TEC 60EV - Generator DOMETIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TEC 60EV DOMETIC w formacie PDF.
| Typ produktu | Generator |
| Marka | Dometic |
| Model | TEC 60EV |
| Waga | 110 kg |
| Napięcie wyjściowe | 230 V~ / 50 Hz |
| Maksymalna moc ciągła | 6200 W (przy 25 °C na poziomie morza) |
| Moc silnika | 6,6 kW (8,9 KM) |
| Maksymalna prędkość obrotowa silnika | 3600 min⁻¹ |
| Zużycie paliwa | Maks. 3,7 l/h |
| Paliwo | Benzyna zwykła ROZ 91 |
| Olej silnikowy | 1,1 l, SAE 5W-30 |
| Wbudowana ładowarka akumulatora | 12 V, 30 A maks. |
| Zakres temperatury pracy | -15 °C do +50 °C |
| Całkowite zniekształcenie harmoniczne | < 3 % |
| Poziom hałasu (w odległości 1 m) | 91 dB(A) |
| Poziom hałasu (w odległości 7 m) | 66 dB(A) |
| Emisja CO₂ | 743 g/kWh |
| Rodzaj prądu | Czysta sinusoida |
| Ochrona termiczna | Tak (wyzwalanie w przypadku przegrzania falownika) |
| Wyświetlacz | Ekran z komunikatami stanu (napięcie, moc, godziny pracy itp.) |
| Wyłącznik awaryjny | Tak (przełącznik Wł./Wył. na panelu sterowania) |
Często zadawane pytania - TEC 60EV DOMETIC
Pytania użytkowników dotyczące TEC 60EV DOMETIC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Generator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TEC 60EV - DOMETIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TEC 60EV marki DOMETIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TEC 60EV DOMETIC
PL Generator Instrukcja obsługi .... 253
SK Generàtor Návod na obsluhu....274
CS Generàtor Návod k obsluze....293
Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy.
Spis treści
1 Objąśnienie symboli 253
2 Zasady bezpieczeństwa 254
3 Odbiorcy instrukcji 256
4 Zakres dostawy 256
5 Osprzęt 257
6 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 257
7 Opis techniczny 257
8 Obsługa generatora 259
9 Czyszczenie generatora 265
10 Konserwacja generatora.... 265
11 Usuwanie usterek 270
12 Gwarancja 272
13 Utylizacja 272
14 Dane techniczne 273
1 O b j a ś n i e

OSTRZEŻENIE!
Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń.

OSTROŻNIE!
Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do lekkich lub średnich obrażeń.

UWAGA!
Wskazówka informująca o sytuacji, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do powstania szkód materialnych.

WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dotyczące obsługi produktu.
2 Zasady bezpieczeństwa
Należy stosować się do uwag dot. bezpieczeństwa i dokumentacji udostępnianych przez producenta i branże motoryzacyjną!
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:
- uszkodzeniami produktu wywołanymi czynnikami mechanicznymi i niewłaściwym napięciem zasilania
- zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta
- użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji
Nie ponosi on odpowiedzialności w szczególności za szkody pośrednie, które mogą powstać w wyniku awarii generatora.
Należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa obowiązujących przy używaniu urządzeń elektrycznych w celu ochrony przed:
- porażeniem prądem
• požarem - obrażenia miciała
2.1 Podstawowe zasady bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń.
Zagrożenie zdrowia
- Urządzenie należy wykorzystywać zgodnie z jego przeznaczeniem.
-
Nie należy dokonywać żadnych modyfikacji ani przezbrojeń urządzenia.
-
Instalacji, konserwacji i napraw generatora mogą dokonywać tylko specjaliści, którzy zapoznali się ze związanymi z tym zagrożeniami oraz stosownymi przepisami. Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne niebezpieczeństwo. W celu przeprowadzenia naprawy należy zwrócić się do filii producenta działającej w danym kraju (patrz tylna strona).
- Osoby (łącznie z dziećmi), które z powodu swych zdolności psychofizycznych, sensorycznych lub intelektualnych bądź niedoświadczenia lub niewiedzy nie są w stanie bezpiecznie używać urządzenia, nie powinny korzystać z niego bez nadzoru odpowiedzialnej osoby.
Ryzyko uduszenia
- Spaliny zawierają tlenek węgla, który jest bardzo trującym, bezzapachowym oraz bezbarwnym gazem. Nie wolno wdychać spalin. Pracującego silnika generatora nie wolno pozostawiać w zamkniętym garażu lub pomieszczeniu bez okien.
Porażenie prądem elektrycznym
- Urządzenia elektryczne nie są zabawkami dla dzieci!
Dzieci nie są w stanie ocenić zagrożeń, które mogą one powodować. Nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzeń elektrycznych bez nadzoru.

OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do lekkich lub nieznacznych obrażeń.
Zagrożenie zdrowia
- Generatora można używać wyłącznie przy zamkniętej klapie.
Niebezpieczeństwo pożaru
- Wszystkie materiały łatwopalne, takie jak benzyna, lakiery i rozpuszczalniki, należy usunąć z otoczenia generatora.
- Należy upewnić się, że nagrzewające się części generatora nie stykają się z łatwopalnymi materiałami.
- Generator należy zaopatrywać w paliwo tylko wtedy, gdy jest on wyłączony i gdy zapewniona jest dobra wentylacja. Benzyna i gaz ciekły są substancjami łatwopalnymi i mogą spowodować wybuch.
- Tankowanie generatora przy uruchomionym silniku w sytuacji, gdy zbiornik znajduje się w jego pobliżu, jest niedozwolone.
- W przypadku rozlania benzyny należy ją dobrze zetrzeć i odczekać przed włączeniem silnika, aż znikną opary.
Zagrożenie zdrowia
- Generatora i przewodów nie wolno dotykać wilgotnymi rękami.
- Bezpieczniki lub automatyczne wyłączniki cieplne należy wymieniać na urządzenia posiadające te same dane techniczne.
- Nie wolno używać urządzenia z uszkodzoną obudową i przewodami.

UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia
- Nie należy napełniać w zbyt dużym stopniu zbiornika benzyny. W szyjce zbiornika nie może znajdować się paliwo. Należ sprawdzić, czy pokrywa jest prawidłowo zamknięta.
- W przypadku konieczności przeprowadzenia prac spawalniczych w obrębie pojazdu należy odłączyć wszystkie kable od generatora; w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzeń elektrycznych.
2.2 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia

OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń.
Porażenie prądem elektrycznym
- Podczas wykonywania prac przy urządzeniu należy zawsze odłączyć je od zasilania.
3 Odbiorcy instrukcji
Niniejsza instrukcja obsługi przeznaczona jest dla użytkowników generatora.
4 Zakres dostawy
| Nazwa |
| Generator TEC60EV |
| Przekaźnik przełączeniowy do aktywacji przełącznika pierwszeństwa |
| Panel obsługi |
| Tłumik dźwięków |
| Przewód odprowadzający gazy spalinowe |
| Materiał do mocowania tłumika |
| Przewód przyłączeniowy |
Nazwa
Material mocujący
Instrukcja montażu
Instrukcja obsługi
5 Osprzęt
Elementy dostępne jako akcesoria (nieobjęte zakresem dostawy):
Nazwa części Numer produktu
PR 250133, zewnętrzny zestaw uszczelek 9600025375
6 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Generator TEC60EV jest zaprojektowany do zastosowania w kamperach, busach kempingowych oraz w pojazdach wykorzystywanych komercyjnie.
Generator nie nadaje się do zastosowania w pojazdach wodnych.
Generator wytwarza czyste przemienne napięcie sinusoidalne 230 V/50 Hz, do którego można podłączyć odbiorniki o łącznym obciążeniu stałym 6200 W.
Jakość prądu nadaje się także dla czułych odbiorników (np. komputerów).
Generator może ładować akumulator 12 V.
7 Opis techniczny
Generator składa się z następujących głównych elementów (rys. 1, strona 3):
- Generator elektryczny z magnesami trwałymi (1)
- Silnik spalinowy tłokowy (2)
- Skrzynka przyłączeniowa (3)
- Inverter (4)
- Panel o b s ł u g i ( 5)
Silnik spalinowy (2) wprawia w obrót połączony z nim generator elektryczny (1), który następnie generuje napięcie przemienne.
Zintegrowany inwerter (4) przekształca to napięcie przemienne w stabilne napięcie 230 V o częstotliwości 50 Hz.
Przy gnieździe przyłączeniowym (3) za drzwiami są umieszczone zaciski przyłączeniowe i przełącznik główny.
Obstuga odbywa się za pomocą panelu obsługi (5).
Generator posiada zintegrowaną ładowarkę służącą do ładowania podłączonego akumulatora.
Elementy obsługi przy generatorze
Skrzynka przyłączeniowa generatora znajduje się za klapką.
Poz. na rys. 2, Opis strona 3
1 Wyłącznik główny Umożliwia włączenie lub wyłączenie generatora.
2 Bezpiecznik termiczny Włącza się w przypadku przegrzania inwer- tera (patrz rozdz. „Komunikaty wyświetlane na wyświetlaczu” na stronie 261)
Elementy obsługi na panelu obsługi
Panel obsługi jest umieszczony we wnętrzu pojazdu.
Poz. na rys. 3, Opis strona 4
1 Wyświetlacz Pokazuje komunikaty o statusie.
2 Włącznik/wyłącznik „Ó” ? Włącza i wyłącza panel obsługi, gdy wyłącznik główny znajduje się w pozycji „l” lub „l”. Zatrzymuje generator w sytuacji awaryjnej.
3 Szary przycisk „START/STOP” Uruchamia/zatrzymuje generator, gdy panel obsługi jest włączony i główny wyłącznik znajduje się w położeniu „1” lub „1”.
4 Wskaźnik poziomu benzyny Świeci się w przypadku rezerwowego poziomu benzyny.
5 Wskaźnik poziomu oleju Świeci się, gdy poziom oleju w silniku jest za niski.
Wskazania wyświetlacza
Poz. na rys. 3, Opis strona 4
6 Napięcie przemienne Bieżące napięcie wyjściowe
7 Moc ciągła Bieżąca moc podłączonych odbiorników
8 Godziny pracy Czas, w którym działa generator
9 Napięcie stałe Napięcie ładowania akumulatora
10 Komunikaty Komunikat o statusie generatora (patrz rozdz.
„Komunikaty wyświetlane na wyświetlaczu”
na stronie 261)
8 Obsługa generatora

UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia
W ciągu pierwszym 50 godzin pracy (w fazie początkowej) nie należy obciążać generatora na poziomie powyżej 70 % maksymalnej wydajności trwałej.

WSKAZÓWKA
Wydłużenie trwałości generatora oraz zoptymalizowanie jego wydajności jest możliwe dzięki stosowaniu się do następującej wskazówki: Po fazie początkowej generator należy obciążać do poziomu ok. 75 % maksymalnej wydajności trwałej.
8.1 Podstawowe wskazówki dotyczące obsługi

OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń!
Nie należy wkładać palców ani żadnych przedmiotów w dysze powietrzne lub kratki wlotowe.
Należy stosować się do następujących podstawowych wskazówek:
- Przed każdym użyciem należy kontrolować stan oleju (rozdz. „Kontrola poziomu oleju” na stronie 264).
- Również niewielkie przeciążenia powodują zwykle zatrzymanie generatora.
-
Po użyciu, przed zatrzymaniem generatora, należy pozwolić mu działać przez kilka minut bez odbiorników.
-
Ostre hamowanie, przyspieszanie i jazda na zakrętach może spowodować problemy w systemie pompowania generatora i jego niezamierzone wyłączenie.
- W przypadku niekorzystania z generatora przez dłuższy czas, należy uruchamiać go co najmniej co 30 dni i pozwolić, by pracował przez minimum 15 minut.
8.2 Włączanie lub wyłączanie generatora
Za pomocą wyłącznika głównego (rys. 2 1, strona 3) znajdującego się przy skrzynce przyłączeniowej można włączyć lub wyłączyć generator.
8.3 Włączanie i wyłączanie panelu obsługi
Za pomocą włącznika/wyłącznika (rys. 3 2, strona 4) znajdującego się na panelu obsługi panel można włączyć oraz wyłączyć.
▶Należy włączyć panel obsługi za pomocą włącznika/wyłącznika.
√Na wyświetlaczu pojawi się informacja: GEN OFF.
Wyświetlacz wyłączy się automatycznie po 5 minutach, jeśli w tym czasie nie zostanie naciśnięty przycisk rozruchu.
Naciśniecie przycisku rozruchu powoduje ponowne włączenie wyświetlacza.
√Teraz można uruchomić generator.
8.4 Uruchamianie generatora
Generator można uruchomić wówczas, gdy jest włączony i gdy włączony jest również panel obsługi.
▶ Uruchomić generator za pomocą szarego przycisku „START/STOP” (rys. 3 3, strona 4).
8.5 Zatrzymanie generatora
Zatrzymać generator za pomocą szarego przycisku „START/STOP" (rys. 3 3, strona 4).
√ Wówczas inwerter wyłącza się natychmiast. Generator natomiast działa jeszcze przez 30 sekund – po to, aby się schłodzić.

UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia
Zawsze zatrzymywać generator za pomocą szarego przycisku „START/STOP”, aby uniknąć uszkodzenia silnika. Czerwonym wyłącznikiem głównym powinno się wyłączać generator jedynie w sytuacjach awaryjnych.
8.6 Komunikaty wyświetlane na wyświetlaczu
| Komunikat na wyświetlaczu Opis | Zachowanie generatora Środki | |
| LOW BATTERYNapięcie akumulatora spadło poniżej minimalnej wartości, przy której można podjąć próbę uruchomienia (9 V). | Generator nie uruchamia się. Należy naładować akumulator. | |
| CHECK OIL LEVEL | Generator nadal działa. Należy uzupełnić olej (patrz rozdz. „Kontrola poziomu oleju“ na stronie 264). | |
| OIL CHANGELiczba godzin pracy osiągnęła wartość zdefiniowaną dla wymiany oleju silnikowego. | Generator nadal działa. Należy wymienić olej (patrz rozdz. „Wymiana oleju“ na stronie 267), a następnie potwierdzić komunikat poprzez naciśnięcie i krótkotrwałe przy- trzymanie przycisku „START/ STOP”. Następnie należy ponownie uruchomić generator poprzez naciśnięcie po raz kolejny przycisku „START/STOP“. | |
| NO FUELBenzyna w zbiorniku znajduje się na rezerwowym poziomie. | Generator nadal działa. Należy zatankować. | |
| OIL ALERTBrak oleju silnikowego. | Generator zatrzymuje się. Należy uzupełnić olej (patrz rozdz. „Kontrola poziomu oleju“ na stronie 264). | |
| Komunikat na wyświetlaczu Opis | Zachowanie generatora Środki | |
| GENERATOR ALERT!Ogólny komunikat alarmowyPrzykład: Pierścień kontrolny klapy przepustnicy gaźnika (silnik skokowy) jest uszkodzony. | Generator zatrzymuje się. System należy sprawdzić zapomocą tabeli Zakłócenia, przyczyny i środki zaradcze.Jeśli problem nadal istnieje,należy zwrócić się do filii producenta działającej w danym kraju (patrz tylna strona). | |
| OVERLOAD!Odbiorniki generują przeciążenie na wyjściu. | Inwerter wyłącza się i dlatego napięcie nie jest już oddawane, jednakże silnik nadal działa do momentu zgaśnięcia. | Należy zmniejszyć podłączone obciążenie i ponownie uruchomić generator. |
| SHORT CIRCUITOdbiorniki generują zwarcie na wyjściu. | Inwerter wyłącza się i dlatego napięcie nie jest już oddawane, jednakże silnik nadal działa do momentu zgaśnięcia. | Należy sprawdzić stan podłączonych odbiorników i ponownie uruchomić generator. |
| OVER TEMPERATUREPrzegrzanie | Inwerter wyłącza się i dlatego napięcie nie jest już oddawane, jednakże silnik nadal działa, aby schłodzić generator. | Należy odczekać kilka minut, aż generator wystygnie, a następnie ponownie go uruchomić. |
| LOW POWER ENGINESpadek napięcia zasilania inwertera. | Generator zatrzymuje się. Należy zmniejszyć podłączone obciążenie i ponownie uruchomić generator. | |
| OVERSPEEDZa duża prędkość obrotowa | Generator zatrzymuje się. Należy ponownie uruchomićgenerator. Jeśli problem nadal istnieje, należy zwrócić się do filii producenta działającej w danym kraju (patrz tylna strona). | |
| START FAILEDPrzykład: Brak benzyny, niskie temperatury, uszkodzona świeca zapłonowa, zanieczyszczony filtr powietrza | Generator jest wyłączony. Należy ponownie uruchomić generator. | |
| GEN CALKomunikat, który pojawia się przy uruchamianiu generatora; informuje o fazie kalibracji poprzedzającej każde uruchomienie. Generator nie oddaje jeszcze napięcia. | Generator obraca się, nie generując jedna napięcia. | Należy poczekać przez chwilę. |
| GEN WAITKomunikat, który pojawia się w przerwie pomiędzy dwiema próbami uruchomienia. | Generator jest wyłączony. Należy odczekać, aż komunikat zniknie, a następnie jeszcze raz podjąć próbę włączenia. | |
| GEN ONZwykły tryb pracy generatora. | Tryb zwykły – | |
| GEN OFF | Generator stoi w bezruchu i można go uruchomić | – |
| GEN STOP | Generator jest zatrzymywany. Odczekać chwilę. | |
| WAIT COOLING | Silnik pracuje bez obciążenia, aby schłodzić układ. | Odczekać chwilę. |
| INVERTER LOST COMM | Generator zatrzymuje się. System należy sprawdzić za pomocą tabeli Zakłócenia, przyczyny i środki zaradcze.Jeśli problem nadal istnieje, należy zwrócić się do filii producenta działającej w danym kraju (patrz tylna strona). | |
| ENGINE LOST COMM | Generator zatrzymuje się. System należy sprawdzić za pomocą tabeli Zakłócenia, przyczyny i środki zaradcze.Jeśli problem nadal istnieje, należy zwrócić się do filii producenta działającej w danym kraju (patrz tylna strona). | |
| INVERTER FAILED | Generator zatrzymuje się. Należy skontaktować się z filią producenta w danym kraju (patrz tylna strona). | |
| ENG. PARAM. ERROR | Generator zatrzymuje się. Należy skontaktować się z filią producenta w danym kraju (patrz tylna strona). | |
| INV. PARAM. ERROR | Generator zatrzymuje się. Należy skontaktować się z filią producenta w danym kraju (patrz tylna strona). | |
| SOFTWARE ERROR | Generator zatrzymuje się. Należy skontaktować się z filią producenta w danym kraju (patrz tylna strona). | |
8.7 Kontrola poziomu oleju

OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń
Gorący olej może spowodować oparzenia.
Poziom oleju należy sprawdzać tylko przy wyłączonym generatorze.

WSKAZÓWKA
Generator musi stać w pozycji poziomej.
Stan oleju należy kontrolować przed każdym użyciem. W tym celu należy postępować w następujący sposób:
▶Należy otworzyć klapę generatora.
▶ Należy go wyłączyć za pomocą wyłącznika głównego (rys. 4 1, strona 4).
▶Należy zlikwidować połączenie z biegunem dodatnim akumulatora.
Należy wyjąć miarkę (rys. 4 2, strona 4) z króćca wlewowego (rys. 4 3, strona 4).
▶ Następnie należy wyczyścić miarkę (rys. 4 2, strona 4) ściereczką.
Kolejnym krokiem jest włożenie całej miarki (rys. 4 2, strona 4) do króćca wlewowego (rys. 4 3, strona 4).
▶ Następnie należy wyjąć miarkę (rys. 4 2, strona 4) z króćca wlewowego.
Należy sprawdzić, czy poziom oleju mieści się pomiędzy nacięciem (maksymalny poziom napełnienia) a czubkiem miarki.
Jeśli nie, należy uzupełnić olej.
Kolejnym krokiem jest włożenie całej miarki (rys. 4 2, strona 4) do króćca wlewowego (rys. 4 3, strona 4).
▶ Sprawdzić, czy poziom oleju nie przekracza maksymalnego poziomu napełnienia.
▶Następnie należy połączyć generator z biegunem dodatnim akumulatora.
▶ Należy włączyć generator za pomocą wyłącznika głównego (rys. 4 1, strona 4).
▶Na koniec należy zamknąć klapę generatora.
9 Czyszczenie generatora

UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia
- Generatora nie należy czyścić za pomocą urządzenia wysokociśnie-niowego. Wciekająca woda może go uszkodzić.
- Zabronione jest używanie do czyszczenia ostrych i twardych przedmiotów lub środków czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić generator.
- Do czyszczenia generatora należy stosować jedynie wodę z łagodnym środkiem czyszczącym. W żadnym wypadku nie należy stosować benzyny, oleju napędowego ani rozpuszczalników.
Obudowę należy czyścić od czasu do czasu wilgotną ściereczką.
Należy regularnie usuwać zanieczyszczenia z otworów wentylacyjnych generatora, uważając przy tym, aby nie uszkodzić płytek generatora.
10 Konserwacja generatora

WSKAZÓWKA
Partnera serwisowego Dometic znajdą Państwo w Internecie: service-location.dometic.com
10.1 Tabela konserwacji

OSTRZEŻENIE!
Wykonanie prac konserwacyjnych należy powierzać wyłącznie specjalistom, którzy posiadają wiedzę na temat stosownych przepisów. Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne niebezpieczeństwo.

WSKAZÓWKA
Realizację prac należy zlecać w podanych odstępach czasowych lub po podanej liczbie godzin pracy, w zależności od tego, który warunek zaistnieje jako pierwszy.
Interwał Kontrola/Konserwacja
| W pierwszymmiesiącu lub po20 godzinach | ▸Należy wymienić olej.▸Należy wykonać konserwację filtra powietrza (rozdz. „Konserwacja filtra powietrza” na stronie 268). |
| Co 3 miesiące lubpo 50 godzinach | ▸Należy wykonać konserwację filtra powietrza (rozdz. „Konserwacja filtra powietrza” na stronie 268). |
| Co 6 miesięcylub po100 godzinach | ▸Należy wymienić olej.▸Należy wykonać konserwację świecy zapłonowej (rozdz. „Konser-wacja świecy zapłonowej” na stronie 269). |
| Raz w roku lub co300 godzin | ▸Należy wykonać konserwację zaworów.▸Należy wykonać konserwację zbiornika benzyny oraz filtra paliwa.▸Należy wykonać konserwację tłumika wibracji. |
| Co 2 lata | ▸Skontrolować przewody paliwowe.Skontrolować przewody paliwowe. |
10.2 Przygotowanie do prac konserwacyjnych

OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń
Podczas wszystkich prac konserwacyjnych należy pamiętać o następujących kwestiach:
- Generator nie może działać.
- Wszystkie części muszą być słodzone.
▶Należy otworzyć klapę generatora.
▶ Należy go wyłączyć za pomocą wyłącznika głównego (rys. 2 1, strona 3).
▶Należy zlikwidować połączenie z biegunem dodatnim akumulatora.
Do wykonania prac konserwacyjnych generator można wyjąć (rys. 5, strona 5):

OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń
Płyta nośna z generatorem jest bardzo ciężka (> 70 kg) i może wypaść z obudowy, jeśli zostanie wyjęta na zbyt dużą odległość.
▶ Należy odkręcić śruby mocujące (1).
▶ Na koniec należy wyjąć płytę nośną (2) z generatorem z obudowy (3).
10.3 Zakończenie prac konserwacyjnych
Najpierw należy połączyć generator z biegunem dodatnim akumulatora.
▶ Należy włączyć generator za pomocą wyłącznika głównego (rys. 4 1, strona 4).
▶Na koniec należy zamknąć klapę generatora.
10.4 Wymiana oleju

OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń
Gorący olej może spowodować oparzenia.

UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia
Zużyty olej należy przekazać specjalistycznej firmie w celu utylizacji lub odzysku, przestrzegając przepisów w zakresie ochrony środowiska obowiązujących w danym kraju.
Można używać następujących olejów:
- Olej klasy SAE 5W-30 (zastosowanie możliwe we wszystkich temperaturach).
- Olej o lepkości jednosezonowej: Należy wybrać odpowiednią lepkość w zależności od średniej temperatury lokalnej.
Olej wymienia się w następujący sposób:
Należy włączyć generator, tak aby pracował przez trzy do pięciu minut w stanie nagrzanym. Wówczas olej stanie się bardziej płynny i szybko spłynie.
▶ Należy podstawić odpowiedni zbiornik pod śrubę spustu (rys. 6 1, strona 5).
▶Należy usunąć miarkę oleju.
▶ Następnie należy wyjąć tę śrubę (rys. 6 1, strona 5).
√Olej zacznie spływać.
▶Na koniec należy włać świeży olej do króca olejowego. Ilość oleju wynosi: 1,1 l.
▶Założyć korek spustowy.
10.5 Konserwacja filtra powietrza

OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo wybuchu!
Do czyszczenia filtra powietrza nie należy używać oleju napędowego lub rozpuszczalników z niskim punktem parowania. Mogą one spowodować zapłon i wybuch.

UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia
Silnika nie należy nigdy uruchamiać bez filtra powietrza. W przeciwnym razie szybko ulegnie zużyciu.

WSKAZÓWKA
Gdy filtra powietrza jest zanieczyszczony, zmniejsza się strumień powietrza przemieszczający się do gaźnika. Dlatego, aby gaźnik dobrze funkcjonował, należy regularnie sprawdzać stan filtra. Kontrolę należy przeprowadzać odpowiednio częściej, jeśli generator jest używany w otoczeniu o szczególnie dużym zapyleniu.
Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych należy wyjąć nieznacznie generator z obudowy: patrz rozdz. „Przygotowanie do prac konserwacyjnych” na stronie 266.
▶ Usunąć śruby (rys. 7 1, strona 6) oraz pokrywę filtra (rys. 7 2, strona 6).
▶ Usunąć śrubę (rys. 7 3, strona 6).
▶ Należy wyjąć filtr powietrza (rys. 7 4, strona 6).
Filtr powietrza składa się z dwóch elementów: filtra gąbkowego i papierowego.
Należy dokładnie sprawdzić stan każdego z elementów. Należy wymienić uszkodzone elementy.
Wyczyścić nieuszkodzone wkłady filtra: patrz poniższe sekcje.
▶Założyć filtr.
▶Z powrotem wkręcić śrubę.
▶Założyć pokrywę filtra.
Należy zakończyć wykonanie prac konserwacyjnych: patrz rozdz. „Zakończenie prac konserwacyjnych” na stronie 267.
Czyszczenie filtra gąbkowego
Należy umyć gąbkę neutralnym roztworem środka myjącego, a następnie starannie ją wypłukać.
▶Należy pozostawić gąbkę do wyschnięcia.
▶Należy nasycić gąbkę czystym olejem silnikowym.
▶Na koniec należy wycisnąć nadmiar oleju.
Czyszczenie filtra papierowego
Należy usunąć z papieru zanieczyszczenia poprzez lekkie uderzanie w twardą powierzchnię lub przedmuchanie filtra od wewnątrz na zewnątrz powietrzem sprężonym.
Nie należy używać w tym celu szczotki; szczotkowanie mogłoby spowodować przeniknięcie brudu do włókien filtra papierowego.
▶W przypadku silnego zabrudzenia filtr papierowy należy wymienić.
10.6 Konserwacja świecy zapłonowej

UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia
- Świece zapłonową należy starannie dokręcić. Niedokręcona świeca może osiągnąć bardzo wysoką temperaturę i uszkodzić silnik.
- Należy stosować wyłącznie równowartościowe świece.
- Aby zastosować nową świecę zapłonową, należy dokręcić ją o 1/2 obrotu, jeśli jest mocno osadzona na podkładce. W przypadku stosowania używanych świecie wystarczy dokręcenie o 1/8 lub 1/4 obrotu.
Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych należy wykonać określone czynności: patrz rozdz. „Przygotowanie do prac konserwacyjnych” na stronie 266.
▶Należy zdjąć końcówkę przewodu świeci zapłonowej.
Należy wyjąć świecę zapłonową za pomocą stosowanego w tym celu klucza.
▶Następnie należy przeprowadzić kontrolę wzrokową świecy.
Jeśli świeca wygląda na zużytą lub gdy izolator jest uszkodzony bądź nadłamany, należy ją wymienić.
Jeśli świeca jest jedynie zabrudzona, należy ją wyczyścić stalową szczotką.
Należy zmierzyć odległość pomiędzy elektrodami za pomocą grubościomierza (rys. 8, strona 6). Odległość ta musi wynosić 0,7 – 0,8 mm; w razie potrzeby można ją skorygować poprzez wygięcie elektrody.
Należy sprawdzić, czy uszczelka świecy zapłonowej jest w dobrym stanie.
▶ Świecę zapłonową wkręcać ręcznie, aby uniknąć uszkodzenia gwintu.
▶Należy dokręcić świece zapłonową tak, aby przylegała do podkładki.
Należy zakończyć wykonanie prac konserwacyjnych: patrz rozdz. „Zakończenie prac konserwacyjnych” na stronie 267.
11 Usuwanie usterek
| Usterka Przyczyna Usuwanie | ||
| Naciśnięcie włącznika/wyłącznika nie powoduje włączenia panelu obsługi. | Akumulator rozruchowy jest rozładowany. | ►Należy naładować akumulator rozruchowy. |
| Bezpiecznik (jeśli jest) jest włączony. | ►Należy zwrócić się do autoryzowanego warsztatu. | |
| Po naciśnięciu przycisku uruchamiania rozrusznik nie obraca się. | Akumulator rozruchowy jest rozładowany. | ►Należy naładować akumulator rozruchowy. |
| Wyłącznik główny znajduje się w pozycji „0”. | ►Należy ustawić wyłącznik główny w pozycji „1” lub „1”. | |
| Uszkodzona płytka obwodu drukowanego. | ►Należy zwrócić się do autoryzowanego warsztatu. | |
| Rozrusznik nie jest zasilany w prąd. | ||
| Rozrusznik obraca się, jednak generator nie uruchamia się. | Brak benzyny. | ►Należy włać benzynę. |
| Za dużo oleju w silniku. | ►Należy spuścić olej. | |
| Świeca zapłonową nie jest zasilana w prąd. | ►Należy sprawdzić połączenia elektryczne. | |
| Gaźnik nie otrzymuje benzyny. | ►Należy oczyścić gaźnik. | |
| Wlot powietrza jest zatkany. | ►Należy skontrolować filtr powietrza (patrz rozdz. „Konserwacja filtra powietrza“ na stronie 268). | |
| Uszkodzony inwerter. | ►Należy zwrócić się do autoryzowanego warsztatu. | |
| Generator wyka-zuje tendencje do wyłączania się. | Za dużo oleju w silniku. | ►Należy spuścić olej. |
| Obciążenie powyżej 6,2 kW. | ►Należy wyłączyć odbiorniki. | |
| Gaźnik nie otrzymuje benzyny. | ►Należy oczyścić gaźnik. | |
| Wlot powietrza jest zatkany. | ►Należy skontrolować filtr powie-trza (patrz rozdz. „Konserwacja filtra powietrza” na stronie 268). | |
| Uszkodzony inwerter. | ►Należy zwrócić się do autoryzo-wanego warsztatu. | |
| Zablokowany elektromagnes (rozrusznik). | ||
| Zabrudzony filtr powietrza. | ►Należy skontrolować filtr powie-trza (patrz rozdz. „Konserwacja filtra powietrza” na stronie 268). | |
| Filtr paliwa jest zanieczyszczony. | ►Wymienić filtr paliwa. | |
| Generator działa, jednak nie gene-ruje napięcia. | Uszkodzony inwerter. | ►Należy sprawdzić połączenia elektryczne. |
| Za mała prędkość obrotowa. | ►Należy zwrócić się do autoryzo-wanego warsztatu. | |
| Generator urucha-mia się z dużym przyspieszeniem, a następnie zatrzy-muje się i pojawia się komunikat „GENERATOR ALERT”. | Uszkodzony silnik skokowy. | ►Należy zwrócić się do autoryzo-wanego warsztatu. |
| Generowane napięcie jest nie-stabilne. | Uszkodzony inwerter. | ►Należy zwrócić się do autoryzo-wanego warsztatu. |
12 Gwarancja
Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. Jeśli produkt jest uszkodzony, należy zgłosić się do partnera serwisowego w danym kraju (patrz tylna strona).
Nasi specjaliści służą chętnie pomocą i omówią z Państwem dalszy przebieg gwarancji.
13 Utylizacja
▶Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu.

Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji.

Chron'środowisko naturalne!
Akumulatory i baterie nie zaliczają się do odpadów domowych.
Uszkodzone akumulatory lub zużyte baterie należy przekazać do punktu sprzedaży lub punktu przyjmującego surowce wtórne.
14 Dane techniczne
| TEC60EV | |
| Nr art.: 9102900303 | |
| Napięcie znamionowe wyjściowe: | 230 V~ / 50 Hz |
| Maksymalna moc ciągła (przy 25 °C na wysokości morza): | 6200 W |
| Napięcie wyjściowe ładowarki akumulatora: | 12 V--- |
| Maks. prąd wyjściowy ładowarki akumulatora: | 30 A |
| Zakres temperatury roboczej: od -15 °C do +50 °C | |
| Całkowite zniekształcenie harmoniczne: | <3 % |
| Paliwo: Benzyna zwykła | ROZ 91 |
| Zużycie: maks. 3,7 l/h | |
| Moc silnika: 6,6 kW (8,9 PS) | |
| Maks. prędkość obrotowa: | 3600 min-1 |
| Olej silnikowy: 1,1 l | |
| Wartość CO2: 743 g/kW-hr | |
| Poziom hałasu: 91 dB(A) | |
| Poziom hałasu w odległości 7 m: 66 dB(A) | |
| Wymiary: | patrz rys. 9, strona 7 |
| Ciężar: | 110 kg |
| Kontrola/certyfikat: | ![]() |
Zamieszczona wartość dla CO₂ wynika z przeprowadzonego w warunkach laboratoryjnych ustalonego cyklu badawczego silnika (macierzystego) reprezentatywnego dla danego typu silnika (rodziny silników) i nie stanowi wyrażnej ani dorozumianej gwarancji parametrów danego silnika.
