Benning garantiert die Einhaltung der in der Bedienungsanleitung aufgeführten technischen Spezifikationen und Genauigkeitsangaben für das erstige Jahr nach dem Auslieferungsdatum. Um die angegebenen Genauigkeiten der Messergebnisse zu erhalten, muss das Gerät regelmäß durch unseren Werksservice kalibriert werden. Wir empfehlen ein Kalibrerintervall von einem Jahr. Senden Sie
hierzu das Gerät an folgende Adresse:
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG
Service Center
Robert-Bosch-Str. 20
D-46397 Bocholt
10. Technische Daten des Messzubehörns
- Norm: EN 61010-031
- Maximale Bemessungsspannung gegen Erde (12) und Messkategorie:
Mit Aufsteckkappe: 1000 V CAT III, 600 V CAT IV
Ohne Aufsteckkappe: 1000 V CAT II
Maximaler Bemessungsstrom: 10 A
- Schutzklasse II (回), durchgängige doppelte oder verstärkte Isolierung
Verschmutzungsgrad: 2
- Lange: 1,4 m, AWG 18
- Umgebungsbedingungen:
Barometrische Hohe bei Messungen: Maximal 2000 m
Temperatur: 0^ bis +50^ , Feuchte 50% bis 80%
-
Verwenden Sie die Messleitungen nur im einwandfrei und sauberen Zustand sowie entsprechend dieser Anleitung, da ansonsten der vorgesehene Schutz beeinträchtigt sein kann.
-
Sonderein Sie die Messleitung aus, wenn die Isolierung beschädigt ist oder eine Unterbrechung in Leitung/ Stecker vorliegt.
- Berühren Sie die Messleitung nicht an den blanken Kontaktspitzen. Fassen Sie nur den Handbereich an!
- Stecken Sie die abgewinkelten Anschlüsse in das Prüf- oder Messgerät.
11. Umweltschutz

Bitte führten Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfugung ste heden Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
Operating manual BENNING CM 9-1
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & CO. KG
Service Centre
Robert-Bosch-Str. 20
D-46397 Bocholt
7.5 Durchgangsprüfung
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & CO. KG
Service Center
Robert-Bosch-Str. 20
D-46397 Bocholt
7. Elektrische gegevens
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG
Service Center
Robert-Bosch-Str. 20
D-46397 Bocholt
10. Technische gegevens van verilgheidsmeetkabelset
- Norm: EN 61010-031
- Maximale meetspanning t.o.v. de aarde (12) en meetcategorie:
Met opsteekdop: 1000 V CAT III, 600 V CAT IV,
Zonder opsteenklop: 1000 V CAT II,
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG
Münsterstraße 135-137
D-46397 Bocholt
Phone: +49 (0) 2871-93-0 Fax: +49 (0) 2871-93-429
www.benning.de - E-Mail: duspol@benning.de